1.12.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 402/7


PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/1791

(2020. gada 16. novembris),

ar kuru Francijai atļauj piemērot samazinātu konkrētu netiešo nodokļu likmi Gvadelupā, Francijas Gviānā, Martinikā un Reinjonā ražotam “tradicionālajam” rumam

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 349. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),

saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,

tā kā:

(1)

Padomes Lēmums Nr. 189/2014/ES (2) ļauj Francijai “tradicionālajam” rumam, kas ražots Gvadelupā, Franču Gvinejā, Martinikā un Reinjonā un tiek pārdots kontinentālajā Francijā, piemērot zemāku akcīzes nodokļa likmi, kas varētu būt zemāka par minimālo akcīzes nodokļa likmi, kura noteikta Padomes Direktīvā 92/84/EEK (3), bet ne zemāka par 50 % no standarta valsts akcīzes nodokļa likmes alkoholam. Akcīzes nodokļa likmes samazinājums ir attiecas tikai uz ikgadējo kvotu, kuras apjoms ir 144 000 hl tīra spirta. Minētā atļauja zaudē spēku 2020. gada 31. decembrī.

(2)

Francijas iestādes 2019. gada 18. oktobrī lūdza Komisiju iesniegt priekšlikumu Padomes lēmumam, ar ko vēl uz septiņiem gadiem – no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim – pagarina Lēmumā Nr. 189/2014/ES noteiktās atļaujas termiņu ar lielāku kvotu.

(3)

Ņemot vērā vietējā tirgus nelielo apjomu, attiecīgo četru tālāko reģionu, uz kuriem attiecas minētā atļauja, spirta destilācijas rūpnīcas savu darbību var attīstīt vienīgi tad, ja tām ir pietiekama piekļuve kontinentālās Francijas tirgum, kas ir šo rūpnīcu ruma galvenais noieta tirgus (65 % no ruma). “Tradicionālā” ruma grūtības konkurēt Savienības tirgū ir saistītas ar diviem parametriem: augstākas ražošanas izmaksas un lielāki nodokļi par pudeli, jo “tradicionālais” rums parasti tiek tirgots ar augstāku alkohola saturu un lielākās pudelēs.

(4)

Cukurniedru cukura ruma vērtības ķēdes ražošanas izmaksas šajos četros tālākajos reģionos ir augstākas nekā pārējos pasaules reģionos. Jo īpaši nošķirtība, sarežģītais reljefs un klimats šajos četros attālākajos reģionos ievērojami ietekmē sastāvdaļu un ražošanas izmaksas. Turklāt darbaspēka izmaksas ir augstākas nekā kaimiņvalstīs, jo Gvadelupā, Franču Gvinejā, Martinikā un Reinjonā ir piemērojami Francijas tiesību akti sociālajā jomā. Šiem attālākajiem reģioniem arī piemēro Savienības vides un drošības standartus, kas ietver būtiskus ieguldījumus un izmaksas, kuras nav tieši saistītas ar produktivitāti, pat ja daļu no šādiem ieguldījumiem līdzfinansē Savienības struktūrfondi. Turklāt šīs attālāko reģionu destilācijas rūpnīcas ir mazākas par starptautisku grupu destilācijas rūpnīcām. Tas rada augstākas ražošanas izmaksas uz ražošanas vienību.

(5)

“Tradicionālais” rums, ko pārdod kontinentālajā Francijā, parasti ir sapildīts lielākās pudelēs (36 % ruma tiek pārdots 1 litra pudelēs) un ar augstāku alkohola saturu (no 40° līdz 59°) nekā konkurējošie produkti uz ruma bāzes, ko parasti pārdod 0,7 litru pudelēs ar spirta saturu 37,5°. Lielāks spirta saturs savukārt rada augstākus akcīzes nodokļus, lielāku cotisation sur les boissons alcooliques (arī saukts “vignette sécurité sociale”) (VSS) un arī augstāku pievienotās vērtības nodokli (PVN) par pārdoto litru ruma. Tādējādi samazinātā akcīzes nodokļa likme, kas nav zemāka par 50 % no standarta valsts akcīzes nodokļa likmes alkoholam, joprojām ir proporcionāla kumulatīvajām papildu izmaksām, kas rodas no augstākām ražošanas izmaksām, augstāka akcīzes nodokļa, VSS un PVN.

(6)

Būtu arī jāņem vērā papildu izmaksas, ko rada desmit gadus ilga tirgošanas prakse, saskaņā ar kuru “tradicionālais” rums tiek pārdots ar augstāku spirta saturu un līdz ar to rada lielākus nodokļus.

(7)

Nodokļu priekšrocībām, kas attiecas gan uz saskaņotajiem akcīzes nodokļiem, gan apstiprināmo VSS, ir jāsaglabā proporcionalitāte, lai neapdraudētu Savienības tiesiskās kārtības integritāti un saskanību, tostarp aizsargājot netraucētu konkurenci iekšējā tirgū un valsts atbalsta politiku.

(8)

Fiskālā priekšrocība līdz šim nav ietekmējusi iekšējo tirgu, jo tradicionālā ruma tirgus daļa pēdējos gados ir samazinājusies par 11 %, pateicoties pieaugošajam alkoholisko dzērienu uz ruma bāzes patēriņam.

(9)

Lai izvairītos no tā, ka tiek būtiski ierobežota Francijas tālāko reģionu ekonomiskā attīstība, un lai nodrošinātu cukurniedru cukura ruma ražošanas nozares un tās nodrošināto darbvietu turpmāku pastāvēšanu, Francijas tālākajos reģionos, ir jāatjauno un jāpalielina Lēmumā Nr. 189/2014/ES paredzētās atļaujas gada kvota.

(10)

Lai nodrošinātu to, ka šis lēmums neapdraud iekšējo tirgu, būtu jānosaka, ka Francijas aizjūras departamentu izcelsmes rumu, uz kuriem attiecas šis pasākums, noteiktais maksimālais daudzums ir 153 000 hektolitri tīra spirta gadā.

(11)

Tā kā fiskālā priekšrocība nepārsniedz to, kas ir nepieciešams, lai izlīdzinātu papildu izmaksas, un, ņemot vērā, ka attiecīgais produkcijas apjoms ir neliels un fiskālā priekšrocība nepārsniedz patēriņu kontinentālajā Francijā, pasākums neapdraud Savienības tiesiskā regulējuma vienotību un saskanību.

(12)

Lai Komisija varētu novērtēt, vai joprojām tiek izpildīti nosacījumi, kas pamato atļaujas piešķiršanu, Francijai līdz 2025. gada 30. septembrim būtu jāiesniedz Komisijai uzraudzības ziņojums.

(13)

Šis lēmums neskar iespējamo Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 107. un 108. panta piemērošanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Atkāpjoties no LESD 110. panta, Francijai ir atļauts kontinentālajā Francijā “tradicionālajam” rumam, kas ražots Gvadelupā, Franču Gvinejā, Martinikā un Reinjonā, pagarināt piemērošanas termiņu akcīzes nodokļa likmei, kas ir zemāka nekā pilna alkoholisko dzērienu likme, kā noteikts saskaņā ar Direktīvas 92/84/EEK 3. pantu, un nodevas likmei, ko sauc par cotisation sur les boissons alcooliques (VSS), kas ir zemāka nekā saskaņā ar valsts tiesību aktiem piemērojamā pilnā likme.

2. pants

Šā lēmuma 1. pantā noteikto atkāpi līdz 2021. gada 24. maijam piemēro attiecībā uz rumu, kurš definēts II pielikuma 1. punkta f) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 110/2008 (4), un no 2021. gada 25. maija piemēro attiecībā uz rumu, kurš definēts I pielikuma 1. punkta g) apakšpunkta i) punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (5) kas ražots Gvadelupā, Franču Gvijānā, Martinikā vai Reinjonā no ražošanas vietā ievāktām cukurniedrēm, kurā gaistošo vielu daudzums (izņemot etilspirtu un metilspirtu) ir 225 grami vai vairāk uz hektolitru tīra spirta un faktiskā spirta koncentrācija ir 40 tilpumprocenti vai vairāk.

3. pants

1.   Attiecībā uz 1. pantā minētajām akcīzes nodokļa un VSS samazinātajām likmēm, kas piemērojamas 2. pantā minētajam rumam, ir noteikta ikgadēja kvota, kuras apjoms nepārsniedz 153 000 hl tīra spirta.

2.   Šā lēmuma 1. pantā minētās VSS un akcīzes nodokļa samazinātās likmes katra var būt zemāka par minimālo akcīzes nodokļa likmi alkoholiskajiem dzērieniem, kas noteikta Direktīvā 92/84/EEK, bet nav zemāka par 50 % no pilnās likmes alkoholiskajiem dzērieniem, kas noteikta saskaņā ar Direktīvas 92/84/EEK 3. pantu, vai pilnās likmes alkoholiskajiem dzērieniem attiecībā uz VSS.

3.   Kumulatīvā fiskālā priekšrocība, kas atļauta saskaņā ar šā panta 2. punktu, ir ne vairāk kā 50 % no pilnās likmes alkoholiskajiem dzērieniem, kas noteikta saskaņā ar Direktīvas 92/84/EEK 3. pantu.

4. pants

Francija vēlākais līdz 2025. gada 30. septembrim iesniedz Komisijai uzraudzības ziņojumu, lai tā varētu novērtēt, vai joprojām tiek izpildīti nosacījumi, kas pamato 1. pantā noteiktās atļaujas piešķiršanu. Uzraudzības ziņojumā iekļauj pielikumā izklāstīto informāciju.

5. pants

Šo lēmumu piemēro no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim.

6. pants

Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.

Briselē, 2020. gada 16. novembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. ROTH


(1)  2020. gada 6. oktobra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

(2)  Padomes Lēmums Nr. 189/2014/ES (2014. gada 20. februāris), ar kuru Francijai atļauj piemērot samazinātu konkrētu netiešo nodokļu likmi Gvadelupā, Francijas Gviānā, Martinikā un Reinjonā ražotam “tradicionālajam” rumam un ar kuru atceļ Lēmumu 2007/659/EK (OV L 59, 28.2.2014., 1. lpp.).

(3)  Padomes Direktīva 92/84/EEK (1992. gada 19. oktobris) par spirta un alkoholisko dzērienu akcīzes nodokļa likmju saskaņošanu (OV L 316, 31.10.1992., 29. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 110/2008 (2008. gada 15. janvāris) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 (OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (OV L 130, 17.5.2019., 1. lpp.).


PIELIKUMS

INFORMĀCIJA, KAS IEKĻAUJAMA 4. PANTĀ MINĒTAJĀ UZRAUDZĪBAS ZIŅOJUMĀ

1.   

Aplēstās papildu izmaksas. Informāciju sniedz par katru ruma veidu (agricole rum un sucrerie rum), kam piemēro attiecīgo netiešo nodokļu samazināto likmi. Francijas iestādes aizpilda 1. tabulu, norādot vismaz zemāk prasīto informāciju, ja šāda informācija ir pieejama. 1. tabulā sniegtā informācija ir pietiekama, lai novērtētu papildu izmaksas, ar kurām saskaras ražotāji Francijas attālākajos reģionos.

1. tabula

 

Gvadelupa (EUR)

Francijas Gviāna (EUR)

Martinika (EUR)

Reinjona (EUR)

Piezīmes (3)

Cukurniedru cena (par 100 kg)

 

 

 

 

 

Melases cena (par 100 kg)

 

 

 

 

 

Vedmaksa (par kg)

 

 

 

 

 

Darbaspēks (uz hl (1) )

 

 

 

 

 

Citas izejvielas (uz hl (1) )

 

 

 

 

 

Amortizācijas izmaksas:

 

 

 

 

 

Atbilstības nodrošināšanas izmaksas

 

 

 

 

 

Citas izmaksas (2)

 

 

 

 

 

Piezīmes par 1. tabulu:

(1)

Hektolitri tīra spirta.

(2)

Sniedziet informāciju par ūdens, enerģijas un ar atkritumiem saistītām izmaksām un citām attiecīgām izmaksām.

(3)

Sniedziet informāciju par visām specifikācijām un skaidrojumiem, kas ir aprēķina metožu pamatā.

2.   

Citas subsīdijas. Francijas iestādes aizpilda 2. tabulu, uzskaitot visus pārējos palīdzības un atbalsta pasākumus, kas paredzēti ar attālākā reģiona statusu saistīto uzņēmēju darbības papildu izmaksu segšanai.

2. tabula

Palīdzības/atbalsta pasākums (1)

Periods (2)

Mērķa nozare (3)

Budžets, summa EUR (4)

Izdevumi gadā, EUR (2019.–2024. gads) (5)

Budžeta daļa, kas attiecināma uz papildu izmaksu kompensāciju (6)

Aplēstais saņēmēju uzņēmumu skaits (7)

Piezīmes (8)

[saraksts]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezīmes par 2. tabulu:

(1)

Sniedziet informāciju par pasākuma identifikāciju un veidu (programma, valsts atbalsta numurs utt.).

(2)

Sniedziet informāciju par gadiem, uz kuriem attiecas minētais pasākums.

(3)

Sniedziet informāciju tikai par pasākumiem, kas orientēti uz nozari.

(4)

Sniedziet informāciju par pasākuma kopējo budžetu un finansējuma avotiem.

(5)

Sniedziet informāciju par faktiskajiem izdevumiem katrā gadā uzraudzības periodā (2019.–2024. gads), ja tāda ir pieejama.

(6)

Sniedziet aptuvenu aplēsi, ko izsaka procentos no kopējā budžeta.

(7)

Ja iespējams, sniedziet aptuvenu aplēsi.

(8)

Sniedziet komentārus un skaidrojumus.

3.   

Ietekme uz valsts budžetu. Francijas iestādes aizpilda 3. tabulu, norādot aplēsto kopējo nodokļa summu (EUR), kas nav iekasēta piemēroto atšķirīgo nodokļu likmju dēļ.

3. tabula

 

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Negūtie nodokļu ieņēmumi

 

 

 

 

 

 

4.   

Ietekme uz vispārējo ekonomikas sniegumu. Francijas iestādes aizpilda 4. tabulu, sniedzot visus datus, kas pierāda attiecīgo netiešo nodokļu samazinātās likmes ietekmi uz Francijas attālāko reģionu sociālekonomisko attīstību. 4. tabulā iekļaujamie rādītāji attiecas uz ruma nozares darbības rezultātiem salīdzinājumā ar vispārējo ekonomikas sniegumu reģionā. Ja daži rādītāji nav pieejami, iekļauj alternatīvus ziņošanas datus par vispārējo Francijas attālāko reģionu sociālekonomisko sniegumu.

4. tabula

Gads (1)

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Piezīmes (2)

Reģionālā bruto pievienotā vērtība

 

 

 

 

 

 

 

Ruma nozarē

 

 

 

 

 

 

 

Cukurniedru cukura ruma nozarē

 

 

 

 

 

 

 

Nodarbinātība vietējās spirta destilācijas rūpnīcās

 

 

 

 

 

 

 

Nodarbinātība cukurniedru cukura ruma nozarē

 

 

 

 

 

 

 

Bezdarba līmenis

 

 

 

 

 

 

 

Aktīvo uzņēmumu skaits

 

 

 

 

 

 

 

Ruma ražotāju skaits (tostarp MVU)

 

 

 

 

 

 

 

Cukurniedru audzēšanas platība (ha)

 

 

 

 

 

 

 

Cenu līmeņa indekss – kontinentālā Francija

 

 

 

 

 

 

 

Cenu līmeņa indekss – reģioni

 

 

 

 

 

 

 

Tūristu skaits – reģioni

 

 

 

 

 

 

 

Tūristu skaits – spirta destilācijas rūpnīcās

 

 

 

 

 

 

 

Piezīmes par 4. tabulu:

(1)

Informācija varētu nebūt pieejama par visiem norādītajiem gadiem.

(2)

Sniedziet, jūsuprāt, būtiskus komentārus un skaidrojumus.

5.   

Režīma specifikācijas. Francijas iestādes aizpilda 5. tabulu par katru ruma veidu (agricole rum un sucrerie rum) un par katru reģionu (Gvadelupu, Franču Gviānu, Martiniku un Reinjonu). Ja daži rādītāji nav pieejami, iekļauj alternatīvus ziņošanas datus par režīma specifikāciju

5. tabula

Daudzums (hl (1) )

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Ruma ražošana

 

 

 

 

 

 

Tradicionālā ruma ražošana

 

 

 

 

 

 

Ruma vietējā pārdošana

 

 

 

 

 

 

Uz kontinentu nosūtītais rums

 

 

 

 

 

 

Uz kontinentālo Franciju nosūtītais tradicionālais rums

 

 

 

 

 

 

Saskaņā ar atkāpi nosūtītais tradicionālais rums

 

 

 

 

 

 

Uz citām dalībvalstīm nosūtītais rums

 

 

 

 

 

 

Uz trešām valstīm eksportētais rums

 

 

 

 

 

 

Rums procentos no kopējā attālāko reģionu eksporta (%)

 

 

 

 

 

 

Francijas tradicionālā ruma daļa kontinentālās Francijas ruma tirgū (%)

 

 

 

 

 

 

Ruma tirgus pieauguma temps Francijas kontinentālajā daļā (%)

 

 

 

 

 

 

Stipro alkoholisko dzērienu tirgus pieauguma temps Francijas kontinentālajā daļā (%)

 

 

 

 

 

 

Piezīme par 5. tabulu:

(1)

Hektolitri tīra spirta.

6.   

Pārkāpumi. Francijas iestādes sniedz informāciju par visu administratīvo pārkāpumu, attiecīgo netiešo nodokļu nemaksāšanas un attiecīgo alkoholisko produktu kontrabandas izmeklēšanu saistībā ar atļaujas piemērošanu. Tās sniedz detalizētu informāciju, kas ietver informāciju vismaz par lietas būtību, vērtību un laikposmu.

 

7.   

Sūdzības. Francijas iestādes sniedz informāciju par to, vai vietējās, reģionālās vai valsts iestādes no atbalsta saņēmējiem, vai no personām, kas nav atbalsta saņēmēji, ir saņēmušas sūdzības saistībā ar atļaujas piemērošanu.