26.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 197/10


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1301

(2022. gada 31. marts),

ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2020/1226 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar VPS paziņošanas prasībām, kuras noteiktas bilances sintētiskajām vērtspapīrošanām

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2402 (2017. gada 12. decembris), ar ko nosaka vispārēju regulējumu vērtspapīrošanai un izveido īpašu satvaru attiecībā uz vienkāršu, pārredzamu un standartizētu vērtspapīrošanu, un groza Direktīvas 2009/65/EK, 2009/138/EK un 2011/61/ES un Regulas (EK) Nr. 1060/2009 un (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 27. panta 6. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2020/1226 (2) ir precizēta informācija, kas vērtspapīrošanas pusēm ir jāsniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 19.–22. pantā un 23.–26. pantā noteiktajām vienkāršas, pārredzamas un standartizētas (VPS) paziņošanas prasībām attiecībā uz tradicionālām īstās pārdošanas vērtspapīrošanām.

(2)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/557 (3) tika grozīta Regula (ES) 2017/2402, attiecinot VPS vērtspapīrošanas regulējumu arī uz bilances sintētiskām vērtspapīrošanām. Tādēļ ir jāprecizē informācija, kas iniciatoriem ir jāiesniedz EVTI, lai izpildītu VPS paziņošanas prasības attiecībā uz bilances sintētiskām vērtspapīrošanām.

(3)

Lai ieguldītājiem, potenciālajiem ieguldītājiem un kompetentajām iestādēm sniegtu salīdzinošu pārskatu par visiem VPS vērtspapīrošanas veidiem, ir lietderīgi nodrošināt konsekvenci visos VPS paziņojumos. Tāpēc informācijai, kas iniciatoriem jāiesniedz attiecībā uz atbilstību VPS prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) 2017/2402 26.b–26.e pantā, būtu jāatbilst līdzīgiem Deleģētās regulas (ES) 2020/1226 I, II un III pielikumā izklāstītajiem standartiem un detalizācijas pakāpei. Konkrētāk, dažiem kritērijiem pietiek ar vienkāršu atbilstības apstiprinājumu, savukārt citiem ir vajadzīga papildu informācija. Tāpēc ir jānošķir tie VPS kritēriji, kuru gadījumā pietiek ar vienkāršu apstiprinājumu, no tiem kritērijiem, kuriem ir nepieciešams īss paskaidrojums vai detalizēts paskaidrojums.

(4)

Bilances sintētiskās vērtspapīrošanas, kuru gadījumā nav jāsagatavo prospekts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 (4), ļauj pusēm veikt vērtspapīrošanas darījumus, neatklājot sensitīvu komercinformāciju. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt ierobežojumu, ka VPS paziņojumos par šādām vērtspapīrošanām publicējama tikai tāda informācija, kas nav sensitīva komercinformācija.

(5)

Lai atvieglotu piekļuvi informācijai, kas attiecas uz VPS prasībām, iniciatoriem būtu jāļauj atsaukties uz jebkuru attiecīgo prospektu, kas sagatavots bilances sintētiskajai vērtspapīrošanai saskaņā ar Regulu (ES) 2017/1129, vai citu attiecīgo pamatā esošo dokumentāciju, kā minēts Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Turklāt iniciatoriem būtu jāļauj atsaukties uz jebkuru citu dokumentu, kas attiecas uz ieguldītājiem un iniciatoriem, kredītaizsardzības līgumu, pārbaudes aģentu-trešo personu, un darījuma dokumentāciju, kas pamato ar kredītrisku saistītās parādzīmes, ja tāda ir pieejama.

(6)

Lai uzlabotu informācijas pārredzamību un konsekvenci starp savstarpēji saistītiem laukiem un precizētu konkrētu vērtspapīrošanas darījumu, tostarp galveno trasta vērtspapīrošanas darījumu, īpašās iezīmes, ir jāprecizē informācija, kas par konkrētiem laukiem Deleģētās regulas (ES) 2020/1226 I, II un III pielikumā jāuzrāda slejās “Lauka nosaukums” un “Dati, kas jāietver ziņojumā”.

(7)

Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2020/1226 būtu attiecīgi jāgroza.

(8)

Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EVTI.

(9)

EVTI ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi ieteikumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (5) 37. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2020/1226

Deleģēto regulu (ES) 2020/1226 groza šādi:

(1)

regulas 1. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā pievieno šādu d) apakšpunktu:

“d)

ja vērtspapīrošana ir bilances sintētiskā vērtspapīrošana, – šīs regulas IV pielikumā norādītā informācija.”;

b)

panta 2. punktā iekļauj šādu d) apakšpunktu:

“d)

ja vērtspapīrošana ir bilances sintētiskā vērtspapīrošana, – šīs regulas IV pielikuma STSSY2., STSSY10., STSSY12. un STSSY13. laukā norādīto informāciju.”;

(2)

regulas 2. pantu groza šādi:

a)

ievadteikumu aizstāj ar šādu:

“Ja turpmāk minētie dokumenti ietver informāciju, kas attiecas uz VPS paziņojumu, šīs regulas I, II, III vai IV pielikuma slejā “Papildu informācija” var sniegt norādi uz attiecīgajām šo dokumentu daļām un, ja šāda informācija tiek sniegta, skaidri identificē, vai attiecīgā dokumentācija ir:”;

b)

panta c) punktu aizstāj ar šādu:

“c)

jebkurš cits dokuments ar informāciju, kas attiecas uz VPS paziņojumu, tostarp – attiecībā uz bilances sintētisko vērtspapīrošanu – dokumenti, kas saistīti ar jebkuru iniciatoru, jebkuru ieguldītāju, kredītaizsardzības līgumu, Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 4. punktā minēto pārbaudes aģentu-trešo personu, un attiecīgā gadījumā dokumentācija, kas pamato ar kredītrisku saistītās parādzīmes, kuras minētas Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta piektajā daļā.”;

(3)

regulas I, II un III pielikumu groza, kā izklāstīts šīs regulas I pielikumā.

(4)

pievieno IV pielikumu, kā noteikts šīs regulas II pielikumā.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 31. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 347, 28.12.2017., 35. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/1226 (2019. gada 12. novembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2402 un nosaka regulatīvos tehniskos standartus, kuros precizē informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar VPS paziņošanas prasībām (OV L 289, 3.9.2020., 285. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/557 (2021. gada 31. marts), ar kuru groza Regulu (ES) 2017/2402, ar ko nosaka vispārēju regulējumu vērtspapīrošanai un izveido īpašu satvaru attiecībā uz vienkāršu, pārredzamu un standartizētu vērtspapīrošanu, lai palīdzētu atgūties no Covid-19 krīzes (OV L 116, 6.4.2021., 1. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1129 (2017. gada 14. jūnijs) par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un ar ko atceļ Direktīvu 2003/71/EK (OV L 168, 30.6.2017., 12. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).


I PIELIKUMS

Deleģētās regulas (ES) 2020/1226 I, II un III pielikumu groza šādi:

1)

I pielikumu groza šādi:

a)

tabulā “Vispārīga informācija” rindas, kas atbilst lauka kodiem STSS4 un STSS17, aizstāj ar šādām:

“STSS4

N.p.

Unikālais identifikators

Unikālais identifikators, kuru piešķir pārskata sniedzēja struktūra saskaņā ar 11. panta 1. punktu Deleģētajā regulā (ES) 2020/1224 (*1).

Ja, izmantojot šo unikālo vērtspapīrošanas identifikatoru, tiek paziņots vairāk nekā viens VPS paziņojums, – paziņojums, ar kuru paskaidro, kāpēc tas tā ir.

N.p.

STSS17

27.panta 3. punkts

Iniciators (vai sākotnējais aizdevējs) ir kredītiestāde

Paziņojums “Jā” vai “Nē” par to, vai iniciators vai sākotnējais aizdevējs ir kredītiestāde vai ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā.

N.p.

b)

tabulā “Specifiska informācija” rindas, kas atbilst lauka kodiem STSS21 un STSS22, aizstāj ar šādām:

“STSS21

20.panta 2. punkts

Tiek attiecināti stingri atgūšanas noteikumi

 

 

Īss paskaidrojums par to, vai ar vērtspapīrošanu ir saistīti kādi Regulas (ES) 2017/2402 20. panta 2. punkta a) vai b) apakšpunktā minēti stingri atgūšanas noteikumi.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.3. punkts

STSS22

20.panta 3. punkts

Atbrīvojums no atgūšanas noteikumiem valsts tiesību aktos par maksātnespēju

 

 

Apstiprinājums par to, vai ir piemērojami Regulas (ES) 2017/2402 20. panta 3. punktā minētie atgūšanas noteikumi.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.3. punkts”

2)

II pielikumu groza šādi:

a)

tabulā “Vispārīga informācija” rindas, kas atbilst lauka kodiem STSAT4 un STSAT17, aizstāj ar šādām:

“STSAT4

N.p.

Unikālais identifikators

Unikālais identifikators, kuru piešķīrusi pārskata sniedzēja struktūra saskaņā ar 11. panta 1. punktu Deleģētajā regulā (ES) 2020/1224.

Ja par šo unikālo vērtspapīrošanas identifikatoru tiek sniegts vairāk nekā viens VPS paziņojums, – paziņojums, ar kuru paskaidro, kāpēc tas tā ir.

N.p.

STSAT17

27.panta 3. punkts

Iniciators (vai sākotnējais aizdevējs) ir kredītiestāde

Paziņojums “Jā” vai “Nē” par to, vai iniciators vai sākotnējais aizdevējs ir kredītiestāde vai ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā.

N.p.”

b)

tabulā “Specifiska informācija” rindas, kas atbilst lauka kodiem STSAT21 un STSAT22, aizstāj ar šādām:

“STSAT21

24.panta 2. punkts

Tiek attiecināti stingri atgūšanas noteikumi

 

 

Īss paskaidrojums par to, vai ar vērtspapīrošanu ir saistīti kādi Regulas (ES) 2017/2402 24. panta 2. punkta a) vai b) apakšpunktā minēti stingri atgūšanas noteikumi.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.3. punkts

STSAT22

24.panta 3. punkts

Atbrīvojums no atgūšanas noteikumiem valsts tiesību aktos par maksātnespēju

 

 

Apstiprinājums par to, vai ir piemērojami Regulas (ES) 2017/2402 24. panta 3. punktā minētie atgūšanas noteikumi.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.3. punkts”

3)

III pielikuma tabulā “Vispārīga informācija” rindu, kas atbilst lauka kodam STSAP4, aizstāj ar šādu:

“STSAP4

N.p.

Unikālais identifikators

Unikālais identifikators, kuru piešķīrusi pārskata sniedzēja struktūra saskaņā ar 11. panta 1. punktu Deleģētajā regulā (ES) 2020/1224.

Ja par šo unikālo vērtspapīrošanas identifikatoru tiek sniegts vairāk nekā viens VPS paziņojums, – paziņojums, ar kuru paskaidro, kāpēc tas tā ir.

N.p.”


(*1)  Deleģētā regula (ES) 2020/1224 (2019. gada 16. oktobris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2402 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizēta informācija un dati, kas iniciatoram, sponsoram un īpašam nolūkam dibinātai sabiedrībai, kura veic vērtspapīrošanu, ir jādara pieejami par vērtspapīrošanas darījumu (OV L 289, 3.9.2020., 1. lpp.).”


II PIELIKUMS

“IV PIELIKUMS

Informācija, kura saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 26.b līdz 26.e pantu jāiesniedz EVTI attiecībā uz bilances vērtspapīrošanu

Vispārīga informācija

Lauka kods

Pants Regulā (ES) 2017/2402

Lauka nosaukums

Dati, kas jāietver ziņojumā

Papildu informācija

STSSY1

27. panta 1. punkta trešā daļa

Pirmais kontaktpunkts

Iestādes, kas izraudzīta par pirmo kontaktpunktu, juridiskās personas identifikators (LEI) un attiecīgās kompetentās iestādes nosaukums

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.2. punkts

STSSY2

N.p.

Paziņošanas datums

EVTI sniegtā paziņojuma datums.

N.p.

STSSY3

N.p.

Instrumenta identifikācijas kods

Attiecīgā gadījumā starptautiskais vērtspapīru identifikācijas kods (ISIN) vai kodi. Ja ISIN nav pieejams, tad jebkurš cits unikāls vērtspapīru kods (ieskaitot ar kredītrisku saistītās parādzīmes), ja pieejams.

Ja pieejams saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.1. punktu

STSSY4

N.p.

Juridiskās personas identifikators (LEI)

Iniciatora(-u) un sponsora(-u) un – attiecīgā gadījumā – sākotnējā aizdevēja(-u) un īpašam nolūkam dibinātas(-u) sabiedrības(-u) (SSPE) LEI.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 9. pielikuma 4.2. punkts

STSSY5

31. panta 3. punkts

Aizsardzības pārdevējs

LEI, sākotnējā(-o) aizsardzības pārdevēja(-u) nosaukums, iedibinājuma valsts un kompetentās iestādes nosaukums.

N.p.

STSSY6

N.p.

Paziņojuma identifikators

Ja tiek ziņots par atjauninājumu, – unikālais atsauces numurs, ko EVTI piešķīrusi iepriekš paziņotajam VPS paziņojumam.

N.p.

STSSY7

N.p.

Unikālais identifikators

Unikālais identifikators, ko pārskata sniedzēja struktūra piešķir saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/1224 11. panta 1. punktu.

N.p.

STSSY8

N.p.

Vērtspapīrošanas repozitorijs

Ja pieejams, reģistrētā vērtspapīrošanas repozitorija nosaukums.

N.p.

STSSY9

18. panta otrā daļa un 27. panta 3. punkts

Iedibinājuma valsts

Iniciatora(-u), sponsora(-u), sākotnējā aizdevēja(-u) un īpašam nolūkam dibinātas(-u) sabiedrības(-u) iedibinājuma valsts.

N.p.

STSSY10

N.p.

Sintētiskās vērtspapīrošanas klasifikācija

Sintētiskās vērtspapīrošanas veids:

sintētiskā vērtspapīrošana ar fondēto kredītaizsardzību,

sintētiskā vērtspapīrošana ar nefondēto kredītaizsardzību.

N.p.

STSSY11

N.p.

Sintētiskā vērtspapīrošana ar nefondēto kredītaizsardzību.

Aizsardzības pārdevēja (valdības vai pārvalstiskas iestādes ar riska pakāpi 0 %) nosaukums.

N.p.

STSSY12

N.p.

Izmantotais kredītaizsardzības līgums

Izmantotā kredītaizsardzības līguma veids:

kredītu atvasinātie instrumenti,

finanšu garantijas.

N.p.

STSSY13

N.p.

Pamatā esošo riska darījumu klasifikācija

Pamatā esošo riska darījumu veids, tostarp:

1)

tirdzniecības finansējuma riska darījumi;

2)

aizdevumi maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU);

3)

patēriņa kreditēšana;

4)

lielo uzņēmumu aizdevumi;

5)

MVU un lielo uzņēmumu aizdevumu apvienojums;

6)

komerciālā nekustamā īpašuma riska darījumi;

7)

citi.

N.p.

STSSY14

N.p.

Emisijas datums

Darījuma slēgšanas diena un, ja tā atšķiras, diena, kurā aizsardzības līgums stājas spēkā.

N.p.

STSSY15

27. panta 2. punkta otrā daļa

Atļauju saņēmušais pārbaudītājs-trešā persona – paziņojums

Ja atļauju saņēmusī trešā persona ir sniegusi VPS pārbaudes pakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 27. panta 2. punktu, – paziņojums, ka atbilstību VPS kritērijiem ir apstiprinājusi attiecīgā atļauju saņēmusī trešā persona.

N.p.

STSSY16

27. panta 2. punkta otrā daļa

Atļauju saņēmušais pārbaudītājs-trešā persona – iedibinājuma valsts

Ja atļauju saņēmusī trešā persona ir sniegusi VPS pārbaudes pakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 27. panta 2. punktu, – trešās personas nosaukums un iedibinājuma valsts.

N.p.

STSSY17

27. panta 2. punkta otrā daļa

Atļauju saņēmušais pārbaudītājs-trešā persona – kompetentā iestāde

Ja atļauju saņēmusī trešā persona ir sniegusi VPS pārbaudes pakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 27. panta 2. punktu, – tai atļauju sniegušās kompetentās iestādes nosaukums.

N.p.

STSSY18

27. panta 5. punkts

VPS statuss

Ja piemērojams, iniciatora pamatots paziņojums, ka sintētiskā vērtspapīrošana vairs nav uzskatāma par VPS.

N.p.

Specifiska informācija

Lauka kods

Pants Regulā (ES) 2017/2402

Lauka nosaukums

Apstiprinājums

Īss paskaidrojums

Detalizēts paskaidrojums

Ziņojamie dati

Papildu informācija

STSSY19

26.b panta 1. punkta pirmā daļa

Iniciators ir uzraudzīta vienība Savienībā.

 

 

Apstiprinājums, ka iniciators ir vienība, kas ir saņēmusi atļauju vai licencēta Savienībā.

N.p.

STSSY20

26.b panta 1. punkta otrā daļa

Iniciators, kas piemēro nopirkto trešās personas riska darījumu politiku

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredīta, iekasēšanas, parāda pārstrukturēšanas un apkalpošanas politika, kuru iniciators piemēro trešās personas riska darījumiem, ko iniciators ir iegādājies savā vārdā un pēc tam vērtspapīrojis, un kura nedrīkst būt mazāk stingra par politiku, ko iniciators piemēro salīdzināmiem riska darījumiem, kuri nav iegādāti.

N.p.

STSSY21

26.b panta 2. punkts

Pamatā esošo riska darījumu iniciēšana

 

 

Īss paskaidrojums, ka pamatā esošie riska darījumi ir iniciēti kā daļa no iniciatora pamatdarbības.

N.p.

STSSY22

26.b panta 3. punkta pirmā daļa

Aktīvi, kas tiek turēti iniciatora bilancē darījuma slēgšanas brīdī

 

 

Apstiprinājums, ka darījuma slēgšanas dienā pamatā esošos riska darījumus tur iniciatora bilancē vai tās vienības bilancē, kas pieder tai pašai grupai, kurai pieder iniciators.

N.p.

STSSY23

26.b panta 3. punkta otrā daļa

Grupas kategorija

 

 

STSSY22. lauka vajadzībām apstiprinājums par to, kura no šīm divām grupām ir būtiskā:

a)

tiesību subjektu grupa, kam piemēro prudenciālo konsolidāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 pirmās daļas II sadaļas 2. nodaļu;

b)

grupa, kas definēta Direktīvas 2009/138/EK (1) 212. panta 1. punkta c) apakšpunktā

N.p.

STSSY24

26.b panta 4. punkts

Nav turpmākas riska ierobežošanas attiecībā uz iniciatora riska darījumiem

 

 

Apstiprinājums, ka iniciators nenodrošina riska darījumu pret vērtspapīrošanas pamatā esošo riska darījumu kredītrisku, pārsniedzot aizsardzību, kas iegūta saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu.

N.p.

STSSY25

26.b panta 5. punkts

Kredītaizsardzības līgums, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 249. pantam

 

 

Apstiprinājums, ka kredītaizsardzības līgums atbilst kredītriska mazināšanas noteikumiem, kas izklāstīti Regulas (ES) Nr. 575/2013 249. pantā.

N.p.

STSSY26

26.b panta 5. punkts

Kredītaizsardzības līgums, kas atbilst citiem kredītriska mazināšanas noteikumiem

 

 

Ja Regulas (ES) Nr. 575/2013 249. pants nav piemērojams, īss paskaidrojums, ka tiek nodrošināta atbilstība prasībām, kas nav mazāk stingras par minētajā pantā noteiktajām prasībām.

N.p.

STSSY27

26.b panta 6. punkta a) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – juridiskas īpašumtiesības uz pamatā esošajiem riska darījumiem

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka iniciatoram vai tās grupas vienībai, pie kuras pieder iniciators, ir pilnas likumīgas un derīgas īpašumtiesības uz pamatā esošajiem riska darījumiem un ar tiem saistītajām papildu tiesībām.

N.p.

STSSY28

26.b panta 6. punkta b) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – iniciētājs saglabā pamatā esošo aktīvu kredītrisku

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka, ja iniciators ir kredītiestāde, kā definēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 1) apakšpunktā, vai apdrošināšanas sabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 1. punktā, iniciators vai vienība, kam piemēro konsolidēto uzraudzību, savā bilancē tur pamatā esošo riska darījumu kredītrisku.

N.p.

STSSY29

26.b panta 6. punkta c) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – riska darījuma atbilstība atbilstības kritērijiem

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka katrs pamatā esošais riska darījums dienā, kad tas tiek iekļauts vērtspapīrotajā portfelī, atbilst atbilstības kritērijiem un visiem kredītaizsardzības maksājuma nosacījumiem, izņemot kredītnotikuma iestāšanos, kā minēts Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 1. punktā, saskaņā ar vērtspapīrošanas dokumentācijā iekļauto kredītaizsardzības līgumu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY30

26.b panta 6. punkta d) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – juridiskas un izpildāmas saistības pret parādnieku

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka, ciktāl iniciatoram zināms, līgums par katru pamatā esošo riska darījumu ietver juridisku, spēkā esošu, saistošu un izpildāmu parādnieka pienākumu samaksāt minētajā līgumā norādītās naudas summas.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY31

26.b panta 6. punkta e) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – sākotnējās izvietošanas kritēriji

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka pamatā esošie riska darījumi atbilst sākotnējās izvietošanas kritērijiem, kas ir ne mazāk stingri kā standarta sākotnējās izvietošanas kritēriji, kurus iniciators piemēro līdzīgiem riska darījumiem, kas nav vērtspapīroti.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY32

26.b panta 6. punkta f) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – neviens parādnieks nav būtiski pārkāpis vai nepilda saistības

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka, ciktāl iniciatoram zināms, neviens no parādniekiem dienā, kad attiecīgais pamatā esošais riska darījums tiek iekļauts vērtspapīrotajā portfelī, būtiski nav pārkāpis nevienu no saviem pienākumiem attiecībā uz pamatā esošo riska darījumu vai neizpildījis kādu no savām attiecīgajām saistībām.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY33

26.b panta 6. punkta g) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – darījuma dokumentācijā nav nepatiesas informācijas

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka, ciktāl iniciatoram zināms, darījuma dokumentācijā nav ietverta nepatiesa informācija par pamatā esošajiem riska darījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY34

26.b panta 6. punkta h) apakšpunkts

Apliecinājumi un garantijas – pamatā esošo riska darījumu izpildāmība vai iekasējamība

 

 

Īss paskaidrojums par iniciatora apliecinājumiem un garantijām, ka darījuma slēgšanas brīdī vai tad, kad pamatā esošais riska darījums tiek iekļauts vērtspapīrotajā portfelī, līgums starp parādnieku un sākotnējo aizdevēju attiecībā uz šo pamatā esošo riska darījumu nav grozīts tā, ka ir ietekmēta minēto pamatā esošo riska darījumu izpildāmība vai iekasējamība.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY35

26.b panta 7. punkta pirmā daļa

Atbilstības kritēriji, kas neļauj pēc saviem ieskatiem veikt aktīvu riska darījumu portfeļa pārvaldību

 

 

Īss paskaidrojums, ka pamatā esošie riska darījumi atbilst iepriekš noteiktiem, skaidriem un dokumentētiem atbilstības kritērijiem, kas neļauj pēc saviem ieskatiem veikt aktīvu šo riska darījumu portfeļa pārvaldību.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY36

26.b panta 7. punkta otrā daļa

Atbrīvojums no aktīvas portfeļa pārvaldības aizlieguma

 

 

STSSY35. lauka vajadzībām īss paskaidrojums, ka par aktīvu portfeļa pārvaldību nav uzskatāma tādu riska darījumu aizstāšana, kuri pārkāpj apliecinājumus vai garantijas, un – gadījumos, kad vērtspapīrošana ietver papildināšanas periodu, – tādu riska darījumu pievienošana, kuri atbilst definētajiem papildināšanas nosacījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY37

26.b panta 7. punkta trešā daļa

Riska darījums pievienots pēc atbilstības kritērijiem atbilstoša darījuma slēgšanas dienas

 

 

Īss paskaidrojums, ka visi riska darījumi, ko pievieno pēc darījuma slēgšanas dienas, atbilst atbilstības kritērijiem, kas nav mazāk stingri kā tie, kurus piemēro pamatā esošo riska darījumu sākotnējā atlasē.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY38

26.b panta 7. punkta ceturtās daļas a) apakšpunkts

Pilnībā atmaksāts riska darījums

 

 

Ja pamatā esošie riska darījumi ir jāizslēdz no darījuma, īss paskaidrojums, ka tas ir pilnībā atmaksāts vai ir citādi beidzies tā termiņš.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY39

26.b panta 7. punkta ceturtās daļas b) apakšpunkts

Pamatā esošie riska darījumi, no kuriem atbrīvojas

 

 

Ja pamatā esošais riska darījums ir jāizslēdz no darījuma, īss paskaidrojums, ka tas ir cedēts, pārdots vai atsavināts iniciatora parastās darījumdarbības gaitā, ar nosacījumu, ka šāda tiesību nodošana nav netiešs atbalsts, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 250. pantā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY40

26.b panta 7. punkta ceturtās daļas c) apakšpunkts

Grozījums, kas nav saistīts ar kredītiem

 

 

Ja pamatā esošais riska darījums ir jāizslēdz no darījuma, īss paskaidrojums, ka tas ir pakļauts izmaiņām, kas nav saistītas ar kredītu, piemēram, parāda refinansēšanai vai pārstrukturēšanai, un kas notiek minētā pamatā esošā riska darījuma parastās apkalpošanas gaitā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY41

26.b panta 7. punkta ceturtās daļas d) apakšpunkts

Atbilstības kritēriji nav izpildīti

 

 

Ja pamatā esošais riska darījums ir jāizslēdz no darījuma, īss paskaidrojums, ka laikā, kad tas tika iekļauts darījumā, tas neatbilda atbilstības kritērijiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2. iedaļa

STSSY42

26.b panta 8. punkta pirmā daļa

Aktīvu viendabīgums

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā vērtspapīrošana ir nodrošināta ar tādu pamatā esošo riska darījumu portfeli, kas ir viendabīgi aktīvu veida ziņā. Šajā nolūkā atsaucas uz Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/1851 (2).

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY43

26.b panta 8. punkta pirmā daļa

Tikai viens aktīvu veids

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā pamatā esošo riska darījumu portfelis ietver tikai vienu aktīvu veidu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY44

26.b panta 8. punkta otrā daļa

Līgumiski saistošas un izpildāmas saistības

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka STSSY42. laukā minētie pamatā esošie riska darījumi ietver saistības, kas ir līgumiski saistošas un izpildāmas un kuru nepildīšanas gadījumā var vērsties pilnā apmērā pret debitoriem un attiecīgā gadījumā – pret galvotājiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY45

26.b panta 8. punkta trešā daļa

Noteikts periodisks maksājums

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā STSSY42. laukā minētajiem pamatā esošajiem riska darījumiem ir noteiktas periodiskas maksājumu plūsmas, kuru daļas summas ziņā var atšķirties, attiecībā uz īres maksas, pamatsummas vai procentu maksājumiem vai jebkādām citām tiesībām saņemt ienākumus no aktīviem, ar ko atbalsta šādus maksājumus.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY46

26.b panta 8. punkta trešā daļa

Ieņēmumi no aktīvu pārdošanas

 

 

Sīks skaidrojums par to, vai un kā pamatā esošie riska darījumi, kas minēti STSSY42. laukā, var radīt ieņēmumus arī no finansēto vai nomāto aktīvu pārdošanas.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY47

26.b panta 8. punkta ceturtā daļa

Pārvedamu vērtspapīru neesamība

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā pamatā esošie riska darījumi neietver pārvedamus vērtspapīrus, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (3) 4. panta 1. punkta 44. apakšpunktā, kas nav uzņēmuma obligācijas, kuras nav iekļautas sarakstā tirdzniecības vietā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY48

26.b panta 9. punkts

Netiek veikta atkārtota vērtspapīrošana

 

 

Apstiprinājums, ka pamatā esošie riska darījumi neietver vērtspapīrošanas pozīcijas.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2. punkts

STSSY49

26.b panta 10. punkta pirmā daļa

Potenciālajiem ieguldītājiem atklātie sākotnējās izvietošanas standarti

 

 

Apstiprinājums, ka sākotnējās izvietošanas standartus, kurus ievērojot, ir iniciēti pamatā esošie riska darījumi, un jebkuras būtiskas izmaiņas no iepriekšējiem sākotnējās izvietošanas standartiem bez liekas kavēšanās pilnībā atklāj potenciāliem ieguldītājiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY50

26.b panta 10. punkta pirmā daļa

Vēršanās pilnā apmērā pret parādnieku

 

 

Apstiprinājums, ka pamatā esošos riska darījumus sākotnēji izvieto, pilnā apmērā vēršoties pret parādnieku, kas nav SSPE.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY51

26.b panta 10. punkta pirmā daļa

Sākotnējās izvietošanas standarti – nav trešo personu

 

 

Apstiprinājums, ka trešās personas nav iesaistītas kredīta vai sākotnējās izvietošanas lēmumos attiecībā uz pamatā esošajiem riska darījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY52

26.b panta 10. punkta otrā daļa

Sākotnējās izvietošanas standarti – mājokļa kredīti

 

 

Attiecībā uz vērtspapīrošanu, kur pamatā esošie riska darījumi ir aizdevumi mājokļa iegādei, apstiprinājums, ka aizdevumu portfelis neietver nekādus aizdevumus, kas ir tikuši piedāvāti tirgū un sākotnēji izvietoti ar pieņēmumu, ka aizdevuma pieteicējam vai attiecīgā gadījumā starpniekiem tika darīts zināms, ka aizdevējs sniegto informāciju varētu nebūt pārbaudījis.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY53

26.b panta 10. punkta trešā daļa

Sākotnējās izvietošanas standarti – aizņēmēja novērtējums

 

 

Apstiprinājums, ka aizņēmēja kredītspējas novērtējums atbilst prasībām, kas izklāstītas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/48/EK (4) 8. pantā vai Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/17/ES (5) 18. panta 1. līdz 4. punktā, 5. punkta a) apakšpunktā un 6. punktā, vai – attiecīgā gadījumā – līdzvērtīgām prasībām trešās valstīs.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY54

26.b panta 10. punkta ceturtā daļa

Iniciatora vai sākotnējā aizdevēja specializētas zināšanas

 

 

Apstiprinājums, ka iniciatoram vai sākotnējam aizdevējam ir specializētas zināšanas par tādu riska darījumu iniciēšanu, kuri pēc būtības ir līdzīgi vērtspapīrotiem riska darījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.7. punkts

STSSY55

26.b panta 11. punkta a) apakšpunkts

Nav riska darījumu, kuros netiek pildītas saistības

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka pamatā esošie riska darījumi atlases laikā neietver riska darījumus, kam iestājusies saistību neizpilde Regulas (ES) Nr. 575/2013 178. panta 1. punkta nozīmē, vai riska darījumus ar debitoru vai galvotāju, kura kredītkvalitāte ir samazināta un par kuru saskaņā ar iniciatora vai sākotnējā aizdevēja rīcībā esošo informāciju ir zināms, ka tas ir pasludināts par maksātnespējīgu vai tiesa tā kreditoriem ir piešķīrusi galīgas nepārsūdzamas izpildes tiesības vai tiesības uz materiālu zaudējumu atlīdzību maksājuma neveikšanas dēļ trijos gados pirms iniciēšanas dienas, vai arī ir noticis parādu pārstrukturēšanas process attiecībā uz tā ienākumus nenesošajiem riska darījumiem trijos gados pirms pamatā esošo riska darījumu atlases dienas, izņemot gadījumus, kad i) pārstrukturētam pamatā esošam riska darījumam nav bijis jaunu nokavētu maksājumu kopš dienas, kad veikta pārstrukturēšana, kurai jābūt notikušai vismaz vienu gadu pirms pamatā esošo riska darījumu atlases dienas; vai ii) informācijā, ko iniciators sniedzis saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktu un e) apakšpunkta i) punktu, skaidri norādīta pārstrukturēto pamatā esošo riska darījumu daļa, pārstrukturēšanas laiks un sīkāks apraksts un to darbības rezultāti kopš pārstrukturēšanas dienas. Ja ir piemērojams kāds no šiem diviem izņēmumiem, sniedziet īsu skaidrojumu par to.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.8. punkts

STSSY56

26.b panta 11. punkta b) apakšpunkts

Nav negatīvas kredītvēstures

 

 

Īss paskaidrojums, ka pamatā esošie riska darījumi atlases laikā neietver riska darījumus, kuriem iestājusies saistību neizpilde Regulas (ES) Nr. 575/2013 178. panta 1. punkta nozīmē, vai riska darījumus ar debitoru vai galvotāju, kura kredītkvalitāte ir samazināta un kurš pēc iniciatora vai sākotnējā aizdevēja rīcībā esošās informācijas pamatā esošā riska darījuma iniciēšanas dienā attiecīgā gadījumā ir bijis publiskā kredītreģistrā, kurā iekļautas personas ar negatīvu kredītvēsturi, vai, ja šāda publiska kredītreģistra nav, citā kredītreģistrā, kas ir pieejams iniciatoram vai sākotnējam aizdevējam;

N.p.

STSSY57

26.b panta 11. punkta c) apakšpunkts

Nemaksāšanas risks nav lielāks kā riska darījumiem, kuri nav vērtspapīroti

 

 

Īss paskaidrojums, ka pamatā esošie riska darījumi atlases laikā neietver riska darījumus, kam iestājusies saistību neizpilde Regulas (ES) Nr. 575/2013 178. panta 1. punkta nozīmē, un riska darījumus ar debitoru vai galvotāju, kura kredītkvalitāte ir samazināta un par kuru saskaņā ar iniciatora vai sākotnējā aizdevēja rīcībā esošo informāciju ir zināms, ka tam ir tāds kredītnovērtējums vai kredītspējas novērtējums, kas liecina, ka līgumā paredzēto maksājumu neveikšanas risks ir ievērojami lielāks nekā salīdzināmiem iniciatora turētiem riska darījumiem, kuri nav vērtspapīroti.

N.p.

STSSY58

26.b panta 12. punkts

Vismaz viens maksājums veikts pamatā esošo aktīvu iekļaušanas laikā

 

 

Apstiprinājums, ka pamatā esošo riska darījumu iekļaušanas brīdī parādnieki ir veikuši vismaz vienu maksājumu, izņemot gadījumus, kad:

a)

vērtspapīrošana ir atjaunojama vērtspapīrošana, kas nodrošināta ar riska darījumiem, kuri maksājami vienā maksājumā vai kuru termiņš ir mazāks par vienu gadu, bez ierobežojuma iekļaujot mēneša maksājumus par atjaunojamiem kredītiem; vai

b)

riska darījums atspoguļo tāda riska darījuma refinansēšanu, kurš jau ir iekļauts darījumā.

Ja ir piemērojams kāds no šiem diviem izņēmumiem, sniedziet īsu skaidrojumu par to.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.3. un 3.4.6. punkts

STSSY59

26.c panta 1. punkts

Atbilstība riska paturēšanas prasībai

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā iniciators vai sākotnējais aizdevējs izpilda riska paturēšanas prasības saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 6. pantu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 9. pielikuma 3.1. punkts un 19. pielikuma 3.4.3. punkts

STSSY60

26.c panta 2. punkta pirmā daļa

Procentu likmju un valūtu riska mazināšana

 

 

Apstiprinājums, ka:

a)

procentu likmju un valūtas riskus, kas izriet no vērtspapīrošanas, un to iespējamo ietekmi uz maksājumiem iniciatoram un ieguldītājiem apraksta darījuma dokumentācijā,

b)

šie riski tiek pienācīgi mazināti, un visi šajā nolūkā veiktie pasākumi tiek darīti zināmi ieguldītājiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.2. un 3.8. punkts

STSSY61

26.c panta 2. punkta pirmā daļa

Kredītaizsardzības nodrošinājums un kredītaizsardzības maksājums, kas denominēts tajā pašā valūtā

 

 

Apstiprinājums, ka ikvienu nodrošinājumu, ar ko nodrošina ieguldītāja saistības saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu, denominē tajā pašā valūtā, kurā denominēts kredītaizsardzības maksājums.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.2. un 3.8. punkts

STSSY62

26.c panta 2. punkta otrā daļa

SSPE saistības ir vienādas ar SSPE ienākumiem vai mazākas par tiem

 

 

Īss paskaidrojums, ka, ja vērtspapīrošanā izmanto SSPE, SSPE saistību summa attiecībā uz procentu maksājumiem ieguldītājiem katrā maksājumu dienā ir vienāda ar SSPE ienākumu summu no iniciatora un jebkādiem nodrošinājuma līgumiem vai mazāka par to.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.2. un 3.8. punkts

STSSY63

26.c panta 2. punkta trešā daļa

Nav izmantoti atvasinātie instrumenti, izņemot procentu likmju vai valūtas risku ierobežošanai

 

 

Apstiprinājums, ka pamatā esošo riska darījumu portfelī nav iekļauti atvasinātie instrumenti, izņemot pamatā esošo riska darījumu procentu likmju vai valūtas risku ierobežošanas nolūkā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.2. un 3.8. punkts

STSSY64

26.c panta 2. punkta trešā daļa

Atvasināto instrumentu izmantošana, pamatojoties uz kopīgiem standartiem

 

 

Īss paskaidrojums, ka gadījumā, ja ir piemērojams STSSY63. laukā minētais izņēmums, jebkurš izmantotais atvasinātais instruments ir sākotnēji izvietots un dokumentēts saskaņā ar vispārpieņemtiem standartiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.2. un 3.8. punkts

STSSY65

26.c panta 3. punkta pirmā un otrā daļa

Ar atsauces vērtību saistīti procentu maksājumi, kuru pamatā ir vispārēji izmantotas procentu likmes bez sarežģītām formulām vai atvasinātajiem instrumentiem

 

 

Īss paskaidrojums par jebkādiem atsauces procentu likmju maksājumiem saistībā ar darījumu, uz kuru no turpmāk minētajiem rādītājiem balstās atsauces procentu maksājumi:

a)

vispārēji izmantotām tirgus procentu likmēm vai vispārēji izmantotām nozares likmēm, kas atspoguļo līdzekļu izmaksas, un neatsaucas uz sarežģītām formulām vai atvasinātajiem instrumentiem; vai

b)

ienākumiem, ko rada ieguldītāja saistību nodrošinājums saskaņā ar aizsardzības līgumu.

Īss paskaidrojums, ka jebkādi atsauces procentu maksājumi par pamatā esošiem riska darījumiem ir balstīti uz vispārēji izmantotām tirgus procentu likmēm vai vispārēji izmantotām nozares likmēm, kas atspoguļo līdzekļu izmaksas, un neatsaucas uz sarežģītām formulām vai atvasinātajiem instrumentiem

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.2. un 2.2.13. punkts

STSSY66

26.c panta 4. punkta pirmā daļa

Izpildes notikums, neskarot ieguldītāju izpildes darbības

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka ieguldītājam ir atļauts veikt izpildes darbību pēc izpildes notikuma attiecībā uz iniciatoru.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY67

26.c panta 4. punkta otrā daļa

Kredītaizsardzības līguma izpilde – SSPE neietur nekādu naudas summu

 

 

Vērtspapīrošanas gadījumā, izmantojot SSPE, ja ir iesniegts paziņojums par kredītaizsardzības līguma izpildi vai izbeigšanu, īss paskaidrojums, ka SSPE neietur nekādu naudas summu, kura pārsniedz to, kas ir nepieciešama, lai nodrošinātu minētās SSPE operatīvo darbību, aizsardzības maksājumus par pamatā esošajiem riska darījumiem, kuros netiek pildītas saistības un kuri izbeigšanas brīdī joprojām tiek pārstrukturēti, vai atmaksu ieguldītājiem, kas tiem pienākas saskaņā ar vērtspapīrošanas līguma noteikumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY68

26.c panta 5. punkta pirmā daļa

Sadalītie zaudējumi prioritātes secībā

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka zaudējumus sadala vērtspapīrošanas pozīcijas turētājiem laidienu prioritātes secībā, sākot ar zemākās prioritātes laidienu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY69

26.c panta 5. punkta otrā daļa

Secīga amortizācija

 

 

Īss paskaidrojums, ka visiem laidieniem piemēro secīgu amortizāciju, lai noteiktu laidienu neatmaksāto summu katrā maksājuma dienā, sākot ar augstākās prioritātes laidienu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY70

26.c panta 5. punkta trešā daļa

Maksājumu nesecīga prioritāte

 

 

Atkāpjoties no STSSY69. lauka, īss paskaidrojums, ka darījumi, kuriem ir raksturīga nesecīga maksājumu prioritāte, ietver izraisītājnotikumus, kas attiecas uz pamatā esošo riska darījumu rezultātiem, novedot pie maksājumu prioritātes, kura atjauno amortizāciju uz secīgiem maksājumiem prioritātes secībā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY71

26c. panta 5. punkta trešās daļas a) apakšpunkts

Ar rezultātiem saistīti izraisītājnotikumi

 

 

Detalizēts paskaidrojums par STSSY70. laukā minēto obligāto ar rezultātiem saistīto izraisītājnotikumu, kas ir vai nu to riska darījumu kumulatīvās summas pieaugums, kuros netiek pildītas saistības, vai uzkrāto zaudējumu pieaugums, kas pārsniedz noteiktu procentuālo daļu no pamatā esošo riska darījumu portfeļa neatmaksātās summas.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY72

26.c panta 5. punkta trešās daļas b) apakšpunkts

Ar rezultātiem saistīti izraisītājnotikumi

 

 

Detalizēts paskaidrojums par papildu retrospektīvu izraisītājnotikumu, kas minēts STSSY70. laukā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY73

26.c panta 5. punkta trešās daļas c) apakšpunkts

Ar rezultātiem saistīti izraisītājnotikumi

 

 

Sīks paskaidrojums par prospektīvu izraisītājnotikumu, kas minēts STSSY70. laukā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY74

26.c panta 5. punkta septītā daļa

Nodrošinājuma summa, kas vienāda ar amortizējamo laidienu summu

 

 

Īss paskaidrojums, ka, laidieniem amortizējoties, nodrošinājuma summu, kas vienāda ar minēto laidienu amortizācijas summu, atmaksā ieguldītājiem, ar noteikumu, ka ieguldītāji minētos laidienus ir nodrošinājuši.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY75

26.c panta 5. punkta astotā daļa

Kredīta notikums un kredītaizsardzības summa, kas pieejama jebkurā maksājuma dienā

 

 

Īss paskaidrojums, ka, ja saistībā ar pamatā esošajiem riska darījumiem ir iestājies STSSY100. vai STSSY101. laukā minētais kredītnotikums un parāda pārstrukturēšana attiecībā uz šiem riska darījumiem nav pabeigta, kredītaizsardzības summa, kas atlikusi jebkurā maksājuma dienā, ir vismaz vienāda ar minēto pamatā esošo riska darījumu nesamaksāto nominālo summu, no kuras atskaitīti jebkādi starpposma maksājumi, kas veikti saistībā ar šiem pamatā esošajiem riska darījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.5. punkts

STSSY76

26.c panta 6. punkta a) apakšpunkts

Priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumi vai izraisītājnotikumi – kredītkvalitāte

 

 

Ja vērtspapīrošana ir atjaunojama vērtspapīrošana, īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā iekļauj atbilstīgus priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumus vai izraisītājnotikumus atjaunošanas laikposma izbeigšanai gadījumā, ja pamatā esošo riska darījumu kredītkvalitāte pasliktinās līdz iepriekš noteiktam slieksnim vai zemāk par to.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.3. un 2.4. punkts

STSSY77

26.c panta 6. punkta b) apakšpunkts

Priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumi vai izraisītājnotikumi – zaudējumi

 

 

Ja vērtspapīrošana ir atjaunojama vērtspapīrošana, īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā iekļauj atbilstīgus priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumus vai izraisītājnotikumus atjaunošanas laikposma izbeigšanai gadījumā, ja zaudējumi palielinās virs iepriekš noteikta sliekšņa;

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.3. un 2.4. punkts

STSSY78

26.c panta 6. punkta c) apakšpunkts

Priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumi vai izraisītājnotikumi – jauni riska darījumi

 

 

Ja vērtspapīrošana ir atjaunojama vērtspapīrošana, īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā iekļauj atbilstīgus priekšlaicīgas amortizācijas nosacījumus vai izraisītājnotikumus atjaunošanas laikposma izbeigšanai gadījumā, ja ir nespēja noteiktā laikposmā pietiekamā apjomā piesaistīt jaunus pamatā esošus riska darījumus, kas atbilst iepriekš noteiktai kredītkvalitātei.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.3. un 2.4. punkts

STSSY79

26.c panta 7. punkta a) apakšpunkts

Līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība – apkalpojošā sabiedrība

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādītas parādus apkalpojošās sabiedrības līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.2. punkts

STSSY80

26.c panta 7. punkta a) apakšpunkts

Līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība – pilnvarotā persona

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādītas uzticības personas un attiecīgā gadījumā citu papildpakalpojumu sniedzēju līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.2. punkts

STSSY81

26.c panta 7. punkta a) apakšpunkts

Līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība – pārbaudes aģents–trešā persona

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādītas STSSY126. laukā minētā pārbaudes aģenta–trešās personas līgumiskās saistības, pienākumi un atbildība.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.2. punkts

STSSY82

26.c panta 7. punkta b) apakšpunkts

Pakalpojumu sniedzēju aizstāšana saistību neizpildes vai maksātnespējas gadījumā

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādīti noteikumi, kas nodrošina parādus apkalpojošās sabiedrības, pilnvarotās personas, citu papildpakalpojumu sniedzēju vai STSSY126. laukā minētā pārbaudes aģenta–trešās personas aizstāšanu kāda no minēto pakalpojumu sniedzēju saistību neizpildes vai maksātnespējas gadījumā, ja minētie pakalpojumu sniedzēji nav iniciators, tādā veidā, kas neizraisa minēto pakalpojumu sniegšanas izbeigšanu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.2. punkts

STSSY83

26.c panta 7. punkta c) apakšpunkts

Apkalpošanas procedūras

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādītas apkalpošanas procedūras, kas attiecas uz pamatā esošajiem riska darījumiem darījuma slēgšanas dienā un pēc tam, un apstākļi, kādos minētās procedūras var mainīt.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.6. punkts

STSSY84

26.c panta 7. punkta d) apakšpunkts

Apkalpošanas standarti

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir skaidri norādīti apkalpošanas standarti, kurus parādus apkalpojošajai sabiedrībai ir jāievēro, apkalpojot pamatā esošos riska darījumus visā vērtspapīrošanas laikā.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.6. punkts

STSSY85

26.c panta 8. punkta pirmā daļa

Parādus apkalpojošajai sabiedrībai nepieciešamās specializētās zināšanas

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka parādus apkalpojošajai sabiedrībai ir specializētas zināšanas, lai apkalpotu riska darījumus, kas pēc būtības ir līdzīgi vērtspapīrotiem riska darījumiem.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.6. punkts

STSSY86

26.c panta 8. punkta pirmā daļa

Ir ieviesta rūpīgi dokumentēta un pienācīga politika, procedūras un riska pārvaldības kontrole

 

 

Apstiprinājums, ka parādus apkalpojošajai sabiedrībai ir rūpīgi dokumentēta un pienācīga politika, procedūras un riska pārvaldības kontrole attiecībā uz riska darījumu apkalpošanu.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.6. punkts

STSSY87

26.c panta 8. punkta otrā daļa

Apkalpošanas procedūras, kas ir vismaz tikpat stingras kā tās, ko piemēro līdzīgiem riska darījumiem, kas nav vērtspapīroti

 

 

Īss paskaidrojums, ka parādus apkalpojošā sabiedrība pamatā esošajiem riska darījumiem piemēro apkalpošanas procedūras, kas ir vismaz tikpat stingras kā tās, kuras iniciators piemēro līdzīgiem riska darījumiem, kas nav vērtspapīroti.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.6. punkts

STSSY88

26.c panta 9. punkts

Izveidots atsauces reģistrs

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā iniciators uztur atjauninātu atsauces reģistru, lai jebkurā laikā identificētu pamatā esošos riska darījumus.

N.p.

STSSY89

26.c panta 9. punkts

Atsauces reģistrs – saturs

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY88. laukā minētajā atsauces reģistrā norāda atsauces parādniekus, atsauces saistības, no kurām izriet pamatā esošie riska darījumi, un – par katru pamatā esošo riska darījumu – nominālo summu, kas ir aizsargāta un nav atmaksāta.

N.p.

STSSY90

26.c panta 10. punkts

Konfliktu starp dažādām ieguldītāju kategorijām savlaicīga atrisināšana

 

 

Apstiprinājums, ka darījuma dokumentācijā ietver skaidrus noteikumus, kas palīdz laikus risināt konfliktus starp dažādām ieguldītāju kategorijām.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 3.4.7. un 3.4.8. punkts

STSSY91

26.c panta 10. punkts

SSPE – skaidri definētas balsošanas tiesības

 

 

Apstiprinājums, ka, ja vērtspapīrošanā izmanto SSPE, balsstiesības tiek skaidri noteiktas un piešķirtas parādzīmju turētājiem, un tiek skaidri norādīta tās uzticības personas un citu vienību atbildība, kurām ir fiduciāri pienākumi pret ieguldītājiem.

N.p.

STSSY92

26.d panta 1. punkts

Dati par vēsturiskiem rādītājiem attiecībā uz saistību neizpildi un zaudējumiem

 

 

Apstiprinājums, ka pirms cenas noteikšanas potenciālajiem ieguldītājiem dara pieejamus datus par statiskiem un dinamiskiem vēsturiskiem rādītājiem par saistību neizpildi un zaudējumiem, piemēram, datus par pārkāpumiem un saistību neizpildi (kas aptver vismaz 5 gadu periodu), attiecībā uz riska darījumiem, kas būtībā ir līdzīgi riska darījumiem, kuri tiek vērtspapīroti, un šādu datu avotus un pamatojumu apgalvojumam par līdzību.

Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. pielikuma 2.2.2. punkts

STSSY93

26.d panta 2. punkts

Pamatā esošo riska darījumu izlase, kam veic ārēju pārbaudi

 

 

Apstiprinājums, ka pirms darījuma noslēgšanas atbilstoša un neatkarīga puse veic pamatā esošo riska darījumu izlases ārēju pārbaudi, tostarp pārbaudot, vai pamatā esošie riska darījumi ir atbilstīgi kredītaizsardzībai saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu.

N.p.

STSSY94

26.d panta 3. punkts

Saistību naudas plūsmas modeļa pieejamība potenciālajiem ieguldītājiem

 

 

Apstiprinājums, ka pirms vērtspapīrošanas cenas noteikšanas iniciators potenciālajiem ieguldītājiem dara pieejamu saistību naudas plūsmas modeli, kas precīzi atspoguļo līgumattiecības starp pamatā esošajiem riska darījumiem un maksājumiem starp iniciatoru, ieguldītājiem, citām trešām personām un, ja piemērojams, SSPE, un pēc cenas noteikšanas minēto modeli dara pieejamu ieguldītājiem un – pēc pieprasījuma – potenciālajiem ieguldītājiem.

N.p.

STSSY95

26.d panta 4. punkta pirmā daļa

Publikācija par ekoloģiskajiem raksturlielumiem saistībā ar pamatā esošajiem riska darījumiem, kas ir aizdevumi mājokļa iegādei vai automašīnas iegādei vai automašīnu izpirkumnomas darījumi

 

 

Tādas vērtspapīrošanas gadījumā, kur pamatā esošie riska darījumi ir aizdevumi mājokļa vai automobiļa iegādei vai automobiļa izpirkumnomas darījumi, ja vien netiek piemērots izņēmums STSSY96. laukā, īss paskaidrojums, ka iniciators kā daļu no informācijas, ko atklāj, ievērojot Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktu, dara pieejamu informāciju par to aktīvu vidisko sniegumu, kuri finansēti ar šādiem aizdevumiem.

N.p.

STSSY96

26.d panta 4. punkta otrā daļa

Atkāpe no prasības publicēt ekoloģiskos raksturlielumus pamatā esošajiem riska darījumiem, kas ietver aizdevumus mājokļa iegādei vai automašīnas iegādei vai automašīnu izpirkumnomas darījumus

 

 

Ja iniciators nolemj veikt atkāpi no prasības STSSY95. laukā, īss paskaidrojums, ka iniciators publicē pieejamo informāciju, kas saistīta ar aktīvu, kuri finansēti ar pamatā esošiem riska darījumiem, svarīgāko negatīvo ietekmi uz to ilgtspējas faktoriem.

N.p.

STSSY97

26.d panta 5. punkts

Iniciators, kas ir atbildīgs par atbilstību Regulas (ES) 2017/2402 7. pantam

 

 

Apstiprinājums, ka iniciators ir atbildīgs par atbilstību Regulas (ES) 2017/2402 7. pantam.

N.p.

STSSY98

26.d panta 5. punkts

Potenciālajiem ieguldītājiem pieejamā informācija par Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu

 

 

Apstiprinājums, ka Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktā prasīto informāciju pirms cenas noteikšanas potenciālajiem ieguldītājiem dara pieejamu pēc viņu pieprasījuma.

N.p.

STSSY99

26.d panta 5. punkts

Informācija par Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta b), c) un d) apakšpunktu, kas pieejama potenciālajiem ieguldītājiem vismaz projekta vai sākotnējā veidā

 

 

Apstiprinājums, ka Regulas (ES) 2017/2402 7. panta 1. punkta pirmās daļas b)–d) apakšpunktā prasīto informāciju pirms cenas noteikšanas dara pieejamu vismaz projekta jeb sākotnējā formā un ka dokumentācijas galīgo versiju ieguldītājiem dara pieejamu vēlākais 15 dienas pēc darījuma noslēgšanas.

N.p.

STSSY100

26.e panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunkts

Kredītnotikumi un garantiju izmantošana

 

 

Ja riska pārvešanai izmanto garantijas, īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības līgums attiecas vismaz uz tiem kredītnotikumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 575/2013 215. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

N.p.

STSSY101

26.e panta 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunkts

Kredītnotikumi un kredītu atvasināto instrumentu izmantošana

 

 

Ja riska pārvešanai izmanto kredītu atvasinātos instrumentus, īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības līgums attiecas vismaz uz tiem kredītnotikumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 575/2013 216. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

N.p.

STSSY102

26.e panta 1. punkta otrā daļa

Dokumentētais kredītaizsardzības līgums

 

 

Īss paskaidrojums, ka visus kredītnotikumus dokumentē.

N.p.

STSSY103

26.e panta 1. punkta trešā daļa

Pārskatīšanas pasākumi neizslēdz atbilstīgu kredītnotikumu izraisīšanu

 

 

Īss paskaidrojums, ka pārskatīšanas pasākumi Regulas (ES) Nr. 575/2013 47.b panta nozīmē, kurus piemēro pamatā esošajiem riska darījumiem, neizslēdz atbilstošu kredītnotikumu izraisīšanu.

N.p.

STSSY104

26.e panta 2. punkta pirmā daļa

Kredītaizsardzības maksājums, kura pamatā ir faktiskie zaudējumi un standarta atgūšanas politika un procedūras

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības maksājumu pēc kredītnotikuma iestāšanās aprēķina, pamatojoties uz faktiskajiem zaudējumiem, kas radušies iniciatoram vai sākotnējam aizdevējam un ko pārstrukturē saskaņā ar to standarta atgūšanas politiku un procedūrām attiecībā uz konkrētajiem riska darījumu veidiem, un reģistrē to finanšu pārskatos maksājuma veikšanas laikā.

N.p.

STSSY105

26.e panta 2. punkta pirmā daļa

Kredītaizsardzības maksājums, kas veicams noteiktā laikposmā

 

 

Īss paskaidrojums, ka galīgo kredītaizsardzības maksājumu veic noteiktā laikposmā pēc konkrētā pamatā esošā riska darījuma parāda pārstrukturēšanas, ja parāda pārstrukturēšana tiek pabeigta pirms juridiski noteiktā termiņa vai kredītaizsardzības līguma priekšlaicīgas izbeigšanas.

N.p.

STSSY106

26.e panta 2. punkta pirmā daļa

Starpposma kredītaizsardzības maksājums, kas veicams ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc kredītnotikuma iestāšanās

 

 

Gadījumos, kad parāda pārstrukturēšana attiecībā uz zaudējumiem, kas saistīti ar konkrētu pamatā esošo riska darījumu, nav pabeigta līdz Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 2. punkta otrajā daļā minētā sešu mēnešu perioda beigām, īss paskaidrojums, ka starpposma kredītaizsardzības maksājumu veic ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc STSSY100. un STSSY101. laukā minētā kredītnotikuma iestāšanās.

N.p.

STSSY107

26.e panta 2. punkta otrās daļas a) un b) apakšpunkts

Starpposma kredītaizsardzības maksājums, kas ir lielāks nekā piemērojamā paredzamo zaudējumu summa

 

 

Īss paskaidrojums, ka starpposma kredītaizsardzības maksājums ir vismaz lielākais no šādiem rādītājiem:

a)

paredzamo zaudējumu summa, kas ir līdzvērtīga vērtības samazinājumam, ko iniciators reģistrējis savos finanšu pārskatos saskaņā ar piemērojamo grāmatvedības regulējumu starpposma maksājuma veikšanas laikā, pieņemot, ka kredītaizsardzības līguma nav un tas nesedz nekādus zaudējumus; vai

b)

ja piemērojams – paredzamo zaudējumu apmērs, kā noteikts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 3. nodaļu.

N.p.

STSSY108

26.e panta 2. punkta trešā daļa

Starpposma kredītaizsardzības maksājuma noteikumi

 

 

Kad ir veikts starpposma kredītaizsardzības maksājums, īss paskaidrojums, ka STSSY106. laukā minēto galīgo kredītaizsardzības maksājumu veic, lai zaudējumu starpposma norēķinu pielāgotu faktiskajiem zaudējumiem.

N.p.

STSSY109

26.e panta 2. punkta ceturtā daļa

Starpposma un galīgo kredītaizsardzības maksājumu aprēķināšanas metode

 

 

Īss paskaidrojums, ka starpposma un galīgā kredītaizsardzības maksājuma aprēķināšanas metodi precizē kredītaizsardzības līgumā.

N.p.

STSSY110

26.e panta 2. punkta piektā daļa

Kredītaizsardzības maksājums, kas ir proporcionāls nesamaksātās nominālās summas daļai

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības maksājums ir proporcionāls attiecīgā pamatā esošā riska darījuma, uz kuru attiecas kredītaizsardzības līgums, neatmaksātās nominālās summas daļai.

N.p.

STSSY111

26.e panta 2. punkta sestā daļa

Kredītaizsardzības maksājuma izpildāmība

 

 

Īss paskaidrojums, ka iniciatora tiesības saņemt kredītaizsardzības maksājumu ir izpildāmas.

N.p.

STSSY112

26.e panta 2. punkta sestā daļa

Summa, kas ieguldītājiem ir jāmaksā saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu, ir noteikta kredītaizsardzības līgumā.

 

 

Īss paskaidrojums, ka summas, kas ieguldītājiem jāmaksā saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu, ir skaidri noteiktas kredītaizsardzības līgumā un ir ierobežotas.

N.p.

STSSY113

26.e panta 2. punkta sestā daļa

Summu aprēķināšana jebkādos apstākļos

 

 

Īss paskaidrojums, ka jebkuros apstākļos ir iespējams aprēķināt summas, kas ieguldītājiem jāmaksā saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu.

N.p.

STSSY114

26.e panta 2. punkta sestā daļa

Ieguldītāji veic maksājumus saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu.

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības līgumā ir skaidri izklāstīti apstākļi, kādos ieguldītājiem ir jāveic maksājumi.

N.p.

STSSY115

26.e panta 2. punkta sestā daļa

Pārbaudes aģenta–trešās personas novērtējums par apstākļiem, kas izraisa ieguldītāju maksājumus

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona novērtē, vai ir radušies kredītaizsardzības līgumā izklāstītie apstākļi, kādos ieguldītājiem ir jāveic maksājumi.

N.p.

STSSY116

26.e panta 2. punkta septītā daļa

Kredītaizsardzības maksājums, kas aprēķināts individuālā pamatā esošā riska darījuma līmenī.

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības maksājuma summu aprēķina tā individuālā pamatā esošā riska darījuma līmenī, attiecībā uz kuru ir iestājies kredītnotikums.

N.p.

STSSY117

26.e panta 3. punkta pirmā daļa

Norādītais maksimālais pagarinājums, ko piemēro parāda pārstrukturēšanai

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības līgumā norāda maksimālo pagarinājumu, ko piemēro parāda pārstrukturēšanai, kas attiecas uz tiem pamatā esošajiem riska darījumiem, attiecībā uz kuriem ir iestājies Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 1. punktā minētais kredītnotikums, bet attiecībā uz kuriem līdz juridiski noteiktajam dzēšanas termiņam vai kredītaizsardzības līguma priekšlaicīgai izbeigšanai parāda pārstrukturēšana nav pabeigta.

N.p.

STSSY118

26.e panta 3. punkta pirmā daļa

Pagarinājuma periods, kas ir mazāks par diviem gadiem

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY117. laukā minētais pagarinājums nav ilgāks par diviem gadiem.

N.p.

STSSY119

26.e panta 3. punkta pirmā daļa

Galīgais kredītaizsardzības maksājums, kura pamatā ir iniciatora galīgo zaudējumu aplēses

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības līgumā paredz, ka līdz STSSY117. laukā minētā pagarinājuma beigām veic galīgo kredītaizsardzības maksājumu, pamatojoties uz iniciatora galīgo zaudējumu aplēsi, ko iniciators tajā laikā ir reģistrējis savos finanšu pārskatos, pieņemot, ka kredītaizsardzības līgums nepastāv un nesedz nekādus zaudējumus.

N.p.

STSSY120

26.e panta 3. punkta otrā daļa

Kredītaizsardzības līguma izbeigšana

 

 

Ja kredītaizsardzības līgums tiek izbeigts, īss paskaidrojums, ka parāda pārstrukturēšana attiecībā uz visiem neatmaksātajiem kredītnotikumiem, kas iestājušies pirms šīs izbeigšanas, turpinās tādā pašā veidā, kā aprakstīts Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 3. punkta pirmajā daļā.

N.p.

STSSY121

26.e panta 3. punkta trešā daļa

Kredītaizsardzības prēmijas, kas atkarīgas no nenomaksātās nominālās summas

 

 

Īss paskaidrojums, ka kredītaizsardzības prēmijas, kas jāmaksā saskaņā ar kredītaizsardzības līgumu, strukturē kā atkarīgas no ienākumus nesošu vērtspapīrotu riska darījumu neatmaksātās nominālās summas attiecīgā maksājuma veikšanas brīdī, un tās atspoguļo aizsargātā laidiena risku.

N.p.

STSSY122

26.e panta 3. punkta trešā daļa

Kredītaizsardzības līgums, kurā nenosaka mehānismus, ar kuriem var izvairīties no zaudējumu faktiskās attiecināšanas uz ieguldītājiem vai tos attiecināt mazākā mērā

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY117. lauka vajadzībām kredītaizsardzības līgumā nenosaka garantētās prēmijas, prēmiju priekšmaksājumus, atlaižu mehānismus vai citus mehānismus, ar kuriem var izvairīties no zaudējumu faktiskās attiecināšanas uz ieguldītājiem vai tos attiecināt mazākā mērā, vai daļu no samaksātajām prēmijām atmaksāt iniciatoram pēc darījuma termiņa beigām.

N.p.

STSSY123

26.e panta 3. punkta ceturtā daļa

Atkāpe attiecībā uz prēmiju priekšmaksājumiem

 

 

Atkāpjoties no STSSY121. un STSSY122. lauka, ja dalībvalsts tiesību aktos ir īpaši paredzēta garantiju sistēma un ja tai piemēro atbalsta garantiju, ko sniedz jebkura no Regulas (ES) Nr. 575/2013 214. panta 2. punkta a)–d) apakšpunktā minētajām vienībām, īss paskaidrojums, ka prēmiju priekšmaksājumi ir atļauti ar nosacījumu, ka tiek ievēroti valsts atbalsta noteikumi.

N.p.

STSSY124

26.e panta 3. punkta piektā daļa

Kredītaizsardzības prēmijas apraksts darījuma dokumentācijā

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā apraksta, kā tiek aprēķināta kredītaizsardzības prēmija un visi parādzīmju kuponi, ja tādi ir, attiecībā uz katru maksājuma dienu visā vērtspapīrošanas laikā.

N.p.

STSSY125

26.e panta 3. punkta sestā daļa

Ieguldītāju tiesību izpildāmība

 

 

Īss paskaidrojums, ka ieguldītāju tiesības saņemt kredītaizsardzības prēmijas ir izpildāmas.

N.p.

STSSY126

26.e panta 4. punkta pirmā daļa

Pārbaudes aģenta–trešās personas iecelšana pirms darījuma slēgšanas dienas

 

 

Apstiprinājums, ka pirms darījuma slēgšanas dienas iniciators ieceļ pārbaudes aģentu–trešo personu.

N.p.

STSSY127

26.e panta 4. punkta pirmās daļas a) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – paziņojums par kredītnotikumu, kas noteikts kredītaizsardzības līguma noteikumos

 

 

Apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, pārbauda, vai tas ir kredītnotikums, kā noteikts kredītaizsardzības līguma noteikumos.

N.p.

STSSY128

26.e panta 4. punkta pirmās daļas b) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – pamatā esošais riska darījums, kas iekļauts atsauces portfelī

 

 

Attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona pārbauda, vai pamatā esošais riska darījums attiecīgā kredītnotikuma iestāšanās brīdī bija iekļauts atsauces portfelī.

N.p.

STSSY129

26.e panta 4. punkta pirmās daļas c) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – atbilstības kritēriji, kas izpildīti laikā, kad pamatā esošo riska darījumu iekļāva atsauces portfelī

 

 

Attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona pārbauda, vai pamatā esošais riska darījums laikā, kad to iekļāva atsauces portfelī, atbilda atbilstības kritērijiem.

N.p.

STSSY130

26.e panta 4. punkta pirmās daļas d) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – atbilstība papildināšanas nosacījumiem

 

 

Attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona pārbauda, vai –, ja pamatā esošs riska darījums pievienots vērtspapīrošanai papildināšanas rezultātā, – vai šāda papildināšana atbilda papildināšanas nosacījumiem.

N.p.

STSSY131

26.e panta 4. punkta pirmās daļas e) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – zaudējumi, kas atbilst iniciatora pārskatam par peļņu un zaudējumiem

 

 

Attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona pārbauda, vai galīgo zaudējumu summa atbilst zaudējumiem, ko iniciators reģistrējis savā peļņas un zaudējumu pārskatā.

N.p.

STSSY132

26.e panta 4. punkta pirmās daļas f) apakšpunkts

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude – zaudējumi, kas pareizi sadalīti starp ieguldītājiem

 

 

Attiecībā uz katru pamatā esošo riska darījumu, par kuru ir sniegts paziņojums par kredītnotikumu, apstiprinājums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona pārbauda, vai laikā, kad tiek veikts galīgais kredītaizsardzības maksājums, zaudējumi, kas attiecas uz pamatā esošajiem riska darījumiem, ir pareizi sadalīti starp ieguldītājiem.

N.p.

STSSY133

26.e panta 4. punkta otrā daļa

Pārbaudes aģents–trešā persona, kas ir neatkarīgs no iniciatoriem, ieguldītājiem un (attiecīgā gadījumā) no SSPE

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona ir neatkarīgs no iniciatora, ieguldītājiem un attiecīgā gadījumā no SSPE.

N.p.

STSSY134

26.e panta 4. punkta otrā daļa

Pārbaudes aģenta–trešās personas iecelšana līdz darījuma slēgšanas dienai

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona ir piekritis tā iecelšanai par pārbaudes aģentu–trešo personu līdz darījuma slēgšanas dienai.

N.p.

STSSY135

26.e panta 4. punkta trešā daļa

Pārbaudes aģenta–trešās personas pārbaude, ko veic izlases veidā

 

 

Īss paskaidrojums, ka STSSY126. laukā minētais pārbaudes aģents–trešā persona veic pārbaudi izlases veidā, nevis pārbaudot katru individuālo pamatā esošo riska darījumu, par kuru tiek prasīts kredītaizsardzības maksājums.

N.p.

STSSY136

26.e panta 4. punkta trešā daļa

Iespēja ieguldītājiem pieprasīt, lai pārbaudes aģents–trešā persona pārbaudītu katru pamatā esošo riska darījumu

 

 

Īss paskaidrojums par to, vai un kā ieguldītāji var pieprasīt jebkura konkrēta pamatā esošā riska darījuma atbilstības pārbaudi, ja tie nav apmierināti ar izlases veida pārbaudi.

N.p.

STSSY137

26.e panta 4. punkta ceturtā daļa

Iespēja, ka pārbaudes aģents–trešā persona var piekļūt visai būtiskajai informācijai

 

 

Īss paskaidrojums par to, ka iniciators darījuma dokumentācijā iekļauj apņemšanos sniegt STSSY126. laukā minētajam pārbaudes aģentam–trešai personai visu informāciju, kas nepieciešama, lai pārbaudītu Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 4. punkta pirmās daļas a)–f) apakšpunktā noteikto prasību izpildi.

N.p.

STSSY138

26.e panta 5. punkta pirmās daļas a) līdz f) apakšpunkts

Izbeigšanas gadījumi

 

 

Īss paskaidrojums, ka iniciators nevar izbeigt darījumu pirms tā termiņa, izņemot gadījumus, kas uzskaitīti Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 5. punkta a) līdz f) apakšpunktā.

N.p.

STSSY139

26.e panta 5. punkta otrā daļa

Darījuma dokumentācija – atsaukšanas tiesības

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā norāda, ka attiecīgajā darījumā ir ietvertas kādas no Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 5. punkta pirmās daļas d) un e) apakšpunktā minētajām atsaukšanas tiesībām un kā šādas atsaukšanas tiesības ir strukturētas.

N.p.

STSSY140

26.e panta 5. punkta trešā daļa

Darījuma dokumentācija – atsaukums noteiktā brīdī nav strukturēts tā, lai izvairītos no zaudējumu attiecināšanas uz kredītkvalitātes uzlabojumu pozīcijām

 

 

Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 5. punkta pirmās daļas d) apakšpunkta vajadzībām īss paskaidrojums, ka atsaukums noteiktā brīdī nav strukturēts tā, lai izvairītos no zaudējumu attiecināšanas uz kredītkvalitātes uzlabojumu pozīcijām vai citām ieguldītāju turētām pozīcijām, un nav arī citādi strukturēts, lai nodrošinātu kredītkvalitātes uzlabojumus.

N.p.

STSSY141

26.e panta 5. punkta ceturtā daļa

Atsaukums noteiktā brīdī

 

 

Ja atsaukumu noteiktā brīdī iekļauj darījumā, īss paskaidrojums, ka STSSY139. un STSSY140. laukā minētās prasības tiek pildītas, tostarp, pamatojot šāda atsaukuma izmantošanu un norādot ticamu pārskatu, kas parāda, ka atsaukuma izmantošanas iemesls nav pamatā esošo aktīvu kvalitātes pasliktināšanās.

N.p.

STSSY142

26.e panta 5. punkta piektā daļa

Fondētā kredītaizsardzība – nodrošinājuma atdošana ieguldītājiem, ievērojot laidienu prioritāro secību

 

 

Attiecībā uz fondēto kredītaizsardzību īss paskaidrojums, ka, beidzoties kredītaizsardzības līgumam, nodrošinājumu atdod ieguldītājiem, ievērojot laidienu prioritāro secību saskaņā ar attiecīgo maksātnespējas tiesību aktu noteikumiem, kas piemērojami iniciatoram.

N.p.

STSSY143

26.e panta 6. punkts

Darījuma izbeigšana, ko veic ieguldītāji, ja nav samaksāta kredītaizsardzības prēmija

 

 

Īss paskaidrojums, ka ieguldītāji nevar izbeigt darījumu pirms termiņa kāda cita iemesla dēļ, izņemot to, ka iniciators nav samaksājis kredītaizsardzības prēmiju vai ir citādi būtiski pārkāpis līgumsaistības.

N.p.

STSSY144

26.e panta 7. punkta a) apakšpunkts

Sintētiskās atlikušās starpības summa, kas norādīta darījuma dokumentācijā un izteikta kā fiksēta procentuālā daļa no kopējā neatmaksātā portfeļa atlikuma

 

 

Ja iniciators uzņemas saistības attiecībā uz sintētisko atlikušo starpību, kas ir pieejama kā kredītkvalitātes uzlabojums ieguldītājiem, īss paskaidrojums, ka sintētiskās atlikušās starpības summa, ko iniciators apņemas izmantot kā kredītkvalitātes uzlabojumu katrā maksājuma periodā, ir norādīta darījuma dokumentācijā un izteikta kā fiksēta procentuālā daļa no kopējā neatmaksātā portfeļa atlikuma attiecīgā maksājuma perioda sākumā (fiksētā sintētiskā atlikusī starpība).

N.p.

STSSY145

26.e panta 7. punkta b) apakšpunkts

Neizmantotā sintētiskā atlikusī starpība, kas jāatmaksā iniciatoram

 

 

Ja iniciators uzņemas saistības attiecībā uz sintētisko atlikušo starpību, kas ir pieejama kā kredītkvalitātes uzlabojums ieguldītājiem, īss paskaidrojums, ka sintētisko atlikušo starpību, ko neizmanto, lai segtu kredītzaudējumus, kuri rodas katrā maksājuma periodā, atmaksā iniciatoram.

N.p.

STSSY146

26.e panta 7. punkta c) apakšpunkts

Iniciatori, kuri izmanto uz iekšējiem reitingiem balstītu pieeju – kopējā summa, par kuru uzņemtas saistības, kas gadā nav lielāka par visu minētajā gada pamatā esošo riska darījumu viena gada regulatīvajām paredzamo zaudējumu summām

 

 

Ja iniciators uzņemas saistības attiecībā uz sintētisko atlikušo starpību, kas ir pieejama kā kredītkvalitātes uzlabojums ieguldītājiem, īss paskaidrojums, ka iniciatoriem, kuri izmanto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju, kas minēta Regulas (ES) Nr. 575/2013 143. pantā, kopējā summa, par kuru uzņemtas saistības, gadā nav lielāka par visu minētajā gada pamatā esošo riska darījumu viena gada regulatīvajām paredzamo zaudējumu summām, kas aprēķinātas saskaņā ar minētās regulas 158. pantu.

N.p.

STSSY147

26.e panta 7. punkta d) apakšpunkts

Iniciatori, kuri neizmanto uz iekšējiem reitingiem balstītu pieeju – pamatā esošā portfeļa viena gada paredzamo zaudējumu aprēķins, ko skaidri nosaka darījuma dokumentācijā

 

 

Ja iniciators uzņemas saistības attiecībā uz sintētisko atlikušo starpību, kas ir pieejama kā kredītkvalitātes uzlabojums ieguldītājiem, īss paskaidrojums, ka iniciatoriem, kuri neizmanto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju, kas minēta Regulas (ES) Nr. 575/2013 143. pantā, pamatā esošā portfeļa viena gada paredzamo zaudējumu aprēķinu skaidri nosaka darījuma dokumentācijā.

N.p.

STSSY148

26.e panta 7. punkta e) apakšpunkts

Sintētiskās atlikušās starpības nosacījumi, kas norādīti darījuma dokumentācijā

 

 

Ja iniciators uzņemas saistības attiecībā uz sintētisko atlikušo starpību, kas ir pieejama kā kredītkvalitātes uzlabojums ieguldītājiem, īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā ir norādīti Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 7. punktā izklāstītie nosacījumi.

N.p.

STSSY149

26.e panta 8. punkta a), b) un c) apakšpunkts

Izmantotā kredītaizsardzība

 

 

Īss paskaidrojums, kurām no turpmāk minētajām formām kredītaizsardzības līgums atbilst:

a)

garantijai, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 4. nodaļā izklāstītajām prasībām, ar kuru kredītrisks tiek pārvests jebkurai no Regulas (ES) Nr. 575/2013 214. panta 2. punkta a)–d) apakšpunktā uzskaitītajām struktūrām, ar nosacījumu, ka riska darījumi ar ieguldītāju atbilst 0 % riska pakāpei saskaņā ar minētās regulas trešās daļas II sadaļas 2. nodaļu;

b)

garantijai, kas atbilst prasībām, kuras izklāstītas Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 4. nodaļā, un kam izmanto atbalsta garantiju, kuru piešķīrusi jebkura no šā punkta a) apakšpunktā minētajām struktūrām;

c)

cita veida kredītaizsardzībai, kura nav iepriekš minēta šā punkta a) un b) apakšpunktā, garantijas, kredīta atvasinātā instrumenta vai ar kredītrisku saistītu parādzīmju veidā, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 249. pantā noteiktajām prasībām, ar noteikumu, ka ieguldītāja pienākumi ir nodrošināti ar nodrošinājumu, kas atbilst Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 9. un 10. punktā noteiktajām prasībām.

N.p.

STSSY150

26.e panta 9. punkta pirmās daļas a) apakšpunkts

Iniciatora tiesību izmantot nodrošinājumu, lai īstenotu ieguldītāju aizsardzības maksājumu saistības, izpildāmība, izmantojot atbilstīgus nodrošinājuma līgumus

 

 

Ja tiek izmantota Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 8. punkta c) apakšpunktā minētā kredītaizsardzība, detalizēts paskaidrojums par to, kā iniciatora tiesības izmantot nodrošinājumu, lai īstenotu ieguldītāju aizsardzības maksājumu saistības, ir izpildāmas, un kā minēto tiesību izpildāmība tiek nodrošināta, izmantojot atbilstīgus nodrošinājuma līgumus.

N.p.

STSSY151

26.e panta 9. punkta pirmās daļas b) apakšpunkts

Ieguldītāju tiesības atdot atpakaļ jebkādu nodrošinājumu, kas nav izmantots, ja vērtspapīrošana ir noslēgta vai līdz ar laidienu amortizēšanu

 

 

Ja tiek izmantota Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 8. punkta c) apakšpunktā minētā kredītaizsardzība, īss paskaidrojums, ka ieguldītāju tiesības atdot atpakaļ jebkādu nodrošinājumu, kas nav izmantots, lai izpildītu aizsardzības maksājumus, ja vērtspapīrošana ir noslēgta vai līdz ar laidienu amortizēšanu, ir izpildāmas.

N.p.

STSSY152

26.e panta 9. punkta pirmās daļas c) apakšpunkts

Vērtspapīros ieguldītais nodrošinājums – darījuma dokumentācijā norādītie atbilstības kritēriji un glabāšanas kārtība

 

 

Ja tiek izmantota Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 8. punkta c) apakšpunktā minētā kredītaizsardzība, detalizēts paskaidrojums par to, kā, ja nodrošinājums ir ieguldīts vērtspapīros, darījuma dokumentācijā ir izklāstīti šādu vērtspapīru atbilstības kritēriji un glabāšanas kārtība.

N.p.

STSSY153

26.e panta 9. punkta otrā daļa

Ieguldītāji, kas ir pakļauti iniciatora kredītriskam

 

 

Īss paskaidrojums, ka darījuma dokumentācijā norāda, vai ieguldītāji joprojām ir pakļauti iniciatora kredītriskam.

N.p.

STSSY154

26.e panta 9. punkta trešā daļa

Juridiskā padomnieka atzinums, kas apstiprina, ka kredītaizsardzība ir izpildāma visās jurisdikcijās

 

 

Apstiprinājums, ka iniciators ir ieguvis kvalificēta juridiskā padomnieka atzinumu, kas apstiprina, ka kredītaizsardzība ir izpildāma visās attiecīgajās jurisdikcijās.

N.p.

STSSY155

26.e panta 10. punkta pirmās daļas a) apakšpunkts

Augstas kvalitātes nodrošinājums – 0 % riska svērtie parāda vērtspapīri

 

 

Ja kredītaizsardzība tiek sniegta saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta a) apakšpunktu 0 % riska svērto parāda vērtspapīru veidā, kas minēti Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 2. nodaļā, īss paskaidrojums, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

i)

šiem parāda vērtspapīriem atlikušais maksimālais termiņš ir trīs mēneši, kas nav ilgāks par atlikušo laiku līdz nākamajai maksājuma dienai;

ii)

šos parāda vērtspapīrus var izpirkt skaidrā naudā tādā apjomā, kas ir vienāds ar aizsargātā laidiena nesamaksāto atlikumu;

iii)

šos parāda vērtspapīrus tur no iniciatora un ieguldītājiem neatkarīgs depozitārijs;

N.p.

STSSY156

26.e panta 10. punkta pirmās daļas b) apakšpunkts

Augstas kvalitātes nodrošinājums – nauda trešās personas kredītiestādē ar 3. vai augstāku kredītkvalitātes pakāpi

 

 

Ja kredītaizsardzība tiek sniegta saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta b) apakšpunktu, īss paskaidrojums par nodrošinājuma līgumu, kas iniciatoram un ieguldītājam dod iespēju izmantot nodrošinājumu naudas veidā, kas tiek turēts trešās personas kredītiestādē ar 3. vai augstāku kredītkvalitātes pakāpi atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 575/2013 136. pantā izklāstītajai attiecināšanai.

N.p.

STSSY157

26.e panta 10. punkta otrā daļa

Atkāpe – nodrošinājums skaidras naudas noguldījuma veidā pie iniciatora

 

 

Ja tiek izmantota atkāpe no Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta pirmās daļas, detalizēts paskaidrojums par nodrošinājuma līgumu un ieguldītāja piekrišanu, sniedzot tikai iniciatoram iespēju izmantot augstas kvalitātes nodrošinājumu skaidras naudas noguldījuma veidā pie iniciatora vai vienā no tā filiālēm.

N.p.

STSSY158

26.e panta 10. punkta trešā daļa

Nodrošinājums skaidras naudas noguldījuma veidā pie iniciatora – kompetentās iestādes atļauja

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, ka kompetentās iestādes, kas norīkotas saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 29. panta 5. punktu, var atļaut iniciatoram vai vienai no tā filiālēm, ja iniciators vai viena no tā filiālēm atbilst kredītkvalitātes 3. pakāpei, sniegt nodrošinājumu skaidras naudas veidā ar noteikumu, ka iespējams dokumentēt tirgus grūtības, objektīvus šķēršļus, kas saistīti ar iestādes dalībvalstij piešķirto kredītkvalitātes pakāpi, vai būtiskas potenciālas koncentrācijas problēmas attiecīgajā dalībvalstī sakarā ar Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta otrajā daļā minētās prasības par kredītkvalitātes 2. pakāpi kā minimālo pakāpi piemērošanu.

N.p.

STSSY159

26.e panta 10. punkta ceturtā daļa

Nodrošinājuma pārvešana, ja trešās personas kredītiestāde vai iniciators vairs neatbilst minimālajai kredītkvalitātes pakāpei

 

 

Detalizēts paskaidrojums par to, kā nodrošinājumu pārved saskaņā ar Regulas (ES) 2017/2402 26.e panta 10. punkta ceturto daļu, ja nodrošinājums tika turēts skaidras naudas veidā noguldījumā pie iestādes, kas vairs neatbilst minimālajai kredītkvalitātes pakāpei.

N.p.

STSSY160

26.e panta 10. punkta piektā daļa

Atbilstība nodrošinājuma prasībām attiecībā uz ieguldījumiem iniciatora emitētās ar kredītrisku saistītās parādzīmēs

 

 

Apstiprinājums, ka ir ieguldījums iniciatora emitētās ar kredītrisku saistītās parādzīmēs saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 218. pantu.

N.p.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/138/EK (2009. gada 25. novembris) par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.).

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1851 (2019. gada 28. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2402 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vērtspapīrošanas pamatā esošo riska darījumu viendabīgumu (OV L 285, 6.11.2019., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/48/EK (2008. gada 23. aprīlis) par patēriņa kredītlīgumiem un ar ko atceļ Direktīvu 87/102/EEK (OV L 133, 22.5.2008., 66. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/17/ES (2014. gada 4. februāris) par patērētāju kredītlīgumiem saistībā ar mājokļa nekustamo īpašumu un ar ko groza Direktīvas 2008/48/EK un 2013/36/ES un Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (OV L 60, 28.2.2014., 34. lpp.).