|
8.12.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 438/38 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/2168
(2021. gada 21. septembris),
ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2019/2035, ar ko attiecībā uz noteikumiem, kurus piemēro sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatorijiem, un attiecībā uz konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 94. panta 3. punktu, 97. panta 2. punktu, 118. panta 1. un 2. punktu un 122. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulā (ES) 2016/429 ir noteikti profilakses un kontroles noteikumi attiecībā uz dzīvnieku slimībām, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem. Konkrētāk, minētās regulas IV daļā ir paredzēti noteikumi sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatorijiem, kā arī konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamībai Savienībā. Regula (ES) 2016/429 turklāt piešķir Komisijai pilnvaras pieņemt noteikumus, lai ar deleģētajiem aktiem papildinātu dažus nebūtiskus minētās regulas elementus. |
|
(2) |
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2035 (2) Regulu (ES) 2016/429 papildina ar noteikumiem, kas attiecas uz sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatorijiem, kā arī noteikumiem par konkrētu turētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību. Konkrētāk, minētās deleģētās regulas II daļā ir paredzēti noteikumi par sauszemes dzīvnieku turēšanas objektu reģistrēšanu un apstiprināšanu, tai skaitā tādu objektu, kuri veic savākšanas operācijas un no kuriem uz citu dalībvalsti pārvieto inkubējamu olu vai mājputnu sūtījumus. Turklāt minētās deleģētās regulas III daļā ir paredzēti noteikumi par turētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību, konkrētāk – noteikumi par turētu liellopu, aitu un kazu izsekojamību un inkubējamu olu marķēšanu. |
|
(3) |
Šajā regulā paredzētie noteikumi pēc būtības ir saistīti ar un attiecas uz operatoriem, kas pārvadā vai tur sauszemes dzīvniekus vai inkubējamas olas. Tādēļ saskaņotības, vienkāršības un faktiskās piemērošanas labad, kā arī lai izvairītos no noteikumu dublēšanās, tie būtu jānosaka vienā tiesību aktā, nevis izkliedēti vairākos atsevišķos tiesību aktos ar daudzām savstarpējām atsaucēm. Šāda pieeja atbilst arī vienam no galvenajiem Regulas (ES) 2016/429 mērķiem, proti, racionalizēt Savienības dzīvnieku veselības noteikumus, un tādējādi padarīt tos pārredzamākus un vieglāk piemērojamus. |
|
(4) |
Regula (ES) 2016/429 paredz, ka tādu inkubatoriju operatoriem, no kuriem uz citu dalībvalsti pārvieto inkubējamas olas vai mājputnus, un tādu mājputnu turēšanas objektu operatoriem, no kuriem uz citu dalībvalsti pārvieto sūtījumus ar mājputniem, kas paredzēti citiem mērķiem, nevis nokaušanai, vai sūtījumus ar inkubējamām olām, ir jāiesniedz kompetentajai iestādei pieteikums uz savu objektu apstiprināšanu. Minētās regulas 94. panta 3. punkta a) apakšpunkts Komisijai piešķir pilnvaras attiecībā uz noteiktu veidu objektiem, kuri rada nebūtisku risku, paredzēt atkāpes no pienākuma šādu objektu operatoriem iesniegt kompetentajai iestādei pieteikumu uz apstiprināšanu. |
|
(5) |
Neliela skaita mājputnu (izņemot skrējējputnus) un to inkubējamu olu pārvietošana uz citu dalībvalsti rada maznozīmīgu slimību izplatīšanās risku. Turklāt tādu objektu operatori, no kuriem uz citu dalībvalsti pārvieto nedaudzus šādus dzīvniekus un inkubējamas olas, praktisku apsvērumu dēļ nevar izpildīt visas Deleģētajā regulā (ES) 2019/2035 paredzētās prasības. Tāpēc Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 4. pants būtu jāgroza, no pienākuma iesniegt pieteikumu uz apstiprināšanu paredzot atkāpi operatoriem, kā pārziņā ir tādi inkubatoriji un tādi mājputnu turēšanas objekti, no kuriem uz citu dalībvalsti pārvieto mazāk nekā 20 mājputnu (izņemot skrējējputnus) un mazāk nekā 20 inkubējamu mājputnu (izņemot skrējējputnu) olu. |
|
(6) |
Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 38. panta 1. punktā ir noteikts, ka liellopu turēšanas operatoriem ir jānodrošina minēto dzīvnieku identifikācija ar norādītajiem identifikācijas līdzekļiem, savukārt tās 38. panta 2. punkts operatoriem ļauj šos norādītos identifikācijas līdzekļus aizstāt ar alternatīviem līdzekļiem. Līdzīgi arī minētās deleģētās regulas 45. panta 1. un 2. punktā ir noteikts operatoru pienākums ar norādītajiem identifikācijas līdzekļiem identificēt viņu objektā turētās aitas un kazas, bet tās 45. panta 4. punkts operatoriem ļauj šos norādītos identifikācijas līdzekļus aizstāt ar alternatīviem līdzekļiem. |
|
(7) |
No otras puses, Regulas (ES) 2016/4292 69. pantā ir paredzēta iespēja, ka dalībvalstis noteiktās jomās var pieņemt valsts līmeņa pasākumus, kurus tās var piemērot savā teritorijā un kuri minētajā regulā noteiktos pasākumus papildina vai ir stingrāki par tiem. Viena no šādām jomām – turētu sauszemes dzīvnieku un reproduktīvo produktu sūtījumu izsekojamības prasības. Deleģētā regula (ES) 2019/2035 šo iespēju pienācīgi neatspoguļo. Tādēļ Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 38. panta 2. punkts, 45. panta 4. punkts un 48. pants būtu jāgroza, lai skaidrāk precizētu, ka, pirms liellopu, aitu vai kazu turēšanas operatori izmanto iespēju šos dzīvniekus identificēt ar alternatīviem identifikācijas līdzekļiem, būtu jāsaņem atļauja no dalībvalsts. Tas precizē to dalībvalstu lomu un atbildību, kuras piemēro valsts līmeņa pasākumus, lai attiecībā uz turētiem liellopiem, aitām un kazām nodrošinātu papildu vai stingrāku izsekojamības prasību pienācīgu īstenošanu, kā paredzēts Regulas (ES) 2016/429 269. pantā. |
|
(8) |
Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 76. pantā ir noteikts, ka papagaiļu turēšanas operatoriem jānodrošina, ka papagaiļu identifikācijas līdzekļos ir redzams dzīvnieka identifikācijas kods. Tomēr minētajā deleģētajā regulā noteiktā identifikācijas koda definīcija pārsniedz to, kas nepieciešams papagaiļu identificēšanai, un rada ievērojamu administratīvo slogu dalībvalstīm. Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2019/2035 būtu jāgroza, lai paredzētu, ka uz papagaiļu identifikācijas līdzekļa identifikācijas koda vietā būtu redzams burtciparu kods, kas ļauj šos dzīvniekus identificēt un nodrošina pietiekamu izsekojamības līmeni, kad tos pārvieto starp dalībvalstīm. |
|
(9) |
Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 80. pantā noteikts, ka visas inkubējamās olas ir jāmarķē ar izcelsmes objekta unikālo apstiprinājuma numuru. Tomēr Regulā (ES) 2016/429 ir noteikts, ka jāapstiprina tikai objekti, kas inkubējamās olas sūta uz kādu citu dalībvalsti. Turklāt Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2020/688 (3) noteikts, ka, ja sūtījumus, kuros ir mazāk nekā 20 inkubējamu mājputnu (izņemot skrējējputnu) olu, pārvieto uz citu dalībvalsti, šo olu izcelsmei jābūt reģistrētos objektos. Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2019/2035 būtu jāgroza, lai tādu mājputnu turēšanas objektu un tādu inkubatoriju operatorus, no kā uz citu dalībvalsti pārvieto sūtījumus, kuros ir mazāk nekā 20 inkubējamu mājputnu (izņemot skrējējputnu) olu, atbrīvo no pienākuma nodrošināt, ka katra inkubējamā ola ir marķēta ar izcelsmes objekta unikālo apstiprinājuma numuru. Šis grozījums atbilst arī grozījumiem, kas ar šo regulu izdarāmi Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 4. pantā. |
|
(10) |
Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 5. pantā ir noteiktas prasības attiecībā uz apstiprinājuma piešķiršanu nagaiņu savākšanas operāciju objektiem, kā arī paredzēts, ka kompetentajai iestādei ir jānodrošina, ka šādi objekti atbilst noteiktām prasībām, kuras izklāstītas minētās regulas I pielikuma 1. daļā. Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 I pielikuma 1. daļas 1. punkta b) apakšpunktā paredzēts, ka objektam apstiprinājumu nagaiņu savākšanas operāciju veikšanai var piešķirt tikai tad, ja tajā vienmēr tiek izmitināti tikai vienas un tās pašas kategorijas, sugas un veselības statusa nagaiņi. Tomēr esošajiem savākšanas centriem varētu būt viena vai vairākas epidemioloģiski nošķirtas dzīvnieku izmitināšanas platības. Šīs nošķirtās platības būtu jāekspluatē tā, lai nodrošinātu, ka tajās turētie dzīvnieki nav tiešā vai netiešā saskarē cits ar citu. Tādējādi objektā kļūst iespējams turēt atšķirīgu sugu, kategoriju vai veselības statusa nagaiņus, ja vien tiek nodrošināta to turēšana epidemioloģiski nošķirtās dzīvnieku izmitināšanas platībās. Tādēļ, lai šādu iespēju paredzētu, Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 I pielikuma 1. daļa būtu jāgroza. |
|
(11) |
Turklāt Deleģētās regulas (ES) 2020/688 15.–18. pantā ir paredzēta iespēja iekļaut aitas un kazas vienā sūtījumā, jo uz abām sugām attiecas vienas un tās pašas dzīvnieku veselības prasības, kas noteiktas minētajā deleģētajā regulā. Šāda iespēja kopā vienā sūtījumā savākt gan aitas, gan kazas, būtu jāatļauj arī ar Deleģēto regulu (ES) 2019/2035. Tādēļ Deleģētā regula (ES) 2019/2035 būtu jāgroza, lai iekļautu atkāpi no minētās regulas I pielikuma 1. daļā paredzētā galvenā noteikuma, kas paredz, ka savākšana var notikt tikai vienas sugas nagaiņu ietvaros, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Deleģēto regulu (ES) 2019/2035 groza šādi:
|
1) |
regulas 4. pantu aizstāj ar šādu: “4. pants Atkāpe no prasības, kas paredz operatoru pienākumu iesniegt kompetentajai iestādei pieteikumu uz noteiktu veidu objektu apstiprināšanu Atkāpjoties no Regulas (ES) 2016/429 94. panta 1. punkta a), c) un d) apakšpunkta, pieteikums uz objekta apstiprināšanu saskaņā ar minētās regulas 96. panta 1. punktu kompetentajai iestādei nav jāiesniedz šādu veidu objektu operatoriem:
|
|
2) |
regulas 38. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
3) |
regulas 45. panta 4. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
4) |
regulas 48. pantu groza šādi:
|
|
5) |
regulas 76. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktus aizstāj ar šādiem:
|
|
6) |
regulas 80. pantu aizstāj ar šādu: “80. pants Operatoru pienākumi attiecībā uz inkubējamu olu izsekojamību 1. Mājputnu turēšanas objektu operatori un mājputnu inkubatoriju operatori nodrošina, ka katra inkubējamā ola, kas tiek pārvietota uz citu dalībvalsti, tiek marķēta ar inkubējamo olu izcelsmes objekta unikālo apstiprinājuma numuru. 2. Šā panta 1. punktu nepiemēro attiecībā uz:
|
|
7) |
I pielikuma 1. daļas 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 21. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.
(2) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2035 (2019. gada 28. jūnijs), ar ko attiecībā uz noteikumiem, kurus piemēro sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatorijiem, un attiecībā uz konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 314, 5.12.2019., 115. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/688 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām, kuras reglamentē sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 140. lpp.).