7.12.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 410/49


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1992

(2020. gada 2. decembris),

ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2111/2005 (2005. gada 14. decembris) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1) un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 (2) ir izveidots darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts.

(2)

Dažas dalībvalstis un Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (“Aģentūra”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta 3. punktu ir paziņojušas Komisijai informāciju, kas ir būtiska minētā saraksta atjaunināšanai. Arī trešās valstis un starptautiskās organizācijas sniedza būtisku informāciju. Sniegtā informācija palīdz noteikt, ka saraksts būtu jāatjaunina.

(3)

Komisija ir informējusi visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši, vai ar to iestāžu starpniecību, kuras ir atbildīgas par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, un norādījusi būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatos lēmumu noteikt darbības aizliegumu Savienībā vai grozīt darbības aizlieguma nosacījumus gaisa pārvadātājiem, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikuma sarakstā.

(4)

Komisija attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem ir devusi iespēju iepazīties ar visiem attiecīgajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt savus apsvērumus Komisijai, kā arī ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 izveidotajai komitejai (“ES Aviācijas drošības komiteja”).

(5)

Komisija informēja ES Aviācijas drošības komiteju par notiekošajām kopīgajām apspriedēm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 473/2006 (3) ar Baltkrievijas, Dominikānas Republikas, Kazahstānas, Moldovas, Pakistānas un Krievijas kompetentajām iestādēm un gaisa pārvadātājiem. Komisija arī informēja ES Aviācijas drošības komiteju par aviācijas drošības situāciju Armēnijā, Kongo (Brazavilā), Ekvatoriālajā Gvinejā, Indonēzijā un Kirgizstānā.

(6)

Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskajiem novērtējumiem, kas tika veikti saistībā ar trešo valstu ekspluatantu (TCO) to atļauju sākotnējo izvērtēšanu un pastāvīgo uzraudzību, kuras izdotas saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 452/2014 (4).

(7)

Aģentūra arī ir informējusi Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par Ārvalstu gaisa kuģu drošības novērtēšanas programmas (SAFA) ES perona pārbaužu programmas ietvaros veikto perona pārbaužu analīzes rezultātiem saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (5).

(8)

Turklāt Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskās palīdzības projektiem, ko īsteno trešās valstīs, uz kurām attiecas Regulā (EK) Nr. 474/2006 paredzētais darbības aizliegums. Turklāt Aģentūra informēja par plāniem un paustajiem lūgumiem arī turpmāk saņemt tehnisku palīdzību un turpināt sadarbību nolūkā uzlabot trešo valstu civilās aviācijas iestāžu administratīvās un tehniskās spējas, lai palīdzētu tām novērst neatbilstību spēkā esošajiem starptautiskajiem civilās aviācijas drošības standartiem. Dalībvalstis tika aicinātas atbildēt uz šiem lūgumiem uz divpusējas vienošanās pamata, to koordinējot ar Komisiju un Aģentūru. Šajā saistībā Komisija atkārtoti uzsvēra, ka ir lietderīgi, it sevišķi izmantojot Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) palīdzības partnerības rīku aviācijas drošības īstenošanai, informēt starptautiskās aviācijas aprindas par tehnisko palīdzību trešām valstīm, ko Savienība un tās dalībvalstis sniedz nolūkā uzlabot aviācijas drošību visā pasaulē.

(9)

Eirokontrole sniedza Komisijai un ES Aviācijas drošības komitejai jaunāko informāciju par SAFA un TCO brīdināšanas funkcijas statusu, ietverot statistikas datus par brīdinājuma ziņojumiem gaisa pārvadātājiem, kuru darbībai piemērots aizliegums.

Savienības gaisa pārvadātāji

(10)

Pēc Aģentūras analīzes, iepazīstoties ar informāciju, kuras pamatā ir Savienības gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem veiktās perona pārbaudes un Aģentūras veiktās standartizācijas pārbaudes, ko papildina informācija par specifiskām valstu aviācijas iestāžu veiktām pārbaudēm un revīzijām, dažas dalībvalstis ir veikušas konkrētus izpildes nodrošināšanas pasākumus un informējušas Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par šiem pasākumiem.

(11)

Dalībvalstis atkārtoti apliecināja savu gatavību attiecīgi rīkoties gadījumā, ja attiecīga drošības informācija norāda uz tiešu drošības apdraudējumu, kurš radies tāpēc, ka Savienības gaisa pārvadātāji nenodrošina atbilstību attiecīgajiem drošības standartiem.

Baltkrievijas gaisa pārvadātāji

(12)

Baltkrievijas gaisa pārvadātāji nekad nav bijuši iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā.

(13)

Komisija turpināja uzraudzīt Baltkrievijas kompetentās iestādes, proti, Baltkrievijas Aviācijas departamenta (Aviation Department of Belarus, AD-BLR), progresu tās spēju stiprināšanā, lai nodrošinātu, ka Baltkrievijā sertificēto gaisa pārvadātāju darbības tiek veiktas saskaņā ar starptautiskajiem drošības standartiem.

(14)

Komisija, Aģentūra un AD-BLR pārstāvji 2020. gada 8. oktobrī rīkoja tehnisku sanāksmi, kurā apsprieda AD-BLR veiktos pasākumus, tostarp tos, ar kuriem risina Aģentūras bažas par drošību, kas norādītas tās tehniskajos novērtējumos, kuri veikti TCO atļauju sākotnējai izvērtēšanai un pastāvīgai uzraudzībai saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 452/2014.

(15)

Šajā sanāksmē AD-BLR informēja par savu jauno organizatorisko struktūru, tostarp par personāla pieņemšanu darbā un apmācību, tās kvalitātes dienesta darbību, AD-BLR sertificēto gaisa pārvadātāju atkārtotas sertifikācijas statusu un pagaidu ierobežojumiem, ko tā piemēro dažiem gaisa pārvadātājiem, kā arī par darbībām, kas veiktas tās uzraudzības programmas ietvaros. AD-BLR arī norādīja, ka ir pabeigta korektīvo pasākumu plāna īstenošana, kas izstrādāts, reaģējot uz trūkumiem, kuri konstatēti Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas 2019. gada martā.

(16)

Komisija 2020. gada 17. novembrī informēja ES Aviācijas drošības komiteju par AD-BLR sniegtajiem paskaidrojumiem. Pamatojoties uz to, pat ja dažiem AD-BLR sertificētiem gaisa pārvadātājiem ir jānovērš daži trūkumi, piemēram, tas, ka tehniskās apkopes programmas nav pielāgotas gaisa kuģa ekspluatācijas veidam, vai trūkumi, kas konstatēti regulāri apkopjamo un regulāri obligāti maināmo komponentu pārvaldībā, tie neattaisno šo gaisa pārvadātāju iekļaušanu Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(17)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Baltkrievijas gaisa pārvadātājiem.

(18)

Nosakot visu Baltkrievijā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(19)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Dominikānas Republikas gaisa pārvadātāji

(20)

Dominikānas Republikas gaisa pārvadātāji nekad nav bijuši iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā.

(21)

No 2020. gada 27. līdz 31. janvārim Komisijas, Aģentūras un dalībvalstu pārstāvji Dominikānas Republikā veica Savienības novērtējuma apmeklējumu Instituto Dominicano de Aviación Civil (“IDAC”) birojos. Lai gan šā apmeklējuma rezultāti liecināja, ka IDAC spēj pārraudzīt aviācijas darbības Dominikānas Republikā, tika konstatēti vairāki trūkumi drošības uzraudzības sistēmā. Tomēr šie trūkumi nerada tūlītējas bažas par drošību. IDAC izstrādāja korektīvo pasākumu plānu konstatēto trūkumu novēršanai un 2020. gada 15. aprīlī nosūtīja to Komisijai.

(22)

2020. gada 4. novembrīIDAC iesniedza progresa ziņojumu par korektīvo pasākumu plāna īstenošanu. Minētajā progresa ziņojumā bija sniegta sīka informācija par katru konstatēto trūkumu, piemēram, pamatcēloņu analīze, īstenotā korektīvā darbība un tās progress, katras darbības dažādie uzdevumi un to progress, kā arī sīki izstrādāti turpmākie pasākumi. IDAC lēš, ka tās korektīvo pasākumu plāns ir izpildīts 87,66 % apmērā.

(23)

Pamatojoties uz šo ziņojumu, Komisija uzskata, ka šajā posmā IDAC ir vajadzīgā spēja un vēlme novērst apmeklējuma laikā konstatētos trūkumus drošības jomā un ka tā efektīvi īsteno savu pasākumu plānu. Šo iemeslu dēļ IDAC uzklausīšana ES Aviācijas drošības komitejā nebija nepieciešama.

(24)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Dominikānas Republikas gaisa pārvadātājiem.

(25)

Nosakot visu Dominikānas Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(26)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Kazahstānas gaisa pārvadātāji

(27)

Kazahstānas gaisa pārvadātāji tika svītroti no Regulas (EK) Nr. 474/2006 (6) A pielikuma 2016. gadā.

(28)

Tā kā Kazahstānas kompetentās iestādes acīmredzami samazināja drošības uzraudzību, Komisija 2020. gada februārī sāka apspriešanos saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu. ES Aviācijas drošības komitejai 2020. gada maija sanāksmē tika sniegts pārskats par drošības uzraudzības situāciju Kazahstānā.

(29)

Pēc ES Aviācijas drošības komitejas 2020. gada maija sanāksmes Komisija un Aģentūra ir uzturējušas pastāvīgus sakarus ar Civil Aviation Committee of Kazakhstan (“CAC KZ”) un Aviation Administration of Kazakhstan Joint Stock Company (“AAK”), lai iegūtu papildu datus un informāciju. Jo īpaši Komisija ir prasījusi AAK atsaukt Sigma Airlines gaisa kuģa ekspluatanta apliecību (AOC) drošības apsvērumu dēļ.

(30)

2020. gada 16. oktobrī notika Komisijas, Aģentūras, dalībvalstu un CAC KZ un AAK pārstāvju sanāksme. AAK sniedza visaptverošu pārskatu par savām funkcijām, drošības uzraudzību, tostarp jaunāko informāciju par AOC turētāju sarakstu, reģistrētajiem gaisa kuģiem, negadījumiem, nopietniem incidentiem un aviācijas notikumiem, un veiktajiem izpildes pasākumiem. Tā arī sniedza pārskatu par tās veiktajām uzraudzības darbībām, tās plāniem attiecībā uz tehniskā personāla pieņemšanu darbā un apmācību un par tās stratēģisko pieeju tehniskajai attīstībai aviācijas drošības spēju attīstīšanas kontekstā. Turklāt AAK informēja par papildu uzraudzības procedūru izstrādi, drošības uzraudzības programmas labāku īstenošanu un pasākumiem, kas veikti, lai īstenotu kvalitātes pārvaldības sistēmu.

(31)

AAK paskaidroja, ka kopā ar CAC KZ tā veic pasākumus, lai uzlabotu drošības uzraudzību Kazahstānā, tostarp nepieciešamos grozījumus valsts tiesiskajā regulējumā, kam būtu jānodrošina abu kompetento aviācijas iestāžu (AAK un CAC KZ) labāka funkcionālā nošķiršana.

(32)

Pamatojoties uz pašlaik pieejamo informāciju, tostarp Aģentūras TCO atļauju novērtējumiem un AAK sniegto informāciju gan pirms 2020. gada 16. oktobra sanāksmes, gan tās laikā, šķiet, ka tiek pieliktas ievērojamas pūles un veikti attiecīgi pasākumi, lai risinātu drošības situāciju Kazahstānā. Komisija, atzīstot līdz šim veiktos pasākumus, turpinās uzraudzīt un novērtēt situācijas turpmāko attīstību. Šajā sakarā Komisija ar Aģentūras un dalībvalstu palīdzību plāno veikt Savienības novērtējuma apmeklējumu Kazahstānā.

(33)

Tāpēc, ņemot vērā minētos pierādījumus par AAK un CAC KZ veiktajiem pasākumiem, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Kazahstānas gaisa pārvadātājiem.

(34)

Nosakot visu Kazahstānā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(35)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Moldovas gaisa pārvadātāji

(36)

Moldovas gaisa pārvadātāji, izņemot trīs gaisa pārvadātājus – Air Moldova, Fly One un Aerotranscargo, tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2019. gadā (7).

(37)

Pēc Moldovas pieprasījuma un pastāvīgu uzraudzības darbību ietvaros Komisija un Civil Aviation Authority of Moldova (“CAAM”) pārstāvji 2020. gada 23. jūlijā rīkoja sanāksmi, kuras laikā CAAM sniedza pārskatu par savām funkcijām, tostarp par drošības uzraudzības īstenošanas pamatprincipiem. Cita CAAM sniegtā informācija ietvēra pārskatu par situācijas attīstību un pašreizējo stāvokli saistībā ar korektīvo pasākumu plānu, kas pieņemts, reaģējot uz konstatējumiem un ieteikumiem, kas izriet no Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas 2019. gada februārī.

(38)

Turklāt pēc tehniskās sanāksmes CAAM2020. gada 31. jūlijā sniedza papildu informāciju par panākumiem, kas gūti saistībā ar korektīvo pasākumu plānu, kuru īstenoja, lai novērstu Savienības apmeklējumā uz vietas konstatētos drošības trūkumus. Pamatojoties uz sniegto informāciju, šķiet, ka CAAM ir panākusi zināmu progresu starptautisko drošības standartu īstenošanā. Tomēr pašlaik nav pietiekamu pierādījumu, kas pamatotu darbības ierobežojumu atcelšanu gaisa pārvadātājiem no Moldovas. Sniegtā informācija par uzlabojumiem būtu jāpārbauda sīkāk, vēlams, Savienības novērtējuma apmeklējumā Moldovā.

(39)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Moldovas gaisa pārvadātājiem.

(40)

Nosakot visu Moldovā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(41)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Pakistānas gaisa pārvadātāji

(42)

Pakistan International Airlines tika iekļauts Regulas (EK) Nr. 474/2006 B pielikumā 2007. gada martā (8) un svītrots 2007. gada novembrī (9).

(43)

Pakistānas federālā aviācijas ministra 2020. gada 24. jūnija paziņojumā tika atklāts, ka liels skaits pilota apliecību, ko izsniegusi Pakistānas Civil Aviation Authority (“PCAA”), tika iegūtas ar krāpnieciskiem līdzekļiem.

(44)

Šā notikuma, kā arī drošības pārvaldības sistēmas (“SMS”) efektīvas īstenošanas trūkuma dēļ Aģentūra no 2020. gada 1. jūlija ir apturējusi Pakistan International Airlines un Vision Air TCO. Šo lēmumu veicināja acīmredzamais efektīvas PCAA uzraudzības trūkums saskaņā ar starptautiskajiem drošības standartiem.

(45)

Komisija 2020. gada 1. jūlijā sāka apspriedes ar PCAA saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu. Komisija lūdza PCAA sniegt informāciju par tās atbildi uz federālā ministra paziņojumu. Jo īpaši Komisija pieprasīja informāciju par Pakistānā reģistrēto gaisa pārvadātāju uzraudzību, tostarp par to drošības pārvaldības sistēmām, kā arī pierādījumus, ka citās nozarēs, piemēram, salona apkalpes sertificēšanā vai tehniskās apkopes inženieru licencēšanā, nav līdzīga situācija.

(46)

2020. gada 9. jūlijā un 25. septembrī notika tehniskas sanāksmes ar PCAA, kurās apsprieda sniegto informāciju un veiktos pasākumus.

(47)

PCAA ir sadarbojusies un bijusi pārredzama attiecībās ar Komisiju. Tā informēja Komisiju, ka tās veiktās situācijas pārbaudes rezultātā tika atsauktas vai apturētas krāpnieciski iegūtās apliecības, kā arī tika pieņemts lēmums no 2020. gada jūnija beigām pārtraukt jaunu apliecību izdošanu. PCAA arī informēja, ka ir ieviesti jauni aviācijas noteikumi, lai risinātu izvirzītos jautājumus, un vajadzības gadījumā ir veikti izpildes pasākumi. Attiecībā uz SMS uzraudzību PCAA atzina, ka tās īstenošana ir agrīnā stadijā. Šķiet, ka PCAA joprojām ir efektīvi jāapzina savu problēmu pamatcēloņi un tās jārisina ilgtspējīgā veidā.

(48)

Pamatojoties uz pašlaik pieejamo informāciju, tostarp Aģentūras TCO atļauju novērtējuma informāciju, ir skaidrs, ka PCAA ir pielikusi ievērojamas pūles, lai īstenotu koriģējošos pasākumus, kas vajadzīgi, lai risinātu konstatēto drošības situāciju Pakistānā. Komisija, atzīstot līdz šim veiktos pasākumus, turpinās uzraudzīt un novērtēt situācijas turpmāko attīstību. Šajā sakarā Komisija ar Aģentūras un dalībvalstu palīdzību plāno veikt Savienības novērtējuma apmeklējumu Pakistānā.

(49)

Tāpēc, ņemot vērā minētos pierādījumus par PCAA veiktajiem pasākumiem, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Pakistānas gaisa pārvadātājiem.

(50)

Nosakot visu Pakistānā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(51)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Krievijas gaisa pārvadātāji

(52)

Komisija, Aģentūra un dalībvalstu kompetentās iestādes turpināja rūpīgi uzraudzīt to gaisa pārvadātāju drošības rādītājus, kuri sertificēti Krievijā un veic lidojumus Savienībā, tostarp piešķīra prioritāti perona pārbaudēm, ko veic dažu Krievijas gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(53)

Komisijas un Aģentūras pārstāvji 2020. gada 22. oktobrī tikās ar Krievijas Federal Air Transport Agency (“FATA”) pārstāvjiem, lai pārbaudītu Krievijā sertificēto gaisa pārvadātāju drošības rādītājus, pamatojoties uz perona pārbaužu ziņojumiem (veiktas laikposmā no 2019. gada 15. aprīļa līdz 2020. gada 15. oktobrim), un lai noteiktu gadījumus, kad būtu jāpastiprina FATA uzraudzības darbības.

(54)

Krievijā sertificēto gaisa pārvadātāju SAFA perona pārbaužu pārskatīšanā netika konstatēti nozīmīgi vai atkārtoti drošības trūkumi.

(55)

Pamatojoties uz pašlaik pieejamo informāciju, tostarp informāciju, ko FATA sniedza sanāksmē, Komisija uzskata, ka pašreiz FATA ir vajadzīgā spēja un vēlme novērst trūkumus drošības jomā. Pamatojoties uz iepriekš minēto, nav nepieciešama Krievijas aviācijas iestāžu un Krievijas sertificēto gaisa pārvadātāju uzklausīšana ES Aviācijas drošības komitejā.

(56)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu, iekļaujot tajā Krievijas gaisa pārvadātājus.

(57)

Dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt, vai konkrēti Krievijas gaisa pārvadātāji nodrošina faktisku atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem, tālab piešķirot prioritāti perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(58)

Ja minētās pārbaudes norādīs uz tiešu drošības apdraudējumu, kuru izraisījusi neatbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var dažiem Krievijā sertificētiem gaisa pārvadātājiem noteikt darbības aizliegumu un iekļaut tos Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā.

(59)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 474/2006 būtu attiecīgi jāgroza.

(60)

Regulas (EK) Nr. 2111/2005 5. un 6. pantā ir atzīts, ka lēmumi jāpieņem bez kavēšanās un vajadzības gadījumā pat steidzami atkarībā no tā, kā tie ietekmē drošību. Tāpēc sensitīvas informācijas un ceļotāju aizsardzībai ir svarīgi, lai lēmumi, kas saistīti ar to gaisa pārvadātāju saraksta atjaunināšanu, kuriem Savienībā piemērots darbības aizliegums vai ierobežojumi, tiktu publicēti un stātos spēkā nekavējoties pēc to pieņemšanas.

(61)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 izveidotā ES Aviācijas drošības komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi:

1)

A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

2)

B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 2. decembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas locekle

Adina VĂLEAN


(1)  OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 474/2006 (2006. gada 22. marts) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.).

(3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 473/2006 (2006. gada 22. marts), ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas sarakstam, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 8. lpp.).

(4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 452/2014 (2014. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras gaisa kuģu ekspluatācijai, ko veic trešo valstu ekspluatanti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 133, 6.5.2014., 12. lpp.).

(5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/2214 (2016. gada 8. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 attiecībā uz darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu (OV L 334, 9.12.2016., 6. lpp.).

(7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/618 (2019. gada 15. aprīlis), ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā (OV L 106, 17.4.2019., 1. lpp.).

(8)  Komisijas Regula (EK) Nr. 235/2007 (2007. gada 5. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 66, 6.3.2007., 3. lpp.).

(9)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1400/2007 (2007. gada 28. novembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 311, 29.11.2007., 12. lpp.).


I PIELIKUMS

“A PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURU DARBĪBA SAVIENĪBĀ IR AIZLIEGTA, AR IZŅĒMUMIEM (1)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Ekspluatanta valsts

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Venecuēla

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinama

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Irāna

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irāka

MED-VIEW AIRLINE

MVA/AOC/10-12/05

MEV

Nigērija

AIR ZIMBABWE (PVT)

177/04

AZW

Zimbabve

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Afganistānā, tostarp šādi:

 

 

Afganistāna

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistāna

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistāna

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Angolā, izņemot TAAG Angola Airlines un Heli Malongo, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Angola

AEROJET

AO-008/11-07/17 TEJ

TEJ

Angola

GUICANGO

AO-009/11-06/17 YYY

Nav zināms

Angola

AIR JET

AO-006/11-08/18 MBC

MBC

Angola

BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT

AO-015/15-06/17YYY

Nav zināms

Angola

HELIANG

AO 007/11-08/18 YYY

Nav zināms

Angola

SJL

AO-014/13-08/18YYY

Nav zināms

Angola

SONAIR

AO-002/11-08/17 SOR

SOR

Angola

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Armēnijā, tostarp šādi:

 

 

Armēnija

AIRCOMPANY ARMENIA

AM AOC 065

NGT

Armēnija

ARMENIA AIRWAYS

AM AOC 063

AMW

Armēnija

ARMENIAN HELICOPTERS

AM AOC 067

KAV

Armēnija

ATLANTIS ARMENIAN AIRLINES

AM AOC 068

AEU

Armēnija

ATLANTIS EUROPEAN AIRWAYS

AM AOC 017

LUR

Armēnija

MARS AVIA

AM AOC 066

MRS

Armēnija

SKYBALL

AM AOC 069

Neattiecas

Armēnija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo (Brazavilā), tostarp šādi:

 

 

Kongo (Brazavila)

CANADIAN AIRWAYS CONGO

CG-CTA 006

Nav zināms

Kongo (Brazavila)

EQUAFLIGHT SERVICES

CG-CTA 002

EKA

Kongo (Brazavila)

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Kongo (Brazavila)

TRANS AIR CONGO

CG-CTA 001

TSG

Kongo (Brazavila)

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

CG-CTA 004

Nav zināms

Kongo (Brazavila)

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), tostarp šādi:

 

 

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR FAST CONGO

AAC/DG/OPS-09/03

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR KATANGA

AAC/DG/OPS-09/08

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

BUSY BEE CONGO

AAC/DG/OPS-09/04

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

AAC/DG/OPS-09/02

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

CONGO AIRWAYS

AAC/DG/OPS-09/01

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

KIN AVIA

AAC/DG/OPS-09/10

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

MALU AVIATION

AAC/DG/OPS-09/05

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SERVE AIR CARGO

AAC/DG/OPS-09/07

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SWALA AVIATION

AAC/DG/OPS-09/06

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

MWANT JET

AAC/DG/OPS-09/09

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika

(KDR)

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Džibutijā, tostarp šādi:

 

 

Džibutija

DAALLO AIRLINES

Nav zināms

DAO

Džibutija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā, tostarp šādi:

 

 

Ekvatoriālā Gvineja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Ekvatoriālā Gvineja

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nav zināms

Ekvatoriālā Gvineja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Eritrejā, tostarp šādi:

 

 

Eritreja

ERITREAN AIRLINES

AOC Nr. 004

ERT

Eritreja

NASAIR ERITREA

AOC Nr. 005

NAS

Eritreja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kirgizstānā, tostarp šādi:

 

 

Kirgizstāna

AIR COMPANY AIR KG

50

Nav zināms

Kirgizstāna

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizstāna

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizstāna

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizstāna

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizstāna

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Libērijā

 

 

Libērija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Lībijā, tostarp šādi:

 

 

Lībija

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Lībija

AIR LIBYA

004/01

TLR

Lībija

AL MAHA AVIATION

030/18

Nav zināms

Lībija

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Lībija

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Lībija

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Lībija

LIBYAN WINGS AIRLINES

029/15

LWA

Lībija

PETRO AIR

025/08

PEO

Lībija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Moldovā, izņemot Air Moldova, Fly One un Aerotranscargo, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Moldova

Î.M “VALAN ICC” SRL

MD009

VLN

Moldova

CA “AIM AIR” SRL

MD015

AAM

Moldova

CA “AIR STORK” SRL

MD018

MSB

Moldova

Î M “MEGAVIATION” SRL

MD019

ARM

Moldova

CA “PECOTOX-AIR” SRL

MD020

PXA

Moldova

CA “TERRA AVIA” SRL

MD022

TVR

Moldova

CA “FLY PRO” SRL

MD023

PVV

Moldova

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Nepālā, tostarp šādi:

 

 

Nepāla

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Nav zināms

Nepāla

ALTITUDE AIR

085/2016

Nav zināms

Nepāla

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepāla

FISHTAIL AIR

017/2001

Nav zināms

Nepāla

SUMMIT AIR

064/2010

Nav zināms

Nepāla

HELI EVEREST

086/2016

Nav zināms

Nepāla

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

HIM

Nepāla

KAILASH HELICOPTER SERVICES

087/2018

Nav zināms

Nepāla

MAKALU AIR

057A/2009

Nav zināms

Nepāla

MANANG AIR PVT

082/2014

Nav zināms

Nepāla

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Nav zināms

Nepāla

PRABHU HELICOPTERS

081/2013

Nav zināms

Nepāla

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepāla

SAURYA AIRLINES

083/2014

Nav zināms

Nepāla

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepāla

SIMRIK AIR

034/2000

Nav zināms

Nepāla

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepāla

SITA AIR

033/2000

Nav zināms

Nepāla

TARA AIR

053/2009

Nav zināms

Nepāla

YETI AIRLINES

037/2004

NYT

Nepāla

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Santomē un Prinsipi, tostarp šādi:

 

 

Santome un Prinsipi

AFRICA’S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Santome un Prinsipi

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Santome un Prinsipi

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sjerraleonē

 

 

Sjerraleone

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sudānā, tostarp šādi:

 

 

Sudāna

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudāna

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudāna

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudāna

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudāna

GREEN FLAG AVIATION

17

GNF

Sudāna

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudāna

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudāna

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudāna

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudāna

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudāna

SUN AIR

51

SNR

Sudāna

TARCO AIR

56

TRQ

Sudāna


(1)  A pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.


II PIELIKUMS

“B PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO DARBĪBAS IEROBEŽOJUMUS SAVIENĪBĀ (1)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Ekspluatanta valsts

Gaisa kuģa tips, uz kuru attiecas ierobežojumi

Gaisa kuģa, uz kuru attiecas ierobežojumi, reģistrācijas zīme(-es) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i)

Reģistrācijas valsts

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komoru salas

Visa flote, izņemot: LET 410 UVP.

Visa flote, izņemot: D6-CAM (851336).

Komoru salas

IRAN AIR

FS100

IRA

Irāna

Visi Fokker F100 tipa un Boeing B747 tipa gaisa kuģi.

Fokker F100 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC; Boeing B747 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC.

Irāna

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Ziemeļkoreja

Visa flote, izņemot divus TU-204 tipa gaisa kuģus.

Visa flote, izņemot P-632, P-633.

Ziemeļkoreja


(1)  B pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.