28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 60/3


PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/272

(2020. gada 20. februāris)

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un Seišelu Republiku un tā īstenošanas protokolu (2020–2026)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

2019. gada 15. jūlijā Padome pilnvaroja Komisiju ar Seišelu Republiku (“Seišelas”) sākt sarunas ar mērķi noslēgt jaunu ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un Seišelu Republiku (“partnerattiecību nolīgums”), kā arī jaunu tā īstenošanas protokolu (“protokols”).

(2)

Sarunas tika noslēgtas sekmīgi, 2019. gada 22. oktobrī parafējot partnerattiecību nolīgumu un protokolu.

(3)

Partnerattiecību nolīgums atceļ Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Seišelu Salu Republiku (1), kas 2007. gada 2. novembrī stājās spēkā uz sešiem gadiem, ir ticis automātiski atjaunots un tāpēc joprojām ir spēkā.

(4)

Jaunākais protokols, ar kuru īsteno Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Seišelu Salu Republiku (2), tika parakstīts 2013. gada 18. decembrī, un to provizoriski piemēroja no 2014. gada 18. janvāra. Tas zaudēja spēku 2020. gada 17. janvārī.

(5)

Partnerattiecību nolīguma un protokola mērķis ir dot Savienībai un Seišelām iespēju ciešāk sadarboties, lai turpinātu veicināt ilgtspējīgas zivsaimniecības politikas izstrādi un ļautu atbildīgi izmantot zvejas resursus Seišelu zvejas zonā un Indijas okeānā, vienlaikus gādājot par pienācīgiem darba apstākļiem zivsaimniecības nozarē.

(6)

Ņemot vērā ekonomisko nozīmi, kas saistīta ar Savienības zvejas darbībām Seišelu zvejas zonā, un vajadzību pēc iespējas samazināt šādu darbību pārtraukumu, partnerattiecību nolīgumam un protokolam būtu jāstājas spēkā pēc iespējas drīzāk.

(7)

Lai Savienības kuģi varētu turpināt zvejas darbības, partnerattiecību nolīgums un protokols pirms to stāšanās spēkā būtu jāpiemēro provizoriski no to parakstīšanas dienas.

(8)

Tāpēc partnerattiecību nolīgums un protokols būtu jāparaksta un provizoriski jāpiemēro, kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tie stātos spēkā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un Seišelu Republiku (“partnerattiecību nolīgums”) un Protokolu, ar ko īsteno Ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un Seišelu Republiku (2020–2026) (“protokols”), ņemot vērā minēto aktu noslēgšanu (3).

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt partnerattiecību nolīgumu un protokolu.

3. pants

Partnerattiecību nolīgumu un protokolu piemēro provizoriski no tā parakstīšanas dienas (4), kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tas stātos spēkā.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2020. gada 20. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

B. DIVJAK


(1)  OV L 290, 20.10.2006., 2. lpp.

(2)  Protokols ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Seišelu Salu Republiku (OV L 4, 9.1.2014., 3. lpp.).

(3)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 5. lpp.

(4)  Dienu, no kuras partnerattiecību nolīgumu un protokolu piemēros provizoriski, Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.