|
7.10.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 262/46 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1858
(2022. gada 10. jūnijs),
ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, precizējot procedūras par darījumu reģistru datu savstarpējo saskaņošanu un procedūras, kuras darījumu reģistram ir jāpiemēro, lai pārbaudītu, vai ziņojumu sniedzējs darījumu partneris vai iesniedzēja struktūra ievēro ziņošanas prasības, un lai pārbaudītu paziņoto datu pilnīgumu un pareizību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (2012. gada 4. jūlijs) par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 78. panta 10. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Lai nodrošinātu, ka darījumu reģistriem paziņotā informācija par atvasinātajiem instrumentiem ir kvalitatīva, darījumu reģistriem būtu jāpārbauda ziņojuma iesniedzējas struktūras identitāte, secības loģiskums, kādā tiek paziņota informācija par atvasināto instrumentu, un minētās informācijas pilnīgums un pareizība. |
|
(2) |
Tā paša iemesla dēļ darījumu reģistriem būtu jāsaskaņo informācija par katru saņemto atvasināto instrumentu ziņojumu, ja abiem darījumu partneriem ir ziņošanas pienākums. Būtu jāprecizē standartizēta procedūra, lai dotu iespēju darījumu reģistriem veikt konsekventu saskaņošanu un mazināt risku, ka netiek saskaņota informācija par atvasinātajiem instrumentiem. Tomēr noteikta informācija par atvasinātajiem instrumentiem varētu nebūt identiska, ņemot vērā ziņojumu iesniedzēju struktūru izmantoto tehnoloģijas sistēmu specifiku. Tādēļ ir jāpiemēro dažas pielaides, lai nelielas atšķirības paziņotajā informācijā par atvasinātajiem instrumentiem neliegtu iestādēm ar pietiekamu pārliecību analizēt datus. |
|
(3) |
Turklāt un neatkarīgi no citiem pienākumiem attiecībā uz informāciju par atvasinātajiem instrumentiem, kas savākta un reģistrēta, veicot saskaņošanas procesu, darījumu reģistriem būtu jānodrošina to datu konfidencialitāte, ar kuriem tie apmainās un kuri darīti pieejami ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām un ziņojumu iesniedzējām struktūrām. |
|
(4) |
Ja korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma rezultātā mainās darījuma partnera juridiskās personas identifikators (“LEI”), ir jāatjaunina informācija par atvasināto instrumentu ziņojumā identificētajām struktūrām. Lai nodrošinātu minētās informācijas integritāti, kas ir būtiska finanšu stabilitātes sistēmisko risku uzraudzībai, ir nepieciešams, ka atjaunināšanu centralizēti veic darījumu reģistri. Šā iemesla dēļ būtu jāizveido procedūra, lai nodrošinātu, ka darījumu reģistri var centralizēti atjaunināt struktūras identifikatoru, tādējādi nodrošinot efektīvu, stabilu un savlaicīgu procesu. |
|
(5) |
Ziņojuma iesniedzējām struktūrām būtu jādod pietiekami daudz laika, lai pielāgotos ziņošanas prasībām, jo īpaši lai novērstu nesaskaņoto darījumu uzkrāšanos uzreiz pēc ziņošanas pienākuma piemērošanas sākšanas. Tādēļ ir lietderīgi, ka pirmajā posmā būtu jāsaskaņo tikai ierobežots lauku klāsts. |
|
(6) |
Ziņojuma iesniedzējām struktūrām un par ziņošanu atbildīgajām struktūrām attiecīgā gadījumā vajadzētu būt iespējai uzraudzīt to atbilstību Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajiem ziņošanas pienākumiem. Tādēļ tām vajadzētu būt iespējai katru dienu piekļūt konkrētai informācijai par šiem ziņojumiem, tostarp minēto ziņojumu pārbaužu rezultātiem, arī tad, ja ir ģenerēts brīdinājums, kā arī informācijai par paziņoto datu saskaņošanas progresu. Tādēļ ir jāprecizē informācija, kas darījumu reģistriem būtu jādara pieejama šīm struktūrām katras darbdienas beigās. |
|
(7) |
Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde. |
|
(8) |
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde ir apspriedusies ar Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībniekiem un ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37. pantu. |
|
(9) |
Lai darījumu partneri un darījumu reģistri varētu veikt visas nepieciešamās darbības nolūkā pielāgoties jaunajām prasībām, šīs regulas piemērošanas diena būtu jāatliek par astoņpadsmit mēnešiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atvasināto instrumentu pārbaude, ko veic darījumu reģistri
1. Darījumu reģistrs pārbauda visu turpmāk minēto informāciju saņemtā ziņojumā par atvasinātajiem instrumentiem:
|
a) |
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 (3) pielikuma 1. tabulas 2. laukā un 3. tabulas 2. laukā minētās ziņojuma iesniedzējas struktūras identitāti; |
|
b) |
to, vai XML veidne, ko izmanto, lai ziņotu par atvasināto instrumentu, atbilst ISO 20022 metodikai saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 1. pantu; |
|
c) |
to, vai ziņojuma iesniedzēja struktūra, ja tā nav struktūra, kas atbild par ziņošanu un kas minēta Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 pielikuma 1. tabulas 3. laukā un 3.tabulas 3. laukā, ir pienācīgi pilnvarota ziņot 1. darījumu partnera vai par ziņošanu atbildīgās struktūras vārdā, ja tā nav 1. darījumu partneris, kas minēts Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 pielikuma 1. tabulas 4. laukā un 3. tabulas 4. laukā; |
|
d) |
to, vai par to pašu atvasināto instrumentu iepriekš nav iesniegts ziņojums; |
|
e) |
to, vai atvasinātā instrumenta ziņojums ar darbības veidu “Grozījums”, “Atjaunināta informācija par drošības rezervi”, “Vērtējums”, “Korekcija”, “Kļūda” vai “Izbeigt” attiecas uz atvasināto instrumentu, par ko iepriekš iesniegts ziņojums; |
|
f) |
to, vai atvasinātā instrumenta ziņojums ar darbības veidu “Grozījums” neattiecas uz atvasināto instrumentu, par kuru ziņots kā par atceltu ar darbības veidu “Kļūda” un par kuru nav vēlāk sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”; |
|
g) |
to, vai ziņojums par atvasināto instrumentu neietver darbības veidu “Jauns” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par kuru jau ir sniegts ziņojums; |
|
h) |
to, vai ziņojums par atvasināto instrumentu neietver darbības veidu “Pozīcijas komponents” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par kuru jau ir sniegts ziņojums; |
|
i) |
to, vai ziņojuma par atvasināto instrumentu mērķis nav mainīt datus laukos “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris” uz atvasināto instrumentu, par kuru ir sniegts ziņojums; |
|
j) |
to, vai ziņojumā par atvasināto instrumentu nav mēģināts grozīt spēkā esošu atvasināto instrumentu, precizējot spēkā stāšanās dienu vēlāk, nekā ir atvasinātā instrumenta paziņotā termiņa diena; |
|
k) |
to, vai atvasinātais instruments, par kuru sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”, attiecas uz iepriekš iesniegtu atvasinātā instrumenta ziņojumu ar darbības veidu “Kļūda” vai “Izbeigt”, vai uz atvasināto instrumentu, kam ir beidzies termiņš; |
|
l) |
atvasinātā instrumenta ziņojuma pilnīgumu un pareizību. |
2. Darījumu reģistrs noraida tādu ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, kas neatbilst kādai no 1. punktā noteiktajām prasībām, un iedala to vienā no pielikuma 1. tabulā paredzētajām noraidīšanas kategorijām.
3. Ziņojuma iesniedzējām struktūrām darījumu reģistrs sniedz detalizētu informāciju par 1. punktā minētās datu pārbaudes rezultātiem sešdesmit minūšu laikā pēc tam, kad tas saņēmis ziņojumu par atvasināto instrumentu. Darījumu reģistrs šos rezultātus sniedz, izmantojot XML formātu un veidni saskaņā ar ISO 20022 metodiku. Rezultātos norāda atvasinātā instrumenta ziņojuma noraidīšanas pamatojumu saskaņā ar pielikuma 1. tabulu.
2. pants
Juridiskās personas identifikatoru atjaunināšanas procedūra
1. Darījumu reģistrs, kuram ir adresēts pieprasījums saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 8. pantu, norāda neizpildītos atvasinātos instrumentus, kas minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā, korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma laikā, ja par struktūru ir paziņots laukā “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris” ar identifikatoru, kas izmantots pirms korporatīvās pārstrukturēšanas, kā norādīts attiecīgajā pieprasījumā. Tas aizstāj veco identifikatoru ar jauno juridiskās personas identifikatoru (“LEI”) ziņojumos, kas attiecas uz visiem minētajiem atvasinātajiem instrumentiem Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 8. pantā minētā notikuma laikā un kas attiecas uz minēto darījuma partneri. Darījumu reģistrs veic identifikatora atjaunināšanas procedūru vēlākais pārstrukturēšanas dienā vai 30 kalendāro dienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas, ja ziņojums par to sniegts mazāk nekā 30 kalendārās dienas pirms korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma.
2. Darījumu reģistrs korporatīvās pārstrukturēšanas notikuma laikā identificē attiecīgos atvasinātos instrumentus, kas minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā, ja struktūra kādā no laukiem ir identificēta ar veco identifikatoru, un aizstāj minēto identifikatoru ar jauno LEI. Ja korporatīvās pārstrukturēšanas notikums ir saistīts ar LEI atjaunināšanu laukos, kas nav “1. darījumu partneris” vai “2. darījumu partneris”, darījumu reģistrs veic šādu attiecīgo atvasināto instrumentu atjaunināšanu tikai pēc tam, kad 1. darījumu partneris vai par ziņošanu atbildīgā struktūra to savlaicīgi ir apstiprinājusi.
3. Darījumu reģistrs veic šādas darbības:
|
a) |
pēc attiecīgā apstiprinājuma saņemšanas saskaņā ar 2. punktu ievieš LEI atjauninājumu no 1. punktā minētā datuma; |
|
b) |
pēc iespējas ātrāk un ne vēlāk kā 5 darbdienu laikā pēc pilnīga paziņojuma saņemšanas nosūta visiem pārējiem darījumu reģistriem un ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām, kam ir saistība ar atvasināto instrumentu līgumiem, uz kuriem attiecas LEI atjauninājums, un attiecīgā gadījumā trešām personām, kurām ir piešķirta piekļuve informācijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu, turpmāk norādīto informāciju:
|
|
c) |
vēlākais tajā darbdienā, kas ir pirms dienas, kad piemēro atjauninājumu, paziņo Regulas (ES) Nr. 648/2012 81. panta 3. punktā norādītajām struktūrām, kurām ir piekļuve atjauninātajiem atvasināto instrumentu datiem, izmantojot īpašu datni mašīnlasāmā formātā:
|
|
d) |
reģistrē LEI atjauninājumu ziņojumu žurnālā. |
4. Darījumu reģistrs neatjaunina LEI, kas paziņoti attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem un kas korporatīvā notikuma laikā atšķiras no tiem, kuri minēti Īstenošanas regulas (ES) 2022/1860 2. panta 2. punktā.
3. pants
Datu saskaņošana, ko veic darījumu reģistri
1. Darījumu reģistrs cenšas saskaņot, veicot 3. punktā paredzētos pasākumus, atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
|
a) |
darījumu reģistrs ir pabeidzis 1. panta 1. un 2. punktā noteiktās pārbaudes; |
|
b) |
abiem darījumu partneriem attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ir ziņošanas pienākums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 9. pantu; |
|
c) |
darījumu reģistrs nav saņēmis ziņojumu ar darbības veidu “Kļūda” attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, ja vien pēc šāda ziņojuma nav sniegts ziņojums ar darbības veidu “Atjaunot”. |
2. Darījumu reģistrs ievieš kārtību, kā nodrošināt datu konfidencialitāti, apmainoties ar informāciju ar citiem darījumu reģistriem un informāciju nosūtot ziņojumus sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajām struktūrām, kā arī trešām personām, kurām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu ir piešķirta piekļuve informācijai par visu to lauku vērtībām, uz kuriem attiecas saskaņošana.
3. Ja ir izpildīti visi 1. punkta nosacījumi, darījumu reģistrs veic turpmāk norādītos pasākumus, izmantojot jaunāko paziņoto vērtību par katru pielikuma 2. tabulas lauku atbilstoši iepriekšējās darbdienas datiem:
|
a) |
darījumu reģistrs, kas ir saņēmis ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, pārbauda, vai tas ir saņēmis atbilstošu ziņojumu, ko iesniedzis otrs darījumu partneris vai kas iesniegts tā vārdā; |
|
b) |
darījumu reģistrs, kas nav saņēmis atbilstošu ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, kā minēts a) apakšpunktā, mēģina identificēt darījumu reģistru, kas ir saņēmis atbilstošo ziņojumu par atvasinātajiem instrumentiem, informējot visus reģistrētos darījumu reģistrus par turpmāk norādīto lauku vērtībām attiecībā uz atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums: “Unikālais darījuma identifikators”, “1. darījumu partneris” un “2. darījumu partneris”; |
|
c) |
darījumu reģistrs, kas noskaidro, ka cits darījumu reģistrs ir saņēmis atbilstošo ziņojumu par atvasināto instrumentu, kas minēts a) apakšpunktā, attiecīgajam darījumu reģistram nosūta datus par atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, izmantojot XML formātu un veidnes, kas izstrādātas saskaņā ar ISO 20022 metodiku; |
|
d) |
darījumu reģistrs uzskata atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, par saskaņotu, ja dati par šo atvasināto instrumentu, uz kuru attiecas saskaņošana, atbilst datiem par attiecīgo atvasināto instrumentu, kas minēts a) apakšpunktā, un saskaņā ar piemērojamiem pielaides ierobežojumiem un attiecīgajiem piemērošanas datumiem, kas noteikti pielikuma 2. tabulā; |
|
e) |
darījumu reģistrs pēc tam piešķir vērtības katra paziņotā atvasināto instrumentu darījuma saskaņošanas kategorijām, kas noteiktas pielikuma 3. tabulā; |
|
f) |
darījumu reģistrs pēc iespējas drīz noslēdz pasākumus, kas minēti a) līdz e) apakšpunktā, un šādus pasākumus neveic pēc attiecīgās darbdienas pusnakts pēc koordinētā universālā laika; |
|
g) |
darījumu reģistrs, kas nevar saskaņot atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, cenšas attiecīgā atvasinātā instrumenta, par ko ir sniegts ziņojums, datus savietot nākamajā darbdienā. Darījumu reģistrs vairs necenšas atvasināto instrumentu, par ko ir sniegts ziņojums, saskaņot trīsdesmit kalendārās dienas pēc tam, kad atvasinātais instruments nav izpildīts. |
4. Darījumu reģistrs katras darbdienas beigās apstiprina sapārotu atvasināto instrumentu kopējo skaitu un saskaņoto atvasināto instrumentu skaitu ar katru darījumu reģistru, ar kuru tas ir saskaņojis atvasinātos instrumentus. Darījumu reģistrs ievieš rakstiskas procedūras, kas nodrošina visu šajā procesā konstatēto neatbilstību novēršanu.
5. Ne vēlāk kā sešdesmit minūtes pēc 3. punkta f) apakšpunktā noteiktā saskaņošanas procesa pabeigšanas darījumu reģistrs ziņojumu iesniedzējām struktūrām sniedz saskaņošanas procesa rezultātus, ko tas veicis attiecībā uz paziņotajiem atvasinātajiem instrumentiem. Darījumu reģistrs šos rezultātus sniedz, izmantojot XML formātu un veidni, kas izstrādāta saskaņā ar ISO 20022 metodiku, iekļaujot informāciju par vēl nesaskaņotajiem laukiem.
4. pants
Dienas beigu reaģēšanas mehānismi
1. Attiecībā uz katru darbdienu darījumu reģistrs ziņojumu sniedzējiem darījumu partneriem, ziņojumu iesniedzējām struktūrām, par ziņošanu atbildīgajam struktūrām, kā arī trešām personām, kurām ir piešķirta piekļuve informācijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 78. panta 7. punktu, attiecīgi XML formātā un veidnē, kas izstrādāta saskaņā ar ISO 20022 metodiku, dara pieejamu šādu informāciju par attiecīgajiem atvasinātajiem instrumentiem:
|
a) |
atvasinātie instrumenti, par ko ir sniegti ziņojumi attiecīgajā dienā; |
|
b) |
neizpildīto atvasināto instrumentu jaunākais darījumu stāvoklis; |
|
c) |
ziņojumi par atvasinātajiem instrumentiem, kas attiecīgajā dienā ir noraidīti; |
|
d) |
visu paziņoto atvasināto instrumentu saskaņošanas statuss, uz kuriem attiecas saskaņošana saskaņā ar 3. panta 1. punktu; |
|
e) |
neizpildītie atvasinātie instrumenti, par kuriem nav sniegts vērtējums vai attiecībā uz kuriem vērtējums, par ko tika ziņots, ir datēts vairāk nekā četrpadsmit kalendārās dienas pirms dienas, par kuru sagatavots ziņojums; |
|
f) |
neizpildītie atvasinātie instrumenti, par kuriem nav sniegta informācija par drošības rezervi vai par kuriem sniegtā informācija par drošības rezervi ir datēta vairāk nekā četrpadsmit kalendārās dienas pirms dienas, par kuru sagatavots ziņojums; |
|
g) |
atvasinātie instrumenti, kas tajā dienā saņemti ar darbības veidu “Jauns”, “Pozīcijas komponents”, “Grozījums” vai “Korekcija” un kuru nosacītā summa šai atvasināto instrumentu klasei ir neatbilstoša. |
2. Darījumu reģistrs sniedz šādu informāciju ne vēlāk kā plkst. 6.00 pēc koordinētā universālā laika nākamajā darbdienā pēc dienas, uz kuru attiecas 1. punktā minētā informācija.
5. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulu piemēro no 2024. gada 29. aprīlis.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2022. gada 10. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/1860 (2022. gada 10. jūnijs), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 piemērošanai attiecībā uz ziņošanas standartiem, formātiem, biežumu, metodēm un kārtību (sk. 68. lpp. šajā Oficiālajā Vēstnesī).
PIELIKUMS
1. tabula
Atvasinātā instrumenta ziņojuma noraidīšanas iemesli
|
Noraidīšanas kategorijas |
Pamatojums |
||
|
Shēma |
|
||
|
Atļauja |
|
||
|
Loģiskums |
|
||
|
Uzņēmējdarbība |
|
2. tabula
|
|
Iedaļa |
Lauks |
Saskaņošanas pielaide |
Saskaņošanas sākuma datums |
|
1. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
2. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Ziņojumu iesniedzējas struktūras identifikators |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
3. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Par ziņošanu atbildīgā struktūra |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
4. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
1. darījuma partneris (ziņojumu sniedzējs darījuma partneris) |
Tāda pati kā šīs tabulas 9. laukā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
5. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
1. darījuma partnera veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
6. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
1. darījuma partnera uzņēmējdarbības sektors |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
7. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
1. darījuma partnera tīrvērtes slieksnis |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
8. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera identifikatora veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
9. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partneris |
Tāda pati kā šīs tabulas 4. laukā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
10. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera valsts |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
11. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
12. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera uzņēmējdarbības sektors |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
13. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera tīrvērtes slieksnis |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
14. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. darījuma partnera ziņošanas pienākums |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
15. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Brokera identifikators |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
16. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Tīrvērtes dalībnieks |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
17. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Virziens |
Pretējais |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
18. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
1. daļas virziens |
Pretējais |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
19. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
2. daļas virziens |
Pretējais |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
20. |
Atvasinātā instrumenta līguma puses |
Tieši saistīts ar komercdarbību vai finanšu līdzekļu pārvaldības darbību |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
1. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
UTI |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
2. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
Ziņojuma izsekošanas numurs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
3. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
Iepriekšējs UTI (“viens pret vienu” un “viens pret daudziem” attiecībām starp darījumiem) |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
4. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
Nākamā pozīcija UTI |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
5. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
Pēctirdzniecības riska mazināšanas (PTRR) ID |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
6. |
2.a iedaļa. Identifikatori un saites |
Paketes identifikators |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
7. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Starptautiskie vērtspapīru identifikācijas numuri (ISIN) |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
8. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Unikāls produkta identifikators (UPI) |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
9. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Produkta klasifikācija |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
10. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Līguma veids |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
11. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Aktīvu klase |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
12. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Atvasinātais instruments, kura pamatā ir kriptoaktīvi |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
13. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Pamatā esošā aktīva identifikācijas veids |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
14. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Pamatā esošā aktīva identifikācija |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
15. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Pamatā esošā indeksa rādītājs |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
16. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Pamatā esošā indeksa nosaukums |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
17. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Specializēta groza kods |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
18. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
Groza sastāvdaļu identifikators |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
19. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
1. norēķinu valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
20. |
2.b iedaļa. Informācija par līgumu |
2. norēķinu valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
21. |
2.c iedaļa. Vērtējums |
Vērtējuma summa |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
22. |
2.c iedaļa. Vērtējums |
Vērtējuma valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
23. |
2.c iedaļa. Vērtējums |
Vērtēšanas laika zīmogs |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
24. |
2.c iedaļa. Vērtējums |
Vērtēšanas metode |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
25. |
2.c iedaļa. Vērtējums |
Delta risks |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
26. |
2.d iedaļa. Nodrošinājums |
Nodrošinājuma portfeļa indikators |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
27. |
2.d iedaļa. Nodrošinājums |
Nodrošinājuma portfeļa kods |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
28. |
2.e iedaļa. Riska mazināšana / ziņošana |
Apstiprinājuma laika zīmogs |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
29. |
2.e iedaļa. Riska mazināšana / ziņošana |
Apstiprināts |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
30. |
2.f iedaļa. Tīrvērte |
Tīrvērtes pienākums |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
31. |
2.f iedaļa. Tīrvērte |
Tīrvērte ir veikta |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
32. |
2.f iedaļa. Tīrvērte |
Tīrvērtes laika zīmogs |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
33. |
2.f iedaļa. Tīrvērte |
Centrālais darījumu partneris |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
34. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Jumta līguma veids |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
35. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cits jumta līguma veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
36. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Jumta līguma versija |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
37. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Grupas iekšējais darījums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
38. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
PTRR |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
39. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
PTRR metodes tips |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
40. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
PTRR pakalpojumu sniedzējs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
41. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Izpildes vieta |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
42. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Izpildes laika zīmogs |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
43. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Spēkā stāšanās datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
44. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Derīguma termiņš |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
45. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Priekšlaicīgas izbeigšanas datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
46. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Līguma norēķinu galīgais datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
47. |
2.c iedaļa. Ziņas par darījumu |
Piegādes veids |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
48. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cena |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
49. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cenas valūta |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
50. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nekoriģēts cenas spēkā stāšanās datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
51. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nekoriģēts cenas beigu datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
52. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cena, kas ir spēkā starp nekoriģēto spēkā stāšanās datumu un beigu datumu |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
53. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Paketes darījuma cena |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
54. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Paketes darījuma cenas valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
55. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. daļas nosacītā summa |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
56. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. nosacītā valūta |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
57. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. daļas nosacītās summas spēkā stāšanās datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
58. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. daļas nosacītās summas beigu datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
59. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nosacītā summa, kas ir spēkā attiecīgajā 1. daļas spēkā stāšanās datumā |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
60. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Kopējais 1. daļas nosacītais daudzums |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
61. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. daļas nosacītā daudzuma spēkā stāšanās datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
62. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
1. daļas nosacītā daudzuma beigu datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
63. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nosacītais daudzums, kas ir spēkā attiecīgajā 1. daļas spēkā stāšanās dienā |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
64. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. daļas nosacītā summa |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
65. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. nosacītā valūta |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
66. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. daļas nosacītās summas spēkā stāšanās datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
67. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. daļas nosacītās summas beigu datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
68. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nosacītā summa, kas ir spēkā attiecīgajā 2. daļas spēkā stāšanās datumā |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
69. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Kopējais 2. daļas nosacītais daudzums |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
70. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. daļas nosacītā daudzuma spēkā stāšanās datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
71. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
2. daļas nosacītā daudzuma beigu datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
72. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Nosacītais daudzums, kas ir spēkā attiecīgajā 2. daļas spēkā stāšanās dienā |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
73. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cits maksājuma veids |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
74. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cita maksājuma summa |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
75. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cita maksājuma valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
76. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cits maksājuma datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
77. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cits maksājuma veicējs |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
78. |
2.g iedaļa. Ziņas par darījumu |
Cits maksājuma saņēmējs |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
79. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas fiksētā likme vai kupons |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
80. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas fiksētās likmes vai kupona dienu aprēķina princips |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
81. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas fiksētās likmes vai kupona maksājumu biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
82. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas fiksētās likmes vai kupona maksājumu biežuma perioda reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
83. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes identifikators |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
84. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes rādītājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
85. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes nosaukums |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
86. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes dienu aprēķina princips |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
87. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
88. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma perioda reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
89. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes atsauces periods – laikposms |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
90. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes atsauces periods – reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
91. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
92. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
93. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas starpība |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
94. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
1. daļas valūtas starpība |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
95. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas fiksētā likme |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
96. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas fiksētās likmes dienu aprēķina princips |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
97. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas fiksētās likmes maksājumu biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
98. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas fiksētās likmes maksājumu biežuma perioda reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
99. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes identifikators |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
100. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes rādītājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
101. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes nosaukums |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
102. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes dienu aprēķina princips |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
103. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
104. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes maksājuma biežuma perioda reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
105. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes atsauces periods – laikposms |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
106. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes atsauces periods – reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
107. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma periods |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
108. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas mainīgās likmes pārskatīšanas biežuma reizinātājs |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
109. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas starpība |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
110. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
2. daļas valūtas starpība |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
111. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
Paketes darījuma starpība |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
112. |
2.h iedaļa. Procentu likmes |
Paketes darījuma starpības valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
113. |
2.i iedaļa. Ārvalstu valūta |
1. valūtas maiņas kurss |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
114. |
2.i iedaļa. Ārvalstu valūta |
Valūtas nākotnes maiņas kurss |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
115. |
2.i iedaļa. Ārvalstu valūta |
Valūtas maiņas kursa bāze |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
116. |
2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi) |
Bāzes produkts |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
117. |
2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi) |
Apakšprodukts |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
118. |
2.j iedaļa. Preces un emisijas kvotas (vispārīgi) |
Lejupējāks apakšprodukts |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
119. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes vieta vai zona |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
120. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Starpsavienojuma punkts |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
121. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Slodzes veids |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
122. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes intervāla sākuma laiks |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
123. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes intervāla beigu laiks |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
124. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes sākuma datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
125. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes beigu datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
126. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Ilgums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
127. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Nedēļas dienas |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
128. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Piegādes kapacitāte |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
129. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Vienību skaits |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
130. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Cenas/laika intervāla daudzumi |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
131. |
2.k iedaļa. Preces un emisijas kvotas (enerģētika) |
Cenas/laika intervāla daudzuma valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
132. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Iespējas līguma veids |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
133. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Iespējas līguma veids |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
134. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Norunas cena |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
135. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Norunas cenas spēkā stāšanās datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
136. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Norunas cenas beigu datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
137. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Norunas cena, kas ir spēkā attiecīgajā spēkā stāšanās datumā |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
138. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Norunas cenas valūta/valūtu pāris |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
139. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Iespējas līguma prēmijas summa |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
140. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Iespējas līguma prēmijas valūta |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
141. |
2.l iedaļa. Iespējas līgumi |
Iespējas līguma prēmijas maksājuma datums |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
142. |
2.i iedaļa. Iespējas līgumi |
Pamatā esošā aktīva termiņa beigu datums |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
143. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Prioritāte |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
144. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Atsauces struktūra |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
145. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Sērija |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
146. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Versija |
Nē |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
147. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Indeksa koeficients |
Jā |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
148. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Laidiens |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
|
149. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
Kredītriska mijmaiņas līguma (CDS) indeksa piesaistes punkts |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
150. |
2.m iedaļa. Kredīta atvasinātie instrumenti |
CDS indeksa atsaistes punkts |
Jā |
Divi gadi pēc ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datuma |
|
151. |
2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi |
Darbības veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
152. |
2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi |
Notikuma veids |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
153. |
2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi |
Notikuma datums |
Neattiecas |
Neattiecas |
|
154. |
2.n iedaļa. Atvasinātā instrumenta grozījumi |
Līmenis |
Nē |
Ziņojumu sniegšanas pienākuma sākuma datums |
3. tabula
|
Saskaņošanas kategorijas |
Pieļaujamās vērtības |
|
Ziņošanas prasība attiecībā uz abiem darījumu partneriem |
Jā/Nē |
|
Ziņojuma veids |
Vienpusējs/Divpusējs |
|
Sapārošana |
Sapārots/Nesapārots |
|
Saskaņošana |
Saskaņots/Nav saskaņots |
|
Vērtējuma saskaņošana |
Saskaņots/Nav saskaņots |
|
Atjaunots |
Jā/Nē |
|
Turpmāki grozījumi |
Jā/Nē |