19.7.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 190/166


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2022/1245

(2022. gada 15. jūlijs),

ar ko nosaka noteikumus un procedūras Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/696 piemērošanai attiecībā uz dalībvalstu dalību SST apakškomponentā, SST partnerības izveidi un sākotnējo galveno veiktspējas rādītāju izstrādi

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/696 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido Savienības kosmosa programmu un Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūru un atceļ Regulas (ES) Nr. 912/2010, (ES) Nr. 1285/2013 un (ES) Nr. 377/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 3. un 8. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 541/2014/ES (2) ir izveidota kosmisko objektu novērošanas un uzraudzības atbalsta sistēma (SST). Pamatojoties uz minēto lēmumu, dalībvalstu grupa izveidoja SST konsorciju, kura mērķis ir sniegt šādus SST pakalpojumus: sadursmes riska novērtēšana, orbītā notiekošas fragmentācijas konstatēšana un raksturošana un riska novērtēšana saistībā ar kosmisko objektu nekontrolētu atgriešanos Zemes atmosfērā.

(2)

Regulā (ES) 2021/696 noteikts, ka viens no Savienības kosmosa programmas vispārīgajiem mērķiem ir uzlabot visu to kosmosā veikto darbību drošumu, drošību un ilgtspēju, kuras attiecas uz kosmiskajiem objektiem un atlūzu izplatīšanos, kā arī uzlabot kosmosa vidi, īstenojot atbilstīgus pasākumus, tostarp, izstrādājot un ieviešot tehnoloģijas kosmisko aparātu likvidēšanai ekspluatācijas darbmūža beigās un kosmisko atlūzu likvidēšanai.

(3)

Regulas (ES) 2021/696 58. panta 2. punktā minētajai SST partnerībai būtu jāpārņem SST konsorcija veiktās darbības, kas attiecas uz SST pakalpojumu sniegšanu Savienības līmenī, vienlaikus nodrošinot vienmērīgu pāreju un SST pakalpojumu sniegšanas nepārtrauktību.

(4)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. pantu visām dalībvalstīm ir jābūt iespējai piedalīties SST apakškomponentā, vienlaikus pienācīgi ņemot vērā šādai dalībai noteiktos kritērijus. Lai veicinātu dalībvalstu dalību, būtu sīki un pēc iespējas skaidrāk jāizklāsta procedūras posmi.

(5)

Dalībvalstu dalība SST partnerībā ir brīvprātīga un atkarīga no atbilstības kritēriju novērtējuma. Tāpēc ir svarīgi, lai atlases procedūra būtu skaidri noteikta un racionalizēta.

(6)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktu dalībvalstīm ir jāiesniedz viens kopīgs priekšlikums, kurā iekļautas visas dalībvalstis, kas vēlas piedalīties SST partnerībā. Tomēr 57. panta 3. punktā paredzēts, ka gadījumā, ja Komisijai nav iesniegts kopīgs priekšlikums vai ja kopīgais priekšlikums neatbilst 57. panta 1. punktā minētajiem kritērijiem, vismaz piecas dalībvalstis var iesniegt Komisijai kopīgu priekšlikumu.

(7)

Saskaņā ar 57. panta 3. punktu dalībvalstis drīkst iesniegt konkurējošus piedāvājumus. Ja ir iesniegti konkurējoši piedāvājumi, Komisija atlasa vienu no tiem.

(8)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. pantu ir jāizstrādā SST datu izmantošanas un apmaiņas noteikumi.

(9)

Dalībvalstu priekšlikumam ir jāatbilst 57. panta 1. punktā un šajā lēmumā norādītajiem kritērijiem un specifikācijām.

(10)

Individuāli nosacījumi, kolektīvi nosacījumi un sīki izstrādāti noteikumi par organizatoriskās sistēmas darbību dalībvalstu dalībai SST būtu jābalsta uz SST konsorcija izstrādāto praksi, un ar tiem būtu jātiecas nodrošināt SST pakalpojumu sniegšanas vislielāko efektivitāti un vislabāko cenas un vērtības attiecību.

(11)

Saistībā ar darbībām, ko SST konsorcijs veicis pēdējos sešos gados, ir izstrādāti galvenie veiktspējas rādītāji. To mērķis ir nodrošināt SST pakalpojumu kvalitātes kontroli.

(12)

Lai nodrošinātu SST partnerības izveidi, ir jāīsteno pārredzama un raita dalībvalstu dalības procedūra. Būtu jāizklāsta visi procedūras posmi un būtu jāuzskaita un detalizēti jāapraksta kritēriji, uz kuriem būtu jābalsta atlase.

(13)

Lai nodrošinātu SST partnerības darbību pareizu uzraudzību, pēc SST partnerības izveides ir jāizstrādā galvenie veiktspējas rādītāji.

(14)

Lai SST partnerība varētu sākt darbību, būtu jāgādā par vienmērīgu pāreju no darbībām, ko veic saskaņā ar Lēmumu Nr. 541/2014/ES izveidotais SST konsorcijs, uz darbībām, ko veic SST partnerība, un SST partnerībai būtu jāsadarbojas ar SST atbalsta dienestu, kuru Komisija izraudzījusies saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 59. panta 1. punktu. Vismaz trīs mēnešus pēc SST partnerības parakstīšanas Komisija, kurai ir vispārēja atbildība par Kosmosa programmas īstenošanu, kā norādīts Regulas (ES) 2021/696 28. panta 1. punktā, būtu jāinformē par panākumiem, ko SST partnerība guvusi darbības spējas izveidē SST pakalpojumu sniegšanai.

(15)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar SSA komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

I IEDAĻA

VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI

1. pants

Priekšmets

1.   Šajā lēmumā ir izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi par procedūrām dalībvalstu dalībai Kosmisko objektu novērošanas un uzraudzības (SST) partnerībā, kā minēts Regulas (ES) 2021/696 58. panta 1. punktā.

2.   Šajā lēmumā ir precizēti elementi, kas vajadzīgi, lai dalībvalstis varētu izpildīt Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītos kritērijus SST partnerības izveidei, kā minēts Regulas (ES) 2021/696 57. panta 4. punktā.

3.   Ar šo lēmumu nosaka sākotnējos galvenos veiktspējas rādītājus un noteikumus par SST partnerības darbību, kā minēts Regulas (ES) 2021/696 58. panta 3. punktā.

2. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā piemēro IV pielikumā noteiktās definīcijas un šādas definīcijas:

1.

SST konsorcijs” ir iecelto valsts vienību konsorcijs, kas izveidots saskaņā ar Lēmuma Nr. 541/2014/ES 7. panta 3. punktu;

2.

“priekšlikums” ir SST partnerības nolīguma projekts un visa III pielikumā minētā dokumentācija, ko priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis nosūta Komisijai kā daļu no sava priekšlikuma;

3.

“priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis” ir dalībvalstis, kas iesniegušas kopīgu priekšlikumu par dalību SST partnerībā;

4.

“gada operacionālie pārskati” – operacionālās darbības, tostarp pakalpojumu sniegšanas funkcijas darbība, apstrādes funkcijas darbība un sensora funkcijas darbība, tiek uzraudzītas, izmantojot ikgadēju operacionālo pārskatu, kura mērķis ir pārskatīt ES SST sistēmas globālās ekspluatācijas īpašības un pārvaldīt tās kopējo veiktspēju un pieejamību;

5.

“iesaistītās dalībvalstis” ir dalībvalstis, kas piedalās SST partnerībā.

3. pants

Klasificēta informācija

1.   Ja priekšlikums satur klasificētu informāciju, piemēro Padomes Lēmumu 2013/488/ES (3), kā arī Komisijas Lēmumu (ES, Euratom) 2015/444 (4). Minētās informācijas klasifikācijas līmenis nepārsniedz līmeni “RESTREINT UE/EU RESTRICTED”.

2.   Ja priekšlikums satur klasificētu informāciju, tajā iekļauj kopsavilkumu, kurā neietver klasificētu informāciju.

II IEDAĻA

NOTEIKUMI PAR SST PARTNERĪBAS IZVEIDES PROCEDŪRĀM

4. pants

Procedūra kopīga priekšlikuma iesniegšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktu

1.   Priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis izstrādā kopīgu priekšlikumu un iesniedz to Komisijai. Priekšlikumam ir jāatbilst Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītajiem kritērijiem, kā noteikts šā lēmuma 7. pantā.

2.   Komisija izvērtē priekšlikumu. Komisija var sazināties ar priekšlikuma iesniedzējām dalībvalstīm, nosūtot 7. panta 1. punktā minētajam dalībvalstu kontaktpunktam jautājumus un komentārus par priekšlikumu. Priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis sniedz atbildi četru nedēļu laikā un vajadzības gadījumā atjaunina priekšlikumu. Atbildes nosūta dalībvalsts, kas izraudzīta par kontaktpunktu informācijas apmaiņā ar Komisiju saskaņā ar 7. panta 1. punktu.

3.   Priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis tiek informētas par Komisijas veiktās analīzes rezultātiem gan pa pastu ierakstītā vēstulē, gan elektroniskā formātā.

4.   Šā panta 1. punktā minēto priekšlikumu iesniedz 18 mēnešu laikā pēc Regulas (ES) 2021/696 publicēšanas. Pēc dalībvalstu vai Komisijas pieprasījuma šo laikposmu var pagarināt par 3 mēnešiem.

5. pants

Procedūras posmi priekšlikuma iesniegšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 3. punktu

Ja nav iesniegts kopīgs priekšlikums saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktu vai ja Komisija uzskata, ka šādi iesniegts kopīgs priekšlikums neatbilst Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītajiem kritērijiem, sāk otro fāzi. Šī fāze ietver šādus posmus.

1.

Vismaz piecas priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis izstrādā vienu vai vairākus priekšlikumus un iesniedz tos Komisijai. Katra dalībvalsts var piedalīties tikai viena priekšlikuma iesniegšanā. Priekšlikumam(-iem) ir jāatbilst Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītajiem kritērijiem, kā noteikts šā lēmuma 7. pantā.

2.

Komisija izvērtē priekšlikumu(-us). Komisija var sazināties ar priekšlikuma iesniedzējām dalībvalstīm, nosūtot 7. pantā minētajam dalībvalstu kontaktpunktam jautājumus un komentārus par priekšlikumu. Priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis sniedz atbildi četru nedēļu laikā un vajadzības gadījumā atjaunina priekšlikumu. Atbildes nosūta dalībvalsts, kas izraudzīta par kontaktpunktu informācijas apmaiņā ar Komisiju saskaņā ar 7. panta 1. punktu.

3.

Ja ir iesniegts viens priekšlikums, Komisija izvērtē, vai ir izpildīti Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītie kritēriji, kā noteikts šajā lēmumā.

4.

Ja ir iesniegti vairāki priekšlikumi, Komisija izvēlas piedāvājumu, kas nodrošina vislabāko veiktspēju, ņemot vērā atlases kritēriju izpildi. Atlasei jāpamatojas uz Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā norādītajiem kritērijiem, kā noteikts šajā lēmumā. Komisija ņem vērā šādus kvalitatīvos elementus:

a)

vislabākā funkcionālā un tehniskā arhitektūra,

b)

princips, kas paredz novērst nevajadzīgu dublēšanos,

c)

ierosinātās SST sistēmas veiktspējas pierādīšana.

5.

Šā panta 1. punktā minēto(-os) priekšlikumu(-us) iesniedz 2 mēnešu laikā pēc tam, kad Komisija saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 3. punktu ir pieņēmusi lēmumu noraidīt kopīgu priekšlikumu, vai 2 mēnešu laikā pēc 4. panta 4. punktā noteiktā termiņa beigām, ja nav iesniegts kopīgs priekšlikums saskaņā ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktu.

6. pants

Parakstīšana, informācijas publicēšana un citi pasākumi

1.   Nacionālie konstituējošie subjekti paraksta SST partnerības nolīgumu sešu nedēļu laikā pēc tam, kad Komisija ir pieņēmusi priekšlikumu. Ja šāds nolīgums netiek parakstīts, sāk Regulas (ES) 2021/696 57. panta 3. punktā paredzēto procedūru.

2.   SST partnerības nolīgumu nosūta Komisijai pa pastu ierakstītā vēstulē vai jebkādā citā veidā, kas apliecina faktisko piegādes datumu un dokumenta derīgumu, tostarp ar elektronisko parakstu.

3.   Komisija savā tīmekļvietnē publicē iesaistīto dalībvalstu sarakstu.

4.   Lai noslēgtu nepieciešamās vienošanās par īstenošanu, kas noteiktas Regulas (ES) 2021/696 59. pantā, SST partnerība izveido tiešus kontaktus ar Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūru (EUSPA) attiecībā uz SST atbalsta dienesta darbībām.

III IEDAĻA

NOTEIKUMI PAR SST PARTNERĪBAS NOLĪGUMA SAGATAVOŠANAS BŪTISKAJIEM ELEMENTIEM

7. pants

Sīki izstrādāti nosacījumi, saskaņā ar kuriem pierāda atbilstību Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punktā noteiktajiem kritērijiem

1.   Priekšlikuma iesniedzējas dalībvalstis no sava vidus izraugās dalībvalsti, kas ir kontaktpunkts saziņai ar Komisiju, kā minēts 4. panta 2. punktā un 5. panta 2. punktā.

2.   Priekšlikumā ietver:

a)

SST partnerības nolīguma projektu un visu III pielikumā minēto dokumentāciju;

b)

saskaņā ar 1. punktu izraudzītās priekšlikuma iesniedzējas dalībvalsts nosaukumu un kontaktinformāciju.

3.   Priekšlikumam un 2. punkta b) apakšpunktā minētajai informācijai jāatbilst I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

8. pants

Citi nosacījumi

Priekšlikumu sūta uz šādu adresi:

SST – Unit B1

European Commission

DG DEFIS

BREYDEL

Avenue d'Auderghem 45

B-1049 Brussels

BELGIUM

IV IEDAĻA

NOTEIKUMI PAR ORGANIZATORISKĀS SISTĒMAS DARBĪBU DALĪBVALSTU DALĪBAI SST APAKŠKOMPONENTĀ UN PAR GALVENAJIEM VEIKTSPĒJAS RĀDĪTĀJIEM

9. pants

Noteikumi par organizatoriskās sistēmas darbību dalībvalstu dalībai SST

Iesaistītās dalībvalstis nodrošina, ka to dalības organizatoriskā sistēma atbilst I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

10. pants

Galvenie veiktspējas rādītāji

1.   Iesaistītās dalībvalstis izstrādā mehānismus, kas vajadzīgi, lai izveidotu un uzraudzītu galvenos veiktspējas rādītājus, kas norādīti II pielikumā.

2.   Katru gadu SST partnerība gada operacionālā pārskatā laikā ziņo Komisijai par galveno veiktspējas rādītāju rezultātiem.

V IEDAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

11. pants

Pāreja no SST konsorcija uz SST partnerību

1.   SST partnerības darbību sagatavošanu sāk tūlīt pēc SST partnerības nolīguma parakstīšanas.

2.   Lai nodrošinātu darbību raitu nodošanu, SST partnerība izveido kontaktus ar Lēmuma Nr. 541/2014/ES 7. panta 3. punktā minēto SST konsorciju.

3.   Uzskata, ka atbalsta dienests var sākt darboties tad, kad tam ir nodotas visas darbības un starp nacionālajiem konstituējošajiem subjektiem un atbalsta dienestu ir parakstītas vienošanās par īstenošanu.

4.   SST partnerībai jābūt gatavai sākt SST pakalpojumu sniegšanu 3 mēnešus pēc SST partnerības nolīguma parakstīšanas.

12. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 15. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 170, 12.5.2021., 69. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 541/2014/ES (2014. gada 16. aprīlis), ar ko izveido kosmisko objektu novērošanas un uzraudzības atbalsta sistēmu (OV L 158, 27.5.2014., 227. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums 2013/488/ES (2013. gada 23. septembris) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).

(4)  Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/444 (2015. gada 13. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.).


I PIELIKUMS

4. UN 5. PANTĀ MINĒTĀS DALĪBVALSTU DALĪBAS INDIVIDUĀLIE NOSACĪJUMI, KOLEKTĪVIE NOSACĪJUMI UN ORGANIZĀCIJA

1.   INDIVIDUĀLIE NOSACĪJUMI

1.1.   Īpašumtiesības uz atbilstīgu SST sensoru, kas pieejams SST apakškomponenta vajadzībām, vai piekļuve šādam sensoram un cilvēkresursu pieejamība tā ekspluatācijai

1.1.1.   Īpašumtiesības uz SST sensoru vai piekļuve tam

1.1.1.1.

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/696 (1) 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā uzskata, ka dalībvalstij ir īpašumtiesības uz SST sensoru, ja tai attiecībā uz šo sensoru un no tā iegūtajiem datiem ir atbilstošas likumīgas īpašumtiesības un valdījums saskaņā ar valsts tiesību aktiem.

1.1.1.2.

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā uzskata, ka dalībvalstij ir piekļuve SST sensoram, ja trešā persona nevar liegt piekļuvi vajadzīgajiem datiem, kas iegūti no minētā sensora, un ja sekošanas sensora gadījumā dalībvalsts vai nacionālais konstituējošais subjekts var dot uzdevuma rīkojumu.

1.1.2.   Atbilstīgs SST sensors

1.1.2.1.

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā SST sensoru uzskata par operacionāli atbilstīgu, ja sensors ir A kategorijā (kā definēts 2.2.1.1. punktā).

1.1.2.2.

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā SST sensoru uzskata par neoperacionāli atbilstīgu, ja sensors ir B vai C kategorijā (kā definēts 2.2.1.1. punktā).

1.1.3.   SST apakškomponenta vajadzībām pieejams sensors

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā:

1.1.3.1.

SST sensoru uzskata par operacionāli pieejamu SST vajadzībām: ja minētais sensors ir A kategorijā, kā definēts 2.2.1.1. punktā, un ir izpildīts vismaz viens no šādiem nosacījumiem:

a)

sensors vismaz 20 % apmērā ir atvēlēts SST partnerības uzdevumu izpildei; tomēr attiecībā uz sekošanas sensoriem var pieņemt mazāku procentuālo daļu, ja to pamato arhitektūras izpēte;

b)

ar SST saistītam sensora uzdevumam ir prioritāte pār visām citām minētā sensora misijām;

1.1.3.2.

SST sensoru uzskata par neoperacionāli pieejamu SST vajadzībām, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

sensors ir iekļauts B vai C kategorijā (kā definēts 2.2.1.1. punktā);

b)

dalībvalsts var pierādīt, ka tehnoloģiju riski un operacionālie riski tiek pārvaldīti.

1.1.4.   Tehniskie resursi un cilvēkresursi sensora ekspluatācijai

Priekšlikumā iekļauj informāciju, kas pierāda, ka sensora ekspluatācijai ir un būs pieejami tehniskie resursi un cilvēkresursi.

1.1.5.   SST sensoru drošība

1.1.5.1.

Dalībvalsts atbild par priekšlikumā norādītā SST sensora drošības aspektiem.

1.1.5.2.

Dalībvalsts veic un nodrošina priekšlikumā norādītā SST sensora sākotnējo riska novērtējumu. Riska novērtējumā ietilpst:

sensora spēja apstrādāt klasificētu informāciju;

tehniskie, līgumiskie un operacionālie pasākumi, kas ieviesti, lai nodrošinātu, ka trešā persona nevar liegt piekļuvi datiem, kas iegūti no minētā sensora, un ka sekošanas sensora gadījumā sensors spēj saņemt uzdevuma rīkojumu, izpildīt to un izplatīt rezultātus.

saistītie atlikušie riski.

1.2.   Īpašumtiesības uz atbilstīgu operacionālās analīzes spēju un datu apstrādes spēju, kas īpaši izstrādāta SST vajadzībām un ir pieejama SST vajadzībām, vai piekļuve šādai spējai

1.2.1.   Īpašumtiesības uz SST operacionālās analīzes un datu apstrādes spēju vai piekļuve šādai spējai

1.2.1.1.

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā uzskata, ka dalībvalstij ir īpašumtiesības uz SST operacionālās analīzes spēju un datu apstrādes spēju, ja tai attiecībā uz šo spēju un no tās iegūtajiem datiem un informāciju ir atbilstošas likumīgas īpašumtiesības un valdījums saskaņā ar valsts tiesību aktiem.

1.2.1.2.

Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā uzskata, ka dalībvalstij ir piekļuve SST spējai, ja trešā persona nevar liegt piekļuvi no minētās spējas iegūtajiem datiem un informācijai.

1.2.1.3.

Saistībā ar ieguldījumu SST partnerībā SST spēju uzskata par izstrādes stadijā esošu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

ir zināms spējas ekspluatācijas sākuma datums, un tas ir pirms SST partnerības SST pakalpojumu sniegšanas sākuma datuma un ne vēlāk kā 2023. gada 30. jūnijā;

dalībvalsts var pierādīt, ka tehnoloģiju riski tiek pārvaldīti un ka valsts līmenī ir atvēlēti ieguldījumi minētās spējas izstrādei.

1.2.2.   Atbilstīga SST operacionālās analīzes un datu apstrādes spēja

1.2.2.1.

Datu apstrādes spēju uzskata par “atbilstīgu”, ja tā ietver aparatūru un programmatūras risinājumus, kas vajadzīgi SST datu apstrādei un attiecīgās SST informācijas sagatavošanai un/vai SST pakalpojumu sniegšanai. Tas ietver funkcijas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu ekspluatāciju jebkurā laikā.

1.2.2.2.

Operacionālās analīzes spēju uzskata par “atbilstīgu”, ja tā ietver gan aparatūru un programmatūras risinājumus, gan apmācītus analītiķus SST informācijas ģenerēšanai un SST pakalpojumu sniegšanai.

1.2.3.   Spēju drošība

Lai izpildītu pienākumu, kas saistīts ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta b) apakšpunktu, priekšlikumā pamato šādus elementus.

1.2.3.1.

Priekšlikuma iesniedzēja dalībvalsts atbild par priekšlikumā norādīto SST spēju drošības aspektiem.

1.2.3.2.

Priekšlikuma iesniedzēja dalībvalsts veic un nodrošina priekšlikumā norādīto SST spēju sākotnējo riska novērtējumu. Sākotnējā riska novērtējumā jo īpaši ietilpst:

SST spējai piemītošā spēja apstrādāt klasificētu informāciju;

tehniskie, līgumiskie un operacionālie pasākumi, kas ieviesti, lai nodrošinātu, ka dalībvalsts nacionālajam konstituējošajam subjektam netiek liegta piekļuve spējai;

saistītie atlikušie riski.

2.   KOLEKTĪVIE NOSACĪJUMI UN SĪKI IZSTRĀDĀTI NOTEIKUMI PAR ORGANIZATORISKĀS SISTĒMAS DARBĪBU DALĪBVALSTU DALĪBAI SST

Lai izpildītu pienākumu, kas saistīts ar Regulas (ES) 2021/696 57. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto rīcības plānu, priekšlikumā norāda šādus elementus.

2.1.   Savienības sistēmas arhitektūra

2.1.1.   Tehniskās un funkcionālās arhitektūras nodrošināšana

SST partnerība iesniedz priekšlikumu, kas ietver SST sistēmas tehnisko arhitektūru un funkcionālo arhitektūru.

Priekšlikumā norādītā tehniskā arhitektūra balstīta uz un pamatota ar arhitektūras izpēti.

2.1.1.1.   Arhitektūras izpēte

SST partnerība sniedz SST sistēmas priekšlikumu, kas balstīts uz un pamatots ar arhitektūras izpēti.

Operacionālās SST sistēmas arhitektūras izpēti tā veic, ietverot A kategorijā iekļautos sensorus (kā definēts 2.2.1.1. punktā).

SST sistēmas plānotās evolūcijas arhitektūras izpēti tā veic, ietverot A kategorijā un B un/vai C kategorijā (kā definēts 2.2.1.1. punktā) iekļautos sensorus, ciktāl ir pieejami vajadzīgie dati par plānotajiem sensoriem.

Arhitektūras izpēti veic vismaz reizi trijos gados, lai ņemtu vērā SST sistēmas iespējamo attīstību, lietotāju vajadzības, tehnisko evolūciju, jaunu sensoru pievienošanu (vienlaikus ņemot vērā SST budžeta finansējumu) un sensoru tvēruma samazināšanu.

2.1.1.2.   Vispārīgā tehniskā arhitektūra

Vispārīgajā tehniskajā arhitektūrā norāda detalizētos elementus, kas veido SST sistēmu:

sensora funkcija,

apstrādes funkcija, ietverot: datus un informāciju, datubāzi un katalogu,

pakalpojuma funkcija, ar ko nodrošina Regulas (ES) 2021/696 55. panta 1. punktā uzskaitīto SST pakalpojumu sniegšanu.

Vispārējā tehniskā arhitektūra ietver drošības aspektus, tostarp vismaz šādus elementus:

infrastruktūras un pakalpojumu sniegšanas aizsardzība,

klasificēto datu un informācijas aizsardzība,

aktīvu pārvaldība un ievainojamības identifikācija,

aizsardzība pret fiziskiem uzbrukumiem, kiberuzbrukumiem un manipulācijām ar datu plūsmām,

ielaušanās atklāšana, pārvaldība un darbības nepārtrauktība,

pietiekama atbilstība norādījumiem, kas izdoti saskaņā ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/698 (2).

2.1.1.3.   Vispārīgā funkcionālā arhitektūra

Funkcionālā arhitektūra balstās uz funkcionālo analīzi (kā definēts IV pielikumā) un funkcionālo aprakstu.

Vispārīgā funkcionālā arhitektūra ietver arī darbību sadalījumu starp dažādām ekspertu grupām, kura mērķis ir nodrošināt darbību sadalījumu starp dažādiem SST partnerības dalībniekiem, lai nodrošinātu Regulas (ES) 2021/696 55. panta 1. punktā uzskaitīto SST pakalpojumu sniegšanu un lēmumu pieņemšanas mehānismus.

Vispārīgā funkcionālā arhitektūra ietver šādus drošības aspektus:

pienākumu noteikšana drošības jomā, ietverot lēmumu pieņemšanas procesu politikas izstrādei, un to kontrole,

operacionālā organizācija incidentu risināšanai, ietverot saziņu ar lietotāju kopienām par incidentiem, kas ietekmē pakalpojumu sniegšanu.

Tehnisko un funkcionālo arhitektūru pārskata vismaz reizi trijos gados, lai ņemtu vērā SST sistēmas iespējamo attīstību, lietotāju vajadzības, jaunu sensoru tehnisko evolūciju un sensoru tvēruma samazināšanu.

2.1.2.   Nevajadzīgas dublēšanās princips

Priekšlikumā norādītā SST sistēma balstās uz principu, kas paredz novērst nevajadzīgu dublēšanos. Nevajadzīgas dublēšanās novēršanu saprot kā tādu, kas ietver visus elementus, kuri vajadzīgi, lai Savienības līmenī nodrošinātu un uzlabotu SST spēju veiktspēju un autonomiju, vienlaikus atturoties no aktīvu pievienošanas, kas rada sistēmas pārpalicību virs līmeņa, kāds nepieciešams savlaicīgai un uzticamai SST pakalpojumu sniegšanai.

2.1.3.   SST sistēmas veiktspējas pierādīšana

SST sistēmas veiktspēju kolektīvi pierāda atbilstīgi šādiem kritērijiem/jomām:

objektu skaits, ko sensoru tīkls spēj atklāt katrā orbitālajā režīmā;

kosmisko objektu kataloģizācija;

sadursmes novēršanas pakalpojums;

pakalpojums attiecībā uz atgriešanos Zemes atmosfērā;

fragmentācijas pakalpojums un

spēja izstrādāt jaunus pakalpojumus (mazināšana un atveseļošana).

Dažādu ļoti lielu teritoriju (VLA) Savienības SST sensoru sarakstu un ar to saistīto pievienoto vērtību pierāda ar arhitektūras izpēti un nodrošina ar tehnisko arhitektūru.

Pierāda, ka kompromiss starp veiktspēju (pakalpojumu kvalitāti; Savienības kataloga lielumu u. c.) un izveidotās SST sistēmas izmaksām nodrošina kvalitāti.

2.2.   Vispārīgi noteikumi par SST sistēmā iesaistīto sensoru izraudzīšanos

2.2.1.   Sensoru saraksti un kategorijas

Iesniedz to valstu sensoru sarakstu, kurus SST partnerība izraudzījusies Regulas (ES) 2021/696 55. pantā uzskaitīto SST pakalpojumu sniegšanai.

Sensorus iedala A, B vai C kategorijā.

Sensoru kategorizācijas procedūra var tikt atjaunināta, lai nodrošinātu atbilstību SST sensoru tīkla aktuālajām vajadzībām. Ja tiek veiktas izmaiņas, tās:

jāpamato saskaņā ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.2.1.1.   Sensorus iedala šādās kategorijās:

A kategorija: operacionālie sensori, kas nodrošina operacionālos datus: dalībvalstu operacionāli atbilstīgie sensori (kā definēts 1.1.2.1. punktā), kas iesaistīti SST pakalpojumu sniegšanā, neatkarīgi no tā, vai Komisija tos finansē daļēji, vai arī tiem nav piešķirts Komisijas finansējums.

Attiecībā uz katru A kategorijā iekļauto operacionālo sensoru dalībvalsts uzņemas saistības par procentuālo daļu, kas atvēlēta SST darbībām. Ja precīza atvēlētā daļa nav zināma, jo notiek sarunas par budžetu, būtu jānorāda paredzamā atvēlētā daļa. Tomēr dotācijas priekšlikumā būs jānorāda precīza atvēlētā daļa. Paziņoto atvēlēto daļu izsaka kā minimālo dienu skaitu mēnesī vai stundu skaitu dienā, vai pieejamo uzdevuma rīkojumu skaitu, un tā ir spēkā jebkurā mēnesī visā laikposmā, kamēr ir piešķirtas dotācijas saskaņā ar Regulu (ES) 2021/696, ar ko izveido Savienības kosmosa programmu.

B kategorija: pirmsoperacionālie sensori, kas nodrošina testa datus: dalībvalstu neoperacionāli atbilstīgie sensori (kā definēts 1.1.2.2. punktā), kas vēl nav iesaistīti SST pakalpojumu sniegšanā un gaida novērtēšanas pasākumu kopuma (kā aprakstīts 2.3. punktā) sekmīgu pabeigšanu, pirms tos var iesaistīt SST pakalpojumu sniegšanā. B kategorijā iekļautajiem sensoriem nepiešķir finansējumu operacionālajām darbībām, bet tiem var piešķirt finansējumu novērtēšanas pasākumu kopuma sagatavošanai.

C kategorija: sensori izstrādes stadijā: dalībvalstu neoperacionāli atbilstīgie sensori (kā definēts 1.1.2.2. punktā), ko nākotnē varētu izmantot SST pakalpojumiem, tiklīdz tie būs pabeigti, ekspluatācijai gatavi un izturējuši novērtēšanas pasākumu kopumu. C kategorijā iekļautajiem sensoriem nepiešķir finansējumu operacionālajām darbībām, bet tiem var piešķirt finansējumu no pētniecības un izstrādes darbībām, balstoties uz pamatojumiem, ko nodrošinājusi arhitektūras izpēte.

2.2.1.2.   Kategorijas maiņa

Pāreja no A kategorijas uz B kategoriju notiek, ja sensors nav izturējis:

kalibrēšanas pasākumu kopumu vai

divus operacionālo pasākumu kopumus pēc kārtas.

Kategorijas maiņa notiek kopā ar:

apstiprinājumu ar SST partnerības balsojumu,

informācijas sniegšanu Komisijai.

Pāreja no B kategorijas uz A kategoriju notiek, ja sensors ir izturējis:

novērtēšanas pasākumu kopumu (kalibrēšanas pasākumu kopumu un operacionālo pasākumu kopumu).

Kategorijas maiņa notiek kopā ar:

apstiprinājumu ar SST partnerības balsojumu,

Komisijas apstiprinājumu,

sensora pievienotās vērtības analīzi saskaņā ar arhitektūras izpēti.

Pāreja no B kategorijas uz C kategoriju notiek, ja sensors nav izturējis:

kalibrēšanas pasākumu kopumu vai

divus operacionālo pasākumu kopumus pēc kārtas, izņemot gadījumus, kad sensors ir pazemināts no A kategorijas uz B kategoriju, jo tas nav izturējis divus operacionālo pasākumu kopumus pēc kārtas, un tādā gadījumā viena operacionālo pasākumu kopuma neizturēšana izraisa sensora pazemināšanu no B kategorijas uz C kategoriju.

Kategorijas maiņa notiek kopā ar:

SST partnerības apstiprinājumu,

informācijas sniegšanu Komisijai.

Pārejai no C kategorijas uz B kategoriju:

jābūt pamatotai ar kopējai SST sistēmai pievienoto vērtību saskaņā ar arhitektūras izpēti,

jābūt apstiprinātai ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.2.2.   Sensoru izraudzīšanās

Sensorus, kas izraudzīti iesaistei SST pakalpojumu sniegšanā (A kategorija), izvēlas, izmantojot objektīvus kritērijus, tādus kā, tehniskie parametri, veiktspēja, atrašanās vieta un sekmīga regulāra iesaiste novērtēšanas pasākumu kopumos saskaņā ar 2.3. punktā noteikto periodiskumu.

Neviena dalībvalsts nevar pretendēt uz tiesībām tikt ņemtai vērā SST ar tās esošajiem vai valstī izstrādātajiem aktīviem, izņemot izņēmuma gadījumus, kas pienācīgi:

jāpamato ar kopējai SST sistēmai pievienoto vērtību saskaņā ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

Valstu ekspluatētiem Savienības sensoriem nebūs tiesību tikt uzskatītiem par sensoriem, kas dod ieguldījumu SST partnerībā, ja vien tie nav:

pamatoti ar kopējai SST sistēmai pievienoto vērtību saskaņā ar arhitektūras izpēti,

apstiprināti ar SST partnerības balsojumu,

Komisijas pieņemti.

2.3.   Novērtēšanas pasākumu kopumā izraudzīto sensoru regulāra pārbaude

Novērtēšanas pasākumu kopums sastāv no diviem elementiem:

tehniskās veiktspējas novērtēšana (“kalibrēšanas pasākumu kopums”),

operacionālās veiktspējas novērtēšana (“operacionālās veiktspējas analīze”).

2.3.1.   Tehniskās veiktspējas novērtēšana: kalibrēšanas pasākumu kopumi

2.3.1.1.   Kalibrēšanas pasākumu kopums: vispārīgi noteikumi

Katrs sensors, kas izraudzīts par daļu no SST sistēmas, ir jāiesaista kalibrēšanas pasākumu kopumos, kurus SST partnerība īsteno, lai nodrošinātu no sensora iegūto datu kvalitāti.

Kalibrēšanas pasākumu kopumu periodiskums atkarībā no sensora veida var mainīties šādi:

radari, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, kalibrēšanas pasākumu kopumu iziet vismaz reizi 12 mēnešos,

teleskopi, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, kalibrēšanas pasākumu kopumu iziet vismaz reizi 6 mēnešos,

lāzeri, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, kalibrēšanas pasākumu kopumu iziet vismaz reizi 12 mēnešos.

2.3.1.2.   Kalibrēšanas pasākumu kopuma kritēriji

Lai nodrošinātu rezultātu taisnīgumu un SST sistēmas kopējo efektivitāti, īstenojot kalibrēšanas pasākumu kopumus, piemēro īpašus objektīvus kritērijus.

Kritēriji ir šādi:

 

Tehniskā veiktspēja

 

[N] – troksnis

Novērošanas radari

Darbības attālums ≤ 100 m

Attāluma izmaiņas ātrums ≤ 4 m/s

Sekošanas radari

Darbības attālums ≤ 50 m

Attāluma izmaiņas ātrums ≤ 2 m/s

Novērošanas teleskopi

(MEO/GEO)

Leņķiskā precizitāte

≤ 2 loka sekundes

Sekošanas teleskopi

MEO/GEO

Leņķiskā precizitāte

≤ 2 loka sekundes

Sekošanas teleskopi

LEO

Leņķiskā precizitāte

≤ 7,2 loka sekundes

Lāzeri

Attāluma mērīšanas precizitāte ≤ 5 m

Sensoru iesaistei piemērojamā robežvērtība mainās, pamatojoties uz veiktspējas uzraudzības procesu, un šajā pielikumā minētās vērtības var tikt atjauninātas, lai nodrošinātu atbilstību SST sensoru tīkla aktuālajām vajadzībām. Ja tiek veiktas izmaiņas, tās ir jāizklāsta un jāpamato gada operacionālajā pārskatā.

2.3.2.   Operacionālās veiktspējas novērtēšana: Operacionālās veiktspējas analīze

2.3.2.1.   Operacionālās veiktspējas analīze: vispārīgi noteikumi

Katrs sensors, kas izraudzīts par daļu no SST sistēmas, ir jāiesaista datu kopīgošanā, lai SST partnerība varētu veikt operacionālās veiktspējas analīzi nolūkā nodrošināt no sensora iegūto datu operacionālo veiktspēju.

A kategorijā iekļautie sensori pārraida datus savam nacionālajam konstituējošajam subjektam vai tādu citu dalībvalstu nacionālajam konstituējošajam subjektam, ar kurām valstij ir īpašs nolīgums. Nacionālais konstituējošais subjekts, izmantojot elektroniskus līdzekļus ar atbilstīgiem drošības pasākumiem, ar pienācīgu savlaicīgumu un regularitāti nosūta datus uz datubāzi.

Operacionālās veiktspējas analīzes periodiskums atkarībā no aktīvu veida var atšķirties šādi:

radariem, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, operacionālās veiktspējas analīzi veic vismaz reizi 12 mēnešos,

teleskopiem, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, operacionālās veiktspējas analīzi veic vismaz reizi 6 mēnešos,

lāzeriem, kas izraudzīti par daļu no SST sistēmas, operacionālās veiktspējas analīzi veic vismaz reizi 12 mēnešos.

Sensoram, kas nav izturējis operacionālās veiktspējas analīzi, ir tiesības palikt A kategorijā, gaidot nākamo operacionālās veiktspējas analīzi.

Sensoru, kas nav izturējis divas operacionālās veiktspējas analīzes pēc kārtas, svītro no A kategorijas un iekļauj B kategorijā, izņemot izņēmuma gadījumus, kas pienācīgi:

jāpamato ar kopējai SST sistēmai pievienoto vērtību saskaņā ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.3.2.2.   Operacionālās veiktspējas analīzes kritēriji

 

Operacionālā veiktspēja

 

Objekti/operacionālā stunda

Mērījumi / efektīvais laiks

(Datu kopīgošanas) savlaicīgums

Novērošanas radari

≥ 65

≥ 250 mērījumi/stundā

> 90 % no sekojumiem mazāk nekā 48 stundās

UN

> 75 % no sekojumiem mazāk nekā 24 stundās

 (*1)

Sekošanas radari

Neattiecas

≥ 12 mērījumi/stundā

Novērošanas teleskopi

≥ 7

≥ 24 mērījumi/stundā

Sekošanas teleskopi

Neattiecas

≥ 21 mērījums/stundā

Lāzeri

Neattiecas

≥ 19 mērījumi/stundā

Sensoru iesaistei piemērojamā robežvērtība mainās, pamatojoties uz veiktspējas uzraudzības procesu, un šajā pielikumā minētās vērtības var tikt atjauninātas, lai nodrošinātu atbilstību SST sensoru tīkla aktuālajām vajadzībām. Ja tiek veiktas izmaiņas, tās ir jāizklāsta un jāpamato gada operacionālajā pārskatā.

Efektīvais laiks ir deklaratīva vērtība, ko reizi mēnesī paziņo par sensoru atbildīgā dalībvalsts. To izmanto mērījumu ātruma aprēķināšanai.

Operacionālais laiks ir laiks, kad sensora kopīgotie mērījumi ir aprēķināti kā ar SST datubāzes starpniecību kopīgoto sekojumu kopējais ilgums.

2.4.   Īpaši noteikumi par teleskopiem, radariem, lāzeriem un citu veidu sensoriem

2.4.1.   Teleskopi

SST partnerība, cik vien iespējams, nodrošina teleskopu optimālu ģeogrāfisko izvietojumu, pamatojoties uz pārklājuma nodrošināšanas, kataloģizācijas un SST pakalpojumu sniegšanas vajadzībām, vienlaikus ievērojot principu, kas paredz novērst nevajadzīgu dublēšanos.

Teleskopu ģeogrāfisko sadalījumu un vislabāko cenas un vērtības attiecību pamato un apstiprina ar arhitektūras izpēti.

Teleskopu (novērošanas un sekošanas) kopējo skaitu novērtē saskaņā ar arhitektūras izpētē pierādītajām vajadzībām un katras VLA vajadzībām. Arhitektūras izpēte pierāda katra aktīva pievienoto vērtību un norāda, kā ir ievērots nedublēšanas princips.

2.4.1.1.   Novērošanas teleskopi

Novērošanas optisko sensoru skaits Eiropas VLA ir ierobežots līdz vienam pilnslodzes ekvivalentam (FTE(3) katrā dalībvalstī.

Novērošanas optisko sensoru skaits visā pasaulē (ietverot Eiropas VLA) ir ierobežots līdz diviem pilnslodzes ekvivalentiem katrā dalībvalstī.

Ja kādā dalībvalstī vajag vairāk teleskopu resursu, tas:

jāpamato ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.4.1.2.   Sekošanas teleskopi

Sekošanas optisko sensoru skaits Eiropas VLA ir ierobežots līdz vienam pilnslodzes ekvivalentam katrā dalībvalstī.

Sekošanas optisko sensoru skaits visā pasaulē (ietverot Eiropas VLA) ir ierobežots līdz diviem pilnslodzes ekvivalentiem katrā dalībvalstī.

Ja kādā dalībvalstī vajag vairāk teleskopu resursu, tas:

jāpamato ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina SST partnerībai,

jāpieņem Komisijai.

2.4.1.3.   Teleskopi, kas spēj veikt novērošanu un sekošanu

Attiecībā uz sensoriem, kas spēj darboties gan novērošanas, gan sekošanas režīmā, norāda, kurš ir galvenais darbības režīms, kad sensors dod ieguldījumu SST. Sensora novērtējumu izvērtē attiecībā uz galveno darbības režīmu; neatkarīgi no tā sensors vajadzības gadījumā var darboties arī otrā režīmā.

Sensora tehniskajai un operacionālajai veiktspējai jāatbilst visierobežojošākajām prasībām, lai nodrošinātu tā atbilstību visnelabvēlīgākajā gadījumā. Piemēram, teleskopam, kurš spēj darboties kā novērošanas un sekošanas sensors un kura galvenais mērķis ir novērošana, jāspēj novērot vismaz septiņus objektus stundā un jāspēj darboties ar leņķisko precizitāti, kas ir labāka nekā divas loka sekundes RMS (vidējā kvadrātiskā vērtība).

2.4.2.   Radari

SST partnerība, cik vien iespējams, nodrošina radaru optimālu ģeogrāfisko izvietojumu, pamatojoties uz pārklājuma nodrošināšanas, kataloģizācijas un SST pakalpojumu sniegšanas vajadzībām, vienlaikus ievērojot principu, kas paredz novērst nevajadzīgu dublēšanos.

SST pakalpojumu sniegšanā iesaistīto radaru (A kategorija) skaits ir ierobežots.

Papildu radara iekļaušana A kategorijā:

jāpamato ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina SST partnerībai,

jāpieņem Komisijai.

Radaru ģeogrāfisko sadalījumu un vislabāko cenas un vērtības attiecību pamato un apstiprina ar arhitektūras izpēti.

2.4.3.   Lāzeri

Lai lāzeru varētu iekļaut A kategorijā, SST pakalpojumu sniegšanā iesaistītam lāzeram jāspēj noteikt nesadarbīga mērķa atrašanās vietu un izsekot šo mērķi.

Lāzeru skaits ir ierobežots līdz pieciem sensoriem visā pasaulē.

Ja vajag vairāk lāzeru resursu vai lāzerus, kas spēj izsekot tikai sadarbīgus objektus, tas:

jāpamato ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.4.4.   Citu veidu sensori

SST partnerība var pievienot citu veidu sensorus (piemēram, kosmosā esošus sensorus, pasīvās attāluma mērīšanas paņēmienus u. c.).

Papildu citu veidu sensoru iekļaušana:

jāpamato ar arhitektūras izpēti,

jāapstiprina ar SST partnerības balsojumu,

jāpieņem Komisijai.

2.5.   Finansēšanas noteikumi aktīvu modernizācijai un ekspluatācijai

Katru modernizāciju un izstrādi, kam piešķirts Savienības finansējums, pamato saskaņā ar SST partnerības izstrādātajām SST arhitektūrām. Pamatojumā jānorāda aktīva sākotnējā veiktspēja, paredzētā galīgā veiktspēja un attiecīgā SST sistēmas veiktspējai pievienotā vērtība.

SST apakškomponentā galvenā uzmanība tiek veltīta esošo valsts aktīvu modernizācijai.

2.5.1.   Kapitālizdevumi (CAPEX)

Ņemot vērā Savienības darbību raksturu saistībā ar SST, Savienības finansējuma līmeni katra aktīva modernizācijai nosaka, ņemot vērā pamatojumu par kopējiem kapitālizdevumiem (CAPEX) attiecībā uz summu, kas visai šim aktīvam paredzētajai modernizācijai piešķirta katras SST partnerības SST dotācijas laikposmā, un šo finansējumu ierobežo līdz 45 % no kopējiem CAPEX. Dalībvalstis nosūta Komisijai finansiālos pierādījumus par valsts ieguldījumu.

Lielāku procentuālo daļu var pieņemt, ja tā ir:

pamatota ar kopējai SST sistēmai pievienoto vērtību saskaņā ar arhitektūras izpēti,

apstiprināta ar SST partnerības balsojumu,

Komisijas pieņemta.

Ieguldījumiem, kas nepārsniedz 75 000 EUR, var piešķirt lielāku finansējuma procentuālo daļu.

2.5.2.   Darbības izdevumi (OPEX)

Savienības finansētā procentuālā daļa atbilst SST apakškomponentam atvēlētajai aktīva daļai un aktīva kopējiem OPEX. Piemēram, OPEX izmaksas par sensoru, kas SST atvēlēts X % apmērā, nedrīkst pārsniegt X % no kopējiem (100 %) OPEX, ko paziņo Komisijai.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/696 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido Savienības kosmosa programmu un Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūru un atceļ Regulas (ES) Nr. 912/2010, (ES) Nr. 1285/2013 un (ES) Nr. 377/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES (OV L 170, 12.5.2021, 69. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/698 (2021. gada 30. aprīlis) par tādu sistēmu un pakalpojumu drošību, kurus ievieš, darbina un izmanto Savienības kosmosa programmas ietvaros un kuri var ietekmēt Savienības drošību, un ar ko atceļ Lēmumu 2014/496/KĀDP (OV L 170, 12.5.2021., 178. lpp.).

(*1)  Pēc Komisijas pieprasījuma ES SST partnerība varētu izstrādāt papildu savlaicīguma veiktspējas kritērijus.

(3)  Viens FTE teleskops ir viens teleskops, kas atvēlēts 100 % apmērā vai N teleskopi, kuru N atvēlēto daļu summa = 100 %.


II PIELIKUMS

10. PANTĀ MINĒTIE GALVENIE VEIKTSPĒJAS RĀDĪTĀJI

Priekšlikumā izmanto šādus jēdzienus:

Mērs: tas, kas ir izmērīts un paziņots, lai palīdzētu pārvaldīt procesu vai darbību.

Galvenais veiktspējas rādītājs (KPI): mērs, ko izmanto, lai izmērītu, kā sasniegti būtisko panākumu faktori, un palīdzētu pārvaldīt procesu/plānu/projektu vai citu darbību.

– Nosaukumu veidošanas principi

Rādītāju nosaukumu veidošanas principi vajadzīgi, lai būtu vienkāršāk veikt kartēšanu starp rādītājiem un kategorijām, kurām tie pieder.

Katrs rādītājs sasaistīts ar kodu, kas ir tā unikāls identifikators, saskaņā ar šādu nomenklatūru: [T][CC]-[n]

kur:

T: rādītāja tips. Tas var būt KPI (K) vai mērs (M).

CC: kategorija. Otrajā slejā norādīti akronīmi, kas izmantoti katrai KPI vai mēru kategorijai.

S

Sensori

CAT

SST katalogs

DS

Datu kopīgošana (Data Sharing)

TR

Uzdevuma rīkojumi (Tasking Requests)

DB

SST datubāze

SP

Pakalpojumu sniegšana (Service Provision)

FD

Atbalsta dienests (Front Desk)

U

Lietotāju iesaiste un informēšana

n: secība. Skaitlis, kas identificē rādītāju katrā kategorijā.

– Izmantojamo mēru un KPI saraksts un saistītie mērķrādītāji

Mērķrādītāju vērtības jāierosina SST partnerībai dotācijas priekšlikumā.

SST partnerības priekšlikumā uzskatāmi jāparāda, kā šie mēri/KPI tiks izmērīti un uzraudzīti visā projekta laikā.

Kategorija

ID

Nosaukums

Paredzētais mērķrādītājs

2022

2027

Sensori

MS-1

Sensoru skaits

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

KS-1

Sensori, kas nekopīgo datus

0

0

MS-2

Paziņotā atvēlētā sensoru daļa

 

 

KS-2

Faktiskā atvēlētā sensoru daļa

=MS-2

=MS-2

MS-3

Sensoru atkopšanas laiks

 

 

KS-3

Sensoru kalibrēšanas pasākumu kopumu atbilstība

100  %

100  %

MS-4

Kalibrēšanas pasākumu kopuma aptvertie sensori

 

 

KS-4

Kalibrēšanas pasākumu kopuma aptvertie sensori, kas kopīgo datus

100  %

100  %

SST katalogs

KCAT-1

Autonomi kataloģizētu objektu skaits

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

MCAT-1

% no autonomi kataloģizētiem objektiem, ņemot vērā ASV publisko katalogu

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

 

 

 

 

K-CAT 2

Atlūzu kataloģizācijas precizitāte

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

K-CAT 3

Kataloģizēto objektu orbītu vecums

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

K-CAT 4

Pievienoto jauno objektu skaits

Tiks noteikts vēlāk

Tiks noteikts vēlāk

SST datubāze

MDB-1

Kosmisko objektu populācija

 

 

KDB-1

Orbītas režīmu aptvērums

 

 

MDB-2

Orbītu vecums

 

 

Datu kopīgošana

MDS-1

Paziņotā datu kopīgošanas regularitāte

 

 

KDS-1

Faktiskā datu kopīgošanas regularitāte

=MSD-1

=MSD-1

MDS-2

Mērījumu skaits

 

 

MDS-3

Sekojumu skaits

 

 

MDS-4

Orbītu skaits

 

 

Pakalpojumu sniegšana

MSP-1

Paziņoto notikumu skaits

 

 

KSP-1

Autonomi notikumi

 

 

MSP-2

Produktu skaits

 

 

KSP-2

Autonomi produkti

 

 

KSP-3

Produktu piegādes savlaicīgums

3 stundas (vēl jāapstiprina)

1 stunda (vēl jāapstiprina)

MSP-3

Pakalpojumam specifiski pieprasījumi

 

 

KSP-4

Pakalpojumam specifisku pieprasījumu izpildes laiks

1 diena (vēl jāapstiprina)

0,5 dienas (vēl jāapstiprina)

KSP-5

Produktu formāta novirzes

0  %

0  %

KSP-6

Sadursmes novēršanas pakalpojuma konfigurācijas atbilstība

100  %

100  %

KSP-8

Sensoru ieguldījums autonomos produktos

 

 

Uzdevuma rīkojumi

MTR-1

Uzdevuma rīkojumu skaits

 

 

MTR-2

Atbildes uz uzdevuma rīkojumiem pa veidiem

 

 

KTR-1

Sekmīgi uzdevuma rīkojumi

 

 

KTR-2

Uzdevuma rīkojuma izpildes laiks

 

 

KTR-3

Katra sensora spēja reaģēt uz uzdevuma rīkojumiem

 

 

Atbalsta dienests

MFD-1

Atbalsta pieprasījumu skaits

 

 

MFD-2

Incidentu skaits

 

 

KFD-1

Atbalsta pieprasījumu izpildes laiks

 

 

KFD-2

Incidentu novēršanas laiks

 

 

KFD-3

Produktu lejupielāde

 

 

KFD-4

Autonomu produktu lejupielāde

 

 

KFD-5

Portāla pieejamība

 

 

Lietotāju iesaiste un informēšana

MU-1

Potenciālo lietotāju/organizāciju skaits

 

 

KU-1

Lietotāju uzņemšana / Lietotāju skaits

 

 

MU-2

Jaunu lietotāju skaits

 

 

KU-2

Lietotāji, kas lejupielādē produktus

 

 

KU-3

Lietotāji, kas piekļūst portālam

 

 

MU-3

Lietotāju augšupielādes

 

 

MU-4

Kosmiskā aparāta statuss

 

 


III PIELIKUMS

INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA, IESNIEDZOT 7. PANTĀ MINĒTO PRIEKŠLIKUMU

1.   DOKUMENTĀCIJA, KAS ATTIECAS UZ INDIVIDUĀLIEM NOSACĪJUMIEM

Pieteikumā pierāda atbilstību I pielikumā noteiktajiem kritērijiem.

1.1.   Ja aktīvs ir sensors, pieteikumā aplūko šādus aspektus:

1.1.1.   Īpašumtiesības uz SST sensoru vai piekļuve tam

Informācija, kas pierāda SST sensora atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 1. iedaļā – Īpašumtiesības uz SST sensoriem vai piekļuve tiem.

1.1.2.   Atbilstīgs SST sensors

Informācija, kas pierāda SST sensora atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 1. iedaļā – Atbilstīgs SST sensors.

1.1.3.   SST vajadzībām pieejams sensors

Informācija, kas pierāda SST sensora atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 1. iedaļā – Pieejams vai izstrādes stadijā esošs SST sensors.

1.1.4.   Tehniskie resursi un cilvēkresursi sensora ekspluatācijai

Informācija, kas pierāda, ka sensora ekspluatācijai ir un būs pieejami tehniskie resursi un cilvēkresursi.

1.1.5.   SST sensoru drošība

Informācija, kas pierāda SST sensora atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 1. iedaļā – Drošības aspekti.

1.2.   Ja aktīvs ir operacionālās analīzes un datu apstrādes spēja, kas īpaši paredzēta SST, pieteikumā aplūko šādus aspektus:

1.2.1.   Īpašumtiesības uz SST operacionālās analīzes un datu apstrādes spēju vai piekļuve šādai spējai

Informācija, kas pierāda SST spējas atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 2. iedaļā – Īpašumtiesības uz SST spējām vai piekļuve šādām spējām.

1.2.2.   Atbilstīga SST operacionālās analīzes un datu apstrādes spēja

Informācija, kas pierāda SST sensora atbilstību kritērijiem, kuri noteikti I pielikuma I daļas 2. iedaļā – Atbilstīga operacionālās analīzes un datu apstrādes spēja.

1.2.3.   Spēju drošība

Informācija, kas pierāda SST spējas atbilstību kritērijiem, kuri noteikti 1.2.3. punktā – Drošības aspekti, tostarp datu un informācijas drošības aspekti, kuri atspoguļo SST pašreizējo projektu, ko izstrādājis konsorcijs, un apņemšanos dot ieguldījumu centienos, par kuriem panākta vienošanās ar citām dalībvalstīm.

2.   KOLEKTĪVIE NOSACĪJUMI UN RĪCĪBAS PLĀNS

2.1.   Vispārīgi dokumenti

Nacionālo konstituējošo subjektu saraksts

SST partnerības nolīguma teksts, kas ietver informāciju par SST kopējo projektu Savienības līmenī, ietverot informāciju par SST partnerības pārvaldību, norādot dažādu tehnisko struktūru funkcijas un to lēmumu pieņemšanas mehānismus.

2.2.   Sistēmas konfigurācija

funkcionālā arhitektūra,

tehniskā arhitektūra,

arhitektūras izpēte A kategorijai un B un/vai C kategorijai, kā noteikts 2.2.1.1. punktā, ciktāl ir pieejami vajadzīgie dati par plānotajiem sensoriem,

sistēmā iekļauto sensoru saraksts iedalījumā pa kategorijām (A, B vai C), kā noteikts 2.2.1.1. punktā,

sistēmā iekļauto spēju saraksts,

objektīvi kritēriji, ko izmanto novērtēšanas pasākumu kopuma īstenošanai,

jau īstenoto novērtēšanas pasākumu kopumu saraksts par katru sensoru.

2.3.   Darbību sadalījums un lēmumu pieņemšanas procedūras

Apraksts par darbību sadalījumu starp ekspertu grupām

SST atbalsta dienesta darbību apraksts

Lēmumu pieņemšanas procedūru apraksts

2.4.   Noteikumi par datu kopīgošanu

Informācija, kas apraksta kopējo kārtību datu kopīgošanai starp SST partnerības dalībniekiem.

2.5.   Pārejas pasākumi

Apraksts par pārejas pasākumiem, kas paredzēti, lai nodrošinātu vienmērīgu pāreju no SST konsorcija uz SST partnerību.


IV PIELIKUMS

I LĪDZ III PIELIKUMĀ MINĒTĀS DEFINĪCIJAS

1.   Ļoti liela teritorija (VLA)

VLA jēdziens apzīmē noteiktus ģeogrāfiskos reģionus, tādējādi ļaujot grupēt sensorus. Pirmajā līmenī tam pašam sensoram, kas atrodas dažādās VLA, būs atšķirīga veiktspēja un pievienotā vērtība. Patlaban ir šādas “ļoti lielas teritorijas”:

VLA “Āzija”

VLA “Eiropa”

VLA “Ziemeļamerika”

VLA “Okeānija”

VLA “Klusais okeāns”

VLA “Āfrikas dienvidu daļa”

VLA “Dienvidamerika”

Šajā attēlā parādīts VLA aptuvenais izvietojums.

Image 1

2.   Arhitektūras izpēte

Termins “arhitektūras izpēte” aptver sistēminženierijas darbību kopu. Tas ietver konkrēta aktīva, konkrētas modernizācijas, visa sensoru tīkla veiktspējas un pievienotās vērtības izvērtēšanu vai alternatīvu projektēšanas risinājumu izvērtēšanu un klasifikāciju un to ranžējuma pamatojumu. Arhitektūras izpētē ievērota augšupēja pieeja, kas vērsta uz labāko cenas un vērtības attiecību, novēršot nevajadzīgu dublēšanos un vienlaikus uzraugot, vai sistēma atbilst augsta līmeņa lietotāju vajadzībām. Arhitektūras izpēte aptver visas sistēmas funkcijas: sensora funkciju, datu apstrādes funkciju un pakalpojuma funkciju.

3.   Izejas dati

Dati sensora līmenī, kam nav veikta nekāda pēcapstrāde (piemēram, dati par katru radara impulsu, attēli un fotonu detektēšanas dati).

4.   Novērotais raksturlielums

Viens izmērāms kosmiskā objekta lielums, kas nav laikzīmogots un ir iegūts pēc izejas datu apstrādes (piemēram, azimuts, pacēlums, RA, DEC, attālums, Doplera dati, RCS un MAG).

5.   Mērījums

Tādu apstrādātu ģeometrisku (piemēram, leņķi, attālums un ierašanās laiku atšķirība) un/vai fizisku (piemēram, zvaigžņlielums un RCS) novēroto raksturlielumu kopa, kas iegūti no viena sensora un visi raksturo vienu un to pašu objektu vienas un tās pašas epohas laikā.

6.   Sekojums

Viena sensora secīgu mērījumu kopa, kas attiecas uz vienu objektu, mērījumu intervālam nepārsniedzot vidējo sekojuma ilgumu, kas jānosaka katram sensoram.

7.   Troksnis

Parametra ID

[N]

Nosaukums

Troksnis

Apraksts/definīcija

Mērījumu troksnis ir novērojumu atlikušo kļūdu vidējā kvadrātiskā vērtība (RMS).

Mērījumu troksni parasti pielīdzina Gausa normālsadalījumam. Tādējādi intervāls, kas centrēts uz vidējo vērtību ar pusamplitūdu 1-σ, ietver 68,27 % atlikušo kļūdu datu.

Šo troksni var arī uzskatīt par standartnovirzi, kas liek vidējai vērtībai būt “nulle” (šo abu pieeju saskaņotība tiks pārbaudīta).

Mērs(-i)

Leņķiskā vērtība:

tā kā leņķiskos novērojumus izsaka sfēriskās koordinātās, standartnovirzi aprēķinās šādi:

Formula
, vai līdzvērtīgi
Formula
, kur ra=rektascensija, dec=deklinācija, az=azimuts un el=pacēlums,

dec vai līdzvērtīgi el

Darbības attālums:

iegūts kā tiešs novērojumu rezultāts

Attāluma izmaiņas ātrums:

iegūts kā tiešs novērojumu rezultāts

Mērvienība

loka sekunde, m, m/s (attiecīgi leņķi, darbības attālums un attāluma izmaiņas ātrums)

8.   Operacionālās analīzes definīcijas

Parametra ID

[TL]

Nosaukums

Savlaicīgums

Apraksts/definīcija

Mērījumu pārraides aizkave

Mērs(-i)

Laiks starp kopīgoto sekojumu beigām un to kopīgošanu. Robežvērtība 90 % datu, kas kopīgoti SST datubāzē, tas ir “ievadīšanas laiks” – “beigu laiks” mazāk nekā 48 stundās un 75 % – mazāk nekā 24 stundās.

To papildina ar 48 stundu un 24 stundu laikā kopīgoto datu apjomu.

Mērvienība

Stundas


Parametra ID

[O2]

Nosaukums

Objekti/operacionālā stunda

Apraksts/definīcija

Dažādu sensora novēroto objektu vidējais skaits stundā

Mērs(-i)

Dažādu novēroto objektu vidējais skaits 1 stundas intervālā. Visu operacionālo periodu sadala N intervālos, kuru ilgums ir 1 stunda. Aprēķina dažādu sensora novēroto objektu skaitu katrā intervālā i

Formula

Mērvienība

Objekti/stundā


Parametra ID

[MR]

Nosaukums

Mērījumu ātrums

Apraksts/definīcija

Mērījumu skaits

Mērs(-i)

Mērījumi / efektīvās atvēlētās daļas paziņotais laiks (h)

Mērvienība

Mērījumi/stundā

9.   Citas definīcijas

Atvēlētā daļa

 

Paziņotā atvēlētā daļa

Maksimālais paziņotais laiks, kad aktīvam pārskata periodā jādod ieguldījums SST saskaņā ar dotācijas saistībām.

Efektīvā atvēlētā daļa

Laiks, kad aktīvs pārskata periodā dod ieguldījumu SST.

Neefektīvā atvēlētā daļa

Laiks, kad sensors nespēj dot ieguldījumu SST tehniskās apkopes vai nepieejamības dēļ (laika apstākļi, neplānota tehniskā apkope u. c.).

Funkcionāla analīze

Galveno SST funkciju definīcija un apraksts, kā arī šo funkciju mijiedarbība darbplūsmu, ievaddatu, izvaddatu un informācijas apmaiņas ziņā. Sadalīšana funkcijās tiek veikta konceptuāli un nav saistīta ar SST sistēmas arhitektūras fizisko īstenošanu. Dažas funkcijas var būt sadalītas starp vairākiem fiziskiem elementiem.

Operacionāls sensors

Sensors, kas atbilst visiem operacionālās veiktspējas uzraudzības kvalitātes un ieguldījuma kritērijiem.

Iespējamā atvēlētā daļa

Maksimālais hipotētiskais laiks, kad sensors varētu darboties SST vajadzībām.

SST aktīvi

SST sensori un datu apstrādes spējas.

Uzdevuma rīkojums

Sensoriem, kas dod ieguldījumu SST, dots rīkojums nodrošināt datus, kuri saistīti ar konkrētu objektu vai notikumu.