|
12.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 49/1 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2021/167
(2021. gada 10. februāris),
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 654/2014 par Savienības tiesību īstenošanu starptautiskās tirdzniecības noteikumu piemērošanai un izpildei
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),
tā kā:
|
(1) |
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 654/2014 (2) izveido kopīgu tiesisko regulējumu Savienības tiesību īstenošanai saskaņā ar starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem atsevišķās konkrētās situācijās. Viena no minētajām situācijām attiecas uz strīdu izšķiršanas mehānismiem, kas ieviesti ar Nolīgumu par Pasaules Tirdzniecības organizācijas (“PTO”) izveidošanu un ar citiem starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem, tostarp reģionāliem vai divpusējiem nolīgumiem. Regula (ES) Nr. 654/2014 ļauj Savienībai apturēt koncesijas vai citas saistības saskaņā ar starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem pēc tam, kad ir pabeigtas strīdu izšķiršanas procedūras. |
|
(2) |
Regula (ES) Nr. 654/2014 neattiecas uz situācijām, kad Savienībai ir tiesības rīkoties, reaģējot uz pasākumu, ko saglabā spēkā trešā valsts, bet strīdu izšķiršana iztiesāšanas ceļā ir bloķēta vai citādi nav pieejama, jo trešā valsts, kura pasākumu ir pieņēmusi, nesadarbojas. |
|
(3) |
PTO Strīdu izšķiršanas padome nav spējusi aizpildīt atlikušās vakances savā PTO Apelācijas institūcijā (“PTO Apelācijas institūcija”). PTO Apelācijas institūcija nespēj pildīt savu funkciju no brīža, kad tajā ir palikuši mazāk par trim PTO Apelācijas institūcijas locekļiem. Kamēr minētā situācija nav novērsta un lai saglabātu PTO strīdu izšķiršanas sistēmas pamatprincipus un iezīmes un Savienības procesuālās tiesības notiekošos un turpmākos strīdos, Savienība ir centusies vienoties par pagaidu kārtību apelācijas arbitrāžai saskaņā ar PTO Vienošanos par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu (“PTO Vienošanās par strīdu izšķiršanu”), 25. pantu. Minēto pieeju Padome apstiprināja 2019. gada 27. maijā, 2019. gada 15. jūlijā un 2020. gada 15. aprīlī, un tā tika atbalstīta Eiropas Parlamenta 2019. gada 28. novembra rezolūcijā par PTO Apelācijas institūcijas krīzi. Ja PTO dalībvalsts atsakās ievērot šādu kārtību un iesniedz apelāciju nefunkcionējošai PTO Apelācijas institūcijai, strīda izšķiršana faktiski tiek bloķēta. |
|
(4) |
Līdzīga situācija varētu rasties saskaņā ar citiem starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem, tostarp reģionāliem vai divpusējiem nolīgumiem, ja trešā valsts nesadarbojas tā, kā tas ir nepieciešams, lai strīdu izšķiršana darbotos, piemēram, neieceļ šķīrējtiesnesi, un nav paredzēts mehānisms, kas nodrošinātu strīdu izšķiršanas darbību šādā situācijā. |
|
(5) |
Ja strīdu izšķiršanas tiek bloķēta, Savienība nevar panākt starptautiskās tirdzniecības nolīgumu izpildi. Tādēļ ir lietderīgi paplašināt Regulas (ES) Nr. 654/2014 darbības jomu, attiecinot to arī uz šādām situācijām. |
|
(6) |
Minētajā nolūkā Savienībai vajadzētu būt iespējai ātri apturēt koncesijas vai citas saistības saskaņā ar starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem, tostarp reģionāliem vai divpusējiem nolīgumiem, ja nav iespējams efektīvi piemērot saistošu strīdu izšķiršanu, jo trešā valsts nesadarbojas, lai padarītu šādu piemērošanu iespējamu. |
|
(7) |
Ir lietderīgi arī noteikt, ka tad, ja tiek veikti pasākumi, lai ierobežotu tirdzniecību ar trešo valsti, šādiem pasākumiem vajadzētu attiekties tikai uz zaudējumu vai samazinājumu, kas Savienības komerciālajām interesēm radīts ar attiecīgās trešās valsts pasākumiem, atbilstoši Savienības saistībām saskaņā ar starptautiskajām tiesībām. |
|
(8) |
Pasākumi, kas jāpieņem saskaņā ar šo regulu, īpaši attiecas uz starptautisko tirdzniecību tādā ziņā, ka tie galvenokārt ir paredzēti, lai regulētu šādu tirdzniecību, un tiem ir tieša un tūlītēja ietekme uz to, tāpēc tie ir Savienības ekskluzīvā kompetencē saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pantu (3). |
|
(9) |
Pakalpojumi un intelektuālā īpašuma tiesības ir nozīmīga pasaules tirdzniecības daļa, kas aizvien palielinās, un uz tiem attiecas starptautiskās tirdzniecības nolīgumi, tostarp reģionāli vai divpusēji Savienības nolīgumi. Tādēļ pasākumi attiecībā uz pakalpojumu tirdzniecību un intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem būtu jāiekļauj Savienībai pieejamo tirdzniecības politikas pasākumu darbības jomā, lai Regulu (ES) Nr. 654/2014 padarītu konsekventāku un iedarbīgāku. |
|
(10) |
Ar šo regulu būtu jānodrošina izpildes mehānisma saskaņota piemērošana tirdzniecības strīdos, kas saistīti ar starptautiskās tirdzniecības nolīgumiem, tostarp reģionāliem vai divpusējiem nolīgumiem. Savienības starptautiskās tirdzniecības nolīgumu tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības nodaļu izpildes mehānisms ir neatņemama Savienības tirdzniecības politikas daļa, un šī regula tiktu piemērota koncesiju vai citu saistību apturēšanai un pasākumu pieņemšanai, reaģējot uz minēto nodaļu pārkāpumiem, ja un ciktāl šādi pasākumi ir atļauti un attaisnojami apstākļu dēļ. |
|
(11) |
Regulas (ES) Nr. 654/2014 pārskatīšanas klauzulai būtu jāattiecas arī uz minētās regulas grozījuma piemērošanu, kas ieviests ar šo regulu. |
|
(12) |
Tādēļ Regula (ES) Nr. 654/2014 būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 654/2014 groza šādi:
|
1) |
regulas 1. panta b) punktu aizstāj ar šādu:
|
|
2) |
regulas 2. panta b) punktu aizstāj ar šādu:
|
|
3) |
regulas 3. pantu groza šādi:
|
|
4) |
regulas 4. panta 2. punktu groza šādi:
|
|
5) |
regulas 5. pantu groza šādi:
|
|
6) |
regulas 6. pantam pievieno šādu punktu:
|
|
7) |
regulas 7. panta 2. punkta pirmās daļas c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
8) |
regulas 9. pantu groza šādi:
|
|
9) |
regulas 10. pantu aizstāj ar šādu: “ 10. pants Pārskatīšana
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2021. gada 13. februārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 10. februārī
Eiropas Parlamenta vārdā –
Priekšsēdētājs
D. M. SASSOLI
Padomes vārdā –
Priekšsēdētāja
A. P. ZACARIAS
(1) Eiropas Parlamenta 2021. gada 19. janvāra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2021. gada 3. februāra lēmums.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 654/2014 (2014. gada 15. maijs) par Savienības tiesību īstenošanu starptautiskās tirdzniecības noteikumu piemērošanai un izpildei un ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 3286/94, ar ko nosaka Kopienas procedūras kopējās tirdzniecības politikas jomā, lai nodrošinātu Kopienas tiesību īstenošanu saskaņā ar starptautiskās tirdzniecības noteikumiem, jo īpaši tiem, kas ieviesti Pasaules tirdzniecības organizācijas aizgādnībā (OV L 189, 27.6.2014., 50. lpp.).
(3) Tiesas 2017. gada 16. maija atzinums 2/15, ECLI:EU:C:2017:376, 36. punkts.