20.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 272/29


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2022/1982

(2022. gada 10. oktobris)

par to, kā kompetentās iestādes un sadarbības iestādes izmanto Eiropas Centrālo banku sistēmas pakalpojumus, un ar ko groza Lēmumu ECB/2013/1 (ECB/2022/34)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. pantu un 132. panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1. pantu saistībā ar 3.1. pantu un 12.3. pantu, kā arī 34. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) pakalpojumi tiek sniegti ECBS centrālajām bankām, lai netieši atbalstītu to uzdevumu izpildi. ECBS pakalpojumus izstrādā, ekspluatē un uztur viena vai vairākas centrālās bankas (turpmāk – “pakalpojumu sniedzējas centrālās bankas”), un tos vada ECBS komiteja (turpmāk – “Sistēmas īpašnieku komiteja”). ECBS pakalpojumus finansē ECBS iesaistītās centrālās bankas (turpmāk – “iesaistītās centrālās bankas”), kuru attiecīgās iemaksas nosaka ECB Padomes apstiprinātajā finansējumā. Iesaistīto centrālo banku tiesības un pienākumi noteikti Eiropas Centrālās bankas (ECB) tiesību aktos, kā tas ir ECBS publiskās atslēgas infrastruktūras gadījumā (ECBS PAI), un/vai nolīgumos starp iesaistītajām centrālajām bankām.

(2)

Pašlaik dažu ECBS pakalpojumu sniegšanas tiesiskais regulējums nenosaka, ka tos var izmantot personas, kas nav ECBS centrālās bankas.

(3)

ECB Padome uzskata, ka ir lietderīgi ļaut kompetentajām iestādēm izmantot šos pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS un savā starpā, veicot uzdevumus vienotā uzraudzības mehānisma (VUM) ietvaros, kas izveidots saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1024/2013 (1), pamatojoties uz Līguma 127. panta 6. punktu.

(4)

Kompetentajām iestādēm, kas šiem mērķiem izmanto ECBS pakalpojumus, būtu jāievēro tiesiskais regulējums, kas reglamentē katru ECBS pakalpojumu, ņemot vērā, ka kompetentās iestādes neietilpst ECBS pārvaldības sistēmā. Jo īpaši šādām kompetentajām iestādēm būtu jāpiedalās pakalpojumu izstrādes un ekspluatācijas izmaksu segšanā saskaņā ar iepriekš noteiktu atlīdzināšanas sistēmu, kuras pamatā jābūt izmaksu sadales atslēgai.

(5)

ECB Padome arī uzskata, ka ir lietderīgi ļaut sadarbības iestādēm izmantot šos pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS vai VUM, veicot savus uzdevumus, tostarp ECB uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013.

(6)

Sadarbības iestādēm, kas nolemj izmantot šos pakalpojumus, būtu jāievēro tiesiskais regulējums, kas reglamentē katru ECBS pakalpojumu, ņemot vērā, ka sadarbības iestādes neietilpst ECBS pārvaldības sistēmā. Attiecīgos gadījumos sadarbības iestādēm būtu jāpiedalās pakalpojumu izstrādes un ekspluatācijas izmaksu segšanā saskaņā ar iepriekš noteiktu atlīdzināšanas sistēmu, kuras pamatā jābūt izmaksu sadales atslēgai.

(7)

Tādēļ ECBS pakalpojumi, kas pieejami kompetentajām iestādēm un sadarbības iestādēm, būtu jānosaka, atsaucoties uz izsmeļošu sarakstu, kurā iekļauti ECBS pakalpojumi, kas kompetentajām iestādēm jāizmanto, kā arī pakalpojumi, ko tās var izmantot.

(8)

Turklāt jāgroza Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2013/1 (2), lai sadarbības iestādes varētu izmantot ECBS PAI pakalpojumus, piekļūstot ECBS pakalpojumiem un tos izmantojot,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:

1)

“kompetentā iestāde” ir nacionālā kompetentā iestāde vai Eiropas Centrālā banka (ECB);

2)

“nacionālā kompetentā iestāde” (NKI) ir nacionālā kompetentā iestāde, kas definēta Regulas (ES) Nr. 1024/2013 2. panta 2. punktā un kas šajā lēmumā attiecībā uz tām uzticētajiem uzraudzības uzdevumiem ietver arī nacionālās centrālās bankas, kurām saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem uzticēti konkrēti uzraudzības uzdevumi un kuras nav noteiktas par NKI;

3)

“iesaistītā kompetentā iestāde” ir kompetentā iestāde, kas izmanto ECBS pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS un citām kompetentajām iestādēm, veicot savus uzdevumus vienotajā uzraudzības mehānismā (VUM), kas izveidots saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013;

4)

“sadarbības iestāde” ir valsts varas iestāde, kas nav ECBS centrālā banka vai kompetentā iestāde un ar kuru ECBS vai VUM sadarbojas, veicot ECBS vai ECB uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013;

5)

“ECBS pakalpojumi” ir viena vai vairākas elektroniskās lietojumprogrammas, sistēmas, platformas, datubāzes un pakalpojumi, kas uzskaitīti I pielikumā.

6)

“pakalpojumu sniedzēja centrālā banka” ir centrālā banka, kas izstrādā, uzekspluatē un uztur ECBS pakalpojumu;

7)

“sistēmas īpašnieka komiteja” ir ECBS komiteja, kas vada ECBS pakalpojumu.

2. pants

Kompetento iestāžu izmantotie ECBS pakalpojumi

1.   Kompetentās iestādes var izmantot ECBS pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS vai savā starpā, veicot savus uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013.

2.   Kompetentās iestādes, kas izmanto ECBS pakalpojumus, ievēro II pielikumā izklāstītās prasības. Tās ECB Padomei iesniedz apliecinājumu, ar kuru tās apstiprina savu dalību un piekrīt ar to saistīto pienākumu izpildei, tostarp pienākumam veikt iemaksas tieši pakalpojumu sniedzējai centrālajai bankai saskaņā ar 4. pantu. Šāds apliecinājums nav vajadzīgs, ja prasības, kas izklāstītas II pielikumā, uz kompetentajām iestādēm attiecas ar ECB Padomes lēmumu par to, ka kompetentās iestādes izmanto ECBS pakalpojumus.

3.   Kompetentās iestādes, kas izmanto ECBS pakalpojumus, ievēro tiesisko regulējumu, kas reglamentē katru ECBS pakalpojumu, tostarp nolīgumus starp iesaistītajām un pakalpojumu sniedzējām centrālajām bankām. Ar nolīgumu palīdzību var izveidot tiešas līgumattiecības starp pakalpojumu sniedzējām centrālajām bankām un kompetentajām iestādēm.

4.   NKI, kas izmanto ECBS pakalpojumus, var piedalīties attiecīgās sistēmas īpašnieku komitejas darbā novērotāja statusā. Sistēmas īpašnieku komiteja nodrošina, ka NKI viedoklis tiek pietiekami atspoguļots lēmumu pieņemšanas procesā.

3. pants

Sadarbības iestāžu izmantotie ECBS pakalpojumi

1.   Pēc ECB Padomes apstiprinājuma saņemšanas sadarbības iestāde var izmantot ECBS pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS vai VUM, veicot ECBS uzdevumus un ECB uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013.

2.   Sadarbības iestādes, kas nolemj izmantot ECBS pakalpojumus, ECB Padomei iesniedz deklarāciju, ar kuru tās apstiprina savu dalību un piekrīt ar to saistīto II pielikumā izklāstīto pienākumu izpildei, tostarp pienākumam veikt iemaksas tieši pakalpojumu sniedzējai centrālajai bankai saskaņā ar 4. pantu.

3.   Sadarbības iestādes, kas nolemj izmantot ECBS pakalpojumus, ievēro tiesisko regulējumu, kas reglamentē katru ECBS pakalpojumu, tostarp nolīgumus starp iesaistītajām un pakalpojumu sniedzējām centrālajām bankām. Ar nolīgumu palīdzību var izveidot tiešas līgumattiecības starp pakalpojumu sniedzējām centrālajām bankām un sadarbības iestādēm. Sadarbības iestādes nepiedalās attiecīgās sistēmas īpašnieku komitejas darbā.

4. pants

Finansēšanas kārtība

Iesaistītās centrālās bankas un iesaistītās kompetentās iestādes sedz attiecīgā ECBS pakalpojuma izstrādes un ekspluatācijas izmaksas saskaņā ar noteiktu atlīdzināšanas sistēmu, kuras pamatā ir izmaksu sadales atslēga, kā sīkāk norādīts attiecīgajā finansējumā, ievērojot piemērojamos atlīdzināšanas noteikumus. Attiecīgā gadījumā sadarbības iestādes piedalās attiecīgā ECBS pakalpojuma izmaksu segšanā saskaņā ar īpašu atlīdzināšanas sistēmu.

5. pants

Grozījums Lēmumā ECB/2013/1

Lēmumu ECB/2013/1 groza šādi:

1)

ar šādām definīcijām papildina 1. pantu:

“19)

“kompetentā iestāde” ir nacionālā kompetentā iestāde vai ECB;

20)

“nacionālā kompetentā iestāde” (NKI) ir nacionālā kompetentā iestāde, kas definēta Padomes Regulas (ES) Nr. 1024/2013 (*1) 2. panta 2. punktā un kas šajā lēmumā attiecībā uz tām uzticētajiem uzraudzības uzdevumiem ietver arī nacionālās centrālās bankas, kurām saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem uzticēti konkrēti uzraudzības uzdevumi un kuras nav noteiktas par NKI;

21)

“sadarbības iestāde” ir valsts varas iestāde, kas nav ECBS centrālā banka vai kompetentā iestāde un ar kuru ECBS vai vienotais uzraudzības mehānisms (VUM) sadarbojas, veicot ECBS vai ECB uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013;

22)

“iesaistītā kompetentā iestāde” ir kompetentā iestāde, kas izmanto ECBS pakalpojumus, lai sadarbotos ar ECBS un citām kompetentajām iestādēm, veicot savus uzdevumus vienotajā uzraudzības mehānismā (VUM), kas izveidots saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013.

(*1)  Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2013 (2013. gada 15. oktobris), ar ko Eiropas Centrālajai bankai uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību (OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.).”;"

2)

iekļauj šādu 9.a pantu:

“9.a pants

Sadarbības iestāžu izmantotie ECBS PAI pakalpojumi

1.   Pēc ECB Padomes apstiprinājuma saņemšanas sadarbības iestāde var izmantot ECBS PAI pakalpojumus, piekļūstot ECBS un Eurosistēmas elektroniskajām lietojumprogrammām, sistēmām, platformām, datubāzēm un pakalpojumiem un tos izmantojot, lai sadarbotos ar ECBS vai VUM, un šajā nolūkā tā var darboties kā reģistrācijas iestāde saviem iekšējiem lietotājiem.

2.   Sadarbības iestādes, kas nolemj izmantot ECBS PAI pakalpojumus, iesniedz ECB Padomei deklarāciju, ar kuru tās apstiprina pakalpojumu izmantošanu un piekrīt ar to saistīto pienākumu izpildei.

3.   Sadarbības iestādes, kas nolemj izmantot ECBS PAI pakalpojumus, ievēro piemērojamo tiesisko regulējumu, tostarp 2. līmeņa-3. līmeņa līgumu.”;

3)

ar šādu pantu aizstāj 14. pantu:

“14. pants

Finansēšanas kārtība

Iesaistītās centrālās bankas un iesaistītās kompetentās iestādes sedz ECBS PAI pakalpojuma izstrādes un ekspluatācijas izmaksas saskaņā ar noteiktu atlīdzināšanas sistēmu, kuras pamatā ir izmaksu sadales atslēga, kā sīkāk norādīts ECBS PAI finansējumā, ievērojot piemērojamos atlīdzināšanas noteikumus. Sadarbības iestādes piedalās izmaksu segšanā saskaņā ar īpašu atlīdzināšanas sistēmu.”

6. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Frankfurtē pie Mainas, 2022. gada 10. oktobrī

ECB prezidente

Christine LAGARDE


(1)  Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2013 (2013. gada 15. oktobris), ar ko Eiropas Centrālajai bankai uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību (OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.).

(2)  Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2013/1 (2013. gada 11. janvāris), ar ko nosaka Eiropas Centrālo banku sistēmas publiskās atslēgas infrastruktūras regulējumu (OV L 74, 16.3.2013., 30. lpp.).


I PIELIKUMS

Kompetentajām iestādēm un sadarbības iestādēm pieejamie ECBS pakalpojumi

CoreNet3

Enterprise Service Bus (ESB)

ECBS publiskās atslēgas infrastruktūra (ECBS Public Key Infrastructure; ECBS PKI)

Identitātes un piekļuves pārvaldības pakalpojums (Identity and Access Management Service; IAM)

Drošs ECBS e-pasts (Secure ECBS E-pasts; SEE)

ECBS telekonferences sistēma (ECBS Teleconference System)

ECBS Performing Survey Initiative LimeSurvey-based Solution (EPSILON)

ENTM modelēšanas rīks un repozitorijs (ENTM modelling tool and repository; ENTM)


II PIELIKUMS

Prasības attiecībā uz to, kā kompetentās iestādes izmanto ECBS pakalpojumus

1)

Kompetentajām iestādēm jāveic uzdevumi un jāuzņemas pienākumi, kas atbilst to lomai attiecīgajā ECBS pakalpojumā.

2)

Kompetentajām iestādēm jāpielāgo savas iekšējās sistēmas un interfeisi, lai netraucēti darbotos ar ECBS pakalpojumu.

3)

Kompetentās iestādes ir atbildīgas par visiem zaudējumiem vai kaitējumu, kas, pildot to pienākumus, radies tīšas darbības vai nolaidības rezultātā. Attiecīgi tiks piemēroti 2. līmeņa-3. līmeņa līgumā noteiktie atbildības ierobežojumi.

4)

Kompetentajām iestādēm būs pienākums pierādīt, ka, pildot savus pienākumus, tostarp tehnisko iekārtu ekspluatācijā, tās nav pārkāpušas savu pienākumu ievērot pienācīgu rūpību.

5)

Ārpakalpojumi, deleģēšana vai apakšlīgumu slēgšana, ko kompetentā iestāde veic ar trešām personām, neierobežos minētās kompetentās iestādes atbildību.

Kompetentās iestādes var nodot ārpakalpojumā, deleģēt vai slēgt apakšlīgumus ar trešām personām par uzdevumiem, kam ir vai var būt būtiska ietekme uz atbilstību šajā pielikumā izklāstītajām prasībām, tikai tad, ja tās saņēmušas attiecīgi Eurosistēmas centrālo banku vai ECBS centrālo banku skaidru, iepriekšēju un rakstisku piekrišanu (vai tiek uzskatīts, ka piekrišana saņemta, kā noteikts 6) punktā). Šāda piekrišana nav vajadzīga, ja trešā persona ir attiecīgās kompetentās iestādes saistītā iestāde un ja minētās kompetentās iestādes tiesības un pienākumi būtiski nemainās.

6)

Kompetentajām iestādēm savlaicīgi un iepriekš jāpaziņo par visiem plānotajiem ārpakalpojumu, deleģēšanas vai apakšlīgumu slēgšanas gadījumiem, kā minēts 5. punktā, un jāsniedz sīka informācija par prasībām, ko ierosina piemērot šādiem ārpakalpojumiem, deleģēšanai vai apakšlīgumiem.

Kompetentajai ECBS komitejai jāatbild uz jebkuru piekrišanas lūgumu saskaņā ar 5. punktu divu mēnešu laikā pēc tam, kad tai paziņots par plānoto ārpakalpojumu izmantošanu, deleģēšanu vai apakšlīgumu slēgšanu. Atteikumā dot piekrišanu jānorāda šāda atteikuma iemesli. Ja kompetentā iestāde divu mēnešu laikā nesaņem atbildi, tā var vēlreiz informēt kompetento ECBS komiteju par savu lūgumu. Eurosistēmas centrālajām bankām vai attiecīgā gadījumā ECBS centrālajām bankām būs vēl viens mēnesis laika, lai atbildētu uz otro paziņojumu. Ja minētajā termiņā atbilde netiks saņemta, tiks uzskatīts, ka kompetentā iestāde saņēmusi piekrišanu turpināt ārpakalpojumu, deleģēšanas vai apakšuzņēmuma līgumu slēgšanu.

7)

Kompetentajām iestādēm jāsaglabā konfidencialitāte attiecībā uz visu sensitīvo, slepeno vai konfidenciālo informāciju un prasmēm (neatkarīgi no tā, vai šāda informācija ir komerciāla, finansiāla, regulatīva, tehniska vai cita rakstura), kas marķēta kā konfidenciāla un pieder pakalpojumu sniedzējai centrālajai bankai un/vai citām ECBS/Eurosistēmas centrālajām bankām, un nedrīkst izpaust šādu informāciju nevienai trešai personai bez attiecīgās centrālās bankas vai banku skaidras, iepriekšējas un rakstiskas piekrišanas.

8)

Kompetentajām iestādēm jāierobežo 7. punktā minētās informācijas vai prasmju pieejamība to attiecīgajam tehniskajam personālam, un šādu piekļuvi var izmantot tikai tad, ja ir acīmredzamas operacionālas vajadzības.

9)

Kompetentajām iestādēm jānosaka atbilstīgi pasākumi, lai liegtu piekļuvi šādai konfidenciālai informācijai vai zinātībai personām, kas nav attiecīgais tehniskais personāls.

10)

Izņēmuma gadījumos, kuros ECBS pakalpojuma izmantošana ietver personas datu apstrādi, ko veic kompetentā iestāde, kompetentajai iestādei jāievēro piemērojamie datu aizsardzības tiesību akti. Eurosistēmas centrālajām bankām vai attiecīgā gadījumā ECBS centrālajām bankām jānosaka, kādiem nolūkiem un ar kādiem līdzekļiem personas datus var apstrādāt. Saistībā ar personas datu apstrādi attiecīgi kompetentajai iestādei un Eurosistēmas centrālajām bankām vai ECBS centrālajām bankām būtu jānoslēdz līgums, kurā precizēti datu pārziņa un apstrādātāja attiecību nepieciešamie aspekti.

Ja to prasa datu aizsardzības tiesību akti, kas piemērojami kompetentās iestādes veiktajai personas datu apstrādei, tai kompetentajām datu aizsardzības iestādēm jāziņo par personas datu apstrādi saistībā ar attiecīgo ECBS pakalpojumu.

11)

Piekļuvi personas datiem var piešķirt tikai tiem, kuriem ir vajadzība pēc informācijas, lai veiktu savus uzdevumus un pildītu pienākumus saistībā ar attiecīgo ECBS pakalpojumu.