6.12.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 434/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/2148

(2021. gada 3. decembris)

par neatrisinātajiem iebildumiem, kas saistīti ar biocīdu saimes Oxybio atļaujas noteikumiem un nosacījumiem, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. pantu

(izziņots ar dokumenta numuru C(2021) 8690)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 528/2012 (2012. gada 22. maijs) par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1), jo īpaši tās 36. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

2018. gada 26. jūlijā uzņēmums Intergaz et Services (“pieteikuma iesniedzējs”) vairāku dalībvalstu, arī Francijas, kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 34. pantu paralēli iesniedza pieteikumu uz savstarpēju atzīšanu attiecībā uz biocīdu saimes Oxybio virsmu dezinfekcijas līdzekļiem, kas satur aktīvo vielu ūdeņraža peroksīdu apmērā 12–49 % (masa/masa) (“biocīdu saime”). Par pieteikuma izvērtēšanu atbildīgā atsauces dalībvalsts, kas minēta Regulas (ES) Nr. 528/2012 34. panta 1. punktā, ir Beļģija.

(2)

Biocīdu saime sastāv no produktiem, kas satur ūdeņraža peroksīdu 12 %, 30 %, 35 % un 49 % koncentrācijā un kas iedalīti trīs apakšsaimēs, kuru tehniskās īpašības ir aprakstītas trīs biocīdu raksturojuma kopsavilkumos (metalīmeņa SPC), proti, metalīmeņa SPC Nr. 1, metalīmeņa SPC Nr. 2 un metalīmeņa SPC Nr. 3. Savā novērtējuma ziņojumā Beļģija ieteica atļaut tikai tos biocīdu saimes produktus, kuri ūdeņraža peroksīdu satur 12 % koncentrācijā. Uz šiem produktiem attiecas metalīmeņa SPC Nr. 1 (Oxybio L12).

(3)

Ievērojot Regulas (ES) Nr. 528/2012 35. panta 2. punktu, Francija 2020. gada 29. septembrī izskatīšanai koordinācijas grupā nodeva iebildumus, norādot, ka apstrīdētā biocīdu saime neatbilst minētās regulas 19. panta 1. punkta d) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem.

(4)

Francija uzskata, ka biocīdu saimes biocīdu fizikālās bīstamības noteikšana, ko veikusi Beļģija attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums” un kas norādīta biocīda raksturojuma kopsavilkuma (SPC) projektā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 22. panta 2. punkta i) apakšpunktu, nav noritējusi pareizi. Beļģija norādīja, ka, nosakot biocīdu saimes īpašību “oksidējošs”, ir ņemtas vērā ūdeņraža peroksīda specifiskās robežkoncentrācijas, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1272/2008 (2) VI pielikuma 3. daļas 3. tabulā, un ka neviens no biocīdu saimes biocīdiem nav sasniedzis zemāko robežvērtību, proti, 50 %. Tāpēc Beļģija secināja, ka biocīdi attiecībā uz šo īpašību nav klasificējami.

(5)

Francija pauda viedokli, ka biocīdus attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums” neklasificēt nav pareizi. Francija apgalvoja: kā norādīts Eiropas Ķimikāliju aģentūras CLP kritēriju piemērošanas norādījumos (3) (“ECHA norādījumi”), spriežot, vai ķimikālijas klasificējamas šajā bīstamības klasē, svarīgs faktors ir pieredze darbā ar vielām vai maisījumiem un to izmantošanā, ja tā liecina, ka tie ir oksidējoši. Francija uzskata, ka šādu pieredzi atspoguļo ANO Bīstamo kravu pārvadājumu paraugnoteikumu (ANO RTDG paraugnoteikumu) piemērošana un ka klasifikācija saskaņā ar šiem noteikumiem būtu jāiekļauj SPC projektā. Līdz ar to Francija secina, ka biocīdu saimes biocīdi, uz kuriem attiecas metalīmeņa SPC Nr. 1 (Oxybio L12), pareizi būtu klasificējami kā III iepakojuma grupas oksidējoši šķidrumi, kā noteikts ANO RTDG paraugnoteikumos.

(6)

Koordinācijas grupa vienošanos nepanāca, tāpēc, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. panta 1. punktu, 2020. gada 10. decembrī Beļģija neatrisinātos iebildumus nodeva izskatīšanai Komisijā. Beļģija Komisijai iesniedza detalizētu izklāstu par lietu, kurā dalībvalstis nebija spējušas panākt vienošanos, kā arī domstarpību iemeslus. Šā izklāsta kopija tika pārsūtīta arī attiecīgajām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam.

(7)

Regulas (ES) Nr. 528/2012 19. panta 1. punkta d) apakšpunkts nosaka vienu no atļaujas piešķiršanas nosacījumiem, proti, ka biocīda fizikālās un ķīmiskās īpašības ir noteiktas un atzītas par pieņemamām biocīda atbilstīgas lietošanas un pārvadāšanas mērķim.

(8)

Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikuma 2.13.2.1. punkts nosaka, ka oksidējošu šķidrumu klasificē vienā no trim šīs klases kategorijām (1., 2. vai 3. kategorija), izmantojot testu O.2, kas aprakstīts ANO Ieteikumu par bīstamo preču pārvadāšanu Testu un kritēriju rokasgrāmatas III daļas 34.4.2. punktā, saskaņā ar minētā pielikuma 2.13.1. tabulā noteiktajiem kritērijiem.

(9)

Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļas 3. tabulas ierakstā ar indeksa numuru 008-003-00-9 ūdeņraža peroksīda šķīdumu harmonizētā klasifikācija attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums” ar specifiskajām robežkoncentrācijām ir norādīta šādi: 1. kategorijas oksidējošs šķidrums, kas satur ne mazāk kā 70 % ūdeņraža peroksīda, un 2. kategorijas oksidējošs šķidrums, kas satur ne mazāk kā 50 %, bet ne vairāk kā 70 % ūdeņraža peroksīda. Tomēr pie šīm robežvērtībām ir norādītas četras zvaigznītes (“****”), kas norāda, ka pareizā klasifikācija jāapstiprina ar testēšanu, kā noteikts minētās regulas VI pielikuma 1. daļas 1.2.4. punktā.

(10)

Pieteikuma iesniedzējs attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums” nekādus testēšanas datus nav iesniedzis. Pieteikuma iesniedzējs pauda viedokli, ka Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļas 3. tabulas ierakstā ar indeksa numuru 008-003-00-9 norādītās specifiskās robežkoncentrācijas ir piemērojamas klasifikācijai attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums” un ka, to piemērojot, šīs biocīdu saimes biocīdus attiecībā uz šo īpašību neklasificē.

(11)

Saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem ūdens šķīdumi, kuru ūdeņraža peroksīda saturs pārsniedz 8 %, 5.1. sadaļā (“Oksidējošas vielas”) būtu jāklasificē šādi: oksidējošs šķidrums, III iepakojuma grupa, ja ūdeņraža peroksīda ir ne mazāk kā 8 %, bet ne vairāk kā 20 %; oksidējošs šķidrums, II iepakojuma grupa, ja ūdeņraža peroksīda ir ne mazāk kā 20 %, bet ne vairāk kā 60 %; oksidējošs šķidrums, I iepakojuma grupa, ja ūdeņraža peroksīda ir vairāk nekā 60 %. Klasifikācija attiecībā uz šo bīstamības klasi ir balstīta uz to pašu testu, kas prasīts Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikuma 2. daļas 2.13. punktā.

(12)

Kā norādīts ECHA norādījumu 2.13.5. iedaļā, I, II un III iepakojuma grupa, kas definēta saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem par oksidējošiem šķidrumiem, tieši atbilst Regulas (EK) Nr. 1272/2008 attiecīgi 1., 2. un 3. oksidējošo šķidrumu kategorijai.

(13)

Kā norādīts Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikuma 2. daļas 2.13.4.3. punktā, ja testa rezultāti neatbilst iepriekšējai pieredzei, ar pieredzi pamatotam spriedumam ir lielāks spēks nekā testa rezultātiem. Attiecīgajā ECHA norādījumu 2.13.4.3. iedaļā turklāt norādīts, ka attiecībā uz klasificēšanu šajā bīstamības klasē svarīgs papildu faktors līdzās testēšanai ir arī pieredze darbā ar vielām vai maisījumiem un to izmantošanā, ja tā liecina, ka tie ir oksidējoši.

(14)

Attiecībā uz bīstamo kravu pārvadājumiem dalībvalstu teritorijās un starp tām Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/68/EK (4) 3. pants nosaka, ka jāpiemēro A un B pielikums Eiropas valstu nolīgumā par bīstamo kravu starptautiskajiem pārvadājumiem ar autotransportu (ADR), Eiropas valstu nolīgumam par bīstamo kravu starptautiskajiem pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem (ADN) pievienotie noteikumi, kā arī ADN 3. panta f) punkts, 3. panta h) punkts, 8. panta 1. punkts un 8. panta 3. punkts un Noteikumu par bīstamo kravu starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (RID) pielikums.

(15)

ADR, ADN un RID atbilst ANO RTDG paraugnoteikumiem un satur ūdeņraža peroksīdu saturošu ūdens šķīdumu klasifikāciju saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem. Tāpēc transportēšanas vajadzībām biocīdu saimes biocīdi, uz kuriem attiecas metalīmeņa SPC Nr. 1, saskaņā ar ADR, ADN un RID ir klasificējami kā pie III iepakojuma grupas piederoši oksidējoši šķidrumi.

(16)

Tā kā pieteikuma iesniedzējs nav iesniedzis testēšanas datus, tad, biocīdus klasificējot attiecībā uz īpašību “oksidējošs šķidrums”, šķiet lietderīgi spriedumu izdarīt, balstoties uz pieredzi darbā ar ūdeņraža peroksīdu saturošiem ūdens šķīdumiem un to izmantošanā. Šajā sakarā tiesību akti par bīstamu kravu pārvadāšanu paredz saistošus vielu un maisījumu klasificēšanas kritērijus, arī attiecībā uz oksidējošu šķidrumu bīstamības klasi, un šie kritēriji ir konkrētajā gadījumā relevanti.

(17)

Tāpēc ir lietderīgi SPC projektā norādīt, ka biocīdi, kas satur ūdeņraža peroksīdu 12 % koncentrācijā, saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem klasificējami kā III iepakojuma grupas oksidējoši šķidrumi, kas atbilst 3. kategorijas oksidējošiem šķidrumiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008.

(18)

2021. gada 8. aprīlī Komisija pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. panta 2. punktu deva iespēju sniegt rakstiskus komentārus. Pieteikuma iesniedzējs komentārus sniedza, un Komisija tos ir ņēmusi vērā.

(19)

Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Šis lēmums attiecas uz Biocīdu reģistrā ar lietas numuru BC-SK041671-32 iekļautās biocīdu saimes biocīdiem, uz kuriem attiecas metalīmeņa SPC Nr. 1 (Oxybio L12).

2. pants

Regulas (ES) Nr. 528/2012 19. panta 1. punkta d) apakšpunkta vajadzībām bīstamības klasifikācija attiecībā uz 1. pantā minēto biocīdu īpašību “oksidējošs šķidrums” saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem ir “oksidējošs šķidrums, III iepakojuma grupa”, kas atbilst “oksidējošs šķidrums, 3. kategorija” saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008.

1. pantā minētie biocīdi atbilst Regulas (ES) Nr. 528/2012 19. panta 1. punkta d) apakšpunkta nosacījumam, ja tie saskaņā ar ANO RTDG paraugnoteikumiem ir klasificēti kā “oksidējošs šķidrums, III iepakojuma grupa”, kas atbilst “oksidējošs šķidrums, 3. kategorija” saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2021. gada 3. decembrī

Komisijas vārdā –

Komisijas locekle

Stella KYRIAKIDES


(1)   OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1272/2008 (2008. gada 16. decembris) par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).

(3)   ECHA Norādījumi par CLP kritēriju piemērošanu, Norādījumi par Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu, versija Nr. 5.0, 2017. gada jūlijs, https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/clp_en.pdf/58b5dc6d-ac2a-4910-9702-e9e1f5051cc5.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/68/EK (2008. gada 24. septembris) par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (OV L 260, 30.9.2008., 13. lpp.).