7.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 262/46


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1858

(2022. gada 10. jūnijs),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, precizējot procedūras par darījumu reģistru datu savstarpējo saskaņošanu un procedūras, kuras darījumu reģistram ir jāpiemēro, lai pārbaudītu, vai ziņojumu sniedzējs darījumu partneris vai iesniedzēja struktūra ievēro ziņošanas prasības, un lai pārbaudītu paziņoto datu pilnīgumu un pareizību

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (2012. gada 4. jūlijs) par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 78. panta 10. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu, ka darījumu reģistriem paziņotā informācija par atvasinātajiem instrumentiem ir kvalitatīva, darījumu reģistriem būtu jāpārbauda ziņojuma iesniedzējas struktūras identitāte, secības loģiskums, kādā tiek paziņota informācija par atvasināto instrumentu, un minētās informācijas pilnīgums un pareizība.

(2)

Tā paša iemesla dēļ darījumu reģistriem būtu jāsaskaņo informācija par katru saņemto atvasināto instrumentu ziņojumu, ja abiem darījumu partneriem ir ziņošanas pienākums. Būtu jāprecizē standartizēta procedūra, lai dotu iespēju darījumu reģistriem veikt konsekventu saskaņošanu un mazināt risku, ka netiek saskaņota informācija par atvasinātajiem instrumentiem. Tomēr noteikta informācija par atvasinātajiem instrumentiem varētu nebūt identiska, ņemot vērā ziņojumu iesniedzēju struktūru izmantoto tehnoloģijas sistēmu specifiku. Tādēļ ir jāpiemēro dažas pielaides, lai nelielas atšķirības paziņotajā informācijā par atvasinātajiem instrumentiem neliegtu iestādēm ar pietiekamu pārliecību analizēt datus.

(3)

Turklāt un neatkarīgi no citiem pienākumiem attiecībā uz informāciju par atvasinātajiem instrumentiem, kas savākta un reģistrēta, veicot saskaņošanas procesu, darījumu reģistriem būtu jānodrošina to datu konfidencialitāte, ar kuriem tie apmainās un kuri darīti pieejami ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām un ziņojumu iesniedzējām struktūrām.

(4)

Ja korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma rezultātā mainās darījuma partnera juridiskās personas identifikators (“LEI”), ir jāatjaunina informācija par atvasināto instrumentu ziņojumā identificētajām struktūrām. Lai nodrošinātu minētās informācijas integritāti, kas ir būtiska finanšu stabilitātes sistēmisko risku uzraudzībai, ir nepieciešams, ka atjaunināšanu centralizēti veic darījumu reģistri. Šā iemesla dēļ būtu jāizveido procedūra, lai nodrošinātu, ka darījumu reģistri var centralizēti atjaunināt struktūras identifikatoru, tādējādi nodrošinot efektīvu, stabilu un savlaicīgu procesu.

(5)

Ziņojuma iesniedzējām struktūrām būtu jādod pietiekami daudz laika, lai pielāgotos ziņošanas prasībām, jo īpaši lai novērstu nesaskaņoto darījumu uzkrāšanos uzreiz pēc ziņošanas pienākuma piemērošanas sākšanas. Tādēļ ir lietderīgi, ka pirmajā posmā būtu jāsaskaņo tikai ierobežots lauku klāsts.

(6)

Ziņojuma iesniedzējām struktūrām un par ziņošanu atbildīgajām struktūrām attiecīgā gadījumā vajadzētu būt iespējai uzraudzīt to atbilstību Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajiem ziņošanas pienākumiem. Tādēļ tām vajadzētu būt iespējai katru dienu piekļūt konkrētai informācijai par šiem ziņojumiem, tostarp minēto ziņojumu pārbaužu rezultātiem, arī tad, ja ir ģenerēts brīdinājums, kā arī informācijai par paziņoto datu saskaņošanas progresu. Tādēļ ir jāprecizē informācija, kas darījumu reģistriem būtu jādara pieejama šīm struktūrām katras darbdienas beigās.

(7)

Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde.

(8)

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde ir apspriedusies ar Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībniekiem un ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37. pantu.

(9)

Lai darījumu partneri un darījumu reģistri varētu veikt visas nepieciešamās darbības nolūkā pielāgoties jaunajām prasībām, šīs regulas piemērošanas diena būtu jāatliek par astoņpadsmit mēnešiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Atvasināto instrumentu pārbaude, ko veic darījumu reģistri

1.   Darījumu reģistrs pārbauda visu turpmāk minēto informāciju saņemtā ziņojumā par atvasinātajiem instrumentiem:

a)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 (3) pielikuma 1. tabulas 2. laukā un 3. tabulas 2. laukā minētās ziņojuma iesniedzējas struktūras identitāti;

b)

to, vai XML veidne, ko izmanto, lai ziņotu par atvasināto instrumentu, atbilst ISO 20022 metodikai saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 1. pantu;

c)

to, vai ziņojuma iesniedzēja struktūra, ja tā nav struktūra, kas atbild par ziņošanu un kas minēta Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 pielikuma 1. tabulas 3. laukā un 3.tabulas 3. laukā, ir pienācīgi pilnvarota ziņot 1. darījumu partnera vai par ziņošanu atbildīgās struktūras vārdā, ja tā nav 1. darījumu partneris, kas minēts Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 pielikuma 1. tabulas 4. laukā un 3. tabulas 4. laukā;

d)

to, vai par to pašu atvasināto instrumentu iepriekš nav iesniegts ziņojums;

e)

to, vai atvasinātā instrumenta ziņojums ar darbības veidu “Grozījums”, “Atjaunināta informācija par drošības rezervi”, “Vērtējums”, “Korekcija”, “Kļūda” vai “Izbeigt” attiecas uz atvasināto instrumentu, par ko iepriekš iesniegts ziņojums;

f)

to, vai atvasinātā instrumenta ziņojums ar darbības veidu “Grozījums” neattiecas uz atvasināto instrumentu, par kuru ziņots kā par atceltu ar darbības veidu “Kļūda” un par kuru nav vēlāk sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”;

g)

to, vai ziņojums par atvasināto instrumentu neietver darbības veidu “Jauns” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par kuru jau ir sniegts ziņojums;

h)

to, vai ziņojums par atvasināto instrumentu neietver darbības veidu “Pozīcijas komponents” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par kuru jau ir sniegts ziņojums;

i)

to, vai ziņojuma par atvasināto instrumentu mērķis nav mainīt datus laukos “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris” uz atvasināto instrumentu, par kuru ir sniegts ziņojums;

j)

to, vai ziņojumā par atvasināto instrumentu nav mēģināts grozīt spēkā esošu atvasināto instrumentu, precizējot spēkā stāšanās dienu vēlāk, nekā ir atvasinātā instrumenta paziņotā termiņa diena;

k)

to, vai atvasinātais instruments, par kuru sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”, attiecas uz iepriekš iesniegtu atvasinātā instrumenta ziņojumu ar darbības veidu “Kļūda” vai “Izbeigt”, vai uz atvasināto instrumentu, kam ir beidzies termiņš;

l)

atvasinātā instrumenta ziņojuma pilnīgumu un pareizību.

2.   Darījumu reģistrs noraida tādu ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, kas neatbilst kādai no 1. punktā noteiktajām prasībām, un iedala to vienā no pielikuma 1. tabulā paredzētajām noraidīšanas kategorijām.

3.   Ziņojuma iesniedzējām struktūrām darījumu reģistrs sniedz detalizētu informāciju par 1. punktā minētās datu pārbaudes rezultātiem sešdesmit minūšu laikā pēc tam, kad tas saņēmis ziņojumu par atvasināto instrumentu. Darījumu reģistrs šos rezultātus sniedz, izmantojot XML formātu un veidni saskaņā ar ISO 20022 metodiku. Rezultātos norāda atvasinātā instrumenta ziņojuma noraidīšanas pamatojumu saskaņā ar pielikuma 1. tabulu.

2. pants

Juridiskās personas identifikatoru atjaunināšanas procedūra

1.   Darījumu reģistrs, kuram ir adresēts pieprasījums saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 8. pantu, norāda neizpildītos atvasinātos instrumentus, kas minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā, korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma laikā, ja par struktūru ir paziņots laukā “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris” ar identifikatoru, kas izmantots pirms korporatīvās pārstrukturēšanas, kā norādīts attiecīgajā pieprasījumā. Tas aizstāj veco identifikatoru ar jauno juridiskās personas identifikatoru (“LEI”) ziņojumos, kas attiecas uz visiem minētajiem atvasinātajiem instrumentiem Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 8. pantā minētā notikuma laikā un kas attiecas uz minēto darījuma partneri. Darījumu reģistrs veic identifikatora atjaunināšanas procedūru vēlākais pārstrukturēšanas dienā vai 30 kalendāro dienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas, ja ziņojums par to sniegts mazāk nekā 30 kalendārās dienas pirms korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma.

2.   Darījumu reģistrs korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma laikā identificē attiecīgos atvasinātos instrumentus, kas minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā, ja struktūra kādā no laukiem ir identificēta ar veco identifikatoru, un aizstāj minēto identifikatoru ar jauno LEI. Ja korporatīvās pārstrukturēšanas notikums ir saistīts ar LEI atjaunināšanu laukos, kas nav “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris”, darījumu reģistrs veic šādu attiecīgo atvasināto instrumentu atjaunināšanu tikai pēc tam, kad 1. darījumu partneris vai par ziņošanu atbildīgā struktūra to savlaicīgi ir apstiprinājusi.

3.   Darījumu reģistrs veic šādas darbības:

a)

pēc attiecīgā apstiprinājuma saņemšanas saskaņā ar 2. punktu ievieš LEI atjauninājumu no 1. punktā minētā datuma;

b)

pēc iespējas ātrāk un ne vēlāk kā 5 darbdienu laikā pēc pilnīga paziņojuma saņemšanas nosūta visiem pārējiem darījumu reģistriem un ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām, kam ir saistība ar atvasināto instrumentu līgumiem, uz kuriem attiecas LEI atjauninājums, un attiecīgā gadījumā trešām personām, kurām ir piešķirta piekļuve informācijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu, turpmāk norādīto informāciju:

i)

vecais(-ie) identifikators(-i);

ii)

jaunais identifikators;

iii)

datums, no kura veic atjaunināšanu;

iv)

tādu korporatīvo notikumu gadījumā, kas ietekmē notikuma dienā neizpildīto atvasināto instrumentu apakškopu, – to atvasināto instrumentu unikālo darījuma identifikatoru (UTI) saraksts, uz kuriem attiecas LEI atjauninājums;

c)

vēlākais tajā darbdienā, kas ir pirms dienas, kad piemēro atjauninājumu, paziņo Regulas (ES) Nr. 648/2012 81. panta 3. punktā norādītajām struktūrām, kurām ir piekļuve atjauninātajiem atvasināto instrumentu datiem, izmantojot īpašu datni mašīnlasāmā formātā:

i)

vecais(-ie) identifikators(-i);

ii)

jaunais identifikators;

iii)

datums, no kura veic atjaunināšanu;

iv)

tādu korporatīvo notikumu gadījumā, kas ietekmē notikuma dienā neizpildīto atvasināto instrumentu apakškopu, – to atvasināto instrumentu UTI saraksts, uz kuriem attiecas LEI atjauninājums;

d)

reģistrē LEI atjauninājumu ziņojumu žurnālā.

4.   Darījumu reģistrs neatjaunina LEI, kas paziņoti attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem un kas korporatīvā notikuma laikā atšķiras no tiem, kuri minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā.

3. pants

Datu saskaņošana, ko veic darījumu reģistri

1.   Darījumu reģistrs cenšas saskaņot, veicot 3. punktā paredzētos pasākumus, atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

darījumu reģistrs ir pabeidzis 1. panta 1. un 2. punktā noteiktās pārbaudes;

b)

abiem darījumu partneriem attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ir ziņošanas pienākums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 9. pantu;

c)

darījumu reģistrs nav saņēmis ziņojumu ar darbības veidu “Kļūda” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ja vien pēc šāda ziņojuma nav sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”.

2.   Darījumu reģistrs ievieš kārtību, kā nodrošināt datu konfidencialitāti, apmainoties ar informāciju ar citiem darījumu reģistriem un informāciju nosūtot ziņojumus sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām, kā arī trešām personām, kurām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu ir piešķirta piekļuve informācijai par visu to lauku vērtībām, uz kuriem attiecas saskaņošana.

3.   Ja ir izpildīti visi 1. punkta nosacījumi, darījumu reģistrs veic turpmāk norādītos pasākumus, izmantojot jaunāko paziņoto vērtību par katru pielikuma 2. tabulas lauku atbilstoši iepriekšējās darbdienas datiem:

a)

darījumu reģistrs, kas ir saņēmis ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, pārbauda, vai tas ir saņēmis atbilstošu ziņojumu, ko iesniedzis otrs darījumu partneris vai kas iesniegts tā vārdā;

b)

darījumu reģistrs, kas nav saņēmis atbilstošu ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, kā minēts a) apakšpunktā, mēģina identificēt darījumu reģistru, kas ir saņēmis atbilstošo ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, informējot visus reģistrētos darījumu reģistrus par turpmāk norādīto lauku vērtībām attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums: “Unikālais darījuma identifikators”, “1. darījumu partneris” un “2. darījumu partneris”;

c)

darījumu reģistrs, kas noskaidro, ka cits darījumu reģistrs ir saņēmis atbilstošo ziņojumu par atvasināto instrumentu, kas minēts a) apakšpunktā, attiecīgajam darījumu reģistram nosūta datus par atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, izmantojot XML formātu un veidnes, kas izstrādātas saskaņā ar ISO 20022 metodiku;

d)

darījumu reģistrs uzskata atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, par saskaņotu, ja dati par šo atvasināto instrumentu, uz kuru attiecas saskaņošana, atbilst datiem par attiecīgo atvasināto instrumentu, kas minēts a) apakšpunktā, un saskaņā ar piemērojamiem pielaides ierobežojumiem un attiecīgajiem piemērošanas datumiem, kas noteikti pielikuma 2. tabulā;

e)

darījumu reģistrs pēc tam piešķir vērtības katra paziņotā atvasināto instrumentu darījuma saskaņošanas kategorijām, kas noteiktas pielikuma 3. tabulā;

f)

darījumu reģistrs pēc iespējas drīz noslēdz pasākumus, kas minēti a) līdz e) apakšpunktā, un šādus pasākumus neveic pēc attiecīgās darbdienas pusnakts pēc koordinētā universālā laika;

g)

darījumu reģistrs, kas nevar saskaņot atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, cenšas attiecīgā atvasinātā instrumenta, par ko ir sniegts ziņojums, datus savietot nākamajā darbdienā. Darījumu reģistrs vairs necenšas atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, saskaņot trīsdesmit kalendārās dienas pēc tam, kad atvasinātais instruments nav izpildīts.

4.   Darījumu reģistrs katras darbdienas beigās apstiprina sapārotu atvasināto instrumentu kopējo skaitu un saskaņoto atvasināto instrumentu skaitu ar katru darījumu reģistru, ar kuru tas ir saskaņojis atvasinātos instrumentus. Darījumu reģistrs ievieš rakstiskas procedūras, kas nodrošina visu šajā procesā konstatēto neatbilstību novēršanu.

5.   Ne vēlāk kā sešdesmit minūtes pēc 3. punkta f) apakšpunktā noteiktā saskaņošanas procesa pabeigšanas darījumu reģistrs ziņojumu iesniedzējām struktūrām sniedz saskaņošanas procesa rezultātus, ko tas veicis attiecībā uz paziņotajiem atvasinātajiem instrumentiem. Darījumu reģistrs šos rezultātus sniedz, izmantojot XML formātu un veidni, kas izstrādāta saskaņā ar ISO 20022 metodiku, iekļaujot informāciju par vēl nesaskaņotajiem laukiem.

4. pants

Dienas beigu reaģēšanas mehānismi

1.   Attiecībā uz katru darbdienu darījumu reģistrs ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajam struktūrām, kā arī trešām personām, kurām ir piešķirta piekļuve informācijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu, attiecīgi XML formātā un veidnē, kas izstrādāta saskaņā ar ISO 20022 metodiku, dara pieejamu šādu informāciju par attiecīgajiem atvasinātajiem instrumentiem:

a)

atvasinātie instrumenti, par ko ir sniegti ziņojumi attiecīgajā dienā;

b)

neizpildīto atvasināto instrumentu jaunākais darījumu stāvoklis;

c)

ziņojumi par atvasinātajiem instrumentiem, kas attiecīgajā dienā ir noraidīti;

d)

visu paziņoto atvasināto instrumentu saskaņošanas statuss, uz kuriem attiecas saskaņošana saskaņā ar 3. panta 1. punktu;

e)

neizpildītie atvasinātie instrumenti, par kuriem nav sniegts vērtējums vai attiecībā uz kuriem vērtējums, par ko tika ziņots, ir datēts vairāk nekā četrpadsmit kalendārās dienas pirms dienas, par kuru sagatavots ziņojums;

f)

neizpildītie atvasinātie instrumenti, par kuriem nav sniegta informācija par drošības rezervi vai par kuriem sniegtā informācija par drošības rezervi ir datēta vairāk nekā četrpadsmit kalendārās dienas pirms dienas, par kuru sagatavots ziņojums;

g)

atvasinātie instrumenti, kas tajā dienā saņemti ar darbības veidu “Jauns”, “Pozīcijas komponents”, “Grozījums” vai “Korekcija” un kuru nosacītā summa šai atvasināto instrumentu klasei ir neatbilstoša.

2.   Darījumu reģistrs sniedz šādu informāciju ne vēlāk kā plkst. 6.00 pēc koordinētā universālā laika nākamajā darbdienā pēc dienas, uz kuru attiecas 1. punktā minētā informācija.

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulu piemēro no 2024. gada 29. aprīlis.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 10. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/1860 (2022. gada 10. jūnijs), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 piemērošanai attiecībā uz ziņošanas standartiem, formātiem, biežumu, metodēm un kārtību (sk. 68. lpp. šajā Oficiālajā Vēstnesī).


PIELIKUMS

1. tabula

Atvasinātā instrumenta ziņojuma noraidīšanas iemesli

Noraidīšanas kategorijas

Pamatojums

Shēma

atvasinātais instruments ir noraidīts neatbilstošas shēmas dēļ.

Atļauja

atvasinātais instruments ir noraidīts, jo ziņojuma iesniedzējai struktūrai nav atļaujas ziņot ziņojumu sniedzēja darījumu partnera vai par ziņošanu atbildīgās struktūras vārdā.

Loģiskums

atvasinātais instruments ir noraidīts, jo atvasinātā instrumenta darbības veids nav loģiski pareizs.

Uzņēmējdarbība

atvasinātais instruments ir noraidīts, jo atvasinātais instruments neatbilst vienam vai vairākiem satura apstiprinājumiem.


2. tabula

 

Iedaļa

Lauks

Saskaņošanas pielaide

Saskaņošanas sākuma datums

1.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs

Neattiecas

Neattiecas

2.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Ziņojumu iesniedzējas struktūras identifikators

Neattiecas

Neattiecas

3.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Par ziņošanu atbildīgā struktūra

Neattiecas

Neattiecas

4.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

1. darījuma partneris (ziņojumu sniedzējs darījuma partneris)

Tāda pati kā šīs tabulas 9. laukā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

5.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

1. darījuma partnera veids

Neattiecas

Neattiecas

6.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

1. darījuma partnera uzņēmējdarbības sektors

Neattiecas

Neattiecas

7.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

1. darījuma partnera tīrvērtes slieksnis

Neattiecas

Neattiecas

8.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera identifikatora veids

Neattiecas

Neattiecas

9.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partneris

Tāda pati kā šīs tabulas 4. laukā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

10.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera valsts

Neattiecas

Neattiecas

11.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera veids

Neattiecas

Neattiecas

12.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera uzņēmējdarbības sektors

Neattiecas

Neattiecas

13.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera tīrvērtes slieksnis

Neattiecas

Neattiecas

14.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. darījuma partnera ziņošanas pienākums

Neattiecas

Neattiecas

15.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Brokera identifikators

Neattiecas

Neattiecas

16.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Tīrvērtes dalībnieks

Neattiecas

Neattiecas

17.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Virziens

Pretējais

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

18.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

1. daļas virziens

Pretējais

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

19.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

2. daļas virziens

Pretējais

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

20.

Atvasinātā instrumenta līguma puses

Tieši saistīts ar komercdarbību vai finanšu līdzekļu pārvaldības darbību

Neattiecas

Neattiecas

1.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

UTI

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

2.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

Ziņojuma izsekošanas numurs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

3.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

Iepriekšējs UTI (“viens pret vienu” un “viens pret daudziem” attiecībām starp darījumiem)

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

4.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

Nākamā pozīcija UTI

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

5.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

Pēctirdzniecības riska mazināšanas (PTRR) ID

Neattiecas

Neattiecas

6.

2.a iedaļa. Identifikatori un saites

Paketes identifikators

Neattiecas

Neattiecas

7.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Starptautiskie vērtspapīru identifikācijas numuri (ISIN)

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

8.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Unikāls produkta identifikators (UPI)

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

9.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Produkta klasifikācija

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

10.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Līguma veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

11.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Aktīvu klase

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

12.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Atvasinātais instruments, kura pamatā ir kriptoaktīvi

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

13.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Pamatā esošā aktīva identifikācijas veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

14.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Pamatā esošā aktīva identifikācija

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

15.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Pamatā esošā indeksa rādītājs

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

16.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Pamatā esošā indeksa nosaukums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

17.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Specializēta groza kods

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

18.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

Groza sastāvdaļu identifikators

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

19.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

1. norēķinu valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

20.

2.b iedaļa. Informācija par līgumu

2. norēķinu valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

21.

2.c iedaļa. Vērtējums

Vērtējuma summa

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

22.

2.c iedaļa. Vērtējums

Vērtējuma valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

23.

2.c iedaļa. Vērtējums

Vērtēšanas laika zīmogs

Neattiecas

Neattiecas

24.

2.c iedaļa. Vērtējums

Vērtēšanas metode

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

25.

2.c iedaļa. Vērtējums

Delta risks

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

26.

2.d iedaļa. Nodrošinājums

Nodrošinājuma portfeļa indikators

Neattiecas

Neattiecas

27.

2.d iedaļa. Nodrošinājums

Nodrošinājuma portfeļa kods

Neattiecas

Neattiecas

28.

2.e iedaļa. Riska mazināšana / ziņošana

Apstiprinājuma laika zīmogs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

29.

2.e iedaļa. Riska mazināšana / ziņošana

Apstiprināts

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

30.

2.f iedaļa. Tīrvērte

Tīrvērtes pienākums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

31.

2.f iedaļa. Tīrvērte

Tīrvērte ir veikta

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

32.

2.f iedaļa. Tīrvērte

Tīrvērtes laika zīmogs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

33.

2.f iedaļa. Tīrvērte

Centrālais darījumu partneris

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

34.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Jumta līguma veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

35.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cits jumta līguma veids

Neattiecas

Neattiecas

36.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Jumta līguma versija

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

37.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Grupas iekšējais darījums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

38.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

PTRR

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

39.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

PTRR metodes tips

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

40.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

PTRR pakalpojumu sniedzējs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

41.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Izpildes vieta

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

42.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Izpildes laika zīmogs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

43.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Spēkā stāšanās datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

44.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Derīguma termiņš

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

45.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Priekšlaicīgas izbeigšanas datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

46.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Līguma norēķinu galīgais datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

47.

2.c iedaļa. Ziņas par darījumu

Piegādes veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

48.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cena

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

49.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cenas valūta

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

50.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nekoriģēts cenas spēkā stāšanās datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

51.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nekoriģēts cenas beigu datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

52.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cena, kas ir spēkā starp nekoriģēto spēkā stāšanās datumu un beigu datumu

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

53.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Paketes darījuma cena

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

54.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Paketes darījuma cenas valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

55.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. daļas nosacītā summa

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

56.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. nosacītā valūta

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

57.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. daļas nosacītās summas spēkā stāšanās datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

58.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. daļas nosacītās summas beigu datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

59.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nosacītā summa, kas ir spēkā attiecīgajā 1. daļas spēkā stāšanās datumā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

60.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Kopējais 1. daļas nosacītais daudzums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

61.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. daļas nosacītā daudzuma spēkā stāšanās datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

62.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

1. daļas nosacītā daudzuma beigu datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

63.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nosacītais daudzums, kas ir spēkā attiecīgajā 1. daļas spēkā stāšanās dienā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

64.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. daļas nosacītā summa

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

65.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. nosacītā valūta

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

66.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. daļas nosacītās summas spēkā stāšanās datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

67.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. daļas nosacītās summas beigu datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

68.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nosacītā summa, kas ir spēkā attiecīgajā 2. daļas spēkā stāšanās datumā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

69.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Kopējais 2. daļas nosacītais daudzums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

70.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. daļas nosacītā daudzuma spēkā stāšanās datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

71.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

2. daļas nosacītā daudzuma beigu datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

72.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Nosacītais daudzums, kas ir spēkā attiecīgajā 2. daļas spēkā stāšanās dienā

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

73.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cits maksājuma veids

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

74.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cita maksājuma summa

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

75.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cita maksājuma valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

76.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cits maksājuma datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

77.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cits maksājuma veicējs

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

78.

2.g iedaļa. Ziņas par darījumu

Cits maksājuma saņēmējs

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

79.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas fiksētā likme vai kupons

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

80.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas fiksētās likmes vai kupona dienu aprēķina princips

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

81.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas fiksētās likmes vai kupona maksājumu biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

82.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas fiksētās likmes vai kupona maksājumu biežuma perioda reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

83.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes identifikators

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

84.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes rādītājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

85.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes nosaukums

Neattiecas

Neattiecas

86.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes dienu aprēķina princips

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

87.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

88.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma perioda reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

89.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes atsauces periods – laikposms

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

90.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes atsauces periods – reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

91.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

92.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

93.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas starpība

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

94.

2.h iedaļa. Procentu likmes

1. daļas valūtas starpība

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

95.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas fiksētā likme

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

96.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas fiksētās likmes dienu aprēķina princips

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

97.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas fiksētās likmes maksājumu biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

98.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas fiksētās likmes maksājumu biežuma perioda reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

99.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes identifikators

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

100.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes rādītājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

101.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes nosaukums

Neattiecas

Neattiecas

102.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes dienu aprēķina princips

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

103.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

104.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma perioda reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

105.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes atsauces periods – laikposms

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

106.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes atsauces periods – reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

107.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma periods

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

108.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma reizinātājs

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

109.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas starpība

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

110.

2.h iedaļa. Procentu likmes

2. daļas valūtas starpība

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

111.

2.h iedaļa. Procentu likmes

Paketes darījuma starpība

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

112.

2.h iedaļa. Procentu likmes

Paketes darījuma starpības valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

113.

2.i iedaļa. Ārvalstu valūta

1. valūtas maiņas kurss

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

114.

2.i iedaļa. Ārvalstu valūta

Valūtas nākotnes maiņas kurss

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

115.

2.i iedaļa. Ārvalstu valūta

Valūtas maiņas kursa bāze

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

116.

2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi)

Bāzes produkts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

117.

2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi)

Apakšprodukts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

118.

2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi)

Lejupējāks apakšprodukts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

119.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes vieta vai zona

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

120.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Starpsavienojuma punkts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

121.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Slodzes veids

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

122.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes intervāla sākuma laiks

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

123.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes intervāla beigu laiks

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

124.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes sākuma datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

125.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes beigu datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

126.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Ilgums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

127.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Nedēļas dienas

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

128.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Piegādes kapacitāte

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

129.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Vienību skaits

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

130.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Cenas/laika intervāla daudzumi

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

131.

2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika)

Cenas/laika intervāla daudzuma valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

132.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Iespējas līguma veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

133.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Iespējas līguma veids

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

134.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Norunas cena

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

135.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Norunas cenas spēkā stāšanās datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

136.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Norunas cenas beigu datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

137.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Norunas cena, kas ir spēkā attiecīgajā spēkā stāšanās datumā

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

138.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Norunas cenas valūta/valūtu pāris

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

139.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Iespējas līguma prēmijas summa

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

140.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Iespējas līguma prēmijas valūta

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

141.

2.l iedaļa. Iespējas līgumi

Iespējas līguma prēmijas maksājuma datums

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

142.

2.i iedaļa. Iespējas līgumi

Pamatā esošā aktīva termiņa beigu datums

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

143.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Prioritāte

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

144.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Atsauces struktūra

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

145.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Sērija

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

146.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Versija

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

147.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Indeksa koeficients

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

148.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Laidiens

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums

149.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

Kredītriska mijmaiņas līguma (CDS) indeksa piesaistes punkts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

150.

2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti

CDS indeksa atsaistes punkts

Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma

151.

2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi

Darbības veids

Neattiecas

Neattiecas

152.

2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi

Notikuma veids

Neattiecas

Neattiecas

153.

2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi

Notikuma datums

Neattiecas

Neattiecas

154.

2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi

Līmenis

Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums


3. tabula

Saskaņošanas kategorijas

Pieļaujamās vērtības

Ziņošanas prasība attiecībā uz abiem darījumu partneriem

Jā/Nē

Ziņojuma veids

Vienpusējs/Divpusējs

Sapārošana

Sapārots/Nesapārots

Saskaņošana

Saskaņots/Nav saskaņots

Vērtējuma saskaņošana

Saskaņots/Nav saskaņots

Atjaunots

Jā/Nē

Turpmāki grozījumi

Jā/Nē