23.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 63/386 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/235
(2021. gada 8. februāris),
ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 8., 58. un 161. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) Nr. 952/2013 (Kodekss) un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 (2) praktiskā īstenošana attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm liecina, ka īstenošanas regula ir jāgroza, lai labāk saskaņotu kopējo datu prasību formātus un kodus informācijas glabāšanai un apmaiņai starp muitas dienestiem, kā arī starp muitas dienestiem un uzņēmējiem. Kopējās datu prasības ir jāsaskaņo, lai nodrošinātu elektronisko muitas sistēmu, ko izmanto dažādajām deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, sadarbspēju. |
(2) |
Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 ir jāgroza tā, lai Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2016/341 (3) noteiktie formāti un kodi būtu piemērojami tajos gadījumos, kad dalībvalstis izmanto minētajā deleģētajā regulā noteiktās pārejas posma datu prasības attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un Savienības statusa apliecinājumiem. |
(3) |
Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 ir nepieciešams grozīt arī tādēļ, lai dalībvalstīm, kuras jau ir atjauninājušas savas valsts importa sistēmas saskaņā ar tajā iekļautajiem formātiem un kodiem, dotu laiku tās pielāgot šajā regulā noteiktajām prasībām attiecībā uz jaunajiem formātiem un kodiem. Konkrētāk, būtu jādod laiks līdz Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 (4) pielikumā minētā projekta “Importa centralizēta muitošana” 1. posma uzsākšanai. |
(4) |
Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 ir jāgroza arī tādēļ, lai pieprasītu dalībvalstīm nosūtīt datus uz elektronisko uzraudzības sistēmu tādā formātā, kas atbilst attiecīgajās muitas deklarācijās izmantotajam formātam un ko var apstrādāt Komisijas pašreizējā uzraudzības sistēma. |
(5) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 221. panta 4. punkta noteikums par to, kurā muitas iestādē ir jādeklarē nelielas vērtības sūtījumu laišana brīvā apgrozībā saskaņā ar PVN režīmu, izņemot īpašo režīmu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Padomes Direktīvas 2006/112/EK (5) XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, būtu jāgroza, lai precizētu, ka to piemēro no dienas, kad sāk piemērot minēto PVN režīmu. Minētais datums ir noteikts Padomes Direktīvas (ES) 2017/2455 (6) 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā. |
(6) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumā ir noteikti kopējo datu prasību formāti un kodi attiecībā uz tādas informācijas apmaiņu un glabāšanu, kas vajadzīga deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem. Lai panāktu saskaņošanu, minētais pielikums būtu jāgroza. Ņemot vērā vajadzīgo izmaiņu apjomu, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 55. pantu groza šādi:
|
3) |
regulas 221. panta 4. punktu aizstāj ar šādu: “4. No Direktīvas (ES) 2017/2455 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā noteiktā datuma muitas iestāde, kuras kompetencē ir tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kas atrodas sūtījumā, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktam vai 25. panta 1. punktam, saskaņā ar PVN režīmu, izņemot īpašo režīmu no trešām teritorijām vai trešām valstīm importētu preču tālpārdošanai, kurš minēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, ir tā muitas iestāde, kura atrodas tajā dalībvalstī, kurā beidzas preču nosūtīšana vai pārvadāšana.”; |
4) |
saturā pēc 350. panta I sadaļu (Vispārīgi noteikumi) groza šādi:
|
5) |
regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu; |
6) |
regulā pēc B pielikuma iekļauj jaunu C pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas II pielikumā; |
7) |
regulā pēc 21-02. pielikuma iekļauj jaunu 21-03. pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas III pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 2020. gada 20. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 8. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/341 (2015. gada 17. decembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz pārejas noteikumiem, kurus paredz attiecībā uz konkrētiem Savienības Muitas Kodeksa noteikumiem, ja attiecīgās elektroniskās sistēmas vēl nedarbojas, un groza Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 (OV L 69, 15.3.2016., 1. lpp.).
(4) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/2151 (2019. gada 13. decembris), ar ko izveido darba programmu par Savienības Muitas kodeksā paredzēto elektronisko sistēmu izstrādi un ieviešanu (OV L 325, 16.12.2019., 168. lpp.).
(5) Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).
(6) Padomes Direktīva (ES) 2017/2455 (2017. gada 5. decembris), ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK un Direktīvu 2009/132/EK attiecībā uz konkrētām pievienotās vērtības nodokļa saistībām pakalpojumu sniegšanā un preču tālpārdošanā (OV L 348, 29.12.2017., 7. lpp.).
I PIELIKUMS
“B PIELIKUMS
FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU (2. PANTA 2. PUNKTS)
IEVADPIEZĪMES
(1) |
Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā. |
(2) |
Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus. |
(3) |
Kardinalitāte deklarācijas virsraksta līmenī (D), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā deklarācijas virsraksta līmenī. |
(4) |
Kardinalitāte galvenā sūtījuma līmenī (MC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma līmenī. |
(5) |
Kardinalitāte galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī (MI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī. |
(6) |
Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma līmenī (HC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma līmenī. |
(7) |
Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī (HI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī. |
(8) |
Kardinalitāte preču kravas līmenī (GS), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču kravas līmenī. |
(9) |
Kardinalitāte preču pozīcijas līmenī (SI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču pozīcijas līmenī. |
(10) |
Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu vai nacionālos kodus, kur tas paredzēts. |
(11) |
Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 11 10 000 000 Papildprocedūra, 12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments (apakšelements 12 01 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 02 000 000 Papildu informācija (apakšelements 12 02 008 000 Kods), 12 03 000 000 Pavaddokuments (apakšelementi 12 03 002 000 Veids un 12 03 005 000), 12 04 000 000 Papildu atsauce (apakšelements 12 04 002 000 Veids), 14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi (apakšelements 14 03 039 000 Nodokļa veids un apakšelements 14 03 040 005 Mērvienība un apzīmētājs), 18 09 000 000 Preces kods (apakšelements 18 09 060 000 Nacionālais papildu kods), 16 04 000 000 Galamērķa reģions un 16 10 000 000 Nosūtīšanas reģions. Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu. |
(12) |
Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:
Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata. Lauku garumu un formātu piemēri:
|
(13) |
Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos vai ES tiesību aktos.
|
I SADAĻA
Kopējo datu prasību formāti un kardinalitāte deklarācijām un paziņojumiem
1. NODAĻA
Formāti
Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase Datu apakšelementa numurs |
Datu elementa/klases nosaukums |
Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums |
Datu apakšelementa nosaukums |
Formāts |
Kodu saraksts II sadaļā (Jā/nē) |
Piezīmes |
11 01 000 000 |
Deklarācijas veids |
|
|
an..5 |
Jā |
|
11 02 000 000 |
Papilddeklarācijas veids |
|
|
a1 |
Jā |
|
11 03 000 000 |
Preču pozīcijas numurs |
|
|
n..5 |
Nē |
|
11 04 00 0000 |
Norāde uz īpašiem apstākļiem |
|
|
an3 |
Jā |
|
11 05 000 000 |
Norāde uz atkalievešanu |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 06 000 000 |
Sūtījumu sadalīšana |
|
|
|
Nē |
|
11 06 001 000 |
|
Norāde uz sūtījumu sadalīšanu |
|
n1 |
Jā |
|
11 06 002 000 |
|
Iepriekšējais MRN |
|
an18 |
Nē |
|
11 07 000 000 |
Drošība |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 08 000 000 |
Norāde uz samazinātu datu kopu |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 09 000 000 |
Procedūra |
|
|
|
Nē |
|
11 09 001 000 |
|
Pieprasītā procedūra |
|
an2 |
Jā |
|
11 09 002 000 |
|
Iepriekšējā procedūra |
|
an2 |
Jā |
|
11 10 000 000 |
Papildprocedūra |
|
|
an3 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2. |
12 01 000 000 |
Iepriekšējais dokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 01 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē. |
12 01 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
an..2 |
Nē |
Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā. |
12 01 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
n..8 |
Nē |
|
12 01 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
12 01 006 000 |
|
Daudzums |
|
n..16,6 |
Nē |
|
12 01 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
an..35 |
Nē |
|
12 01 007 000 |
|
Preču pozīcijas identifikators |
|
n..5 |
Nē |
|
12 02 000 000 |
Papildu informācija |
|
|
|
Nē |
|
12 02 008 000 |
|
Kods |
|
an5 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt a1an4. |
12 02 009 000 |
|
Teksts |
|
an..512 |
Nē |
|
12 03 000 000 |
Pavaddokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 03 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Savienības vai starptautisko dokumentu, sertifikātu un atļauju kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3. Nacionālajiem dokumentiem, sertifikātiem un atļaujām dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3. |
12 03 010 000 |
|
Izdevējas iestādes nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
12 03 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
— |
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
12 03 006 000 |
|
Daudzums |
— |
n..16,6 |
Nē |
|
12 03 011 000 |
|
Derīguma termiņš |
|
an..19 |
Nē |
|
12 03 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
12 03 013 000 |
|
Dokumenta rindas pozīcijas numurs |
|
n..5 |
Nē |
|
12 03 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
12 03 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
an..35 |
Nē |
|
12 04 000 000 |
Papildu atsauce |
|
|
|
Nē |
|
12 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 04 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Savienības kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3. |
12 05 000 000 |
Pārvadājuma dokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 05 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē. |
12 06 000 000 |
TIR karnetes numurs |
|
|
an..12 |
Nē |
|
12 07 000 000 |
Rīcības pieprasījuma atsauce |
|
|
an..17 |
Nē |
|
12 08 000 000 |
Atsauces numurs / UCR |
|
|
an..35 |
Nē |
|
12 09 000 000 |
LRN |
|
|
an..22 |
Nē |
|
12 10 000 000 |
Atlikts maksājums |
|
|
an..35 |
Nē |
|
12 11 000 000 |
Noliktava |
|
|
|
Nē |
|
12 11 002 000 |
|
Veids |
|
a1 |
Jā |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikators |
|
an..35 |
Nē |
|
12 12 000 000 |
Atļauja |
|
|
|
Nē |
|
12 12 002 000 |
|
Veids |
|
an..4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē. |
12 12 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
12 12 080 000 |
|
Atļaujas turētājs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 01 000 000 |
Eksportētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 01 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 01 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā. |
13 01 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 01 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 01 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 01 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 01 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 02 000 000 |
Nosūtītājs |
|
|
|
Nē |
|
13 02 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 02 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 02 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
|
13 02 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 02 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 02 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 02 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 02 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 02 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 02 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 02 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 02 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
|
|
13 02 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
13 02 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 02 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 03 000 000 |
Saņēmējs |
|
|
|
Nē |
|
13 03 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 03 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 03 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 03 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 03 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 03 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 03 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 03 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 03 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 03 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 03 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 03 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 04 000 000 |
Importētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 04 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 04 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 04 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 04 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 04 018 029 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 04 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 04 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 05 000 000 |
Deklarētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 05 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 05 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 05 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 05 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 05 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 05 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 05 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 05 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 05 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 05 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 05 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 05 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
13 05 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 05 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 06 000 000 |
Pārstāvis |
|
|
|
Nē |
|
13 06 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs |
13 06 030 000 |
|
Statuss |
|
n1 |
Jā |
|
13 06 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 06 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 06 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 06 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 06 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 06 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 06 029028 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 06 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 06 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 06 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 06 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
13 06 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 06 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 07 000 000 |
Tranzīta procedūras izmantotājs |
|
|
|
Nē |
|
13 07 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 07 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 07 078 000 |
|
TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 07 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 07 019 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 07 020 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 07 021 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 07 022 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 07 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
13 07 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 07 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 08 000 000 |
Pārdevējs |
|
|
|
Nē |
|
13 08 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 08 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 08 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 08 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 08 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 08 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 08 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 08 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 08 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 08 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 08 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 09 000 000 |
Pircējs |
|
|
|
Nē |
|
13 09 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 09 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 09 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 09 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 09 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 09 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 09 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 09 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 09 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 09 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 09 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 10 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu |
|
|
|
Nē |
|
13 10 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 10 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 10 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 10 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 11 000 000 |
Persona, kas uzrāda preces |
|
|
|
Nē |
|
13 11 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 12 000 000 |
Pārvadātājs |
|
|
|
Nē |
|
13 12 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 12 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 12 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 12 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 12 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 12 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 12 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 12 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 12 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 12 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 12 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids). |
13 12 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 12 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
13 12 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 12 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 13 000 000 |
Informējamā persona |
|
|
|
Nē |
|
13 13 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 13 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 13 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 13 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 13 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 13 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 13 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 13 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 13 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 13 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 13 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 13 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Nē |
|
13 14 000 000 |
Cits piegādes ķēdes dalībnieks |
|
|
|
Nē |
|
13 14 031 000 |
|
Funkcija |
|
a..3 |
Jā |
|
13 14 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 15 000 000 |
Papildu deklarētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 15 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 15 032 000 |
|
Papildu iesniegšanas veids |
|
an..3 |
Jā |
|
13 16 000 000 |
Papildu fiskālā atsauce |
|
|
|
Nē |
|
13 16 031 000 |
|
Funkcija |
|
an3 |
Jā |
|
13 16 034 000 |
|
PVN identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
|
13 17 000 000 |
Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu |
|
|
|
Nē |
|
13 17 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 18 000 000 |
Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu |
|
|
|
Nē |
. |
13 18 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 19 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas |
|
|
|
Nē |
|
13 19 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 20 000 000 |
Persona, kura sniedz galvojumu |
|
|
|
Nē |
|
13 20 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
|
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 21 000 000 |
Persona, kura maksā muitas nodokli |
|
|
|
Nē |
|
13 21 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
|
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
14 01 000 000 |
Piegādes noteikumi |
|
|
|
Nē |
|
14 01 035 000 |
|
INCOTERM kods |
|
a3 |
Jā |
Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā. |
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
14 01 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
14 01 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
14 02 000 000 |
Pārvadājuma izmaksas |
|
|
|
Nē |
|
14 02 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
a1 |
Jā |
|
14 03 000 000 |
Nodokļi un maksājumi |
|
|
|
Nē |
|
14 03 039 000 |
|
Nodokļa veids |
|
an3 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2. |
14 03 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
a1 |
Jā |
|
14 03 042 000 |
|
Maksājamā nodokļa summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 03 040 000 |
|
Nodokļa bāze |
|
|
Nē |
|
14 03 040 041 |
|
|
Nodokļa likme |
n..17,3 |
Nē |
|
14 03 040 005 |
|
|
Mērvienība un apzīmētājs |
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
14 03 040 006 |
|
|
Daudzums |
n..16,6 |
Nē |
|
14 03 040 014 |
|
|
Summa |
n..16,2 |
Nē |
|
14 03 040 043 |
|
|
Nodokļa summa |
n..16,6 |
Nē |
|
14 16 000 000 |
Nodokļu un maksājumu kopējā summa |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 17 000 000 |
Iekšējās valūtas vienība |
|
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 04 000 000 |
Palielinājumi un atvilkumi |
|
|
|
Nē |
|
14 04 008 000 |
|
Kods |
|
a2 |
Jā |
|
14 04 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 05 000 000 |
Rēķina valūta |
|
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 06 000 000 |
Rēķina kopsumma |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 07 000 000 |
Vērtības noteikšanas rādītāji |
|
|
an4 |
Jā |
|
14 08 000 000 |
Pozīcijas summa rēķinā |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 09 000 000 |
Valūtas kurss |
|
|
n..12,5 |
Nē |
|
14 10 000 000 |
Vērtības noteikšanas metode |
|
|
n1 |
Jā |
|
14 11 000 000 |
Preference |
|
|
n3 |
Jā |
|
14 12 000 000 |
Pasta vērtība |
|
|
|
Nē |
|
14 12 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 12 0140 00 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 13 000 000 |
Pasta izdevumi |
|
|
|
Nē |
|
14 13 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 13 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 14 000 000 |
Patiesā vērtība |
|
|
|
Nē |
|
14 14 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 14 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 15 000 000 |
Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim |
|
|
|
Nē |
|
14 15 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 15 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
15 01 000 000 |
Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 02 000 000 |
Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 03 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 04 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 05 000 000 |
Faktiskais ierašanās datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 06 000 000 |
Deklarēšanas datums |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 07 000 000 |
Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš |
|
|
n..3 |
Nē |
|
15 08 000 000 |
Preču uzrādīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 09 000 000 |
Pieņemšanas datums |
|
|
an..19 |
Nē |
|
16 02 000 000 |
Dalībvalsts - adresāts |
|
|
|
Nē |
|
16 02 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 03 000 000 |
Galamērķa valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu. |
16 04 000 000 |
Galamērķa reģions |
|
|
an..35 |
Nē |
Kodus definē attiecīgās dalībvalstis. |
16 05 000 000 |
Piegādes vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 05 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 05 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 06 000 000 |
Nosūtīšanas valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 07 000 000 |
Eksportētājvalsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 08 000 000 |
Izcelsmes valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 09 000 000 |
Preferenciālās izcelsmes valsts |
|
|
an..4 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz reģionu/valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu. |
16 10 000 000 |
Nosūtīšanas reģions |
|
|
an..9 |
Nē |
Kodus definē attiecīgās dalībvalstis. |
16 11 000 000 |
Transportlīdzekļu maršruta valstis |
|
|
|
Nē |
|
16 11 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 12 000 000 |
Sūtījuma maršruta valsts |
|
|
|
Nē |
|
16 12 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 13 000 000 |
Iekraušanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 13 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja iekraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas iekraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 13 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 14 000 000 |
Izkraušanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 14 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja izkraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas izkraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 14 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 15 000 000 |
Preču atrašanās vieta |
|
|
|
Nē |
Var izmantot tikai vienu preču atrašanās vietas veidu. |
16 15 045 000 |
|
Atrašanās vietas veids |
|
a1 |
Jā |
|
16 15 046 000 |
|
Identifikācijas apzīmētājs |
|
a1 |
Jā |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 15 047 000 |
|
Muitas iestāde |
|
|
Nē |
|
16 15 047 001 |
|
|
Atsauces numurs |
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
|
Nē |
|
16 15 048 049 |
|
|
Ģeogrāfiskais platums |
an..17 |
Nē |
|
16 15 048 050 |
|
|
Ģeogrāfiskais garums |
an..17 |
Nē |
|
16 15 051 000 |
|
Uzņēmējs |
|
|
Nē |
|
16 15 051 017 |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
16 15 052 000 |
|
Atļaujas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
16 15 053 000 |
|
Papildu identifikators |
|
an..4 |
Nē |
|
16 15 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
16 15 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
16 15 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
16 15 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 15 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
|
16 15 081 000 |
|
Pasta indekss un adrese |
|
|
|
|
16 15 081 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
16 15 081 025 |
|
|
Mājas numurs |
an..35 |
Nē |
|
16 15 081 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
16 15 074 016 |
|
|
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
|
16 15 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
16 15 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
16 16 000 000 |
Pieņemšanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 16 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja pieņemšanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas pieņemšanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 16 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 17 000 000 |
Saistošs maršruts |
|
|
n1 |
Jā |
|
17 01 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikatora struktūra ir noteikta II sadaļā. |
17 02 000 000 |
Eksporta muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 02 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 03 000 000 |
Nosūtītāja muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 04 000 000 |
Tranzīta muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 05 000 000 |
Galamērķa muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 06 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde tranzītam |
|
|
|
Nē |
|
17 06 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 07 000 000 |
Pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 07 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 08 000 000 |
Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 08 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 09 000 000 |
Uzrādīšanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 09 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 10 000 000 |
Uzraudzības muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 10 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
18 01 000 000 |
Neto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 02 000 000 |
Papildu mērvienības |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 03 000 000 |
Kopējais bruto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 04 000 000 |
Bruto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 05 000 000 |
Preču apraksts |
|
|
an..512 |
Nē |
|
18 06 000 000 |
Iepakojums |
|
|
|
Nē |
|
18 06 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
an2 |
Nē |
Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā. |
18 06 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
n..8 |
Nē |
|
18 06 054 000 |
|
Kravas marķējums |
|
an..512 |
Nē |
|
18 07 000 000 |
Bīstamas preces |
|
|
|
Nē |
|
18 07 055 000 |
|
ANO numurs |
|
an4 |
Nē |
ANO numurs, kā minēts 13. ievadpiezīmes 5. punktā. |
18 08 000 000 |
CUS kods |
|
|
an9 |
Nē |
CUS kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 9. punktā. |
18 09 000 000 |
Preces kods |
|
|
|
Nē |
|
18 09 056 000 |
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
|
an6 |
Nē |
|
18 09 057 000 |
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
|
an2 |
Nē |
|
18 09 058 000 |
|
TARIC kods |
|
an2 |
Nē |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm). |
18 09 059 000 |
|
TARIC papildu kods |
|
an4 |
Nē |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem). |
18 09 060 000 |
|
Nacionālais papildu kods |
|
an..4 |
Nē |
Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm |
18 10 000 000 |
Preču veids |
|
|
a..3 |
Nē |
UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā minēts 13. ievadpiezīmes 8. punktā. |
19 01 000 000 |
Konteinera rādītājs |
|
|
n1 |
Jā |
|
19 02 000 000 |
Pārvadājuma atsauces numurs |
|
|
an..17 |
Nē |
|
19 03 000 000 |
Transporta veids pie robežas |
|
|
n1 |
Jā |
|
19 04 000 000 |
Iekšzemes transporta veids |
|
|
n1 |
Jā |
Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 03 000 000 Transporta veids pie robežas. |
19 05 000 000 |
Nosūtīšanas transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 05 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 05 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 06 000 000 |
Ierašanās transportlīdzeklis |
|
|
|
— |
|
19 06 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids. |
19 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 07 000 000 |
Transporta aprīkojums |
|
|
|
Nē |
|
19 07 063 000 |
|
Konteinera identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
|
19 07 044 000 |
|
Preču atsauces dati |
|
n..5 |
Nē |
|
19 07 064 000 |
|
Konteinera izmēra un veida identifikācija |
|
an..10 |
Jā |
|
19 07 065 000 |
|
Konteinera piekraušanas statuss |
|
an..3 |
Jā |
|
19 07 066 000 |
|
Konteineru piegādātāja veida kods |
|
an..3 |
Jā |
|
19 08 000 000 |
Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 08 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids. |
19 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 08 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 08 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
an..4 |
Nē |
Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā. |
19 09 000 000 |
Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 09 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 905 061 000 Identifikācijas veids. |
19 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 09 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 09 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
an..4 |
Nē |
Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā. |
19 10 000 000 |
Plomba |
|
|
|
Nē |
|
19 10 068 000 |
|
Plombu skaits |
|
n..4 |
Nē |
|
19 10 015 000 |
|
Identifikators |
|
an..20 |
Nē |
|
19 11 000 000 |
Tvertnes identifikācijas numurs |
|
|
an..35 |
Nē |
|
99 01 000 000 |
Kvotas kārtas numurs |
|
|
an6 |
Nē |
|
99 02 000 000 |
Galvojuma veids |
|
|
an1 |
Jā |
|
99 03 000 000 |
Galvojuma atsauce |
|
|
|
Nē |
|
99 03 069 000 |
|
GRN |
|
an..24 |
Nē |
|
99 03 070 000 |
|
Pieejas kods |
|
an..4 |
Nē |
|
99 03 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
99 03 071 000 |
|
Summa, kurai nepieciešams galvojums |
|
n..16,2 |
Nē |
|
99 03 072 000 |
|
Galvojuma muitas iestāde |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
99 03 073 000 |
|
Citas atsauces uz galvojumu |
|
an..35 |
Nē |
|
99 04 000 000 |
Galvojums nav derīgs (kur) |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
99 05 000 000 |
Darījuma raksturs |
|
|
n..2 |
Nē |
Darījuma rakstura kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 7. punktā. |
99 06 000 000 |
Statistiskā vērtība |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
2. NODAĻA
Kardinalitātes
MC |
1x (katrā deklarācijā) |
MI |
9,999x (katrā MC) |
HC |
99,999x (katrā MC attiecībā uz ievešanu) |
HC |
999x (katrā MC attiecībā uz tranzītu) |
HI |
9,999x (katrā HC) |
GS |
1x (katrā eksporta un importa deklarācijā) |
GS |
9,999x (katrā apkopojošajā papilddeklarācijā) |
GS |
1x (katrā HC) |
SI |
9,999x (katrā GS) |
Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase |
Datu elementa/klases nosaukums |
Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums |
Kardinalitāte Deklarācija |
Kardinalitāte MC |
Kardinalitāte MI |
Kardinalitāte HC |
Kardinalitāte HI |
Kardinalitāte GS |
Kardinalitāte SI |
11 01 000 000 |
Deklarācijas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
11 02 000 000 |
Papilddeklarācijas veids |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 03 000 000 |
Preču pozīcijas numurs |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
11 04 000 000 |
Norāde uz īpašiem apstākļiem |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 05 000 000 |
Norāde uz atkalievešanu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 000 000 |
Sūtījumu sadalīšana |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 001 000 |
|
Norāde uz sūtījumu sadalīšanu |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 002 000 |
|
Iepriekšējais MRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 07 000 000 |
Drošība |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 08 000 000 |
Norāde uz samazinātu datu kopu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 09 000 000 |
Procedūra |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 001 000 |
|
Pieprasītā procedūra |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 002 000 |
|
Iepriekšējā procedūra |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 10 000 000 |
Papildprocedūra |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
12 01 000 000 |
Iepriekšējais dokuments |
|
9,999x |
9,999x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 002 000 |
|
Veids |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 006 000 |
|
Daudzums |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
12 01 007 000 |
|
Preču pozīcijas identifikators |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
12 02 000 000 |
Papildu informācija |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 02 008 000 |
|
Kods |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 02 009 000 |
|
Teksts |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 000 000 |
Pavaddokuments |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 010 000 |
|
Izdevējas iestādes nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 006 000 |
|
Daudzums |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 011 000 |
|
Derīguma termiņš |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 012 000 |
|
Valūta |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 013 000 |
|
Dokumenta rindas pozīcijas numurs |
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
12 03 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
12 04 000 000 |
Papildu atsauce |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
12 04 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 05 000 000 |
Pārvadājuma dokuments |
|
9,999x |
99x |
|
99x |
|
99x |
99x |
12 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 05 002 000 |
|
Veids |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 06 000 000 |
TIR karnetes numurs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 07 000 000 |
Rīcības pieprasījuma atsauce |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 08 000 000 |
Atsauces numurs / UCR |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 09 000 000 |
LRN |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 10 000 000 |
Atlikts maksājums |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
12 11 000 000 |
Noliktava |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikators |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 12 000 000 |
Atļauja |
|
99x |
|
|
|
|
|
99x |
12 12 002 000 |
|
Veids |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 080 000 |
|
Atļaujas turētājs |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
13 01 000 000 |
Eksportētājs |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 02 000 000 |
Nosūtītājs |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 016 000 |
|
Nosaukums |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
9x |
9x |
|
|
13 03 000 000 |
Saņēmējs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 03 018 000 |
|
Adrese |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 04 000 000 |
Importētājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 000 000 |
Deklarētājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 029 000 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 05 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 000 000 |
Pārstāvis |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 016 000 |
|
Vārds un uzvārds |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 030 000 |
|
Statuss |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 029 028 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 07 000 000 |
Tranzīta procedūras izmantotājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 078 000 |
|
TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktpersona |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 08 000 000 |
Pārdevējs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 016 000 |
|
Nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 028 000 |
|
Personas veids |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 018 000 |
|
Adrese |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 09 000 000 |
Pircējs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 016 000 |
|
Nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 028 000 |
|
Personas veids |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 018 000 |
|
Adrese |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 10 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 029 000 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 11 000 000 |
Persona, kas uzrāda preces |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 11 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 000 000 |
Pārvadātājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 016 000 |
|
Nosaukums |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 12 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 13 000 000 |
Informējamā persona |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 016 000 |
|
Vārds un uzvārds |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 14 000 000 |
Cits piegādes ķēdes dalībnieks |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
13 14 031 000 |
|
Funkcija |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 14 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 15 000 000 |
Papildu deklarētājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 032 000 |
|
Papildu iesniegšanas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 16 000 000 |
Papildu fiskālā atsauce |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
13 16 031 000 |
|
Funkcija |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 16 034 000 |
|
PVN identifikācijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 17 000 000 |
Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 17 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 000 000 |
Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 000 000 |
Persona, kura sniedz galvojumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 000 000 |
Persona, kura maksā muitas nodokli |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
14 01 000 000 |
Piegādes noteikumi |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 035 000 |
|
INCOTERM kods |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 020 000 |
|
Valsts |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 02 000 000 |
Pārvadājuma izmaksas |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 02 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 03 000 000 |
Nodokļi un maksājumi |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
14 03 039 000 |
|
Nodokļa veids |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
|
|
|
|
|
99x |
14 03 042 000 |
|
Maksājamā nodokļa summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 040 000 |
|
Nodokļa bāze |
|
|
|
|
|
|
99x |
14 16 000 000 |
|
Nodokļu un maksājumu kopējā summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 17 000 000 |
Iekšējās valūtas vienība |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
14 04 000 000 |
Palielinājumi un atvilkumi |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
14 04 008 000 |
|
Kods |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 04 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 05 000 000 |
Rēķina valūta |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
|
14 06 000 000 |
Rēķina kopsumma |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
|
14 07 000 000 |
Vērtības noteikšanas rādītāji |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 08 000 000 |
Pozīcijas summa rēķinā |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 09 000 000 |
Valūtas kurss |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
14 10 000 000 |
Vērtības noteikšanas metode |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 11 000 000 |
Preference |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 12 000 000 |
Pasta vērtība |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 13 000 000 |
Pasta izdevumi |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 012 000 |
|
Valūtas kods |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 014 000 |
|
Summa |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 14 000 000 |
Patiesā vērtība |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 15 000 000 |
Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 012 000 |
|
Valūtas kods |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
15 01 000 000 |
Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 02 000 000 |
Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 03 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 04 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā |
|
1x |
1x |
|
|
|
|
|
15 05 000 000 |
Faktiskais ierašanās datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 06 000 000 |
Deklarēšanas datums |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 000 000 |
Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 08 000 000 |
Preču uzrādīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 09 000 000 |
Pieņemšanas datums |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 02 000 000 |
Dalībvalsts - adresāts |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 020 000 |
|
Valsts |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 03 000 000 |
Galamērķa valsts |
|
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
16 04 000 000 |
Galamērķa reģions |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 05 000 000 |
Piegādes vieta |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 06 000 000 |
Nosūtīšanas valsts |
|
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
16 07 000 000 |
Eksportētājvalsts |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 08 000 000 |
Izcelsmes valsts |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
16 09 000 000 |
Preferenciālās izcelsmes valsts |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 10 000 000 |
Nosūtīšanas reģions |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 11 000 000 |
Transportlīdzekļu maršruta valstis |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
16 11 020 000 |
|
Valsts |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 12 000 000 |
Sūtījuma maršruta valsts |
|
|
99x |
|
99x |
|
|
|
16 12 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 13 000 000 |
Iekraušanas vieta |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 000 000 |
Izkraušanas vieta |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 15 000 000 |
Preču atrašanās vieta |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 045 000 |
|
Atrašanās vietas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 046 000 |
|
Identifikācijas apzīmētājs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 047 000 |
|
Muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 051 000 |
|
Uzņēmējs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 052 000 |
|
Atļaujas numurs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 053 000 |
|
Papildu identifikators |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 081 000 |
|
Pasta indekss un adrese |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
|
|
9x |
|
16 16 000 000 |
Pieņemšanas vieta |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 17 000 000 |
Saistošs maršruts |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 000 000 |
Eksporta muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 000 000 |
Nosūtītāja muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 04 000 000 |
Tranzīta muitas iestāde |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 000 000 |
Galamērķa muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 06 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde tranzītam |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 06 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 000 000 |
Pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 000 000 |
Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 000 000 |
Uzrādīšanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 000 000 |
Uzraudzības muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
18 01 000 000 |
Neto svars |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
18 02 000 000 |
Papildu mērvienības |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
18 03 000 000 |
Kopējais bruto svars |
|
1x |
1x |
|
1x |
|
|
|
18 04 000 000 |
Bruto svars |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
18 05 000 000 |
Preču apraksts |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 000 000 |
Iepakojums |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
99x |
18 06 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 054 000 |
|
Kravas marķējums |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 07 000 000 |
Bīstamas preces |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
|
18 07 055 000 |
|
ANO numurs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
18 08 000 000 |
CUS kods |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 000 000 |
Preces kods |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 056 000 |
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 057 000 |
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 058 000 |
|
TARIC kods |
|
|
|
|
|
|
1x |
18 09 059 000 |
|
TARIC papildu kods |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 09 060 000 |
|
Nacionālais papildu kods |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 10 000 000 |
Preču veids |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
19 01 000 000 |
Konteinera rādītājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 02 000 000 |
Pārvadājuma atsauces numurs |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
19 03 000 000 |
Transporta veids pie robežas |
|
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 04 000 000 |
Iekšzemes transporta veids |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 000 000 |
Nosūtīšanas transportlīdzeklis |
|
|
999x |
|
999x |
|
999x |
|
19 05 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 000 000 |
Ierašanās transportlīdzeklis |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 07 000 000 |
Transporta aprīkojums |
|
|
9,999x |
9,999x |
9,999x |
9,999x |
9,999x |
|
19 07 063 000 |
|
Konteinera identifikācijas numurs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
19 07 044 000 |
|
Preču atsauces dati |
|
9,999x |
|
|
|
9,999x |
|
19 07 064 000 |
|
Konteinera izmēra un veida identifikācija |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 065 000 |
|
Konteinera piekraušanas statuss |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 066 000 |
|
Konteineru piegādātāja veida kods |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 08 000 000 |
Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis |
|
1x |
9x |
|
|
|
1x |
|
19 08 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 062 000 |
|
Valstspiederība |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
1x |
|
|
|
|
|
|
19 09 000 000 |
Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis |
|
|
999x |
|
999x |
999x |
|
|
19 09 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 10 000 000 |
Plomba |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
|
|
19 10 068 000 |
|
Plombu skaits |
|
1x (*1) |
1x (*1) |
1x (*1) |
1x (*1) |
|
|
19 10 015 000 |
|
Identifikators |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 11 000 000 |
Tvertnes identifikācijas numurs |
|
|
9,999x |
|
9,999x |
|
|
|
99 01 000 000 |
Kvotas kārtas numurs |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
99 02 000 000 |
Galvojuma veids |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
99 03 000 000 |
Galvojuma atsauce |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
99 03 069 000 |
|
GRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 070 000 |
|
Pieejas kods |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 012 000 |
|
Valūta |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 071 000 |
|
Summa, kurai nepieciešams galvojums |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 072 000 |
|
Galvojuma muitas iestāde |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 073 000 |
|
Citas atsauces uz galvojumu |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Galvojums nav derīgs (kur) |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
99 05 000 000 |
Darījuma raksturs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
99 06 000 000 |
Statistiskā vērtība |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
II SADAĻA
Ar kopējām datu prasībām saistītie kodi deklarācijām un paziņojumiem
(1) |
Ievads
Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami elektroniskās deklarācijās un paziņojumos. |
(2) |
Kodi |
11 01 000 000 Deklarācijas veids
Kods |
Apraksts |
Datu kopa datu prasību tabulā Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļā |
C |
Savienības preces, kam nav piemērota tranzīta procedūra |
D3 |
CO |
Savienības preces, uz kurām attiecas īpaši pasākumi pārejas laikā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās. Procedūras – uzglabāšana muitas noliktavā piemērošana Savienības precēm, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību B3 slejā, lai pirms eksportēšanas vai pirms ražošanas muitas uzraudzībā un muitas kontrolē saņemtu īpašās eksporta kompensācijas maksājumu. Savienības preces saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Padomes Direktīvas 2006/112/EK (1) vai Padomes Direktīvas 2008/118/EK (2) noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kuros minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, kā norādīts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B4 un H5 slejā. |
B3, B4, H1, H5, I1 |
EX |
Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B1, B2 un C1 slejā, un reeksporta, kas minēts B1 slejā, piemērošana precēm. |
B1, B2, C1 |
IM |
Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6 un I1 slejā, piemērošana precēm. Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm. |
H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1 |
T |
Jaukti sūtījumi, kuros apvienotas tādas preces, kam paredzēts piemērot Savienības ārējā tranzīta procedūru, un preces, kam paredzēts piemērot Savienības iekšējā tranzīta procedūru, uz ko attiecas šīs regulas 294. pants. |
D1, D2, D3 |
T1 |
Preces, kurām piemērota Savienības ārējā tranzīta procedūra |
D1, D2, D3 |
T2 |
Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 227. pantu, ja vien nav piemērojams 293. panta 2. punkts. |
D1, D2, D3 |
T2F |
Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 188. pantu. |
D1, D2, D3 |
T2L |
Apliecinājums, kas pierāda Savienības preču muitas statusu |
E1, E2 |
T2LF |
Apliecinājums, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām. |
E1, E2 |
T2LSM |
Apliecinājums, kas pierāda statusu precēm, kuru galamērķis ir Sanmarīno, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92. |
E1 |
T2SM |
Preces, kurām piemēro Savienības iekšējā tranzīta procedūru, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92. |
D1, D2 |
TD |
Preces, kam piemērota tranzīta procedūra vai ko pārvieto ievešanas pārstrādei procedūras, uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras vai pagaidu ievešanas procedūras laikā, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punktu. |
D3 |
TIR |
Preces, kam piemēro TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūru. |
D1, D2 |
X |
Savienības preces, ko paredzēts eksportēt un kam nav piemērota tranzīta procedūra, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punkta e) apakšpunktu. |
D3 |
11 02 000 000 Papilddeklarācijas veids
A |
standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu) |
B |
vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu) |
C |
vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu) |
D |
standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
E |
vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
F |
vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
R |
eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu |
X |
papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E |
Y |
vispārīga vai periodiska papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F |
Z |
vispārīga vai periodiska papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants |
U |
apkopojoša papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F |
V |
apkopojoša papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants |
11 04 000 000 Norāde uz īpašiem apstākļiem
Izmanto šādus kodus.
Kodi |
Apraksts |
A20 |
Izvešanas kopsavilkuma deklarācija — Ekspress sūtījumi |
F10 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Pilnīga datu kopa — Tiešais konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija |
F11 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Pilnīga datu kopa — Galvenais konosaments, kam ir pakārtotais(-ie) ekspeditora konosaments(-i), kurā(-os) ietverta nepieciešamā saņēmēja informācija no zemākā līmeņa ekspeditora konosamenta |
F12 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi galvenais konosaments |
F13 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi tiešais konosaments |
F14 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi ekspeditora konosaments |
F15 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Ekspeditora konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija |
F16 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Nepieciešamā informācija, ko pieprasa no saņēmēja pārvadājuma līguma zemākajā līmenī (zemākā līmeņa ekspeditora konosaments, ja galvenais konosaments nav tiešais konosaments) |
F20 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas |
F21 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Galvenais konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās |
F22 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Ekspeditora konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās — Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu |
F23 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, bez gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numura |
F24 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, ar gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numuru |
F25 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu |
F26 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu un kurā ietilpst papildu informācija no gaisa kravas ekspeditora pavadzīmes |
F27 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās |
F28 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas — Tiešā gaisa kravas pavadzīme |
F29 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās — Tiešā gaisa kravas pavadzīme |
F30 |
Ekspress sūtījumi — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās |
F31 |
Ekspress sūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās ekspress pārvadātājs |
F32 |
Ievešanas kopsavilkuma deklarācija — Ekspress sūtījumi — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saistībā ar 106. panta 1. punkta otrajā daļā minētajām situācijām |
F33 |
Ekspress sūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās — Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu |
F40 |
Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Informācija no autopārvadājumu galvenā dokumenta |
F41 |
Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Informācijas no dzelzceļa pārvadājumu galvenā dokumenta |
F42 |
Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas galvenā pavadzīme, kurā ietverta nepieciešamā gaisa kravas pasta pavadzīmes informācija, ko iesniedz termiņos, kas piemērojami attiecīgajam transporta veidam |
F43 |
Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar 106. panta 1. punkta otro daļu un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 2. punktu |
F44 |
Pasta sūtījums — Nepilnīga datu kopa —Tvertnes identifikācijas numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar 106. panta 1. punkta otro daļu un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 2. punktu |
F45 |
Pasta sūtījums — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi galvenais konosaments |
F50 |
Autotransports |
F51 |
Dzelzceļa transports |
G4 |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija |
G5 |
Ierašanās paziņojums, ja tiek pārvietotas pagaidu uzglabāšanā esošas preces |
11 05 000 000 Norāde uz atkalievešanu
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras pirmo reizi ieved Savienības muitas teritorijā) |
1 |
Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras atkalieved Savienības muitas teritorijā pēc izvešanas no tās) |
11 06 001 000 Norāde uz sūtījumu sadalīšanu
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par pilnu galveno sūtījumu) |
1 |
Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par sadalītu galveno sūtījumu) |
11 07 000 000 Drošība
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
Skaidrojums |
0 |
Nē |
Deklarācija nav apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
1 |
ENS |
Deklarācija ir apvienota ar ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
2 |
EXS |
Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju |
3 |
ENS un EXS |
Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju un ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
11 08 000 000 Norāde uz samazinātu datu kopu
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
Nē (Preces nedeklarē, izmantojot samazinātu datu kopu) |
1 |
Jā (Preces deklarē, izmantojot samazinātu datu kopu) |
11 09 000 000 Procedūra
Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.
“Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.
Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana, vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.
Piemēram, preču, kas ievestas, piemērojot ievešanu pārstrādei, un kam pēc tam piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, reeksports = 3151 (nevis 3171). (Pirmā operācija = 5100; otrā operācija = 7151: trešā operācija, reeksports = 3151).
Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.
Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).
Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.
Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.
Procedūru saraksts kodu norādīšanai
Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.
00 |
Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a) |
||||||
01 |
Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.
|
||||||
07 |
Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
|
||||||
10 |
Neatgriezeniska izvešana.
|
||||||
11 |
Pārstrādes produktu, kas ievešanas pārstrādei laikā iegūti no līdzvērtīgajām precēm, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības precēm piemērota ievešana pārstrādei.
|
||||||
21 |
Pagaidu izvešana izvešanas pārstrādei procedūrā gadījumos, uz kuriem neattiecas kods 22.
|
||||||
22 |
Pagaidu izvešana, izņemot tos gadījumus, uz kuriem attiecas kods 21 un 23. Šis kods attiecas uz šādiem gadījumiem.
|
||||||
23 |
Pagaidu izvešana, kas paredz atpakaļnosūtīšanu nepārveidotā stāvoklī
|
||||||
31 |
Reeksports.
|
||||||
40 |
Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam. Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību. Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā. Piemēri.
|
||||||
42 |
Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana. Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.
|
||||||
43 |
Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
|
||||||
44 |
Galapatēriņš Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.
|
||||||
45 |
Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.
|
||||||
46 |
Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.
|
||||||
48 |
Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.
|
||||||
51 |
Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm
|
||||||
53 |
Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.
|
||||||
54 |
Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) a).
|
||||||
61 |
Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
|
||||||
63 |
Preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.
|
||||||
68 |
Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.
|
||||||
71 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm |
||||||
76 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.
|
||||||
77 |
Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3.punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.
|
||||||
78 |
Preču novietošana brīvajā zonā. a) |
||||||
95 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
|
||||||
96 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.
|
Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām
Slejas (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma tabulas virsraksts) |
Deklarācijas |
Attiecīgā gadījumā Savienības procedūras kodi |
B1 |
Eksporta deklarācija un reeksporta deklarācija |
10, 11, 23, 31 |
B2 |
Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija izvešanai pārstrādei |
21, 22 |
B3 |
Deklarācija Savienības preču uzglabāšanai muitas noliktavā |
76, 77 |
B4 |
Deklarācija preču nosūtīšanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
10 |
C1 |
Vienkāršota eksporta deklarācija |
10, 11, 23, 31 |
H1 |
Deklarācija laišanai brīvā apgrozībā un īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija galapatēriņam |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 |
Īpaša procedūra — uzglabāšana — deklarācija uzglabāšanai muitas noliktavā |
71 |
H3 |
Īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija pagaidu ievešanai |
53 |
H4 |
Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija ievešanai pārstrādei |
51 |
H5 |
Deklarācija preču ievešanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 |
Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā pasta pārvadājumiem |
01, 07, 40 |
H7 |
Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā attiecībā uz sūtījumu, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktu vai 25. panta 1. punktu |
4 000 |
I1 |
Vienkāršota importa deklarācija |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
11 10 000 000 Papildprocedūra
Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.:
Axx |
Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants) |
Bxx |
Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants) |
Cxx |
Atbrīvojums (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (4)) |
Dxx |
Pagaidu ievešana (Deleģētā Regula (ES) 2015/2446) |
Exx |
Lauksaimniecības produkti |
Fxx |
Citi |
Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
A04 |
Preces, kam piemēro ievešanas pārstrādei procedūru (vienīgi PVN) |
A10 |
Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra |
Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
B02 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces). |
B03 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma). |
B06 |
Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN |
|
Eksports |
B51 |
Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas labošanai (OP) |
B52 |
Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas aizstāšanai, atbilstoši garantijai |
B53 |
Izvešana pārstrādei (OP) saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm,iespējams, saistībā ar PVN OP |
B54 |
PVN vienīgi izvešana pārstrādei |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009) (*2)
Kods |
Apraksts |
Pants Nr. |
C01 |
Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju |
3 |
C02 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā |
12(1) |
C03 |
Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā |
12(2) |
C04 |
Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā |
17 |
C06 |
Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti |
21 |
C07 |
Niecīgas vērtības sūtījumi |
23 |
C08 |
Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai |
25 |
C09 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību |
28 |
C10 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību |
34 |
C11 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā |
42 |
C12 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā |
43 |
C13 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
44-45 |
C14 |
Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā |
51 |
C15 |
Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai |
53 |
C16 |
Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai |
54 |
C17 |
Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā |
57 |
C18 |
Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei |
59 |
C19 |
Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs |
60 |
C20 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas |
61. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C21 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti |
66 |
C22 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C23 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C24 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C25 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C26 |
Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām |
74 |
C27 |
Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta a) punkts |
C28 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta a) punkts |
C29 |
Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai |
85 |
C30 |
Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai |
86 |
C31 |
Iespiesti reklāmas materiāli |
87 |
C32 |
Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam |
90. panta a) punkts |
C33 |
Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem |
95 |
C34 |
Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības |
102 |
C35 |
Uzziņu publikācijas tūristiem |
103 |
C36 |
Dažādi dokumenti un priekšmeti |
104 |
C37 |
Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā |
105 |
C38 |
Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā |
106 |
C39 |
Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros |
107 |
C40 |
Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai |
112 |
C41 |
Zārki, urnas un bēru rotājumi |
113 |
C42 |
Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām) |
9(1) |
C43 |
Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām) |
10 |
C44 |
Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā |
20 |
C45 |
Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai |
35 |
C46 |
Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā. |
38 |
C47 |
Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij |
39 |
C48 |
Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN |
41 |
C49 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām |
61. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C50 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi |
61. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
C51 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta b) punkts |
C52 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā |
81. panta c) punkts |
C53 |
Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs |
81. panta d) punkts |
C54 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta b) punkts |
C55 |
Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa. |
82. panta c) punkts |
C56 |
Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai |
89 |
C57 |
Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā |
90. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C58 |
Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot |
90. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
C59 |
Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā. |
90. panta 1. punkta d) apakšpunkts |
C60 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C61 |
Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 2. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
|
Atbrīvojums no izvedmuitas nodokļiem |
|
C71 |
Mājdzīvnieki, ko izved, pārvietojot lauksaimniecības darbību no Savienības uz trešo valsti |
115 |
C72 |
Rupjā barība un lopbarība, kas ir līdzi dzīvniekiem, tos eksportējot |
121 |
C73 |
Niecīgas vērtības sūtījumi |
114 |
C74 |
Lauksaimniecības vai lopkopības produkti, kas iegūti Savienības muitas teritorijā atrodošos īpašumos, kas atrodas kaimiņos trešajai valstij un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošajai trešajai valstij. |
116 |
C75 |
Sēklas izmantošanai tādos īpašumos, kas atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošā trešajā valstī un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas minētajā muitas teritorijā tiešā konkrētās trešās valsts tuvumā. |
119 |
Pagaidu ievešana
Kods |
Apraksts |
Pants Nr. |
D01 |
Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
208. un 209. pants |
D02 |
Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
210. un 211. pants |
D03 |
Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi |
212 |
D04 |
Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam |
219 |
D05 |
Jūrnieku iedzīves priekšmeti |
220 |
D06 |
Materiāli glābšanas darbiem |
221 |
D07 |
Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas |
222 |
D08 |
Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk) |
223 |
D09 |
Pierobežas zonā izmantojamas preces |
224 |
D10 |
Skaņas, attēla vai datu nesēji |
225 |
D11 |
Reklāmas materiāli |
225 |
D12 |
Profesionālās darbības piederumi |
226 |
D13 |
Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums |
227 |
D14 |
Iepakojumi, pilni |
228 |
D15 |
Iepakojumi, tukši |
228 |
D16 |
Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti |
229 |
D17 |
Īpaši darbarīki un instrumenti |
230 |
D18 |
Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus |
231. panta a) punkts |
D19 |
Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes |
231. panta b) punkts |
D20 |
Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši) |
231. panta c) punkts |
D21 |
Paraugi |
232 |
D22 |
Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši) |
233 |
D23 |
Preces pasākumiem vai pārdošanai |
234(1) |
D24 |
Preces pārbaudīšanai (seši mēneši) |
234(2) |
D25 |
Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas |
234. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
D26 |
Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces |
234. panta 3. punkta b) apakšpunkts |
D27 |
Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums |
235 |
D28 |
Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskasietekmes |
236. panta b) punkts |
D29 |
Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem |
236. panta a) punkts |
D30 |
Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas. |
216 |
D51 |
Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa |
206 |
Lauksaimniecības produkti
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
E01 |
Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts) |
E02 |
Standarta importa vērtības (piemēram: Regula (ES) Nr. 543/2011) (*3) |
|
Eksports |
E51 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem ir nepieciešams eksporta sertifikāts. |
E52 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts. |
E53 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts. |
E61 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nepieciešams kompensācijas sertifikāts. |
E62 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams kompensācijas sertifikāts. |
E63 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, bez kompensācijas sertifikāta. |
E64 |
Preces, kam piemēro kompensāciju un kas paredzētas apgādei ar pārtiku (Komisijas Regulas (EK) Nr. 612/2009 33. pants) (*4) |
E65 |
Ievešana pārtikas krājumu noliktavā (Regulas (EK) Nr. 612/2009 37. pants) |
E71 |
Lauksaimniecības produkti, kurus eksportē mazos daudzumos, ko neņem vērā, aprēķinot pārbaudes minimālās likmes, un par kuriem tiek prasīta kompensācija. |
Citi
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
F01 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants) |
F02 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces) |
F03 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana) |
F04 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts) |
F05 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts) |
F06 |
Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
F07 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts) |
F15 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts) |
F16 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību. |
F21 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. |
F22 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. |
F44 |
Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts |
F45 |
Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (*5)) |
F46 |
Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās |
F47 |
Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam |
F48 |
Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā |
F49 |
Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai |
|
Eksports |
F61 |
Preces krājumiem un degvielas uzpildīšana |
F65 |
Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam |
F75 |
Preces, ko nosūta saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts) |
12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments
12 01 001 000 Atsauces numurs
Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.
Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra:
Lauks |
Saturs |
Formāts |
Piemēri |
1 |
Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY) |
n2 |
21 |
2 |
Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija/Savienības preču muitas statusa apliecinājums/paziņojums (valsts divburtu kods) |
a2 |
RO |
3 |
Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm |
an 12 |
9876AB889012 |
4 |
Procedūras identifikators |
a1 |
B |
5 |
Kontrolcipars |
an1 |
1 |
1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.
3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.
Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.
4. laukā ievada procedūras identifikatoru, kas noteikts turpmākajā tabulā.
5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolzīme. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.
4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:
Kods |
Procedūra |
A |
Vienīgi eksports |
B |
Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
C |
Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
D |
Reeksporta paziņojums |
E |
Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
J |
Vienīgi tranzīta deklarācija |
K |
Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
L |
Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
M |
Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija, un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
P |
Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests |
R |
Vienīgi importa deklarācija |
S |
Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
T |
Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
U |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija |
V |
Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
W |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
Z |
Ierašanās paziņojums |
12 01 002 000 Veids
Iepriekšējie dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.
12 02 000 000 Papildu informācija
12 02 008 000 Kods
Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu.
Kods 0xxxx – vispārējā kategorija
Kods 1xxxx – ievešanā
Kods 2xxxx – tranzītā
Kods 3xxxx – eksportā
Kods 4xxxx – citi
Kods |
Juridiskais pamats |
Priekšmets |
Papildu informācija |
00100 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants |
Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju |
“Vienkāršota atļauja” |
00700 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa |
Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana |
“IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai INF numurs |
00800 |
Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa |
Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi) |
“IP CPM” |
00900 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants |
Pagaidu ievešanas noslēgšana |
“TA” un attiecīgais atļaujas numurs |
01000 |
36. panta 2. punkts 1961. gada Vīnes Konvencijā par diplomātiskajiem sakariem |
Diplomātiskā pārstāvja personiskā bagāža ir atbrīvota no pārbaudes. |
“Diplomātiskās preces – atbrīvojums no pārbaudes” |
10600 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa |
Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi. |
“Saņēmējs nezināms” |
20100 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (*6) |
Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot ierobežojumu, vai eksports no Savienības, piemērojot ierobežojumu. |
|
20200 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (*6) |
Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot nodokļus, vai eksports no Savienības, piemērojot nodokļus. |
|
20300 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants |
Eksports |
“Eksports” |
30300 |
Kodeksa 254. panta 4. punkta b) apakšpunkts |
Preču, kam piemēro galapatēriņu, eksports |
“E-U” |
30500 |
329. panta 7. punkts |
Pieprasījums muitas iestādei, kuras kompetencē ir vieta, kurā preces noformē, pamatojoties uz vienotu pārvadājuma līgumu, lai pārvietotu preces līdz izvešanas muitas iestādei izvešanai ārpus Savienības muitas teritorijas. |
Izvešanas muitas iestāde |
30600 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa |
Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, izvešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi. |
“Saņēmējs nezināms” |
30700 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 160. pants |
Pieprasījums darīt pieejamu informācijas lapu INF3 |
“INF3” |
40100 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 123. pants |
Pieprasījums pagarināt Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņu |
“Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņa pagarinājums” |
12 03 000 000 Pavaddokuments
12 03 002 000 Veids
a) |
Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datubāzē. |
b) |
Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, ko uzrāda kopā ar deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā (piem., 2123, 34d5), un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra. |
12 04 000 000 Papildu atsauce
12 04 002 000 Veids
a) |
Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Papildu atsauču sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē. |
b) |
Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra. |
12 05 000 000 Pārvadājuma dokuments
12 05 002 000 Veids
Pārvadājuma dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Pārvadājuma dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.
12 11 000 000 Noliktava
12 11 002 000 Veids
Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:
R |
I tipa publiska muitas noliktava |
S |
II tipa publiska muitas noliktava |
T |
III tipa publiska muitas noliktava |
U |
Privāta muitas noliktava |
V |
Preču pagaidu uzglabāšanas vieta |
Y |
Nemuitas noliktava |
Z |
Brīvā zona |
13 01 000 000 Eksportētājs
13 01 017 000 Identifikācijas numurs
Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Valsts kods |
a2 |
2 |
Unikālais identifikācijas numurs trešā valstī |
an..15 |
Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 018 020 (Exportētājs — Addrese — Valsts).
13 02 000 000 Nosūtītājs
13 02 028 000 Personas veids
Izmanto šādus kodus.
1 |
Fiziska persona |
2 |
Juridiska persona |
3 |
Personu apvienība, kam nav juridiskas personas statusa, bet kas saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem ir tiesīga veikt juridiskas darbības |
13 02 029 000 Saziņa
13 02 029 002 Veids
Izmanto šādus kodus.
EM |
Elektroniskais pasts |
TE |
Tālrunis |
13 06 000 000 Pārstāvis
13 06 030 000 Statuss
Pirms pilna nosaukuma/vārda, uzvārda un adreses ieraksta vienu no šiem kodiem, apzīmējot pārstāvja statusu:
2 |
Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
3 |
Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
|
13 14 000 000 Cits piegādes ķēdes dalībnieks
13 14 031 000 Funkcija
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
CS |
Konsolidētājs |
Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konslidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās |
FW |
Kravu ekspeditors |
Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju |
MF |
Ražotājs |
Persona, kura ražo preces |
WH |
Noliktavas turētājs |
Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces |
13 15 000 000 Papildu deklarētājs
13 15 032 000 Papildu iesniegšanas veids
Var izmantot šādus iesniegšanas veidus.
Veids |
Apraksts |
1 |
Datu iesniegšana ekspeditora līmenī |
2 |
Datu iesniegšana zem ekspeditora līmeņa |
13 16 000 000 Papildu fiskālā atsauce
13 16 031 000 Funkcija
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
FR1 |
Importētājs |
Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu. |
FR2 |
Pircējs |
Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu |
FR3 |
Nodokļu pārstāvis |
Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs |
FR4 |
Atliktā maksājuma atļaujas turētājs |
Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu |
FR5 |
Pārdevējs (IOSS) |
Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks |
FR7 |
Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona |
Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu |
13 16 034 000 PVN identifikācijas numurs
Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL) |
a2 |
2 |
Individuālais numurs, ko dalībvalstis piešķir nodokļa maksātāju identifikācijai, kā minēts Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā |
an..15 |
Ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, norāda īpašo PVN numuru, kas piešķirts šī režīma izmantošanai.
14 01 000 000 Piegādes noteikumi
14 01 035 000 INCOTERM kods
Ierakstāmie kodi un paziņojumi ir šādi.
Incoterms kods |
Incoterms – ICC/ECE Nozīme |
Norādāmā vieta |
Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem |
||
EXW (Incoterms 2020) |
No rūpnīcas |
Norādītā piegādes vieta |
FCA (Incoterms 2020) |
Franko pārvadātājs |
Norādītā piegādes vieta |
CPT (Incoterms 2020) |
Transportēšana apmaksāta līdz... |
norādītā galamērķa vieta |
CIP (Incoterms 2020) |
Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz… |
norādītā galamērķa vieta |
DPU (Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai izkrauts |
norādītā galamērķa vieta |
DAP (Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai |
norādītā galamērķa vieta |
DDP (Incoterms 2020) |
Piegādāts ar nodokļa nomaksu |
norādītā galamērķa vieta |
DAT (Incoterms 2010) |
Piegādāts līdz terminālim |
norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta |
Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam |
||
FAS (Incoterms 2020) |
Franko gar kuģa bortu |
norādītā nosūtīšanas osta |
FOB (Incoterms 2020) |
Franko uz kuģa klāja |
norādītā nosūtīšanas osta |
CFR (Incoterms 2020) |
Cena un frakts |
norādītā galamērķa osta |
CIF (Incoterms 2020) |
Cena, apdrošināšana, frakts |
norādītā galamērķa osta |
XXX |
Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš |
Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts |
14 02 000 000 Pārvadājuma izmaksas
14 02 038 000 Maksāšanas veids
Izmanto šādus kodus.
A |
samaksa skaidrā naudā |
B |
samaksa ar kredītkarti |
C |
samaksa ar čeku |
D |
cits (piem., tiešais debets skaidras naudas kontā) |
H |
elektronisks līdzekļu pārskaitījums |
Y |
ir savs konts pie pārvadātāja |
Z |
bez priekšapmaksas |
14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi
14 03 039 000 Nodokļa veids
Piemēro šādus kodus.
A00 |
Ievedmuitas nodoklis |
A30 |
Antidempinga galīgie maksājumi |
A35 |
Antidempinga pagaidu maksājumi |
A40 |
Kompensācijas galīgie maksājumi |
A45 |
Kompensācijas pagaidu maksājumi |
B00 |
PVN |
C00 |
Izvedmuitas nodoklis |
E00 |
Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi |
14 03 038 000 Maksāšanas veids
Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.
A |
samaksa skaidrā naudā |
B |
samaksa ar kredītkarti |
C |
samaksa ar čeku |
D |
cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā) |
E |
atliktais vai pārceltais maksājums |
G |
pārceltais maksājums – PVN direktīva (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants) |
H |
elektronisks kredīta pārskaitījums |
J |
maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus |
K |
akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide |
O |
galvojums, ko dod intervences aģentūra |
P |
no muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta |
R |
maksājams galvojums par summu |
S |
vienreizējā galvojuma konts |
T |
no aģenta galvojumu konta |
U |
no muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru |
V |
no muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru |
14 04 000 000 Palielinājumi un atvilkumi
14 04 008 000 Kods
Palielinājumi (kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā)
AB |
komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu |
AD |
tilpnes un tara |
AE |
izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs |
AF |
darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā |
AG |
izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā |
AH |
inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai |
AI |
honorāri un licences maksas |
AJ |
pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu |
AK |
pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā |
AL |
netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants) |
AN |
palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
Atvilkumi (noteikti Kodeksa 72. pantā):
BA |
pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā |
BB |
izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas |
BC |
ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā |
BD |
procentu izmaksas |
BE |
maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā |
BF |
pirkšanas starpniecības nauda |
BG |
atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
14 07 000 000 Vērtības noteikšanas rādītāji
Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.
Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.
1. cipars: saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu
2. cipars: pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu
3. cipars: pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu
4. cipars: pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot
Piemērs. Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “ 1 000 ”.
14 10 000 000 Vērtības noteikšanas metode
Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi:
Kods |
Attiecīgais Kodeksa pants |
Metode |
1 |
70 |
Ievesto preču darījuma vērtība |
2 |
74. panta 2. punkta a) apakšpunkts |
Identisku preču darījuma vērtība |
3 |
74. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
Līdzīgu preču darījuma vērtība |
4 |
74. panta 2. punkta c) apakšpunkts |
Deduktīvās vērtības metode |
5 |
74. panta 2. punkta d) apakšpunkts |
Izskaitļotās vērtības metode |
6 |
74. panta 3. punkts |
Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes |
14 11 000 000 Preference
Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no 1) un divciparu komponenta no 2).
Attiecīgie kodi ir šādi.
(1) |
Koda pirmais cipars
|
(2) |
Nākamie divi koda cipari
|
16 15 000 000 Preču atrašanās vieta
Izmanto GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.
16 15 045 000 Atrašanās vietas veids
Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.
A |
Noteiktā atrašanās vieta |
B |
Atzīta vieta |
C |
Apstiprināta vieta |
D |
Citi |
16 15 046 000 Identifikācijas apzīmētājs
Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem:
Apzīmētājs |
Identifikators |
Apraksts |
T |
Pasta indekss un adrese |
Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā. |
U |
UN/LOCODE |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
V |
Muitas iestādes identifikators |
Izmanto kodus, kas norādīti pie d.e. 1 701 000 000 Izvešanas muitas iestāde |
W |
GPS koordinātas |
Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem. Piemēri. 44.424896o/8.774792o vai 50.838068o/ 4.381508o |
X |
EORI numurs |
Izmanto identifikācijas numuru, kā norādīts attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Y |
Atļaujas numurs |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Z |
Adrese |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi. |
Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.
16 17 000 000 Saistošs maršruts
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
Preces netiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu. |
1 |
Preces tiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu. |
17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde
17 01 001 000 Atsauces numurs
Izmanto (an8) kodus, kuru uzbūve ir šāda.
— |
pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā, |
— |
nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru. Pirmās trīs rakstzīmes (an3) aizņem UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums, bet pēdējos trīs – nacionālie apakšiedalījuma burtcipari (an3). Ja minēto apakšiedalījumu neizmanto, ieraksta rakstzīmes “000”. |
19 01 000 000 Konteinera rādītājs
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
preces nepārvadā konteineros |
1 |
preces pārvadā konteineros |
19 03 000 000 Transporta veids pie robežas
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Jūras transports |
2 |
Dzelzceļa transports |
3 |
Autotransports |
4 |
Gaisa transports |
5 |
Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms) |
7 |
Stacionāras transporta iekārtas |
8 |
Iekšzemes ūdeņu transports |
9 |
Cits transporta veids (t. i., pārvieto pats) |
19 05 000 000 Nosūtīšanas transportlīdzeklis
19 05 061 000 Identifikācijas veids
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
10 |
SJO kuģa identifikācijas numurs |
11 |
Jūras kuģa vārds |
20 |
Vagona numurs |
21 |
Vilciena numurs |
30 |
Autotransporta līdzekļa reģistrācijas numurs |
31 |
Autotransporta līdzekļa piekabes reģistrācijas numurs |
40 |
IATA lidojuma numurs |
41 |
Gaisa kuģa reģistrācijas numurs |
80 |
Eiropas kuģa identifikācijas numurs (ENI kods) |
81 |
Iekšējo ūdensceļu kuģa vārds |
19 07 000 000 Transporta aprīkojums
19 07 064 000 Konteinera izmēra un veida identifikācija
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Cisterna ar cinka silikāta pārklājumu (Dime coated tank) |
2 |
Cisterna ar epoksīdsveķu pārklājumu (Epoxy coated tank) |
6 |
Cisterna zem spiediena (Pressurized tank) |
7 |
Cisterna – saldētava (Refrigerated tank) |
9 |
Nerūsējošā tērauda cisterna (Stainless steel tank) |
10 |
Konteiners, 40 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 40 feet) |
12 |
Eiropalete – 80 × 120 cm (Europallet – 80 × 120 cm) |
13 |
Ziemeļvalstu palete – 100 × 120 cm (Scandinavian pallet – 100 x 120 cm) |
14 |
Piekabe (Trailer) |
15 |
Konteiners, 20 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 20 feet) |
16 |
Maināma palete (Exchangeable pallet) |
17 |
Puspiekabe (Semi-trailer) |
18 |
Cisternas veida konteiners, 20 pēdu (Tank container 20 feet) |
19 |
Cisternas veida konteiners, 30 pēdu (Tank container 30 feet) |
20 |
Cisternas veida konteiners, 40 pēdu (Tank container 40 feet) |
21 |
IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
22 |
IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
23 |
IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
24 |
Cisterna – saldētava, 20 pēdu (Refrigerated tank 20 feet) |
25 |
Cisterna – saldētava, 30 pēdu (Refrigerated tank 30 feet) |
26 |
Cisterna – saldētava, 40 pēdu (Refrigerated tank 40 feet) |
27 |
Cisternas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
28 |
Cisternas veida IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
29 |
Cisternas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
30 |
Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
31 |
Konteiners, 30 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 30 feet) |
32 |
Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
33 |
Pārvietojama kaste ar garumu līdz 6,15 m (A movable case with a length less than 6,15 metres) |
34 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 6,15 līdz 7,82 m (A movable case with a length between 6,15 metres and 7,82 metres) |
35 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 7,82 līdz 9,15 m (A movable case with a length between 7,82 metres and 9,15 metres) |
36 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 9,15 līdz 10,90 m (A movable case with a length between 9,15 metres and 10,90 metres) |
37 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 10,90 līdz 13,75 m (A movable case with a length between 10,90 metres and 13,75 metres) |
38 |
Vaļējs tērauda konteiners (Totebin) |
39 |
Konteiners, 20 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 20 feet) |
40 |
Konteiners, 40 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 40 feet) |
41 |
Konteiners – saldētava bez temperatūras kontroles, 30 pēdu (Non working refrigerated (reefer) container 30 feet) |
42 |
Divdaļīgas piekabes (Dual trailers) |
43 |
IL 20 pēdu konteiners (vaļējs) (20 feet IL container (open top)) |
44 |
IL 20 pēdu konteiners (slēgts) (20 feet IL container (closed top)) |
45 |
IL 40 pēdu konteiners (slēgts) (40 feet IL container (closed top)) |
19 07 065 000 Konteinera piekraušanas statuss
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
Nozīme |
A |
Tukšs |
Norāda, ka konteiners ir tukšs. |
B |
Nav tukšs |
Norāda, ka konteiners nav tukšs. |
19 07 066 000 Konteineru piegādātāja veida kods
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Piegāde nosūtītājam |
2 |
Piegāde pārvadātājam |
99 02 000 000 Galvojuma veids
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
0 |
Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts) |
1 |
Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts) |
2 |
Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts) |
3 |
Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts) |
4 |
Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants) |
5 |
Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 471/2009 (*8) 3. panta 4. punktā (Kodeksa 89. panta 9. punkts) |
8 |
Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts) |
B |
Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru |
R |
Galvojums nav nepieciešams precēm, ko pārvadā pa Reinu, Reinas ūdensceļiem, Donavu vai Donavas ūdensceļiem (Kodeksa 89. panta 8. punkta a) apakšpunkts) |
C |
Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts) |
D |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
E |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
F |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
G |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
H |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu |
I |
Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts) |
J |
Galvojums nav nepieciešams pārvietojumam starp nosūtītāju muitas iestādi un tranzīta muitas iestādi – 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 10. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
III SADAĻA
Valodu norādes un to kodi
Valodu norādes |
Kodi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ierobežots derīgums – 99200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atbrīvojums – 99201 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Alternatīvs pierādījums – 99202 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) — 99 203 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. … — 99 204 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atzītais nosūtītājs – 99206 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derīgs bez paraksta – 99207 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS – 99208 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS – 99209 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dažādi – 99211 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Berams (lejams) – 99212 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nosūtītājs – 99213 |
(*1) Plombu skaita kardinalitāte ir jāsaprot saistībā ar transporta aprīkojumu, t. i., 1x katram konteineram.
(1) Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).
(2) Padomes Direktīva 2008/118/EK (2008. gada 16. decembris) par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).
(3) Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (1994. gada 8. decembris), kas nosaka izvešanas pārstrādei saimniecisko režīmu dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apstrādes vai pārstrādes noteiktās trešās valstīs (OV L 322, 15.12.1994., 1. lpp.).
(4) Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).
(*2) Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).
(*3) Komisijas Īstenošanas regula Nr. 543/2011 (2001. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).
(*4) Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).
(*5) Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).
(*6) 1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgo tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).
(*7) Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.
(*8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 471/2009 (2009. gada 6. maijs) par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm un par Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 atcelšanu (OV L 152, 16.6.2009., 23. lpp.).
II PIELIKUMS
“C PIELIKUMS
FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU (2. PANTA 4.a PUNKTS)
IEVADPIEZĪMES
1. |
Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikumā. |
2. |
Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus, kā arī deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem papīra formā. |
3. |
I sadaļā ietverti datu elementu formāti. |
4. |
Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu. |
5. |
Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi.
Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata. Lauku garumu un formātu piemēri:
|
6. |
Kardinalitāte virsraksta līmenī, kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā virsraksta līmenī. |
7. |
Kardinalitāte pozīcijas līmenī, kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var atkārtot saistībā ar konkrēto deklarācijas pozīciju. |
8. |
Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 1/11 Papildprocedūra, 2/2 Papildu informācija, 2/3 Sagatavotie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes, 4/3 Nodokļu aprēķins (Nodokļa veids), 4/4 Nodokļu aprēķins (Nodokļu bāze) un 6/17 Preču kods (nacionālie papildu kodi). Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu. |
I SADAĻA
Kopējo datu prasību formāti un kardinalitāte deklarācijām un paziņojumiem
D. e. kārtas numurs |
D. e. nosaukums |
D. e. formāts (Tips/garums) |
Kodu saraksts II sadaļā (Jā/nē) |
Kardinalitāte virsraksta līmenī |
Kardinalitāte pozīcijas līmenī |
Piezīmes |
1/1 |
Deklarācijas veids |
a2 |
Jā |
1x |
|
|
1/2 |
Papilddeklarācijas veids |
a1 |
Jā |
1x |
|
|
1/6 |
Preču pozīcijas numurs |
n..5 |
Nē |
|
1x |
|
1/8 |
Paraksts/ autentificēšana |
an..35 |
Nē |
1x |
|
|
1/10 |
Procedūra |
Pieprasītās procedūras kods: an2 + Iepriekšējās procedūras kods: an2 |
Jā |
|
1x |
|
1/11 |
Papildprocedūra |
Savienības kodi: a1 + an2 VAI Nacionālie kodi: n1 + an2 |
Jā |
|
99x |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā |
2/1 |
Vienkāršotā deklarācija / iepriekšējie dokumenti |
Iepriekšējā dokumenta veids: an..3 + Iepriekšējā dokumenta atsauce: an..35 + Preču pozīcijas identifikators: n..5 + Iepakojuma veids: an..2 Iepakojumu skaits: n..8 Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..4 + Daudzums: n..16,6 |
Jā |
9,999x |
99x |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
2/2 |
Papildu informācija |
Ar kodu (Savienības kodi): n1 + an4 VAI (nacionālie kodi): a1 +an4 VAI Apraksts brīvā tekstā: an..512 |
Jā |
99x |
99x |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā |
2/3 |
Uzrādītie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes |
Dokumenta veids (Savienības kodi): a1 + an3 + (ja piemēro) Dokumenta identifikators: an..35 VAI Dokumenta veids (nacionālie kodi): n1 + an3 + (ja piemēro) Dokumenta identifikators: an..35 + (ja piemēro) Izdevējas iestādes nosaukums: an..70 + Derīguma termiņš: n8 (ggggmmdd) + Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..4 + Daudzums: n..16,6 + Valūtas kods: a3 + Summa: n..16,2 |
Jā |
99x |
99x |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). |
2/4 |
Atsauces numurs / UCR |
an..35 |
Nē |
1x |
1x |
Šis datu elements var būt Pasaules Muitas organizācijas (ISO 15459) kodi vai līdzvērtīgi kodi. |
2/5 |
LRN |
an..22 |
Nē |
1x |
|
|
2/6 |
Atlikts maksājums |
an..35 |
Nē |
1x |
|
|
2/7 |
Noliktavas identifikācija |
Noliktavas veids: a1 + Noliktavas identifikators: an..35 |
Jā |
1x |
|
|
3/1 |
Eksportētājs |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 |
Nē |
1x |
1x |
Valsts kods: Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir pašreizējie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas 2020. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju (1) nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā (OV L 334, 13.10.2020., 2.–21. lpp.). Komisija regulāri publicē regulas, ar kurām atjaunina minēto valstu kodu sarakstu. Komplektētu sūtījumu gadījumā, ja tiek izmantotas deklarācijas papīra formā, var izmantot kodu “00200” kopā ar eksportētāju sarakstu atbilstoši aprakstam piezīmēs par d.e. 3/1 Eksportētājs Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļā. |
3/2 |
Eksportētāja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
1x |
EORI numura struktūra ir noteikta II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā. |
3/15 |
Importētājs |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 |
Nē |
1x |
|
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
3/16 |
Importētāja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/17 |
Deklarētājs |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 |
Nē |
1x |
|
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
3/18 |
Deklarētāja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/19 |
Pārstāvis |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 + |
Nē |
1x |
|
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
3/20 |
Pārstāvja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/21 |
Pārstāvja statusa kods |
n1 |
Jā |
1x |
|
|
3/24 |
Pārdevējs |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 + Tālruņa numurs: an..50 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
3/25 |
Pārdevēja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
1x |
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/26 |
Pircējs |
Nosaukums an..70 + Iela un numurs: an..70 + Valsts: a2 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 + Tālruņa numurs: an..50 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
3/27 |
Pircēja identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
1x |
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/37 |
Cita(-u) piegādes ķēdes dalībnieka(-u) identifikācijas numurs |
Funkcijas kods: a..3 + Identifikators: an..17 |
Jā |
99x |
99x |
Citu piegādes ķēdes dalībnieku funkciju kodi ir noteikti II sadaļā. EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/39 |
Atļaujas turētāja identifikācijas numurs |
Atļaujas veida kods: an..4 + Identifikators: an..17 |
Nē |
99x |
|
Atļaujas veida koda norādei izmanto kodus, kas noteikti A pielikumā attiecībā uz d.e. 1/1 Atļaujas/Lēmuma veida kods. EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/40 |
Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs |
Funkcijas kods: an3 + PVN identifikācijas numurs: an..17 |
Jā |
99x |
99x |
Papildu fiskālo atsauču funkciju kodi ir noteikti II sadaļā. |
3/41 |
Personas, kas uzrāda preces muitai, identifikācijas numurs gadījumā, ja deklarācija noformēta kā ieraksts deklarētāja reģistros vai iepriekš iesniegtas muitas deklarācijas gadījumā |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/45 |
Personas, kura sniedz galvojumu, identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
3/46 |
Personas, kura maksā muitas nodokli, identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
|
EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs |
4/1 |
Piegādes noteikumi |
Ar kodu: INCOTERM kods: a3 + UN/LOCODE: an..17 VAI Apraksts brīvā tekstā: INCOTERM kods: a3 + Valsts kods: a2 + Atrašanās vieta: an..35 |
Jā |
1x |
|
Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā. Kods, ar kuru norāda atrašanās vietas aprakstu, atbilst UN/LOCODE paraugam. Ja atrašanās vietai nav UN/LOCODE, izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs, un pēc tam norāda atrašanās vietas nosaukumu. |
4/3 |
Nodokļu aprēķins – Nodokļa veids |
Savienības kodi: a1 + n2 VAI Nacionālie kodi: n1 + an2 |
Jā |
|
99x |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā |
4/4 |
Nodokļu aprēķins – Nodokļa bāze |
Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..6 + Daudzums: n..16,6 VAI Summa: n..16,2 |
Nē |
|
99x |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..6, izņemot formātus n..6, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..6. |
4/5 |
Nodokļu aprēķins – Nodokļa likme |
n..17,3 |
Nē |
|
99x |
|
4/6 |
Nodokļu aprēķins – Maksājamā nodokļu summa |
n..16,2 |
Nē |
|
99x |
|
4/7 |
Nodokļu aprēķins – Kopējā summa |
n..16,2 |
Nē |
|
1x |
|
4/8 |
Nodokļu aprēķins – Maksāšanas veids |
a1 |
Jā |
|
99x |
|
4/9 |
Palielinājumi un atvilkumi |
Kods: a2 + Summa: n..16,2 |
Jā |
99x |
99x |
|
4/10 |
Rēķina valūta |
a3 |
Nē |
1x |
|
Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). |
4/11 |
Rēķina kopsumma |
n..16,2 |
Nē |
1x |
|
|
4/12 |
Iekšējās valūtas vienība |
a3 |
Nē |
1x |
|
Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). |
4/13 |
Vērtības noteikšanas rādītāji |
an4 |
Jā |
|
1x |
|
4/14 |
Preču pozīcijas cena/summa |
n..16,2 |
Nē |
|
1x |
|
4/15 |
Valūtas kurss |
n..12,5 |
Nē |
1x |
|
|
4/16 |
Vērtības noteikšanas metode |
n1 |
Jā |
|
1x |
|
4/17 |
Preference |
n3 (n1+n2) |
Jā |
|
1x |
Komisija regulāri publicēs izmantojamo kodu kombināciju sarakstu kopā ar piemēriem un piezīmēm. |
4/18 |
Vērtība |
Valūtas kods: a3 + Vērtība: n..16,2 |
Nē |
|
1x |
Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). |
4/19 |
Transporta izmaksas līdz galamērķim |
Valūtas kods: a3 + Summa: n..16,2 |
Nē |
1x |
|
Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). |
5/8 |
Galamērķa valsts kods |
a2 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu. |
5/9 |
Galamērķa reģiona kods |
an..9 |
Nē |
1x |
1x |
Kodus definē attiecīgās dalībvalstis. |
5/14 |
Nosūtīšanas/eksporta valsts kods |
a2 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
5/15 |
Izcelsmes valsts kods |
a2 |
Nē |
|
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
5/16 |
Preferenciālās izcelsmes valsts kods |
an..4 |
Nē |
|
1x |
Valsts kods, kas noteikts d. e. 3/1 Eksportētājs. Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu. |
5/23 |
Preču atrašanās vieta |
Valsts: a2 + Atrašanās vietas veids: a1 + Identifikācijas apzīmētājs: a1 + Ar kodu Atrašanās vietas identifikācija: an..35 + Papildu identifikators: n..3 VAI Apraksts brīvā tekstā: Iela un numurs: an..70 + Pasta indekss: an..9 + Pilsēta: an..35 |
Jā |
1x |
|
Koda struktūra ir noteikta II sadaļā. |
5/26 |
Uzrādīšanas muitas iestāde |
an8 |
Nē |
1x |
|
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts). |
5/27 |
Uzraudzības muitas iestāde |
an8 |
Nē |
1x |
|
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts). |
5/31 |
Pieņemšanas datums |
n8 (ggggmmdd) |
Nē |
1x |
1x |
|
6/1 |
Neto svars (kg) |
n..16,6 |
Nē |
|
1x |
|
6/2 |
Papildu mērvienības |
n..16,6 |
Nē |
|
1x |
|
6/5 |
Bruto svars (kg) |
n..16,6 |
Nē |
1x |
1x |
|
6/8 |
Preču apraksts |
an..512 |
Nē |
|
1x |
|
6/9 |
Iepakojumu veids |
an..2 |
Nē |
|
99x |
Kodu saraksts atbilst ANO/EEK Ieteikuma Nr. 21 jaunākajai redakcijai |
6/10 |
Iepakojumu skaits |
n..8 |
Nē |
|
99x |
|
6/11 |
Kravas marķējums |
an..512 |
Nē |
|
99x |
|
6/13 |
CUS kods |
an8 |
Nē |
|
1x |
Kods, kas piešķirts Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrā (ECICS). |
6/14 |
Preces kods – Kombinētās nomenklatūras kods |
an..8 |
Nē |
|
1x |
|
6/15 |
Preces kods – TARIC kods |
an2 |
Nē |
|
1x |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm). |
6/16 |
Preces kods – TARIC papildu kods(-i) |
an4 |
Nē |
|
99x |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem). |
6/17 |
Preču kods – nacionālais(-ie) papildkods(-i) |
an..4 |
Nē |
|
99x |
Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm. |
6/18 |
Iepakojumu kopskaits |
n..8 |
Nē |
1x |
|
|
6/19 |
Preču veids |
an..3 |
Nē |
|
1x |
Izmanto UPU kodu sarakstu 136. |
7/2 |
Konteiners |
n1 |
Jā |
1x |
|
|
7/4 |
Transporta veids pie robežas |
n1 |
Jā |
1x |
|
|
7/5 |
Iekšzemes transporta veids |
n1 |
Nē |
1x |
|
Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 7/4 Transporta veids pie robežas |
7/9 |
Transportlīdzekļa identifikācijas dati ierodoties |
Identifikācijas veids: n2 + identifikācijas numurs: an..35 |
Nē |
1x |
|
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 7/7 Transportlīdzekļa identifikācijas dati izbraucot. |
7/10 |
Konteinera identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
9,999x |
9,999x |
|
7/15 |
Robežas šķērsotāja aktīvā transportlīdzekļa valstspiederība |
a2 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs. |
8/1 |
Kvotas kārtas numurs |
an6 |
Nē |
|
1x |
|
8/2 |
Galvojuma veids |
Galvojuma veids: an 1 |
Jā |
9x |
|
|
8/3 |
Galvojuma atsauce |
GRN: an..24 + Pieejas kods: an..4 + Valūtas kods: a3 + Ievedmuitas un izvedmuitas nodokļa summa un gadījumā, ja piemēro Kodeksa 89. panta 2. punkta pirmo daļu, pārējie maksājumi: n..16,2 + Galvojuma muitas iestāde: an8 VAI Citas atsauces uz galvojumu: an..35+ Pieejas kods: an..4 + Valūtas kods: a3 + Ievedmuitas un izvedmuitas nodokļa summa un gadījumā, ja piemēro Kodeksa 89. panta 2. punkta pirmo daļu, pārējie maksājumi: n..16,2 + Galvojuma muitas iestāde: an8 |
Nē |
99x |
|
Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217). Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts). |
8/5 |
Darījuma raksturs |
n..2 |
Nē |
1x |
1x |
Izmanto viencipara kodus, kas uzskaitīti A slejā tabulā, kura ietverta Komisijas Regulas (EK) Nr. 113/2010 (2) 10. panta 2. punktā. Ja izmanto muitas deklarācijas papīra formā, šo ciparu ieraksta 24. ailes kreisajā pusē. Dalībvalstu kompetencē ir noteikt, ka izmantojams otrs cipars, kas noteikts minētās tabulas B slejā. Ja izmanto muitas deklarācijas papīra formā, otrs cipars jāieraksta 24. ailes labajā pusē. |
8/6 |
Statistiskā vērtība |
n..16,2 |
Nē |
|
1x |
|
II SADAĻA
Ar kopējām datu prasībām saistītie kodi deklarācijām un paziņojumiem
KODI
1. IEVADS
Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami standarta elektroniskās un papīra formas deklarācijās un paziņojumos.
2. KODI
1/1. Deklarācijas veids
IM |
: |
Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 D pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6 un I1 slejā, piemērošana precēm. Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm. |
||||
CO |
: |
|
1/2. Papilddeklarācijas veids
A |
standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu) |
B |
vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu) |
C |
vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu) |
D |
standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
E |
vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
F |
vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
R |
eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu |
X |
papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E |
Jā |
papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F |
Z |
papilddeklarācijai procedūrā, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants |
1/10. Procedūra
Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.
“Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.
Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana, vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.
Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.
Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).
Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.
Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.
Procedūru saraksts kodu norādīšanai
Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.
00 |
Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a) |
||||||
01 |
Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.
|
||||||
07 |
Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
|
||||||
40 |
Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam. Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību. Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā. Piemēri.
|
||||||
42 |
Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana. Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.
|
||||||
43 |
Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
|
||||||
44 |
Galapatēriņš Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.
|
||||||
45 |
Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.
|
||||||
46 |
Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.
|
||||||
48 |
Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.
|
||||||
51 |
Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm
|
||||||
53 |
Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.
|
||||||
54 |
Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) a).
|
||||||
61 |
Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
|
||||||
63 |
Preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.
|
||||||
68 |
Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.
|
||||||
71 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm |
||||||
76 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.
|
||||||
77 |
Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3.punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.
|
||||||
78 |
Preču novietošana brīvajā zonā. a) |
||||||
95 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
|
||||||
96 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.
|
Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām
Slejas (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma tabulas virsraksts) |
Deklarācijas |
Attiecīgā gadījumā Savienības procedūras kodi |
H1 |
Deklarācija laišanai brīvā apgrozībā un īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija galapatēriņam |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 |
Īpaša procedūra — uzglabāšana — deklarācija uzglabāšanai muitas noliktavā |
71 |
H3 |
Īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija pagaidu ievešanai |
53 |
H4 |
Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija ievešanai pārstrādei |
51 |
H5 |
Deklarācija preču ievešanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 |
Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā pasta pārvadājumiem |
01, 07, 40 |
I1 |
Vienkāršota importa deklarācija |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
1/11. Papildprocedūra
Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.:
Ievešana pārstrādei |
Axx |
Izvešana pārstrādei |
Bxx |
Atbrīvojums |
Cxx |
Pagaidu ievešana |
Dxx |
Lauksaimniecības produkti |
Exx |
Citi |
Fxx |
Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
A04 |
Preces, kam piemēro ievešanas pārstrādei procedūru (vienīgi PVN) |
A10 |
Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra |
Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
B02 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces). |
B03 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma). |
B06 |
Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009) (*1)
Kods |
Apraksts |
Pants Nr. |
C01 |
Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju |
3 |
C02 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā |
12. panta 1. punkts |
C03 |
Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā |
12. panta 2. punkts |
C04 |
Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā |
17 |
C06 |
Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti |
21 |
C07 |
Niecīgas vērtības sūtījumi |
23 |
C08 |
Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai |
25 |
C09 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību |
28 |
C10 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību |
34 |
C11 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā |
42 |
C12 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā |
43 |
C13 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
44-45 |
C14 |
Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā |
51 |
C15 |
Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai |
53 |
C16 |
Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai |
54 |
C17 |
Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā |
57 |
C18 |
Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei |
59 |
C19 |
Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs |
60 |
C20 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas |
61. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C21 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti |
66 |
C22 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C23 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C24 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C25 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C26 |
Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām |
74 |
C27 |
Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta a) punkts |
C28 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta a) punkts |
C29 |
Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai |
85 |
C30 |
Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai |
86 |
C31 |
Iespiesti reklāmas materiāli |
87 |
C32 |
Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam |
90. panta a) punkts |
C33 |
Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem |
95 |
C34 |
Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības |
102 |
C35 |
Uzziņu publikācijas tūristiem |
103 |
C36 |
Dažādi dokumenti un priekšmeti |
104 |
C37 |
Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā |
105 |
C38 |
Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā |
106 |
C39 |
Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros |
107 |
C40 |
Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai |
112 |
C41 |
Zārki, urnas un bēru rotājumi |
113 |
C42 |
Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām) |
9(1) |
C43 |
Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām) |
10 |
C44 |
Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā |
20 |
C45 |
Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai |
35 |
C46 |
Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā. |
38 |
C47 |
Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij |
39 |
C48 |
Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN |
41 |
C49 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām |
61. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C50 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi |
61. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
C51 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta b) punkts |
C52 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā |
81. panta c) punkts |
C53 |
Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs |
81. panta d) punkts |
C54 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta b) punkts |
C55 |
Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa. |
82. panta c) punkts |
C56 |
Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai |
89 |
C57 |
Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā |
90. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C58 |
Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot |
90. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
C59 |
Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā. |
90. panta 1. punkta d) apakšpunkts |
C60 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C61 |
Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 2. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
Pagaidu ievešana
Kods |
Apraksts |
Pants Nr. |
D01 |
Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
208. un 209. pants |
D02 |
Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
210. un 211. pants |
D03 |
Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi |
212 |
D04 |
Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam |
219 |
D05 |
Jūrnieku iedzīves priekšmeti |
220 |
D06 |
Materiāli glābšanas darbiem |
221 |
D07 |
Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas |
222 |
D08 |
Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk) |
223 |
D09 |
Pierobežas zonā izmantojamas preces |
224 |
D10 |
Skaņas, attēla vai datu nesēji |
225 |
D11 |
Reklāmas materiāli |
225 |
D12 |
Profesionālās darbības piederumi |
226 |
D13 |
Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums |
227 |
D14 |
Iepakojumi, pilni |
228 |
D15 |
Iepakojumi, tukši |
228 |
D16 |
Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti |
229 |
D17 |
Īpaši darbarīki un instrumenti |
230 |
D18 |
Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus |
231. panta a) punkts |
D19 |
Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes |
231. panta b) punkts |
D20 |
Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši) |
231. panta c) punkts |
D21 |
Paraugi |
232 |
D22 |
Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši) |
233 |
D23 |
Preces pasākumiem vai pārdošanai |
234. panta 1. punkts |
D24 |
Preces pārbaudīšanai (seši mēneši) |
234. panta 2. punkts |
D25 |
Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas |
234. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
D26 |
Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces |
234. panta 3. punkta b) apakšpunkts |
D27 |
Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums |
235 |
D28 |
Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskasietekmes |
236. panta b) punkts |
D29 |
Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem |
236. panta a) punkts |
D30 |
Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas. |
216 |
D51 |
Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa |
206 |
Lauksaimniecības produkti
Kods |
Apraksts |
Imports |
|
E01 |
Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts) |
E02 |
Standarta importa vērtības (piemēram: Regula (ES) Nr. 543/2011) (*2) (*3) |
Citi
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
F01 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants) |
F02 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces) |
F03 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana) |
F04 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts) |
F05 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts) |
F06 |
Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
F07 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts) |
F15 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts) |
F16 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību. |
F21 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. |
F22 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. |
F44 |
Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts |
F45 |
Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (*4)) |
F46 |
Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās |
F47 |
Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam |
F48 |
Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā |
F49 |
Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai |
2/1. Vienkāršotā deklarācija/iepriekšējais dokuments
Šis datu elements sastāv no burtciparu kodiem.
Katram kodam ir trīs komponenti. Pirmais komponents (an..3), kas sastāv no ciparu un/vai burtu kombinācijas, palīdz identificēt dokumenta veidu. Otrais komponents (an..35) apzīmē datus, kas vajadzīgi, lai atpazītu dokumentu – tā identifikācijas numurs vai cita atpazīstama norāde. Trešo komponentu (an..5) izmanto, lai identificētu to iepriekšējā dokumenta pozīciju, uz ko atsaucas.
Ja muitas deklarācija ir papīra formā, tad trīs komponentus atdala ar defisēm (–).
1. Pirmais komponents (an..3)
Izraugās dokumentam saīsinājumu no turpmāk norādītā “dokumentu saīsinājumu saraksta”.
Dokumentu saīsinājumu saraksts
(ciparu kodi, kas izrakstīti no 2014b ANO direktorijām elektroniskai datu apmaiņai administrācijā, tirdzniecībā un transportā: Kodu saraksts datu elementam 1001, Dokuments/ziņojuma nosaukums, norāda ar kodu.)
Taras saraksts |
235 |
Pavadzīme |
270 |
Iepakojumu saraksts |
271 |
Proforma rēķins |
325 |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija |
337 |
Ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
355 |
Komercrēķins |
380 |
Ekspeditora pavadzīme |
703 |
Galvenais konosaments |
704 |
Konosaments |
705 |
Ekspeditora konosaments |
714 |
Dzelzceļa pārvadājumu pavadzīme |
720 |
Autopārvadājumu pavadzīme |
730 |
Gaisa kravas pavadzīme |
740 |
Gaisa kravas galvenā pavadzīme |
741 |
Pavadadrese (pasta sūtījumiem) |
750 |
Multimodālā/kombinētā pārvadājuma dokuments |
760 |
Kravas manifests |
785 |
Detalizēts uzskaitījums |
787 |
Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija – Jaukti sūtījumi (T) |
820 |
Ārējā Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija (T1) |
821 |
Iekšējā Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija (T2) |
822 |
Kontroles dokuments T5 |
823 |
Savienības preču muitas statusa apliecinājums T2L |
825 |
TIR karnete |
952 |
ATA karnete |
955 |
Ieraksta deklarētāja reģistros atsauce/datums |
CLE |
Informācijas lapa INF 3 |
IF3 |
Kravas manifests – vienkāršota procedūra |
MNS |
Deklarācija/paziņojums MRN |
MRN |
Iekšējā Savienības tranzīta deklarācija – Kodeksa 227. pants |
T2F |
Savienības preču muitas statusa apliecinājums T2LF |
T2G |
T2M apliecinājums |
T2M |
Vienkāršota deklarācija |
SDE |
Citi |
ZZZ |
Kods “CLE”, kas ietverts šajā sarakstā, nozīmē datumu un atsauci par ierakstu deklarētāja reģistros. (Kodeksa 182. panta 1.punkts) Datumu norāda ar kodu šādi. ggggmmdd.
2. Otrais komponents (an..35)
Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.
Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra:
Lauks |
Saturs |
Formāts |
Piemēri |
1 |
Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY) |
n2 |
15 |
2 |
Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija/Savienības preču muitas statusa apliecinājums/paziņojums (valsts divburtu kods) |
a2 |
RO |
3 |
Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm |
an 12 |
9876AB889012 |
4 |
Procedūras identifikators |
a1 |
B |
5 |
Kontrolcipars |
an1 |
5 |
1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.
3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.
Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.
4. laukā ievada procedūras identifikatoru, kas noteikts turpmākajā tabulā.
5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolzīme. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.
4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:
Kods |
Procedūra |
Atbilstošās slejas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 I sadaļas 2. nodaļas tabulā |
A |
Vienīgi eksports |
B1, B2, B3 vai C1 |
B |
Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
A1 vai A2 apvienojumā ar B1, B2, B3 vai C1 |
C |
Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
A1 vai A2 |
D |
Reeksporta paziņojums |
A3 |
E |
Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
B4 |
J |
Vienīgi tranzīta deklarācija |
D1, D2 vai D3 |
K |
Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
D1, D2 vai D3 apvienojumā ar A1 vai A2 |
L |
Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
D1, D2 vai D3 apvienojumā ar F1a, F2a, F3a, F4a vai F5 |
M |
Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests |
E1, E2 |
R |
Vienīgi importa deklarācija |
H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) vai I1 |
S |
Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) vai I1 apvienojumā ar F1a, F2a, F3a, F4a vai F5 |
T |
Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c vai F5 |
V |
Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
H5 |
3. Trešais komponents (n..5)
Attiecīgo preču pozīcijas numurs, kas noteikts attiecībā uz d.e. 1/6. Preču pozīcijas numurs kopsavilkuma deklarācijā vai iepriekšējā dokumentā.
Piemēri.
— |
Attiecīgā pozīcija deklarācijā bija 5. pozīcija tranzīta dokumentā T1 (iepriekšējā dokumentā), kuram galamērķa muitas iestāde ir piešķīrusi numuru “238544”. Tādējādi kods būs “821-238544-5”. (“821” apzīmē tranzīta procedūru, savukārt “238544” – dokumenta reģistrācijas numuru (vai JDTS operācijās – MRN reģistrācijas numuru), un “5” apzīmē pozīcijas numuru). |
— |
Preces ir deklarētas ar vienkāršoto deklarāciju. Piešķirtais MRN ir “16DE9876AB889012R1”. Tādēļ papildu deklarācijā kods būs “SDE-16DE9876AB889012R1”. (“ SDE ” apzīmē vienkāršoto deklarāciju, “16DE9876AB889012R1” apzīmē dokumenta MRN). |
Ja iepriekš minēto dokumentu noformē uz papīra formas muitas deklarācijas (VAD), tad saīsinājumā tiek iekļauti kodi, kas norādīti 1. apakšiedalījumā attiecībā uz d.e. 1/1 Deklarācijas veids (IM, CO un EU).
Ja papīra formas tranzīta deklarāciju gadījumā jāievada vairāk nekā viena atsauce un ja dalībvalstis nosaka, ka informācija jānorāda ar kodu, piemērojamais kods ir 00200, kas noteikts attiecībā uz d.e. 2/2 Papildu informācija.
2/2. Papildu informācija
Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu. Šis kods seko papildu ziņām, ja vien Savienības tiesību aktos nav paredzēts kodu izmantot teksta vietā. Piemērs.
Piemērs. Ja deklarētājs un nosūtītājs ir viena un tā pati persona, ievada kodu 00300.
Savienības tiesību aktos paredzēts, ka konkrēta papildu informācija ir ievadāma citos datu elementos, kas nav d.e. 2/2 Papildu informācija. Taču šāda papildu informācija ir norādāma ar kodu pēc tiem pašiem noteikumiem kā informācija, kas konkrēti ierakstāma d.e. 2/2 Papildu informācija.
Papildu informācija — kods XXXXXX
Vispārējā kategorija – Kods Oxxxx
Juridiskais pamats |
Priekšmets |
Papildu informācija |
Kods |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants |
Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju |
“Vienkāršota atļauja” |
00100 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa |
Dokumenti vai iesaistītās personas norādītas vairākas reizes. |
“Vairākas reizes” |
00200 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa |
Deklarētāja un nosūtītāja sakritība |
“Nosūtītājs” |
00300 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa |
Deklarētāja un eksportētāja sakritība |
“Eksportētājs” |
00400 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa |
Deklarētāja un importētāja sakritība |
“Importētājs” |
00500 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa |
Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana |
“IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai “INF numurs” |
00700 |
Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa |
Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi) |
“IP CPM” |
00800 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants |
Pagaidu ievešanas noslēgšana |
“TA” un attiecīgais atļaujas numurs |
00900 |
Importam: Kods 1xxxx
Juridiskais pamats |
Priekšmets |
Papildu informācija |
Kods |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa |
Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi. |
“Saņēmējs nezināms” |
10600 |
Cits: Kods 4xxxx
Juridiskais pamats |
Priekšmets |
Papildu informācija |
Kods |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 123. pants |
Pieprasījums pagarināt Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņu |
“Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņa pagarinājums” |
40100 |
2/3. Uzrādītie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes
a) |
Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, un papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un papildu atsauces dokumentu un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datu bāzē. |
b) |
Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, un papildu atsauces jāievada, izmantojot I sadaļā noteikto kodu (piemēram: 2123, 34d5), un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra. |
2/7. Noliktavas identifikācija
Ierakstāmajam kodam ir šāda divdaļīga struktūra:
— |
Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:
|
— |
Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi dalībvalsts, izdodot atļauju, ja šāda atļauja ir izdota |
3/1. Eksportētājs
Komplektētu sūtījumu gadījumā, ja tiek izmantotas tranzīta deklarācijas papīra formā un ja dalībvalstis nosaka, ka šajā ailē informācija jānorāda ar kodu, tad piemērojamais kods ir 00200, kas noteikts attiecībā uz d.e. 2/2 Papildu informācija.
3/2. Eksportētāja identifikācijas numurs
EORI numura struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Dalībvalsts identifikators (valsts kods) |
a2 |
2 |
Unikālais identifikators dalībvalstī |
an..15 |
Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz valsts kodiem d. e. 3/1 Eksportētājs.
Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Valsts kods |
a2 |
2 |
Unikālais identifikācijas numurs trešajā valstī |
an..15 |
3/21. Pārstāvja statusa kods
Pirms pilna nosaukuma/vārda, uzvārda un adreses ieraksta vienu no šiem kodiem (n1), apzīmējot pārstāvja statusu:
2 |
Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
3 |
Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
Ja šis datu elements ir iespiests papīra dokumentā, tam jābūt kvadrātiekavās (piem., [2] vai [3])
3/37. Cita(-u) piegādes ķēdes dalībnieka(-u) identifikācijas numurs
Datu elements sastāv no divām daļām:
1. Funkcijas kods
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
CS |
Konsolidētājs |
Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konslidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās |
FW |
Kravu ekspeditors |
Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju |
MF |
Ražotājs |
Persona, kura ražo preces |
WH |
Noliktavas turētājs |
Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces |
2. Personas identifikācijas numurs
Minētā numura struktūra atbilst struktūrai, kas norādīta attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs
3/40. Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs
Datu elements sastāv no divām daļām:
1. Funkcijas kods
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
FR1 |
Importētājs |
Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu. |
FR2 |
Pircējs |
Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu |
FR3 |
Nodokļu pārstāvis |
Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs |
FR4 |
Atliktā maksājuma atļaujas turētājs |
Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu |
FR5 |
Pārdevējs (IOSS) |
Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks |
FR7 |
Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona |
Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu |
2. Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL) |
a2 |
2 |
Individuāls numurs, ko dalībvalstis piešķīrušas Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā minēto nodokļu maksātāju identifikācijai |
an..15 |
4/1. Piegādes noteikumi
Kodi un paziņojumi, kas attiecīgā gadījumā jāievada pirmajos divos apakšiedalījumos, ir šādi.
Pirmā apakšiedaļa |
Nozīme |
Otrā apakšiedaļa |
Incoterms kods |
Incoterms – ICC/ECE |
Norādāmā vieta |
Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem |
||
EXW (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
No rūpnīcas |
Norādītā piegādes vieta |
FCA (Incoterms 2010) vai Incoterms 2020) |
Franko pārvadātājs |
Norādītā piegādes vieta |
CPT (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Transportēšana apmaksāta līdz... |
norādītā galamērķa vieta |
CIP (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz… |
norādītā galamērķa vieta |
DAT (Incoterms 2010) |
Piegādāts līdz terminālim |
norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta |
DPU (Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai izkrauts |
norādītā galamērķa vieta |
DAP (Incoterms 2010) vai Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai |
norādītā galamērķa vieta |
DDP (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Piegādāts ar nodokļa nomaksu |
norādītā galamērķa vieta |
Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam |
||
FAS (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Franko gar kuģa bortu |
norādītā nosūtīšanas osta |
FOB (Incoterms 2010) vai Incoterms 2020) |
Franko uz kuģa klāja |
norādītā nosūtīšanas osta |
CFR (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Cena un frakts |
norādītā galamērķa osta |
CIF (Incoterms 2010 vai Incoterms 2020) |
Cena, apdrošināšana, frakts |
norādītā galamērķa osta |
XXX |
Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš |
Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts |
4/3. Nodokļu aprēķins – Nodokļa veids
Piemēro šādus kodus.
A00 |
Ievedmuitas nodoklis |
A30 |
Antidempinga galīgie maksājumi |
A35 |
Antidempinga pagaidu maksājumi |
A40 |
Kompensācijas galīgie maksājumi |
A45 |
Kompensācijas pagaidu maksājumi |
B00 |
PVN |
C00 |
Izvedmuitas nodoklis |
E00 |
Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi |
4/8. Nodokļu aprēķins – Maksāšanas veids
Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.
A |
samaksa skaidrā naudā |
B |
samaksa ar kredītkarti |
C |
samaksa ar čeku |
D |
cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā) |
E |
atliktais vai pārceltais maksājums |
G |
pārceltais maksājums – PVN direktīva (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants) |
H |
elektronisks kredīta pārskaitījums |
J |
maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus |
K |
akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide |
P |
no muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta |
R |
maksājams galvojums par summu |
S |
vienreizējā galvojuma konts |
T |
no aģenta galvojumu konta |
U |
no muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru |
V |
no muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru |
O |
galvojums, ko dod intervences aģentūra |
4/9. Palielinājumi un atvilkumi
Palielinājumi (kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā):
AB |
komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu |
AD |
tilpnes un tara |
AE |
izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs |
AF |
darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā |
AG |
izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā |
AH |
inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai |
AI |
honorāri un licences maksas |
AJ |
pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu |
AK |
pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā |
AL |
netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants) |
AN |
palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
Atvilkumi (kas noteikti Kodeksa 72. pantā):
BA |
pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā |
BB |
izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas |
BC |
ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā |
BD |
procentu izmaksas |
BE |
maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā |
BF |
pirkšanas starpniecības nauda |
BG |
atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
4/13. Vērtības noteikšanas rādītāji
Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.
Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.
1. cipars |
: |
saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu |
2. cipars |
: |
pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu |
3. cipars |
: |
pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu |
4. cipars |
: |
pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot |
Piemērs. |
: |
Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “1000”. |
4/16. Vērtības noteikšanas metode
Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi.
Kods |
Attiecīgais Kodeksa pants |
Metode |
1 |
70 |
Ievesto preču darījuma vērtība |
2 |
74. panta 2. punkta a) apakšpunkts |
Identisku preču darījuma vērtība |
3 |
74. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
Līdzīgu preču darījuma vērtība |
4 |
74. panta 2. punkta c) apakšpunkts |
Deduktīvās vērtības metode |
5 |
74. panta 2. punkta d) apakšpunkts |
Izskaitļotās vērtības metode |
6 |
74. panta 3. punkts |
Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes |
4/17. Preference
Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no 1) un divciparu komponenta no 2).
Attiecīgie kodi ir šādi.
(1) Koda pirmais cipars
1 |
Tarifu režīms “erga omnes” |
2 |
Vispārējo preferenču sistēma (VPS) |
3 |
Tarifu preferences, kas nav minētas kodā 2 |
4 |
Muitas nodokļi saskaņā ar noteikumiem Eiropas Savienības noslēgtajos nolīgumos par muitas savienību |
(2) Nākamie divi koda cipari
00 |
Nekas no turpmāk minētā |
10 |
Tarifu apturēšana |
18 |
Tarifu apturēšana ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu |
19 |
Apturēšana uz laiku attiecībā uz produktiem, kas importēti ar autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgu sertifikātu |
20 |
Tarifu kvota (*6) |
25 |
Tarifu kvota ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu (*6) |
28 |
Tarifu kvota pēc izvešanas pārstrādei (*6) |
50 |
Sertifikāts, kas apstiprina ražojuma īpašo veidu |
5/23. Preču atrašanās vieta
Izmanto ISO divburtu kodus, kas izmantoti 1. laukā attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.
Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.
A |
Noteiktā atrašanās vieta |
B |
Atzīta vieta |
C |
Apstiprināta vieta |
D |
Citi |
Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem.
Apzīmētājs |
Identifikators |
Apraksts |
T |
Pasta kods |
Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā. |
U |
UN/LOCODE |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
V |
Muitas iestādes identifikators |
Izmanto kodus, kas norādīti pie d.e. 1701000000 Izvešanas muitas iestāde |
W |
GPS koordinātas |
Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem. Piemēri. 44.424896o/8.774792o vai 50.838068o/ 4.381508o |
X |
EORI numurs |
Izmanto identifikācijas numuru, kā norādīts attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Jā |
Atļaujas numurs |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Z |
Adrese |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi. |
Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.
7/2. Konteiners
Attiecīgie kodi ir šādi.
0 |
preces nepārvadā konteineros |
1 |
preces pārvadā konteineros |
7/4. Transporta veids pie robežas
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Jūras transports |
2 |
Dzelzceļa transports |
3 |
Autotransports |
4 |
Gaisa transports |
5 |
Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms) |
7 |
Stacionāras transporta iekārtas |
8 |
Iekšzemes ūdeņu transports |
9 |
Transporta veids nav zināms (proti, pārvieto pats) |
8/2. Galvojuma veids
Galvojuma kodi
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
0 |
Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts) |
1 |
Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts) |
2 |
Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts) |
3 |
Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts) |
4 |
Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants) |
5 |
Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 471/2009 (*7) 3. panta 4. punktā (Kodeksa 89. panta 9. punkts) |
I |
Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts) |
8 |
Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts) |
B |
Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru |
C |
Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts) |
D |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
E |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
F |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) apakšpunktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
G |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
H |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu |
III SADAĻA
Valodu norādes un to kodi
Tabula ar valodu norādēm un to kodiem
Valodu norādes |
Kodi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ierobežots derīgums – 99200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atbrīvojums – 99201 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Alternatīvs pierādījums – 99202 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) — 99203 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. … — 99204 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atzītais nosūtītājs – 99206 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derīgs bez paraksta – 99207 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS – 99208 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS – 99209 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dažādi – 99211 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Berams (lejams) – 99212 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nosūtītājs – 99213 |
(1) OV L 328, 28.11.2012., 7.-15. lpp.
(2) Komisijas Regula (EK) Nr. 113/2010 (2010. gada 9. februāris), ar ko attiecībā uz tirdzniecības aptvērumu, datu definīciju, statistikas apkopošanu par tirdzniecību uzņēmumu raksturlielumu dalījumā un faktūras valūtas dalījumā un īpašām precēm vai pārvietojumiem īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 37, 10.2.2010., 1. lpp.).
(3) Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).
(4) Padomes Direktīva 2008/118/EK (2008. gada 16. decembris) par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).
(*1) Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).
(*2) Komisijas Īstenošanas regula Nr. 543/2011 (2001. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).
(*3) Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).
(*4) Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).
(*5) H7, kā definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas 3. nodaļā. Attiecas tikai uz situācijām, kad nākamajā deklarācijā importa deklarācija ir minēta kā iepriekšējais dokuments.
(*6) Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.
(*7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 471/2009 (2009. gada 6. maijs) par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm un par Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 atcelšanu (OV L 152, 16.6.2009., 23. lpp.).
III PIELIKUMS
“21-03. PIELIKUMS
Regulas 55. panta 1. punktā minētie datu elementi uzraudzības veikšanai
Datu elementa numurs (1) |
Datu elements/klases nosaukums (2) |
Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums |
Datu apakšelementa nosaukums |
11 01 000 000 |
Deklarācijas veids |
|
|
11 02 000 000 |
Papilddeklarācijas veids |
|
|
11 03 000 000 |
Preču pozīcijas numurs |
|
|
11 09 001 000 |
Procedūra |
Pieprasītā procedūra |
|
11 09 002 000 |
Procedūra |
Iepriekšējā procedūra |
|
11 10 000 000 |
Papildprocedūra |
|
|
12 03 001 000 |
Pavaddokuments |
Atsauces numurs |
|
12 03 002 000 |
Pavaddokuments |
Veids |
|
12 03 010 000 |
Pavaddokuments |
Izdevējas iestādes nosaukums |
|
12 04 001 000 |
Papildu atsauce |
Atsauces numurs |
|
12 04 002 000 |
Papildu atsauce |
Veids |
|
12 05 001 000 |
Pārvadājuma dokuments |
Atsauces numurs |
|
12 05 002 000 |
Pārvadājuma dokuments |
Veids |
|
12 12 001 000 |
Atļauja |
Atsauces numurs |
|
12 12 002 000 |
Atļauja |
Veids |
|
12 12 080 000 |
Atļauja |
Atļaujas turētājs |
|
13 01 017 000 |
Eksportētājs |
Identifikācijas numurs |
|
13 01 018 020 |
Eksportētājs |
|
Valsts |
13 03 017 000 |
Saņēmējs |
Identifikācijas numurs |
|
13 04 017 000 |
Importētājs |
Identifikācijas numurs |
|
13 04 018 020 |
Importētājs |
|
Valsts |
13 05 017 000 |
Deklarētājs |
Identifikācijas numurs |
|
13 16 031 000 |
Papildu fiskālās atsauces |
Funkcija |
|
13 16 034 000 |
Papildu fiskālās atsauces |
PVN identifikācijas numurs |
|
14 03 039 000 |
Nodokļi un maksājumi |
Nodokļa veids |
|
14 03 038 000 |
Nodokļi un maksājumi |
Maksāšanas veids |
|
14 03 042 000 |
Nodokļi un maksājumi |
Maksājamā nodokļa summa |
|
14 03 040 000 |
Nodokļi un maksājumi |
Nodokļa bāze |
|
14 03 040 041 |
Nodokļi un maksājumi |
|
Nodokļa likme |
14 03 040 005 |
Nodokļi un maksājumi |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
14 03 040 006 |
Nodokļi un maksājumi |
|
Daudzums |
14 03 040 014 |
Nodokļi un maksājumi |
|
Summa |
14 10 000 000 |
Vērtības noteikšanas metode |
|
|
14 11 000 000 |
Preference |
|
|
16 03 000 000 |
Galamērķa valsts |
|
|
16 06 000 000 |
Nosūtīšanas valsts |
|
|
16 08 000 000 |
Izcelsmes valsts |
|
|
16 09 000 000 |
Preferenciālās izcelsmes valsts |
|
|
18 01 000 000 |
Neto svars |
|
|
18 02 000 000 |
Papildu mērvienības |
|
|
18 04 000 000 |
Bruto svars |
|
|
18 05 000 000 |
Preču apraksts |
|
|
18 06 004 000 |
Iepakojums |
Iepakojumu skaits |
|
18 09 056 000 |
Preces kods |
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
|
18 09 057 000 |
Preces kods |
Kombinētās nomenklatūras kods |
|
18 09 058 000 |
Preces kods |
TARIC kods |
|
18 09 059 000 |
Preces kods |
TARIC papildu kods |
|
18 09 060 000 |
Preces kods |
Nacionālais papildu kods |
|
19 01 000 000 |
Konteinera rādītājs |
|
|
19 03 000 000 |
Transporta veids pie robežas |
|
|
19 04 000 000 |
Iekšzemes transporta veids |
|
|
19 07 063 000 |
Transporta aprīkojums |
Konteinera identifikācijas numurs |
|
99 01 000 000 |
Kvotas kārtas numurs |
|
|
99 06 000 000 |
Statistiskā vērtība |
|
|
- - |
Deklarācijas pieņemšanas datums (3) |
|
|
- - |
Deklarācijas numurs (unikālais atsauces numurs) (4) |
|
|
- - |
Izdevējs (5) |
|
|
(1) Datu prasību formāti un kardinalitātes slejā “Datu elementa numurs” ir tādas pašas kā tās, kas norādītas B pielikumā.
(2) Attiecībā uz datu klasi, kas ir iespiesta kursīvā, uzrauga tikai norādītos atribūtus.
(3) Šīs informācijas formātam jābūt “ggggmmdd”. Šīs informācijas kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.
(4) Šīs informācijas formāts būtu jāsniedz atbilstoši MRN formātam, kā definēts datu apakšelementa nr. 12 01 001 000. Šīs informācijas kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.
(5) Šīs informācijas formāts būtu jāsniedz atbilstoši datu elementa nr. 16 03 000 000 formātam. Izmanto GEONOM kodu, kā minēts B pielikuma 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Šā elementa kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.”