21.12.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 326/10


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/2515

(2022. gada 15. decembris),

ar ko 2023. gadam konkrētām Norvēģijas izcelsmes precēm, kas iegūtas tādu lauksaimniecības produktu pārstrādē, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 510/2014, piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienības tirgum

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 510/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar kuru nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 1216/2009 (1) un (EK) Nr. 614/2009, un jo īpaši tās 16. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 2004/859/EK (2004. gada 25. oktobris) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas formā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (2) un jo īpaši tā 3. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes 1973. gada 14. maija Nolīguma (“divpusējais Brīvās tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti”) Protokols Nr. 2 (3) un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) Protokols Nr. 3 (4), kurā grozījumi izdarīti ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 140/2001 (2001. gada 23. novembris), ar ko groza EEZ līguma 2. un 3. protokolu par pārstrādātiem un citiem lauksaimniecības produktiem (5), nosaka tirdzniecības režīmu starp Savienību un Norvēģijas Karalisti attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem un pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem.

(2)

EEZ līguma Protokols Nr. 3 paredz nulles nodokļa likmes piemērošanu ūdenim ar cukura vai citu saldinātāju piedevām vai aromatizētam ūdenim, kurš ir klasificēts ar KN kodu 2202 10 00, un citiem bezalkoholiskajiem dzērieniem, kas nesatur pozīcijās 0401 līdz 0404 minētos produktus vai taukus, kuri iegūti no pozīcijās 0401 līdz 0404 minētajiem produktiem, un kas klasificēti ar KN kodu 2202 90 10.

(3)

2017. gada 1. janvārī KN kods 2202 90 tika aizstāts ar KN kodiem 2202 91 00 un 2202 99, kas aizstāti ar KN kodu 2202 10 00. Tāpēc šai regulai būtu jāattiecas uz produktiem ar KN kodiem 2202 10 00, ex 2202 91 00 un ex 2202 99.

(4)

Ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas formā starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (6) (“Nolīgums vēstuļu apmaiņas formā”) uz laiku aptur beznodokļu režīmu, ko saskaņā ar Protokolu Nr. 2 piemēro precēm, kuras klasificētas ar KN kodiem 2202 10 00 (ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti) un ex 2202 90 10 (citi bezalkoholiskie dzērieni, kas satur cukuru) (aizstāts ar KN kodu 2202 10 00), ex 2202 91 00 un ex 2202 99. Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas formā tādu minēto preču beznodokļu imports, kuru izcelsme ir Norvēģijā, ir atļauts vienīgi beznodokļu kvotas robežās. Par importu, kas minēto beznodokļu kvotu pārsniedz, ir jāmaksā nodoklis.

(5)

Turklāt Nolīgumā vēstuļu apmaiņas formā noteikts, ka tad, ja tarifa kvota līdz iepriekšējā gada 31. oktobrim nav izmantota, konkrētajiem produktiem nosaka neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienības tirgum.

(6)

Saskaņā ar Komisijai sniegtajiem datiem, ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2154 (7) atvērtā attiecīgo produktu ikgadējā kvota 2022. gadam līdz 2022. gada 31. oktobrim nebija pilnībā izmantota. Tāpēc attiecībā uz konkrētajiem produktiem būtu jānosaka neierobežota beznodokļu piekļuve Savienības tirgum no 2023. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim.

(7)

Tāpēc 2023. gadā nebūtu jāpiemēro beznodokļu režīma, kas piemērojams saskaņā ar divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2, pagaidu apturēšana.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārvaldības komiteja ar horizontālajiem jautājumiem, kuri saistīti ar I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   No 2023. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim pielikumā uzskaitītajām Norvēģijas izcelsmes precēm piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienības tirgum.

2.   Šīs regulas pielikumā uzskaitītajām precēm piemēro izcelsmes noteikumus, kas paredzēti divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolā Nr. 3.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2023. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 15. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 150, 20.5.2014., 1. lpp.

(2)  OV L 370, 17.12.2004., 70. lpp.

(3)  OV L 171, 27.6.1973., 2. lpp.

(4)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

(5)  OV L 22, 24.1.2002., 34. lpp.

(6)  OV L 370, 17.12.2004., 72. lpp.

(7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2154 (2019. gada 16. decembris), ar ko 2020. gadam atver tarifa kvotu dažu tādu preču importam Savienībā, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas, pārstrādājot lauksaimniecības produktus, ko aptver Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 510/2014 (OV L 327, 17.12.2019., 66. lpp.).


PIELIKUMS

Norvēģijas izcelsmes preces, kurām no 2023. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienības tirgum

Kārtas Nr.

KN kods

Taric kods

Preču apraksts

09.0709

2202 10 00

 

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts

ex 2202 91 00

10

Cukuru saturošs bezalkoholiskais alus

ex 2202 99 11

11

19

Cukuru (saharozi vai invertcukuru) saturoši dzērieni uz sojas bāzes ar proteīnu saturu 2,8 % no masas vai vairāk,

ex 2202 99 15

11

19

Dzērieni uz sojas bāzes ar proteīnu saturu mazāk nekā 2,8 % no masas; cukuru (saharozi vai invertcukuru) saturoši dzērieni uz Savienības Muitas kodeksa 8. nodaļā minētu riekstu, Savienības Muitas kodeksa 10. nodaļā minētu graudaugu produktu vai Savienības Muitas kodeksa 12. nodaļā minētu sēklu bāzes

ex 2202 99 19

11

19

Citi bezalkoholiskie dzērieni, kas nesatur pozīcijās 0401 līdz 0404 minētos produktus vai taukus, kuri iegūti no pozīcijās 0401 līdz 0404 minētajiem produktiem, un satur cukuru (saharozi vai invertcukuru)