9.10.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 328/8 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1425
(2020. gada 8. oktobris),
ar ko piešķir Savienības atļauju biocīdu saimei PeridoxRTU Product Family
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 528/2012 (2012. gada 22. maijs) par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 44. panta 5. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Uzņēmums Contec Europe2017. gada 26. septembrī iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 43. panta 1. punktu, lai saņemtu atļauju minētās regulas V pielikumā aprakstītā 2. produkta veida biocīdu saimei PeridoxRTU Product Family, un sniedza rakstisku apstiprinājumu, ka Beļģijas kompetentā iestāde ir piekritusi novērtēt pieteikumu. Pieteikums ar lietas numuru BC-HT057172-25 tika ierakstīts Biocīdu reģistrā. |
(2) |
PeridoxRTU Product Family biocīdi kā aktīvo vielu satur peroksietiķskābi, kas iekļauta Savienības apstiprināto aktīvo vielu sarakstā, kurš minēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 9. panta 2. punktā. |
(3) |
2019. gada 27. augustā kompetentā iestāde, kas veic novērtēšanu, Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (“Aģentūra”) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 44. panta 1. punktu iesniedza novērtējuma ziņojumu un novērtēšanā gūtos secinājumus. |
(4) |
2020. gada 7. aprīlī Aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 44. panta 3. punktu Komisijai iesniedza atzinumu (2), tostarp arī PeridoxRTU Product Family biocīdu raksturojuma kopsavilkuma (“BRK”) projektu un biocīdu saimes novērtējuma galīgo ziņojumu. |
(5) |
Atzinumā secināts, ka PeridoxRTU Product Family ir biocīdu saime Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta s) apakšpunkta nozīmē, ka tā ir tiesīga saņemt Savienības atļauju saskaņā ar minētās regulas 42. panta 1. punktu un ka, ja vien tiek nodrošināta atbilstība BRK projektam, tā atbilst minētās regulas 19. panta 1. un 6. punkta nosacījumiem. |
(6) |
2020. gada 27. aprīlī Aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 44. panta 4. punktu nosūtīja Komisijai biocīda raksturojuma kopsavilkuma projektu visās Savienības oficiālajās valodās. |
(7) |
Komisija ir vienisprātis ar Aģentūras atzinumu un tāpēc uzskata, ka ir lietderīgi PeridoxRTU Product Family piešķirt Savienības atļauju. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Uzņēmumam Contec Europe tiek piešķirta Savienības atļauja ar atļaujas numuru EU-0023658-0000, lai biocīdu saimi PeridoxRTU Product Family piedāvātu tirgū un lietotu saskaņā ar pielikumā sniegto biocīda raksturojuma kopsavilkumu.
Savienības atļauja ir derīga no 2020. gada 29. oktobra līdz 2030. gada 30. septembrim.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 8. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) ECHA2020. gada 5. marta atzinums par Savienības atļauju biocīdu saimei “PeridoxRTU Product Family” (ECHA/BPC/247/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PIELIKUMS
Biocīda raksturojuma kopsavilkums biocīdu saimei
PeridoxRTU Product Family
2. produktu veids. Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai aplicēšanai cilvēkiem un dzīvniekiem (dezinfekcijas līdzekļi)
Atļaujas numurs: EU-0023658-0000
R4BP vienuma numurs: EU-0023658-0000
I DAĻA
PIRMAIS INFORMĀCIJAS LĪMENIS
1. ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
1.1. Saimes nosaukums
Nosaukums |
PeridoxRTU Product Family |
1.2. Produkta veids(-i)
Produkta veids(-i) |
02 pv – Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem |
1.3. Atļaujas turētājs
Atļaujas turētāja nosaukums un adrese |
Nosaukums |
Contec Europe |
Adrese |
Zl Du Prat, Avenue Paul Duplaix, 56 000 Vannes, France |
|
Atļaujas numurs |
EU-0023658-0000 |
|
R4BP vienuma numurs |
EU-0023658-0000 |
|
Atļaujas piešķiršanas datums |
2020. gada 29. oktobris |
|
Atļaujas derīguma termiņš |
2030. gada 30. septembris |
1.4. Biocīdu ražotājs(-i)
Ražotāja nosaukums |
Enviro Tech Chemical Services, Inc. |
Ražotāja adrese |
500 Winmoore Way, CA 95358 Modesto, Amerikas Savienotās Valstis |
Ražotnes atrašanās vieta |
500 Winmoore Way, CA 95358 Modesto, Amerikas Savienotās Valstis 724 Phillips Rd 411, AR 72342 Helena, Amerikas Savienotās Valstis |
1.5. Aktīvās(-o) vielas(-u) ražotājs(-i)
Aktīvā viela |
Peroksietiķskābe |
Ražotāja nosaukums |
Evonik Peroxid GmbH |
Ražotāja adrese |
Industriestraße 1, 9721 Weißenstein, Austrija |
Ražotnes atrašanās vieta |
Industriestraße 1, 9721 Weißenstein, Austrija |
2. BIOCĪDU SAIMES SASTĀVS UN PREPARATĪVAIS VEIDS
2.1. Kvalitatīva un kvantitatīva informācija par saimes sastāvu
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums |
Funkcija |
CAS numurs |
EK numurs |
Saturs (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Peroksietiķskābe |
|
Aktīvā viela |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
0,23 |
Ūdeņraža peroksīds |
Ūdeņraža peroksīds |
Neaktīvā viela |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
4,4 |
Etiķskābe |
Etiķskābe |
Neaktīvā viela |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Preparatīvais veids(-i)
Preparatīvais veids |
AL – Jebkurš cits šķidrums |
II DAĻA
OTRAIS INFORMĀCIJAS LĪMENIS – META PRODUKTA APRAKSTS(-I)
META PRODUKTA APRAKSTS 1
1. META PRODUKTA APRAKSTA 1 ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
1.1. Meta produkta apraksta 1 identifikators
Identifikators |
Contec PeridoxRTU |
1.2. Atļaujas numura sufikss
Numurs |
1-1 |
1.3. Produkta veids(-i)
Produkta veids(-i) |
02 pv – Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem |
2. META PRODUKTA APRAKSTA 1 SASTĀVS
2.1. Kvalitatīvā un kvantitatīvā informācija par meta produkta sastāva aprakstu 1
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums |
Funkcija |
CAS numurs |
EK numurs |
Saturs (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Peroksietiķskābe |
|
Aktīvā viela |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
0,23 |
Ūdeņraža peroksīds |
Ūdeņraža peroksīds |
Neaktīvā viela |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
4,4 |
Etiķskābe |
Etiķskābe |
Neaktīvā viela |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Meta produkta sastāva 1 veids(-i)
Preparatīvais veids |
AL – Jebkurš cits šķidrums |
3. META PRODUKTA APRAKSTA 1 BĪSTAMĪBAS UN DROŠĪBAS PRASĪBU APZĪMĒJUMI
Bīstamības apzīmējums |
Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. Var kodīgi iedarboties uz metāliem. Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. |
Drošības prasību apzīmējumi |
Neieelpot tvaikus. Neieelpot smidzinājumu. Turēt tikai oriģināliepakojumā. Kārtīgi nomazgāt rokas pēc izmantošanas. Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē. Izmantot aizsargcimdus. Izmantot aizsargdrēbes. Izmantot acu aizsargus. Izmantot sejas aizsargus. NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu. SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni. IEELPOJOT: Nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu. IEKĻŪSTOT ACĪS: Uzmanīgi skalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot. Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU vai ārstu. Īpaša medicīniskā palīdzība (sk. informāciju uz šīs etiķetes). Pirms atkārtotas lietošanas piesārņoto apģērbu izmazgāt. Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus. Glabāt slēgtā veidā. Atbrīvoties no satura saskaņā ar vietējiem/reģionālajiem/nacionālajiem/starptautiskajiem noteikumiem (jānorāda) Atbrīvoties no tvertnes saskaņā ar vietējiem/reģionālajiem/nacionālajiem/starptautiskajiem noteikumiem (jānorāda) |
4. ATĻAUTAIS(-IE) LIETOŠANAS VEIDS(-I) META PRODUKTA APRAKSTĀ 1
4.1. Lietošanas apraksts
1. tabula. # 1–Uzklāšana ar smidzinātāju, kas apgādāts ar palaišanas mehānismu, uz piemērotas sterilajām telpām paredzētas salvetes un, salvetes lietošana šķidruma izplatīšanai pa virsmu lietošanas veids
Produkta veids(-i) |
02 pv – Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem |
Vajadzības gadījumā sīks atļautā lietošanas veida apraksts |
Tīru, cietu, neporainu virsmu dezinfekcija sterilajās telpās, kas nav saistītas ar pārtikas vai dzīvnieku barības zonām, izsmidzinot uz piemērotas tīrīšanas salvetes un ar salvetes palīdzību izplatot šķidrumu pa virsmu. |
Mērķorganisms(-i) (tostarp attīstības posmā) |
Zinātniskais nosaukums: baktērijas Vispārpieņemtais nosaukums: baktērijas Attīstības stadija: visas Zinātniskais nosaukums: sēnes Vispārpieņemtais nosaukums: sēnes Attīstības stadija: visas Zinātniskais nosaukums: raugs Vispārpieņemtais nosaukums: raugs Attīstības stadija: visas Zinātniskais nosaukums: baktēriju sporas Vispārpieņemtais nosaukums: baktēriju sporas Attīstības stadija: baktēriju sporas | baktērijas |
Lietošanas joma (-s) |
Iekštelpas Tīru, cietu, neporainu virsmu dezinfekcija sterilajās telpās, kas nav saistītas ar pārtikas vai dzīvnieku barības zonām, izsmidzinot uz piemērotas tīrīšanas salvetes un ar salvetes palīdzību izplatot šķidrumu pa virsmu. |
Lietošanas metode(-es) |
Apsmidzināšana Izsmidzināt uz piemērotas sterilajām telpām paredzētas salvetes un, šķidrumu izkliedēt pa virsmu, izmantojot salveti. Jānodrošina biocīda vienmērīga izkliedēšana. |
Lietošanas deva(-as) un biežums |
50,0 mL/m2 – lietošanai gatavs produkts Pārliecināties, ka virsma ir vienmērīgi pārklāta ar izstrādājumu un atstāt uz nepieciešamo saskares laiku. Saskares laiks baktērijām – 2 minūtes. Saskares laiks sēnēm, raugiem un baktēriju sporām – 3 minūtes. |
Lietotāju kategorija(-as) |
Profesionāls |
Iepakojuma izmēri un materiāls |
900 ml augsta blīvuma polietilēna (HDPE) pudele, kas piegādāta ar skrūvējamu polipropilēna vāciņu, kuru aizvieto ar polipropilēna palaišanas mehānismu. |
4.1.1. Pielietojumam specifiska lietošanas instrukcija:
Lietošanai tikai uz acīmredzami tīrām virsmām. Pirms dezinfekcijas ir nepieciešama notīrīšana. Pirms dezinfekcijas fiziski notīrīt piesārņojumu no virsmas, izmantojot piemērotas sterilajām telpām paredzētas salvetes un optimālai piesārņojuma kontrolei ieteicamu tīrīšanas metodi.
Izsmidzināt tieši uz piemērotas sterilajām telpām paredzētas salvetes. Izmantot salveti, lai šķidrumu izkliedētu pa virsmu.
Pārliecināties, ka virsma ir vienmērīgi pārklāta ar produktu, un atstāt uz nepieciešamo saskares laiku, lai iznīcinātu baktērijas, sēnes, raugus un baktēriju sporas.
Nelietot vairāk par 50 ml/m2.
Atstāt uz nepieciešamo saskares laiku un pēc tam noslaucīt sausu.
Lietošanai istabas temperatūrā (20 ± 2 °C).
Lai samazinātu mijiedarbību ar produktu, jāizmanto sterilajām telpām paredzētas salvetes, kas pagatavotas no piemērotiem materiāliem.
Izlietotās salvetes jāutilizē, ievietojot slēgtā tvertnē.
4.1.2. Pielietojumam specifiski riska samazināšanas pasākumi:
Lietojot produktu, jāvalkā aizsargcimdi un acu aizsargi, kas ir izturīgi pret ķīmiskām vielām (atļaujas turētājam produkta aprakstā ir jānorāda cimdu un acu aizsargu materiāls).
Lietot aizsargkombinezonu, kas nelaiž cauri biocīdu (atļaujas turētājam produkta aprakstā ir jānorāda virsvalka materiāls).
Lietojot produktu, obligāti nepieciešams nodrošināt tādu ventilācijas ātrumu, kas nodrošina gaisa maiņu vismaz 20 reizes stundā.
Produktu drīkst lietot tikai mazu virsmu dezinfekcijai.
4.1.3. Ja nepieciešams, atkarībā no pielietojuma, dati par varbūtējo tiešo vai netiešo ietekmi, neatliekamās palīdzības sniegšanas instrukcijas un ārkārtas pasākumi vides aizsardzībai
Ieelpošana: pārvietot cietušo personu svaigā gaisā un nodrošināt cietušajam siltumu, mieru un tādu stāvokli, lai elpošana būtu atvieglota. Nodrošināt brīvu gaisa piekļūšanu. Padarīt vaļīgāku cieši pieguļošu apģērbu, piemēram, apkakli, kaklasaiti vai jostu. Ja apgrūtināta elpošana, atbilstoši sagatavoti darbinieki var palīdzēt cietušajam, dodot elpot skābekli. Lūgt palīdzību mediķiem. Novietot bezsamaņā esošu cilvēku uz sāniem stabilā sānu pozā un pārliecināties, ka cietušais spēj elpot.
Saskare ar ādu: ir svarīgi nekavējoties noņemt vielu no ādas. Nekavējoties skalot ar lielu ūdens daudzumu. Turpināt skalot vismaz 15 minūtes un meklēt medicīnisko palīdzību. Ķīmisko apdegumu apstrāde ir jāveic ārstam.
Saskare ar acīm: nekavējoties skalot ar lielu ūdens daudzumu. Neberzēt acis. Izņemt jebkādas ieliktās kontaktlēcas un plati atvērt acu plakstiņus. Turpināt skalot vismaz 15 minūtes un meklēt medicīnisko palīdzību.
Norīšana: rūpīgi skalot muti ar ūdeni. Dot izdzert pāris mazas glāzes ar ūdeni vai pienu. Pārtraukt, ja cietušajai personai kļūst slikti, jo vemšana var būt bīstama. Ja cietušais ir bez samaņas, nekad neko nelikt viņam mutē. Novietot bezsamaņā esošu cilvēku uz sāniem stabilā sānu pozā un pārliecināties, ka cietušais spēj elpot. Neatstāt cietušo personu bez uzraudzības. Ja simptomi kļūst spēcīgāki vai nepāriet, nodrošināt medicīnisko palīdzību.
Norāde par nepieciešamo neatliekamo medicīnisko palīdzību un īpašu aprūpi: veikt simptomātisko ārstēšanu.
Apkārtējās vides aizsardzība: nepieļaut iekļūšanu augsnē, grāvjos, kanalizācijā, ūdensceļos un (vai) gruntsūdeņos. Noplūdes vai izvadīšana dabīgajos ūdensceļos, iespējams, iznīcina ūdens organismus.
Individuālās drošības pasākumi, aizsardzības līdzekļi un procedūras ārkārtas situācijām nejaušas noplūdes gadījumā: evakuēt zonu.
Uzturēties virzienā pret vēju no noplūdes vietas. Ventilēt noplūdes vai izplūdes zonu. Satīrīšanas darbus var veikt vienīgi apmācīts un atbilstoši aizsargāts personāls. Lietot atbilstošu drošības aprīkojumu.
Ierobežošanas un savākšanas paņēmieni un materiāli: izvairīties no saskares ar noplūdušo materiālu. Tīrot izšļakstīto produktu, vienmēr lietot piemērotus aizsarglīdzekļus, ieskaitot elpceļu aizsardzības līdzekļus, cimdus un aizsargapģērbu. Atkarībā no noplūdes lieluma un ventilācijas intensitātes, iespējams, būs nepieciešams autonomais elpošanas aparāts vai respirators un absorbenti.
Mazos daudzumos izšļakstīti produkti: lietot pareizo aizsardzības līdzekli un pārklāt šķidrumu ar absorbējošu materiālu. Noplūdušo materiālu un absorbentu ar absorbēto noplūdušo produktu savākt un hermetizēt polietilēna maisiņos un ievietot mucā, lai tos transportētu uz licencētu atkritumu savākšanas vietu. Atlikušo noplūdušo materiālu noskalot ar ūdeni, lai mazinātu smaku, un skalošanas laikā radušos šķidrumu izliet sadzīves vai rūpniecības kanalizācijas sistēmā, nevis dabīgajos ūdensceļos.
Lielos daudzumos noplūduši produkti: deguna un elpceļu kairinājuma gadījumā nekavējoties pamest telpu. Personāls, kas veic tīrīšanas darbus, ir jāapmāca un jānodrošina ar autonomiem elpošanas aparātiem vai oficiāli apstiprinātiem vai sertificētiem visu seju nosedzošiem respiratoriem, kas aprīkoti ar organiskos tvaikus uztverošiem kārtridžiem, cimdiem un necaurlaidīgu apģērbu, ieskaitot gumijas zābakus vai apavu aizsargpārvalkus.
4.1.4. Ja nepieciešamas, atkarībā no pielietojuma, instrukcija par biocīda un tā iepakojuma drošu iznīcināšanu
Šis biocīds, ja tas tiek iznīcināts nelietotā un nepiesārņotā stāvoklī, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/98/EK (2008. gada 19. novembris) par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.) būtu jāuzskata par bīstamiem atkritumiem. Visai iznīcināšanas praksei ir jāatbilst visiem valsts un reģionālajiem noteikumiem un visiem pašvaldību noteikumiem vai vietējiem iekšējiem noteikumiem, kas reglamentē darbības ar bīstamajiem atkritumiem.
Nepieļaut izliešanu nekāda veida kanalizācijā, uz zemes vai jebkāda veida ūdenskrātuvēs. Nepieļaut noplūdi apkārtējā vidē.
Pieņemama prakse ir sadedzināšana augstā temperatūrā.
Tvertnes nav atkārtoti uzpildāmas. Nelietot tvertnes atkārtoti un neuzpildīt tās atkārtoti. Pēc iztukšošanas tvertnes nekavējoties ir jāizskalo ar ūdeni trīs reizes vai arī ar ūdeni, kas tiek padots ar spiedienu. Pēc tam tās var nosūtīt otrreizējai pārstrādei vai sagatavošanai atkārtotai biocīdu iepildīšanai, vai arī tos var caurdurt un nodot utilizācijai atkritumu poligonā vai iznīcināt, veicot citas valsts un vietējo iestāžu apstiprinātas darbības. Nosūtīt šķidros atkritumus, kas rodas lietotu tvertņu skalošanas laikā, uz licencētu atkritumu apstrādes organizāciju.
4.1.5. Ja nepieciešams, atkarībā no pielietojuma, glabāšanas apstākļi un glabāšanas laiks parastos glabāšanas apstākļos
Uzglabāt vēsā, labi vēdināmā vietā.
Uzglabāt šo produktu cieši noslēgtā oriģinālajā iepakojumā.
Iepakojums jāuzglabā un jāpārvadā vertikālā stāvoklī, lai nepieļautu satura izlīšanu.
Sargāt no tiešiem saules stariem.
Nesasaldēt.
Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C.
Uzglabāšanas laiks ir 12 mēneši (neatvērtā stāvoklī).
4.2. Lietošanas apraksts
2. tabula. # 2–Uzklāšana, ielejot traukā un pēc tam izmantojot piemērotu sterilajām telpām paredzētu maināmu mopu grīdas mazgāšanai/salveti, lai šķidrumu uzklātu uz virsmas lietošanas veids
Produkta veids(-i) |
02 pv – Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem |
Vajadzības gadījumā sīks atļautā lietošanas veida apraksts |
Tīru, cietu, neporainu virsmu dezinfekcija sterilajās telpās, kas nav saistītas ar pārtikas vai dzīvnieku barības zonām, šķidrumu ielejot traukā un pēc tam to uzklājot uz virsmas, izmantojot piemērotu sterilajām telpām paredzētu maināmu mopu grīdas mazgāšanai/salveti. |
Mērķorganisms(-i) (tostarp attīstības posmā) |
Zinātniskais nosaukums: baktērijas Vispārpieņemtais nosaukums: baktērijas Attīstības stadija: visi Zinātniskais nosaukums: sēnes Vispārpieņemtais nosaukums: sēnes Attīstības stadija: visi Zinātniskais nosaukums: raugs Vispārpieņemtais nosaukums: raugs Attīstības stadija: visi Zinātniskais nosaukums: baktēriju sporas Vispārpieņemtais nosaukums: baktēriju sporas Attīstības stadija: baktēriju sporas | baktērijas |
Lietošanas joma (-s) |
Iekštelpas Tīru, cietu, neporainu virsmu dezinfekcija sterilajās telpās, kas nav saistītas ar pārtikas vai dzīvnieku barības zonām, šķidrumu ielejot traukā un pēc tam to uzklājot uz virsmas, izmantojot piemērotu sterilajām telpām paredzētu maināmu mopu grīdas mazgāšanai/salveti. |
Lietošanas metode(-es) |
Pārliešana Ieliet traukā un pēc tam uzklāt ar piemērotu sterilajām telpām paredzētu maināmu mopu grīdas mazgāšanai/salveti. |
Lietošanas deva(-as) un biežums |
50.0 mL/m2 – lietošanai gatavs produkts Pārliecināties, ka virsma ir vienmērīgi pārklāta ar izstrādājumu un atstāt uz nepieciešamo saskares laiku. Saskares laiks baktērijām – 2 minūtes. Saskares laiks sēnēm, raugiem un baktēriju sporām – 3 minūtes. |
Lietotāju kategorija(-as) |
Profesionāls |
Iepakojuma izmēri un materiāls |
3 750 ml augsta blīvuma polietilēna (HDPE) pudele ar skrūvējamu polipropilēna vāciņu 900 ml augsta blīvuma polietilēna (HDPE) pudele, kas tiek piegādāta ar skrūvējamu polipropilēna vāciņu, kas tiek aizvietots ar polipropilēna piespiežamu/atlaižamu vāciņu |
4.2.1. Pielietojumam specifiska lietošanas instrukcija:
Lietošanai tikai uz acīmredzami tīrām virsmām. Pirms dezinfekcijas ir nepieciešama notīrīšana. Pirms dezinfekcijas fiziski notīrīt piesārņojumu no virsmas, izmantojot piemērotu sterilajām telpām paredzētu maināmu mopu grīdas mazgāšanai/salveti un optimālai piesārņojuma kontrolei ieteicamu tīrīšanas metodi.
Ieliet produktu traukā un pēc tam ar maināma mopa grīdas mazgāšanai palīdzību uzklāt uz virsmas.
Pārliecināties, ka virsma ir vienmērīgi pārklāta ar produktu, un atstāt uz nepieciešamo saskares laiku, lai iznīcinātu baktērijas, sēnes, raugus un baktēriju sporas. Nelietot vairāk par 50 ml/m2.
Atstāt uz nepieciešamo saskares laiku un pēc tam noslaucīt sausu. Lietošanai istabas temperatūrā (20 ± 2 °C).
Lai samazinātu mijiedarbību ar produktu, jāizmanto sterilajām telpām paredzētas salvetes un maināmus mopus grīdas mazgāšanai, kas pagatavotas no piemērotiem materiāliem.
Izlietotās salvetes jāutilizē, ievietojot slēgtā tvertnē.
4.2.2. Pielietojumam specifiski riska samazināšanas pasākumi:
Lietojot produktu, jāvalkā aizsargcimdi un acu aizsargi, kas ir izturīgi pret ķīmiskām vielām (atļaujas turētājam produkta aprakstā ir jānorāda cimdu un acu aizsargu materiāls).
Lietot aizsargkombinezonu, kas nelaiž cauri biocīdu (atļaujas turētājam produkta aprakstā ir jānorāda virsvalka materiāls).
Produkta uzklāšanas laikā obligāti jāpiemēro tehniskus vai inženiertehniskus risinājumus, lai atdalītu gaisā izkliedētos izmešus (piemēram, telpas ventilēšanu vai vietējo nosūces ventilāciju (LEV)). Obligātais minimālais ventilācijas ātrums ir 100 gaisa maiņas stundā.
Pirms atļaut darbiniekiem ieiet apstrādātajās vietās pēc virsmu dezinfekcijas, obligāti ir jāpiemēro tehniskā vai inženiertehniskā pārvaldība, lai atbrīvotos no gaisā esošā piesārņojuma (piemēram, telpas ventilācija vai vietējā nosūces ventilācija). Nepieciešamības gadījumā ir jānosaka pietiekami ilgs gaidīšanas periods, lai dotu iespēju atbrīvoties no gaisā esošā piesārņojuma.
4.2.3. Ja nepieciešams, atkarībā no pielietojuma, dati par varbūtējo tiešo vai netiešo ietekmi, neatliekamās palīdzības sniegšanas instrukcijas un ārkārtas pasākumi vides aizsardzībai
Ieelpošana: pārvietot cietušo personu svaigā gaisā un nodrošināt cietušajam siltumu, mieru un tādu stāvokli, lai elpošana būtu atvieglota. Nodrošināt brīvu gaisa piekļūšanu. Padarīt vaļīgāku cieši pieguļošu apģērbu, piemēram, apkakli, kaklasaiti vai jostu. Ja apgrūtināta elpošana, atbilstoši sagatavoti darbinieki var palīdzēt cietušajam, dodot elpot skābekli. Lūgt palīdzību mediķiem. Novietot bezsamaņā esošu cilvēku uz sāniem stabilā sānu pozā un pārliecināties, ka cietušais spēj elpot.
Saskare ar ādu: ir svarīgi nekavējoties noņemt vielu no ādas. Nekavējoties skalot ar lielu ūdens daudzumu. Turpināt skalot vismaz 15 minūtes ilgi un meklēt medicīnisko palīdzību. Ķīmisko apdegumu apstrāde ir jāveic ārstam.
Saskare ar acīm: nekavējoties skalot ar lielu ūdens daudzumu. Neberzēt acis. Izņemt jebkādas ieliktās kontaktlēcas un plati atvērt acu plakstiņus. Turpināt skalot vismaz 15 minūtes ilgi un meklēt medicīnisko palīdzību.
Norīšana: rūpīgi skalot muti ar ūdeni. Dot izdzert pāris mazas glāzes ar ūdeni vai pienu. Pārtraukt, ja cietušajai personai kļūst slikti, jo vemšana var būt bīstama. Ja cietušais ir bez samaņas, nekad neko nelikt viņam mutē. Novietot bezsamaņā esošu cilvēku uz sāniem stabilā sānu pozā un pārliecināties, ka cietušais spēj elpot. Neatstāt cietušo personu bez uzraudzības. Ja simptomi kļūst spēcīgāki vai nepāriet, nodrošināt medicīnisko palīdzību.
Norāde par nepieciešamo neatliekamo medicīnisko palīdzību un īpašu aprūpi: veikt simptomātisko ārstēšanu.
Apkārtējās vides aizsardzība: nepieļaut iekļūšanu augsnē, grāvjos, kanalizācijā, ūdensceļos un (vai) gruntsūdeņos. Noplūdes vai izvadīšana dabīgajos ūdensceļos, iespējams, iznīcina ūdens organismus.
Individuālās drošības pasākumi, aizsardzības līdzekļi un procedūras ārkārtas situācijām nejaušas noplūdes gadījumā: evakuēt zonu.
Uzturēties virzienā pret vēju no noplūdes vietas. Ventilēt noplūdes vai izplūdes zonu. Satīrīšanas darbus var veikt vienīgi apmācīts un atbilstoši aizsargāts personāls. Lietot atbilstošu drošības aprīkojumu.
Ierobežošanas un savākšanas paņēmieni un materiāli: izvairīties no saskares ar noplūdušo materiālu. Tīrot izšļakstīto produktu, vienmēr lietot piemērotus aizsarglīdzekļus, ieskaitot elpceļu aizsardzības līdzekļus, cimdus un aizsargapģērbu. Atkarībā no noplūdes lieluma un ventilācijas intensitātes, iespējams, būs nepieciešams autonomais elpošanas aparāts vai respirators un absorbenti.
Mazos daudzumos izšļakstīti produkti: lietot pareizo aizsardzības līdzekli un pārklāt šķidrumu ar absorbējošu materiālu. Noplūdušo materiālu un absorbentu ar absorbēto noplūdušo produktu savākt un hermetizēt polietilēna maisiņos un ievietot mucā, lai tos transportētu uz licencētu atkritumu savākšanas vietu. Atlikušo noplūdušo materiālu noskalot ar ūdeni, lai mazinātu smaku, un skalošanas laikā radušos šķidrumu izliet sadzīves vai rūpniecības kanalizācijas sistēmā, nevis dabīgajos ūdensceļos.
Lielos daudzumos noplūduši produkti: deguna un elpošanas ceļu kairinājuma gadījumā nekavējoties pamest telpu. Personāls, kas veic tīrīšanas darbus, ir jāapmāca un jānodrošina ar autonomiem elpošanas aparātiem vai oficiāli apstiprinātiem vai sertificētiem visu seju nosedzošiem respiratoriem, kas aprīkoti ar organiskos tvaikus uztverošiem kārtridžiem, cimdiem un necaurlaidīgu apģērbu, ieskaitot gumijas zābakus vai apavu aizsargpārvalkus.
4.2.4. Ja nepieciešamas, atkarībā no pielietojuma, instrukcija par biocīda un tā iepakojuma drošu iznīcināšanu
Šis biocīds, ja tas tiek iznīcināts nelietotā un nepiesārņotā stāvoklī, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/98/EK (2008. gada 19. novembris) par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.) būtu jāuzskata par bīstamiem atkritumiem. Visai iznīcināšanas praksei ir jāatbilst visiem valsts un reģionālajiem noteikumiem un visiem pašvaldību noteikumiem vai vietējiem iekšējiem noteikumiem, kas reglamentē darbības ar bīstamajiem atkritumiem.
Nepieļaujiet izliešanu nekāda veida kanalizācijā, uz zemes vai jebkāda veida ūdenskrātuvēs. Nepieļaut noplūdi apkārtējā vidē.
Pieņemama prakse ir sadedzināšana augstā temperatūrā.
Tvertnes nav atkārtoti uzpildāmas. Nelietot tvertnes atkārtoti un neuzpildīt tās atkārtoti. Pēc iztukšošanas tvertnes nekavējoties ir jāizskalo ar ūdeni trīs reizes vai arī ar ūdeni, kas tiek padots ar spiedienu. Pēc tam tās var nosūtīt otrreizējai pārstrādei vai sagatavošanai atkārtotai biocīdu iepildīšanai, vai arī tos var caurdurt un nodot utilizācijai atkritumu poligonā vai iznīcināt, veicot citas valsts un vietējo iestāžu apstiprinātas darbības. Nosūtīt šķidros atkritumus, kas rodas lietotu tvertņu skalošanas laikā, uz licencētu atkritumu apstrādes organizāciju.
4.2.5. Ja nepieciešams, atkarībā no pielietojuma, glabāšanas apstākļi un glabāšanas laiks parastos glabāšanas apstākļos
Uzglabāt vēsā, labi vēdināmā vietā.
Uzglabāt šo produktu cieši noslēgtā oriģinālajā iepakojumā.
Iepakojums jāuzglabā un jāpārvadā vertikālā stāvoklī, lai nepieļautu satura izlīšanu.
Sargāt no tiešiem saules stariem.
Nesasaldēt.
Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C.
Uzglabāšanas laiks ir 12 mēneši (neatvērtā stāvoklī).
5. VISPĀRĒJIE NORĀDĪJUMI (1) PAR META PRODUKTA APRAKSTA 1 LIETOŠANU
5.1. Lietošanas instrukcija
Skatīt pielietojumam specifiskas lietošanas instrukcijas
5.2. riska samazināšanas pasākumi
Skatīt pielietojumam specifiskus riska mazināšanas pasākumus
5.3. Dati par varbūtējo tiešo vai netiešo ietekmi, pirmās palīdzības sniegšanas instrukcijas, un ārkārtas pasākumi vides aizsardzībai
Skatīt – ja tas attiecas uz lietošanu – ziņas par iespējamo tiešo vai netiešo ietekmi, pirmās palīdzības sniegšanas norādījumus un ārkārtas pasākumus vides aizsardzībai
5.4. Instrukcijas par drošu produkta un tā iepakojuma drošu iznīcināšanu
Skatīt – ja tas attiecas uz lietošanu – instrukcijas par produkta un tā iepakojuma drošu iznīcināšanu
5.5. Produkta glabāšanas apstākļi un glabāšanas laiks normālos uzglabāšanas apstākļos
Skatīt – ja tas attiecas uz lietošanu – produkta glabāšanas apstākļus un tā glabāšanas laiku normālos uzglabāšanas apstākļos
6. CITA INFORMĀCIJA
7. TREŠAIS INFORMĀCIJAS LĪMENIS: ATSEVIŠĶI PRODUKTI META PRODUKTA APRAKSTĀ 1
7.1. Katra produkta tirdzniecības nosaukums(-i), atļaujas numurs un konkrēts sastāvs
Tirdzniecības nosaukums (-i) |
Contec Sterile PeridoxRTU |
Tirdzniecības vieta: EU |
|||
Atļaujas numurs |
EU-0023658-0001 1-1 |
||||
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums |
Funkcija |
CAS numurs |
EK numurs |
Saturs (%) |
Peroksietiķskābe |
|
Aktīvā viela |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
Ūdeņraža peroksīds |
Ūdeņraža peroksīds |
Neaktīvā viela |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
Etiķskābe |
Etiķskābe |
Neaktīvā viela |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
7.2. Katra produkta tirdzniecības nosaukums(-i), atļaujas numurs un konkrēts sastāvs
Tirdzniecības nosaukums (-i) |
Contec PeridoxRTU |
Tirdzniecības vieta: EU |
|||
Atļaujas numurs |
EU-0023658-0002 1-1 |
||||
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums |
Funkcija |
CAS numurs |
EK numurs |
Saturs (%) |
Peroksietiķskābe |
|
Aktīvā viela |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
Ūdeņraža peroksīds |
Ūdeņraža peroksīds |
Neaktīvā viela |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
Etiķskābe |
Etiķskābe |
Neaktīvā viela |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
(1) Lietošanas instrukcijas, riska mazināšanas pasākumi un citi šajā sadaļā sniegtie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem meta produkta aprakstā 1 norādītajiem atļautajiem lietošanas veidiem.