26.11.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 421/6


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/2063

(2021. gada 25. augusts),

ar kuru groza un labo Deleģēto regulu (ES) 2020/2015, ar ko nosaka detalizētus noteikumus par to, kā 2021.–2023. gadā īstenot izkraušanas pienākumu dažās rietumu ūdeņu zvejniecībās

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/472 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido daudzgadu plānu krājumiem, kurus zvejo rietumu ūdeņos un blakusesošajos ūdeņos, un zvejniecībām, kuras šos krājumus izmanto, un ar ko groza Regulas (ES) 2016/1139 un (ES) 2018/973 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007 un (EK) Nr. 1300/2008 (1), un jo īpaši tās 13. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar diviem kopīgiem ieteikumiem, ko iesniegusi attiecīgi Beļģija, Spānija, Francija, Nīderlande un Portugāle (dienvidrietumu ūdeņu dalībvalstis) un Beļģija, Īrija, Spānija, Francija un Nīderlande (ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis), Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2020/2015 (2) ir detalizēti izklāstīts, kā 2021.–2023. gadā īstenojams izkraušanas pienākums dažās demersālajās zvejniecībās rietumu ūdeņos.

(2)

Saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/2015 daži atbrīvojumi no izkraušanas pienākuma ir provizoriski piemērojami līdz 2021. gada 31. decembrim. Šajos gadījumos dalībvalstīm, kuras ir tieši ieinteresētas attiecīgo zvejniecību pārvaldībā, pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā 2021. gada 1. maijā būtu jāiesniedz papildu zinātniski pierādījumi, kas pamato šo atbrīvojumu. Iesniegtā informācija Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejai (ZZTEK) būtu jānovērtē līdz 2021. gada 31. jūlijam.

(3)

Pēc apspriešanās ar Ziemeļrietumu ūdeņu konsultatīvo padomi un Pelaģisko krājumu konsultatīvo padomi ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis 2021. gada 30. aprīlī iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu, prasot grozīt izmetumu plānu dažām zvejniecībām ziemeļrietumu ūdeņos.

(4)

Pēc apspriešanās ar Dienvidrietumu ūdeņu konsultatīvo padomi un Pelaģisko krājumu konsultatīvo padomi dienvidrietumu ūdeņu dalībvalstis 2021. gada 30. aprīlī iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu, prasot grozīt izmetumu plānu dažām zvejniecībām dienvidrietumu ūdeņos.

(5)

ZZTEK (3) šos kopīgos ieteikumus izskatīja 2021. gada maijā. Komisija 2021. gada 16. jūlija sanāksmē, kurā Eiropas Parlaments piedalījās novērotāja statusā, iepazīstināja dalībvalstu pārstāvju ekspertu grupu ar deleģētā akta projektu.

(6)

Deleģētā regula (ES) 2020/2015 noteica to atbrīvojumu darbības jomu, kas piemērojami ziemeļrietumu ūdeņos (Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) 5. (izņemot 5.a rajonu un tikai Savienības ūdeņus 5.b rajonā), 6. un 7. apakšapgabals). Tajā pašā regulā bija noteikta to atbrīvojumu darbības joma, kas piemērojami dienvidrietumu ūdeņos (ICES 8., 9. un 10. apakšapgabals (ūdeņi pie Azoru salām)) un Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komitejas (CECAF) 34.1.1., 34.1.2. un 34.2.0. zonā (ūdeņi pie Madeiras un Kanāriju salām). Juridiskās skaidrības labad šo pasākumu piemērošanā būtu skaidri jāatsaucas uz Savienības ūdeņiem šajos apgabalos. Tādēļ būtu jāgroza Deleģētā regula (ES) 2020/2015.

(7)

Ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis pieprasīja jaunu izdzīvotības atbrīvojumu jūras zeltplekstei, ko ar zvejas vadiem zvejo ICES 7.b–7.k rajonā. Ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis iesniedza jaunus zinātniskus pierādījumus, kas uzrāda augstus jūras zeltplekstes izmetumu izdzīvotības rādītājus šajā zvejniecībā. Šie pierādījumi ir iesniegti ZZTEK, kas secināja (4), ka dati par izdzīvotības rādītājiem ir ticami un nodrošina stabilas aplēses par izdzīvotību minētajā zvejniecībā. Tāpēc Deleģētajā regulā (ES) 2020/2015 būtu jāietver attiecīgs atbrīvojums.

(8)

Ar Deleģētās regulas (ES) 2020/2015 10. panta 4. punkta b) apakšpunktu līdz 2021. gada 31. decembrim tika piešķirts augstas izdzīvotības atbrīvojums dzegužrajai, ko ar grunts traļiem zvejo ICES 8. apakšapgabalā. Dienvidrietumu ūdeņu dalībvalstis pieprasīja šo atbrīvojumu pagarināt līdz 2023. gada 31. decembrim. ZZTEK izskatīja dienvidrietumu ūdeņu dalībvalstu iesniegtos zinātniskos pierādījumus un secināja, ka izdzīvotības rādītāji jaunākajos pētījumos ir zemi, bet ļoti mainīgi. Tomēr 2021. gadā ir plānoti papildu zinātniski pētījumi, kas kopā apskatīs dzīvotspēju uz kuģa un uzraudzību nebrīvē. Tāpēc atbrīvojums būtu jāpagarina līdz 2022. gadam, lai būtu pieejams pietiekams laiks pētījumu pabeigšanai. Dalībvalstīm šo pētījumu rezultāti jāiesniedz ZZTEK ne vēlāk kā 2022. gada 1. maijā.

(9)

Ar Deleģētās regulas (ES) 2020/2015 13. panta 1. punkta f) apakšpunktu tika piešķirts de minimis atbrīvojums kaproīdām, ko ICES 7.b, 7.c un 7.f–7.k rajonā zvejo ar kuģiem, kuri izmanto grunts traļus. Ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis lūdza precizēt, vai atbrīvojuma aprēķins būtu jābalsta uz nozvejām ar visiem zvejas rīkiem. ZZTEK secināja (5), ka, lai gan šai prasībai ir ietekme uz de minimis izmetumu apjoma atļauto potenciālu, iespējamais izmetumu apjoms 0,5 % de minimis ir mazs neatkarīgi no tā, vai nozveja attiecas uz visiem zvejas rīkiem vai tikai uz grunts traļiem. Turklāt atbrīvojums būtu jāpiemēro tikai relevanto grunts traļu kodiem, kas uzskaitīti Īstenošanas regulas (ES) Nr. 404/2011 XI pielikumā. Tāpēc būtu jāpiešķir minētajiem nosacījumiem atbilstošs atbrīvojums līdz 2022. gada 31. decembrim. ZZTEK pieprasītie nozvejas dati dalībvalstīm jāiesniedz ne vēlāk kā 2022. gada 1. maijā.

(10)

Ar Deleģētās regulas (ES) 2020/2015 13. panta 1. punkta a) apakšpunktu tika piešķirts de minimis atbrīvojums merlangam, ko ICES 7.b–7.k rajonā zvejo ar kuģiem, kuri izmanto grunts traļus un zvejas vadus, pelaģiskos traļus un rāmja traļus. Šis atbrīvojums tika piešķirts tikai līdz 2021. gada decembrim, ņemot vērā merlanga vispārējo saglabāšanās stāvokli ICES 7.b–7.k apakšapgabalā. Ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstis pieprasīja šo atbrīvojumu pagarināt. ZZTEK izskatīja ziemeļrietumu ūdeņu dalībvalstu iesniegtos zinātniskos pierādījumus un secināja (6), ka izmetumu rādītāji ir samērā zemi un ka Ķeltu jūrā īstenoto korektīvo pasākumu iznākumā ir uzlabojusies selektivitāte (7). Tomēr merlangs Ķeltu jūrā ir krājums, kas ir cieši saistīts ar mencas nozvejām Ķeltu jūrā un ko stingri uzrauga. Tāpēc atbrīvojums būtu jāpagarina līdz 2022. gada 31. decembrim, un dalībvalstīm ir jāiesniedz ZZTEK pieprasītie nozvejas dati ne vēlāk kā 2022. gada 1. maijā.

(11)

Ar Deleģētās regulas (ES) 2020/2015 14. panta 1. punktu tika piešķirts de minimis atbrīvojums merlangam, ko ICES 8. apakšapgabalā zvejo ar kuģiem, kuri izmanto pelaģiskos traļus, rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus. Tomēr zvejas rīku sarakstā nebija iekļauti rīki, kas apzīmē pelaģiskos traļus (OTM, PTM un TM). Dienvidrietumu ūdeņu dalībvalstis pieprasīja Komisijai novērst šo nepilnību. Tāpēc minētais atbrīvojums būtu jāgroza.

(12)

Tādēļ Deleģētā regula (ES) 2020/2015 būtu attiecīgi jālabo un jāgroza.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi tieši ietekmē Savienības kuģu zvejas sezonas plānošanu un saistītās saimnieciskās darbības, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Tā būtu jāpiemēro no 2022. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Deleģēto regulu (ES) 2020/2015 groza šādi:

1)

regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:

“Šajā regulā noteikts, kā Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā paredzētais izkraušanas pienākums 2021.–2023. gadā piemērojams demersālajās un pelaģiskajās zvejniecībās, kuras darbojas Savienības ūdeņos, kuri ir ziemeļrietumu ūdeņos (ICES 5., 6. un 7. apakšapgabals) un dienvidrietumu ūdeņos (ICES 8., 9. un 10. apakšapgabals (ūdeņi ap Azoru salām) un CECAF 34.1.1., 34.1.2. un 34.2.0. zona (ūdeņi ap Madeiru un Kanāriju salām)).”;

2)

regulas 6. panta 1. punktā pievieno šādu f) apakšpunktu:

“f)

jūras zeltplekstei (Pleuronectes platessa), kas ICES 7.b–7.k rajonā nozvejota ar skotu vadiem (SSC).”;

3)

regulas 10. panta 4. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

līdz 2022. gada 31. decembrim, ja dzegužrajas ar grunts traļiem nozvejotas ICES 8. apakšapgabalā. Dalībvalstis, kas ir tieši ieinteresētas šīs zvejniecības pārvaldībā, pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā līdz 2022. gada 1. maijam iesniedz papildu zinātnisko informāciju, kura pamato šo atbrīvojumu attiecībā uz dzegužrajām, kas nozvejotas ar grunts traļiem. Minēto zinātnisko informāciju līdz 2022. gada 31. jūlijam izvērtē ZZTEK.”;

4)

regulas 13. panta 1. punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

attiecībā uz kaproīdām (Caproidae) – ne vairāk kā 0,5 % no šīs dzimtas sugu gada kopējās nozvejas ar visiem zvejas rīkiem, kuru ICES 7.b, 7.c un 7.f–7.k rajonā guvuši kuģi, kas izmanto grunts traļus (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB);”;

5)

regulas 13. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“Šā panta 1. punkta a) apakšpunktā noteikto de minimis atbrīvojumu piemēro līdz 2022. gada 31. decembrim. Dalībvalstis, kas ir tieši ieinteresētas minētās zvejniecības pārvaldībā, pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā līdz 2022. gada 1. maijam iesniedz papildu zinātnisko informāciju par nozvejas sastāvu. Iesniegto zinātnisko informāciju līdz 2022. gada 31. jūlijam izvērtē ZZTEK.”;

6)

regulas 14. panta 1. punkta m) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“m)

attiecībā uz merlangu (Merlangius merlangus) – ne vairāk kā 5 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, ko ICES 8. apakšapgabalā guvuši kuģi, kuri izmanto pelaģiskos traļus, rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, OTM, PTB, PTM, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, TM, SSC, SPR, SDN, SX, SV);”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2022. gada 1. janvāra līdz 2023. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2021. gada 25. augustā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 83, 25.3.2019., 1. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/2015 (2020. gada 21. augusts), ar ko nosaka detalizētus noteikumus par to, kā 2021.–2023. gadā īstenot izkraušanas pienākumu dažās rietumu ūdeņu zvejniecībās (OV L 415, 10.12.2020., 22. lpp.).

(3)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Ev+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/caa87b65-ea4a-491a-8e59-4111e01e1c1d

(4)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Ev+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/caa87b65-ea4a-491a-8e59-4111e01e1c1d

(5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Ev+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/caa87b65-ea4a-491a-8e59-4111e01e1c1d

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Ev+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/caa87b65-ea4a-491a-8e59-4111e01e1c1d

(7)  Padomes Regula (ES) 2021/92 (2021. gada 28. janvāris), ar ko 2021. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 31, 29.1.2021., 31. lpp.).