24.8.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 275/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1213

(2020. gada 21. augusts)

par fitosanitārajiem pasākumiem noteiktu augu, augu produktu un citu objektu ievešanai Savienībā, kuri svītroti no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 42. panta 4. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Pamatojoties uz sākotnējo riska novērtējumu, ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (2) ir izveidots augsta riska augu, augu produktu un citu objektu saraksts.

(2)

Saskaņā ar Regulu (ES) 2016/2031, ja, pamatojoties uz riska novērtējumu, tiek secināts, ka kāds augs, augu produkts vai cits objekts, kura izcelsme ir attiecīgajā trešā valstī, trešo valstu grupā vai konkrētā trešās valsts teritorijā, rada nepieņemamu risku, taču minēto risku, piemērojot noteiktus pasākumus, var samazināt līdz pieņemamam līmenim, tad Komisijai minētais augs, augu produkts vai cits objekts jāsvītro no Regulas (ES) 2018/2019 saraksta un jāiekļauj Regulas (ES) 2016/2031 41. panta 2. punktā minētajā sarakstā.

(3)

Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumā Albizia Durazz. un Robinia L. ģintis ir iekļautas kā augsta riska augi.

(4)

2019. gada 24. janvārī Izraēla iesniedza Komisijai pieprasījumu atļaut uz Savienību eksportēt stādāmus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus kailsakņu augus, kuru maksimālais diametrs ir 2,5 cm un kuri pieder pie Albizia julibrissin Durazzini sugas, un stādāmus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus kailsakņu augus, kuru maksimālais diametrs ir 2,5 cm un kuri pieder pie Robinia pseudoacacia L. sugas (“norādītie augi”). Šis pieprasījums bija pamatots ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.

(5)

2020. gada 13. janvārī Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) publicēja zinātnisku atzinumu par preču riska novērtējumu attiecībā uz Albizia julibrissin augiem no Izraēlas (3). Iestāde identificēja Aonidiella orientalis – sugu kompleksu, kurā ietilpst Euwallacea fornicatus sensu stricto, Euwallacea fornicatior, Euwallacea whitforiodendrus, Euwallacea kuroshio (“Euwallacea fornicatus sensu lato”) un Fusarium euwallaceae (“norādītie kaitīgie organismi”) – kā minētajiem augiem relevantus kaitīgos organismus, izvērtēja riska mazināšanas pasākumus, kas aprakstīti dokumentācijā par minētajiem kaitīgajiem organismiem, un par katru kaitīgo organismu aplēsa, cik liela ir iespējamība, ka minētā prece ir brīva no attiecīgā kaitīgā organisma.

(6)

2020. gada 2. martā Iestāde publicēja zinātnisku atzinumu par preču riska novērtējumu attiecībā uz Robinia pseudoacacia augiem no Izraēlas (4). Iestāde identificēja Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae kā minētajiem augiem relevantus kaitīgos organismus, izvērtēja riska mazināšanas pasākumus, kas aprakstīti dokumentācijā par minētajiem kaitīgajiem organismiem, un par katru kaitīgo organismu aplēsa, cik liela ir iespējamība, ka minētā prece ir brīva no attiecīgā kaitīgā organisma.

(7)

Ņemot vērā minētos atzinumus, Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1214 (5) svītroja norādītos augus no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 augsta riska augu saraksta.

(8)

Turklāt, un pamatojoties uz šiem atzinumiem, tiek uzskatīts, ka fitosanitārais risks, ko rada norādīto augu ievešana Savienībā, ir samazināts līdz pieņemamam līmenim, ja vien tiek veikti pasākumi, ar ko novērš norādīto kaitīgo organismu risku. Tāpēc šādi pasākumi būtu jāpieņem, lai saistībā ar norādīto augu ievešanu Savienībā nodrošinātu Savienības teritorijas fitosanitāro aizsardzību.

(9)

Euwallacea fornicatus pieder pie Scolytidae (ārpuseiropas) dzimtas, kas Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (6) II pielikumā minēta kā Savienības karantīnas organismu grupa. Par Euwallacea fornicatus sensu lato ir pieejams Spānijas veikts kaitīgo organismu riska novērtējums (7) un Eiropas un Vidusjūras valstu augu aizsardzības organizācijas (EPPO) publicēts ziņojums (8), kurā ieteikti riska mazināšanas pasākumi. Pasākumi, ko Izraēla aprakstījusi dokumentācijā, būtu jāpapildina ar pasākumiem, kuri ierosināti minētajā kaitīgo organismu riska novērtējumā un attiecīgajā ziņojumā. Pieņemtos pasākumus var pārskatīt, ņemot vērā papildu zinātnisko un tehnisko informāciju.

(10)

Aonidiella orientalis un Fusarium euwallaceae vēl nav iekļauti Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 Savienības karantīnas organismu sarakstā, taču tie var atbilst uzņemšanas nosacījumiem, kas izpildāmi pēc turpmāka pilnīga riska novērtējuma. Tāpēc attiecībā uz minētajiem diviem kaitīgajiem organismiem veicamie pasākumi pamatojas uz tiem, ko Izraēla aprakstījusi dokumentācijā. Ja tiks konstatēts, ka minētie kaitīgie organismi atbilst minētajiem nosacījumiem, tie tiks iekļauti Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikuma sarakstā un relevantie augi tiks iekļauti minētās regulas VII pielikuma sarakstā kopā ar attiecīgajiem pasākumiem, tiklīdz būs pieejams pilnīgs minēto kaitīgo organismu riska novērtējums, kas pamatos minēto iekļaušanu sarakstā. Kad tas ir noticis, šī regula būtu attiecīgi jāpārskata.

(11)

Lai izpildītu Savienības saistības, kas izriet no Pasaules Tirdzniecības organizācijas Nolīguma par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu, minēto preču imports būtu jāatsāk pēc iespējas drīzāk. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas.

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Šī regula nosaka fitosanitāros pasākumus tādu augu, augu produktu un citu objektu ievešanai Savienībā no trešām valstīm, kuri svītroti no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma.

2. pants

Fitosanitārie pasākumi tādu noteiktu augu, augu produktu un citu objektu ievešanai Savienībā, kuru izcelsme ir trešās valstīs

Pielikumā norādītos augus, augu produktus un citus objektus, kuru izcelsme ir attiecīgajās izcelsmes trešās valstīs, var ievest Savienības teritorijā tikai tad, ja tie atbilst attiecīgajiem pielikumā noteiktajiem pasākumiem.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 21. augustā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 (2018. gada 18. decembris), ar ko izveido provizorisku sarakstu ar augsta riska augiem, augu produktiem vai citiem objektiem Regulas (ES) 2016/2031 42. panta nozīmē un sarakstu ar augiem, kuru ievešanai Savienībā fitosanitārie sertifikāti nav nepieciešami, minētās regulas 73. panta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 10. lpp.).

(3)  EFSA Zinātnisko ekspertu grupa augu veselības jautājumos (PLH Panel), 2020. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Albizia julibrissin plants from Israel. EFSA Journal 2020; 18(1):5941. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5941.

(4)  EFSA Zinātnisko ekspertu grupa augu veselības jautājumos (PLH Panel), 2020. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Robinia pseudoacacia plants from Israel. EFSA Journal 2020; 18(3):6039. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6039.

(5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1214 (2020. gada 21. augusts), ar ko attiecībā uz Ulmus L. koksni un konkrētiem stādāmiem Albizia julibrissin Durazzini un Robinia pseudoacacia L. augiem, kuru izcelsme ir Izraēlā, groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 12. lpp.).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).

(7)  Pest Risk Analysis for the Ambrosia Beetle Euwallacea sp. including all the species within the genus Euwallacea that are morphologically similar to E. fornicatus. Ministerio de Agricultura Alimentacion y Medio Ambiante. Spānija, 2015. gada novembris. https://pra.eppo.int/getfile/1517056f-e553-4617-aaee-13d180cb5bc3.

(8)  Report of a Pest Risk Analysis for Euwallacea fornicatus sensu lato and Fusarium euwallaceae (EPPO, 2017). https://pra.eppo.int/getfile/ef7ea29b-e0ea-456f-a4a5-04c2a119a807.


PIELIKUMS

Tādu augu, augu produktu un citu objektu saraksts, kuru izcelsme ir trešās valstīs, un attiecīgie pasākumi to ievešanai Savienības teritorijā, kā minēts 2. pantā

Augi, augu produkti vai citi objekti

KN kods

Izcelsmes trešās valstis

Pasākumi

1.

Albizia julibrissin Durazzini sugas stādāmi veģetatīvā miera stāvoklī esoši potēti kailsakņu augi, kuru maksimālais diametrs ir 2,5 cm

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

Izraēla

a)

Oficiāls apliecinājums, ka:

i)

augi ir brīvi no Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae;

ii)

augi visā to dzīves ciklā ir audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un uzraudzījusi izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija. Šajā reģistrācijā ir iekļautas attiecīgās audzētavas audzēšanas vietā;

iii)

augi atbilst vienai no šādām prasībām:

1)

augu stumbra pamatnes diametrs ir mazāks par 2 cm;

vai

2)

augi vismaz sešus mēnešus pirms eksportēšanas ir audzēti audzētavā, kura ir fiziski pilnībā aizsargāta pret Euwallacea fornicatus sensu lato ievazāšanu, kurā piemērotā laikā veic oficiālas pārbaudes un kura atzīta par brīvu no kaitīgā organisma, un tas apstiprināts vismaz ar lamatām, kuras pārbauda ne retāk kā reizi četrās nedēļās, tostarp tieši pirms pārvietošanas;

vai

3)

augi ir audzēti audzētavā, kura kopš pēdējā pilnā veģetācijas cikla sākuma ir atzīta par brīvu no Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae, un attiecībā uz Euwallacea fornicatus sensu lato tas apstiprināts vismaz ar lamatām, kuras pārbauda oficiālās pārbaudēs, ko veic ne retāk kā reizi četrās nedēļās; ja ir aizdomas par viena vai otra iepriekšminētā kaitīgā organisma klātbūtni audzētavā, ir veikta piemērota apstrāde pret kaitīgajiem organismiem, lai nodrošinātu kaitīgo organismu klātneesību; ir izveidota 1 km plata apkārtējā zona, kuru piemērotā laikā pārrauga attiecībā uz Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae, un, ja uz kāda no saimniekaugiem konstatē kādu no abiem kaitīgajiem organismiem, šie augi nekavējoties jāizrauj un jāiznīcina;

iv)

sūtījumiem, kuros ir augi ar stumbra pamatnes diametru 2 cm vai vairāk, tieši pirms eksportēšanas ir veikta oficiāla pārbaude, kurā meklēta kaitīgā organisma klātbūtne, jo īpaši pārbaudot šo augu stumbrus un zarus un izdarot arī destruktīvu paraugošanu. Pārbaudē izmantotais paraugs ir tik liels, lai ar 99 % ticamību varētu konstatēt invadēšanās pakāpi, kas sasniedz vismaz 1 %;

b)

šo augu fitosanitāro sertifikātu sadaļā “Papildu deklarācija” tiek iekļauta tālāk norādītā informācija:

i)

šāds apliecinājums: “Sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 noteikumiem.”;

ii)

norāde:

kura no šā ieraksta a) apakšpunkta iii) punkta prasībām ir izpildīta, un

reģistrētā(-ās) audzētava(-as).

2.

Albizia julibrissin Durazzini sugas stādāmi veģetatīvā miera stāvoklī esoši potēti kailsakņu augi, kuru maksimālais diametrs ir 2,5 cm

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

Izraēla

a)

Oficiāls apliecinājums, ka:

i)

augi ir brīvi no Aonidiella orientalis;

ii)

augi visā to dzīves ciklā ir audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un uzraudzījusi izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija. Šajā reģistrācijā ir iekļautas attiecīgās audzētavas audzēšanas vietā; Minētā audzēšanas vieta atbilst arī vienai no šādām prasībām:

1)

augi vismaz sešus mēnešus pirms eksportēšanas ir audzēti pret Aonidiella orientalis ievazāšanu fiziski pilnībā aizsargātā audzētavā, kurā reizi trijās nedēļās veic oficiālas pārbaudes un kura atzīta par brīvu no kaitīgā organisma, tostarp tieši pirms pārvietošanas;

vai

2)

audzētava kopš pēdējā pilnā veģetācijas cikla sākuma oficiālās pārbaudēs, ko veic vismaz reizi trijās nedēļās, ir atzīta par brīvu no Aonidiella orientalis; ja ir aizdomas par kaitīgā organisma klātbūtni audzētavā, ir veikta piemērota apstrāde pret kaitīgo organismu, lai nodrošinātu kaitīgā organisma klātneesību; ir izveidota 100 m plata apkārtējā zona, kuru piemērotā laikā pārrauga attiecībā uz Aonidiella orientalis, un, ja uz kāda no augiem konstatē kaitīgo organismu, šie augi nekavējoties jāizrauj un jāiznīcina;

iii)

šo augu sūtījumiem tieši pirms eksportēšanas ir veikta oficiāla pārbaude, kurā meklēta Aonidiella orientalis klātbūtne, jo īpaši pārbaudot šo augu stumbrus un zarus. Pārbaudē izmantotais paraugs ir tik liels, lai ar 99 % ticamību varētu konstatēt invadēšanās pakāpi, kas sasniedz vismaz 1 %;

b)

šo augu fitosanitāro sertifikātu sadaļā “Papildu deklarācija” tiek iekļauta tālāk norādītā informācija:

i)

šāds apliecinājums: “Sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 noteikumiem.”;

ii)

norāde:

kura no šā ieraksta a) apakšpunkta ii) punkta prasībām ir izpildīta, un

reģistrētā(-ās) audzētava(-as).

3.

Robinia pseudoacacia L. sugas stādāmi veģetatīvā miera stāvoklī esoši potēti kailsakņu augi, kuru maksimālais diametrs ir 2,5 cm

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

Izraēla

a)

Oficiāls apliecinājums, ka:

i)

augi ir brīvi no Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae;

ii)

augi visā to dzīves ciklā ir audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un uzraudzījusi izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija. Šajā reģistrācijā ir iekļautas attiecīgās audzētavas audzēšanas vietā;

iii)

augi atbilst vienai no šādām prasībām:

1)

augu stumbra pamatnes diametrs ir mazāks par 2 cm;

vai

2)

augi vismaz sešus mēnešus pirms eksportēšanas ir audzēti audzētavā, kura ir fiziski pilnībā aizsargāta pret Euwallacea fornicatus sensu lato ievazāšanu, kurā piemērotā laikā veic oficiālas pārbaudes un kura atzīta par brīvu no kaitīgā organisma, un tas apstiprināts vismaz ar lamatām, kuras pārbauda ne retāk kā reizi četrās nedēļās, tostarp tieši pirms pārvietošanas;

vai

3)

augi ir audzēti audzētavā, kura kopš pēdējā pilnā veģetācijas cikla sākuma ir atzīta par brīvu no Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae, un attiecībā uz Euwallacea fornicatus sensu lato tas apstiprināts vismaz ar lamatām, kuras pārbauda oficiālās pārbaudēs, ko veic ne retāk kā reizi četrās nedēļās; ja ir aizdomas par viena vai otra iepriekšminētā kaitīgā organisma klātbūtni audzētavā, ir veikta piemērota apstrāde pret kaitīgajiem organismiem, lai nodrošinātu kaitīgo organismu klātneesību; ir izveidota 1 km plata apkārtējā zona, kuru piemērotā laikā pārrauga attiecībā uz Euwallacea fornicatus sensu lato un Fusarium euwallaceae, un, ja uz kāda no saimniekaugiem konstatē kādu no abiem kaitīgajiem organismiem, šie augi nekavējoties jāizrauj un jāiznīcina;

iv)

sūtījumiem, kuros ir augi ar stumbra pamatnes diametru 2 cm vai vairāk, tieši pirms eksportēšanas ir veikta oficiāla pārbaude, kurā meklēta kaitīgā organisma klātbūtne, jo īpaši pārbaudot šo augu stumbrus un zarus un izdarot arī destruktīvu paraugošanu. Pārbaudē izmantotais paraugs ir tik liels, lai ar 99 % ticamību varētu konstatēt invadēšanās pakāpi, kas sasniedz vismaz 1 %;

b)

šo augu fitosanitāro sertifikātu sadaļā “Papildu deklarācija” tiek iekļauta tālāk norādītā informācija:

i)

Šāds apliecinājums: “Sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 noteikumiem.”;

ii)

norāde:

kura no šā ieraksta a) apakšpunkta iii) punkta prasībām ir izpildīta, un

reģistrētā(-ās) audzētava(-as).