29.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 205/9


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/885

(2020. gada 26. jūnijs)

par pasākumiem, kā novērst Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievazāšanu un izplatīšanos Savienībā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (1) (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK, un jo īpaši tās 30. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Itālija 2011. gadā informēja Komisiju par to, ka tās teritorijā bija sastopams jauns agresīvs celms Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto (“norādītais kaitīgais organisms”), kas ir kivi mizas vēža ierosinātājs, un ka tā ir pieņēmusi oficiālus pasākumus, ar ko novērst turpmāku norādītā kaitīgā organisma ievazāšanu un izplatīšanos tās teritorijā. Pieejamā informācija liecina arī, ka šis norādītā kaitīgā organisma jaunais agresīvais celms bija sastopams trešā valstī, kura uz Savienību eksportē kivi augu pavairošanas materiālu, arī putekšņus. Šī informācija joprojām ir aktuāla Savienības teritorijai.

(2)

Tāpēc Komisija pieņēma Īstenošanas lēmumu 2012/756/ES (2).

(3)

Īstenošanas lēmums 2012/756/ES tika aizstāts ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/198 (3), kura piemērošanas periods beidzās 2020. gada 31. martā.

(4)

Norādītais kaitīgais organisms Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (4) II pielikumā nav norādīts kā Savienības karantīnas organisms, III pielikumā – kā aizsargājamo zonu karantīnas organisms, IV pielikumā – kā reglamentēts nekarantīnas organisms.

(5)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2017/198 pieņemšanas iemesli, arī attiecīgā Komisijas veiktā provizoriskā kaitīgo organismu riska analīze, joprojām ir spēkā. Norādītais kaitīgais organisms turpina radīt fitosanitāro risku, tāpēc būtu jāpieņem pasākumi, kas attiecas uz dzīvu Actinidia Lindl. ziedputekšņu un stādīšanai paredzētu augu, bet ne sēklu (“norādītie augi”) ievešanu Savienībā no trešām valstīm. Būtu arī jāparedz pasākumi attiecībā uz to augu pārvietošanu Savienībā, kuru izcelsme ir Savienībā. Minētajiem pasākumiem vajadzētu būt tādiem pašiem kā Īstenošanas lēmumā (ES) 2017/198 noteiktajiem pasākumiem, jo ir pierādījies, ka ar tiem efektīvi var Savienības teritoriju aizsargāt no norādītā kaitīgā organisma.

(6)

Lai nodrošinātu augstāku Savienības teritorijas aizsardzību pret norādīto kaitīgo organismu, Savienībā ievestie norādītie augi robežkontroles punktā vai galamērķa kontroles punktā, kas izveidots saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/2123 (5), būtu rūpīgi jāpārbauda un attiecīgā gadījumā jātestē attiecībā uz norādītā kaitīgā organisma klātbūtni.

(7)

Īstenošanas lēmums (ES) 2017/198 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu. Tas ir nepieciešams, lai ņemtu vērā Regulas (ES) 2016/2031 un Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 noteikumus, kurus piemēro no 2019. gada 14. decembra.

(8)

Šī regula būtu jāpiemēro pēc iespējas drīzāk, lai aizstātu Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/198, kura piemērošanas periods beidzās 2020. gada 31. martā. Tai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(9)

Lai izpildītu šīs regulas prasības, dalībvalstis attiecīgā gadījumā pielāgo savus tiesību aktus.

(10)

Šī regula būtu jāpiemēro līdz 2021. gada 31. decembrim, lai dotu laiku pārraudzīt situācijas virzību un noteikt norādītā kaitīgā organisma fitosanitāro statusu attiecībā uz Savienības teritoriju.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu paredz pasākumus, ar ko tiek novērsta Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievazāšana un izplatīšanās Savienībā.

2. pants

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto aizliegums

Norādīto kaitīgo organismu Savienības teritorijā neieved, nepārvieto, netur, nepavairo un neizlaiž Savienības teritorijā.

3. pants

Dzīvu Actinidia Lindl. ziedputekšņu un stādīšanai paredzētu augu, bet ne sēklu ievešana Savienībā

Dzīvus Actinidia Lindl. ziedputekšņus un stādīšanai paredzētus augus, bet ne sēklas (“norādītie augi”), kuru izcelsme ir trešās valstīs, Savienībā drīkst ievest tikai tad, ja tie atbilst īpašajām ievešanas prasībām, kas noteiktas 4., 5. un 6. pantā.

4. pants

Fitosanitārais sertifikāts

Norādītajiem augiem, kuru izcelsme ir trešās valstīs, līdzi dod fitosanitāro sertifikātu, kā sadaļā “Papildu deklarācija” iekļauj informāciju, ka ir izpildīts viens no šādiem nosacījumiem:

a)

norādītie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti valstī, par kuru ir zināms, ka norādītais organisms tajā nav sastopams;

b)

norādītie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti no kaitīgajiem organismiem brīvā teritorijā, kuru attiecībā uz norādīto organismu noteikusi izcelsmes valsts augu aizsardzības organizācija (“NPPO”) saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (FAO) Starptautisko fitosanitāro pasākumu standartu (ISPM) Nr. 4 (6). No kaitīgā organisma brīvās teritorijas nosaukumu norāda sertifikāta laukā “Izcelsmes vieta”;

c)

norādītie augi ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā audzēšanas vietā vai no kaitīgā organisma brīvā audzētavā, ko attiecībā uz norādīto organismu NPPO noteikusi saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10 (7). Norādītie augi ir audzēti struktūrā ar tādu izolāciju un aizsardzību no ārējās vides, kas faktiski izslēdz norādītā kaitīgā organisma klātbūtni. Norādītie augi šajā vietā vai audzētavā ir divreiz oficiāli pārbaudīti infekcijas simptomu konstatēšanai vispiemērotākajā laikā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta, un tie ir atzīti par brīviem no norādītā kaitīgā organisma.

Minēto audzēšanas vietu vai audzētavu ieskauj zona ar vismaz 100 metru rādiusu, kurā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes un nekavējoties ir iznīcināti visi norādītie augi, kuriem šajās pārbaudēs konstatētas infekcijas pazīmes;

d)

norādītie augi ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā audzēšanas vietā, ko attiecībā uz norādīto organismu NPPO noteikusi saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10. Norādītie augi šajā vietā ir divreiz oficiāli pārbaudīti, ņemti to paraugi un testēti infekcijas simptomu konstatēšanai vispiemērotākajā laikā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta, un tie ir atzīti par brīviem no norādītā kaitīgā organisma.

Minēto audzēšanas vietu ieskauj zona ar 4 500 metru rādiusu (“apkārtējā zona”), kurā ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem:

i)

oficiālās pārbaudes, paraugu ņemšana un testēšana divreiz veiktas vispiemērotākajā laikā infekcijas simptomu konstatēšanai pēdējā pilnā veģetācijas cikla laikā pirms eksporta. Oficiālajā pārbaudē, paraugu ņemšanā un testēšanā norādītais kaitīgais organisms nav konstatēts;

ii)

visi norādītie augi 500 metru rādiusā no norādītās ražošanas vietas tika nekavējoties iznīcināti;

iii)

katrs norādītais augs 500 metru rādiusā no norādītās ražošanas vietas ir regulāri testēts vispiemērotākajā laikā infekcijas simptomu konstatēšanai un atzīts par brīvu no norādītā kaitīgā organisma.

Attiecībā uz ii) un iii) punktu visi norādītie augi šajā zonā 500 m līdz 4 500 m attālumā no ražošanas vietas ir iznīcināti vai testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka kaitīgā norādītā organisma klātbūtnes līmenis norādītajos augos ir mazāks par 0,1 %.

5. pants

Papildu informācija, kas iekļaujama fitosanitārajā sertifikātā

Ja ir sniegta 4. panta c) vai d) apakšpunktā norādītā informācija, sertifikātā papildus iekļauj informāciju par to, ka ir izpildīts viens no turpmākajiem nosacījumiem:

a)

norādītie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, kas audzēti saskaņā ar 4. panta a), b) vai c) apakšpunkta nosacījumiem;

b)

norādītie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, kam veikta iepriekšēja individuāla testēšana, kuras rezultātā tie atzīti par brīviem no norādītā kaitīgā organisma;

c)

norādītie augi ir testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka norādītā kaitīgā organisma klātbūtnes līmenis norādītajos augos ir zemāks par 0,1 %.

6. pants

Pārbaude

Savienībā ievestos norādītos augus, kam līdzi dots fitosanitārais sertifikāts un kas atbilst 4. un 5. panta prasībām, robežkontroles punktā vai galamērķa kontroles punktā, kas izveidots saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2019/2123, rūpīgi pārbauda un attiecīgā gadījumā testē uz norādītā kaitīgā organisma klātbūtni.

7. pants

Norādīto augu pārvietošana Savienībā

Norādītos augus, kas jebkādu dzīves cikla daļu atradušies Savienībā, tajā drīkst pārvietot vienīgi tad, ja tie atbilst 8. un 9. pantā noteiktajām īpašajām prasībām.

8. pants

Augu pases izsniegšana un pārvietošanas nosacījumi

Norādītos augus, kas jebkādu to dzīves cikla daļu atradušies Savienībā, un augus, kas Savienībā ievesti saskaņā ar 3. pantu, tajā drīkst pārvietot vienīgi tad, ja tiem līdzi dota auga pase, kas sagatavota, izsniegta un tiek lietota saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 78. un 95. pantu, un ja tie atbilst vienam no šiem nosacījumiem:

a)

norādītie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti dalībvalstī, par kuru ir zināms, ka norādītais kaitīgais organisms tajā nav sastopams;

b)

norādītie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti aizsargājamā zonā, kas norādīta Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072/EK III pielikuma sarakstā;

c)

norādītie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā teritorijā, kuru attiecībā uz norādīto kaitīgo organismu izcelsmes dalībvalsts atbildīgā iestāde par tādu noteikusi saskaņā ar FAO ISPM Nr. 4;

d)

norādītie augi ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā vietā vai no kaitīgā organisma brīvā audzētavā, kuru attiecībā uz norādīto organismu izcelsmes dalībvalsts atbildīgā oficiālā iestāde par tādu noteikusi saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10. Norādītie augi ir audzēti struktūrā ar tādu izolāciju un aizsardzību no ārējās vides, kas faktiski izslēdz norādītā kaitīgā organisma klātbūtni. Norādītie augi šajā vietā vai audzētavā ir divreiz oficiāli pārbaudīti infekcijas simptomu konstatēšanai vispiemērotākajā laikā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas, un tie ir atzīti par brīviem no norādītā kaitīgā organisma.

Minēto audzēšanas vietu vai audzētavu ieskauj zona ar vismaz 100 metru rādiusu, kurā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes un nekavējoties ir iznīcināti visi augi, kuriem šajās pārbaudēs konstatētas infekcijas pazīmes;

e)

norādītie augi ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā audzēšanas vietā, ko attiecībā uz norādīto organismu izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde par tādu noteikusi saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10.

Norādītie augi šajā vietā ir divreiz oficiāli pārbaudīti, ņemti to paraugi un testēti infekcijas simptomu konstatēšanai vispiemērotākajā laikā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas, un tie ir atzīti par brīviem no norādītā kaitīgā organisma.

Minēto audzēšanas vietu ieskauj zona ar 500 metru rādiusu (“apkārtējā zona”), kurā ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem:

i)

oficiālās pārbaudes, paraugu ņemšana un testēšana visā apkārtējā zonā divreiz veiktas vispiemērotākajā laikā infekcijas simptomu konstatēšanai pēdējā pilnā veģetācijas cikla laikā pirms pārvietošanas. Oficiālajā pārbaudē, paraugu ņemšanā un testēšanā norādītais kaitīgais organisms nav konstatēts;

ii)

visi norādītie augi apkārtējā zonā tika nekavējoties iznīcināti;

iii)

ikviens norādītais augs visā apkārtējā zonā ir regulāri testēts vispiemērotākajā laikā infekcijas simptomu konstatēšanai un atzīts par brīvu no norādītā kaitīgā organisma.

Apkārtējo zonu aptver 4 000 metru plata ārējā zona, kurā ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem:

i)

pēc oficiālajām pārbaudēm, paraugu ņemšanas un testēšanas, kas visā norādītajā ārējā zonā divreiz veiktas infekcijas simptomu konstatēšanai vispiemērotākajā laikā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas, ir veikti izskaušanas pasākumi visos gadījumos, kuros uz norādītajiem augiem tika konstatēts norādītais kaitīgais organisms. Šie pasākumi ietver inficēto norādīto augu tūlītēju iznīcināšanu;

ii)

visi norādītie augi šajā ārējā zonā ir iznīcināti;

iii)

visi norādītie augi šajā ārējā zonā ir testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka norādītā kaitīgā organisma klātbūtnes līmenis norādītajos augos ir zemāks par 0,1 %.

9. pants

Pārvietošanas papildus nosacījumi

Ja ir izpildītas 8. panta d) vai e) apakšpunkta prasības, norādītajiem augiem ir jāatbilst arī vienai no šīm prasībām:

a)

norādītie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, kas audzēti saskaņā ar 8. panta a), b) c) vai d) apakšpunkta nosacījumiem;

b)

norādītie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, uz ko attiecina iepriekšēju individuālu testēšanu, ar ko apstiprina, ka tie ir brīvi no norādītā kaitīgā organisma;

c)

norādītie augi ir testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka norādītā kaitīgā organisma klātbūtnes līmenis norādītajos augos ir zemāks par 0,1 %.

10. pants

Atbilstība

Dalībvalstis atceļ vai groza pasākumus, ko tās, nodrošinot atbilstību šai regulai, jau pieņēmušas, lai aizsargātos pret norādītā kaitīgā organisma ievazāšanu un izplatīšanos. Dalībvalstis par šiem pasākumiem nekavējoties informē Komisiju.

11. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro līdz 2021. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 26. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/756/ES (2012. gada 5. decembris) attiecībā uz pasākumiem, lai novērstu Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievešanu un izplatību Savienībā (OV L 335, 7.12.2012., 49. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/198 (2017. gada 2. februāris) par pasākumiem, kā novērst Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievešanu un izplatību Savienībā (OV L 31, 4.2.2017., 29. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).

(5)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2123 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes noteiktām precēm var veikt kontrolpunktos un dokumentu kontrolpārbaudes – attālināti no robežkontroles punktiem, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 321, 12.12.2019., 64. lpp.).

(6)   Requirements for the establishment of pest free areas (“Prasības no kaitīgā organisma brīvu teritoriju noteikšanai”). ISPM Nr. 4 (1995), Roma, IPPC, FAO 2016. g.

(7)   Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites (Prasības no kaitīgā organisma brīvu ražošanas vietu un ražotņu noteikšanai). ISPM Nr. 10 (1999), Roma, IPPC, FAO 2016. g.