4.6.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 145/4


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/906

(2019. gada 13. marts),

ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2018/2035, ar ko nosaka detalizētus noteikumus, kā īstenot izkraušanas pienākumu dažās demersālajās zvejniecībās Ziemeļjūrā 2019.–2021. gadā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 4. jūlija Regulu (ES) 2018/973, ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (1), un jo īpaši tās 11. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (2) mērķis ir pakāpeniski izskaust izmetumus visās Savienības zvejniecībās, ieviešot izkraušanas pienākumu attiecībā uz tādu sugu nozvejām, kurām noteikti nozvejas limiti.

(2)

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 9. pantā paredzēts pieņemt daudzgadu plānus, kas ietver saglabāšanas pasākumus zvejniecībām, kuras attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā izmanto konkrētus krājumus.

(3)

Minētajos daudzgadu plānos ietver detalizētus noteikumus par to, kā īstenot izkraušanas pienākumu, un Komisijai var tikt piešķirtas pilnvaras minētos noteikumus sīkāk precizēt, pamatojoties uz kopīgiem ieteikumiem, ko izstrādājušas dalībvalstis.

(4)

Eiropas Parlaments un Padome 2018. gada 4. jūlijā pieņēma Regulu (ES) 2018/973, ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem [demersālajiem] krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto. Saskaņā ar minētās regulas 11. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, kuros, pamatojoties uz dalībvalstu izstrādātiem kopīgiem ieteikumiem, nosaka ar izkraušanas pienākumu saistītus detalizētus noteikumus.

(5)

Beļģija, Dānija, Francija, Vācija, Nīderlande, Zviedrija un Apvienotā Karaliste ir tiešā veidā ieinteresētas Ziemeļjūras zvejniecību pārvaldībā. Pēc apspriešanās ar Ziemeļjūras konsultatīvo padomi un Pelaģisko krājumu konsultatīvo padomi Beļģija, Dānija, Francija, Vācija, Nīderlande, Zviedrija un Apvienotā Karaliste 2018. gada 30. maijā iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu par detalizētiem noteikumiem, kā īstenot izkraušanas pienākumu demersālajās zvejniecībās, kas darbojas Ziemeļjūrā. Kopīgais ieteikums ticis grozīts 2018. gada 30. augustā.

(6)

Pamatojoties uz minēto kopīgo ieteikumu, ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2018/2035 (3) tika izveidots izmetumu plāns, kas minētajās zvejniecībās piemērojams 2019.–2021. gadā.

(7)

Beļģija, Dānija, Francija, Vācija, Nīderlande, Zviedrija un Apvienotā Karaliste 2018. gada 6. novembrī un 2018. gada 19. decembrī iesniedza papildu kopīgos ieteikumus par labojumiem iepriekšējā 2018. gada 30. maija kopīgajā ieteikumā, kas grozīts 2018. gada 30. augustā.

(8)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 18. panta 2. punktu Komisijai jāveicina dalībvalstu sadarbība, vajadzības gadījumā turklāt nodrošinot, ka no attiecīgajām zinātniskajām struktūrām ir saņemts zinātnisks pienesums. Pirms Deleģētās regulas (ES) 2018/2035 pieņemšanas no attiecīgām zinātniskajām struktūrām ticis saņemts zinātniskais pienesums, ko izskatījusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK). Jaunie kopīgie ieteikumi ietver tehniskus labojumus, ar kuriem saistītā zinātniskā informācija nav mainījusies. Kopīgajā ieteikumā iekļautais zvejas rīku papildtips pieder pie tās pašas traļu kategorijas. Jaunajā kopīgajā ieteikumā iekļautais OTT tralis ir grunts traļa tips, tāpēc tam ir tāda pati ietekme kā citiem grunts traļiem. Tāpēc zinātniskais ieteikums nemainās. De minimis atbrīvojuma labojums tā pašreizējā redakcijā nosaka, ka de minimis procenti jāaprēķina, pamatojoties uz [visu] izkraušanas pienākuma aptverto sugu gada kopējām nozvejām, kurās zivis ir mazākas par minimālo references izmēru. Tomēr de minimis procenti būtu jāaprēķina, pamatojoties [vienīgi] uz merlanga un mencas gada kopējām nozvejām.

(9)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/973 16. panta 4. punktu pirms deleģēta akta pieņemšanas Komisijai jāapspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu. Jaunajos kopīgajos ieteikumos paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi Zvejniecības ekspertu grupa, kurā darbojas 28 dalībvalstu pārstāvji, Komisija, kā arī Eiropas Parlaments novērotāja statusā.

(10)

2018. gada 6. novembra kopīgajā ieteikumā ierosināts konkrētās zvejniecībās izmantojamo zvejas rīku sarakstā pievienot OTT trali. Tehniskais labojums precizē, ka daži atbrīvojumi, kas paredzēti kuģiem, kuri izmanto traļus, attiecas arī uz grunts dvīņu traļiem (divi savienoti traļi, kurus velk viens kuģis). 2018. gada 30. maijā saņemtā kopīgā ieteikuma tekstā “traļi” jau ir minēti, ar tiem domājot visus traļus, arī dvīņu traļus, tāpēc ir jāpievieno attiecīgais zvejas rīka kods.

(11)

2018. gada 19. decembra kopīgajā ieteikumā ierosināts labot kļūdu attiecībā uz dažiem aprēķina koeficientiem de minimis atbrīvojumos, kas piemērojami:

a)

merlangam un mencai, kas mazāki par minimālo saglabāšanas references izmēru un ar grunts traļiem nozvejoti ICES 4.c rajonā;

b)

merlangam un mencai, kas mazāki par minimālo saglabāšanas references izmēru un ar grunts traļiem nozvejoti ICES 4.a un 4.b rajonā.

(12)

Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2018/2035 būtu attiecīgi jāgroza.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi tieši ietekmē Savienības kuģu zvejas sezonas plānošanu un saistītās saimnieciskās darbības, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Ņemot vērā to, ka ar Deleģēto regulu (ES) 2018/2035 izveidotais izmetumu plāns stājās spēkā 2019. gada 1. janvārī, šī regula būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no 2019. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Deleģēto regulu (ES) 2018/2035 groza šādi:

1)

regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:

“nozvejas, kas gūtas ar grunts traļiem (OTB, OTT, TBN), kuru:”;

2)

regulas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

jūras zeltplekstei, kas nozvejota ar grunts traļiem (OTB, OTT, PTB), kuru linuma acs izmērs ir vismaz 120 mm, kad ziemas mēnešos (no 1. novembra līdz 30. aprīlim) kā mērķsugas tiek zvejotas plekstveidīgās zivis vai apaļzivis.”;

3)

regulas 9. pantu groza šādi:

a)

panta c) punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:

“Norvēģijas omāra zvejniecībā, kurā darbojas kuģi, kas Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā izmanto grunts traļus (OTB, OTT, TBN), kuru linuma acs izmērs ir 70 mm vai lielāks un kuri ir aprīkoti ar sugu selektīvo režģi, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm, –”;

b)

panta d) punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:

“ziemeļu garneles zvejniecībā, kurā darbojas kuģi, kas Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā izmanto grunts traļus (OTB, OTT), kuru linuma acs izmērs ir 35 mm vai lielāks un kuri ir aprīkoti ar sugu selektīvo režģi, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 19 mm, un ar neaizsprostotu zivju izeju, –”;

c)

panta e) punktu aizstāj ar šādu:

“e)

“jauktu sugu demersālajās zvejniecībās, kurās darbojas kuģi, kas Savienības ūdeņos ICES 4.c rajonā izmanto grunts traļus vai zvejas vadus (OTB, OTT, SDN, SSC), kuru linuma acs izmērs ir 70–99 mm (TR2), –

par minimālo saglabāšanas references izmēru mazāka merlanga un mencas (kopā) daudzumu, kas 2019. gadā nepārsniedz 6 %, bet 2020. un 2021. gadā – 5 % no merlanga un mencas gada kopējās nozvejas; maksimālais mencas daudzums, kādu drīkst izmest, nepārsniedz 2 % no minētās gada kopējās nozvejas;”;

d)

panta f) punktu aizstāj ar šādu:

“f)

jauktu sugu demersālajās zvejniecībās, kurās darbojas kuģi, kas Savienības ūdeņos ICES 4.a un 4.b rajonā izmanto grunts traļus vai zvejas vadus (OTB, OTT, SDN, SSC), kuru linuma acs izmērs ir 70–99 mm (TR2), –

par minimālo saglabāšanas references izmēru mazāka merlanga un mencas (kopā) daudzumu, kas 2019. gadā nepārsniedz 6 % no merlanga un mencas gada kopējās nozvejas; maksimālais mencas daudzums, kādu drīkst izmest, nepārsniedz 2 % no minētās gada kopējās nozvejas;”;

e)

panta g) punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:

“zvejniecībās, kurās darbojas kuģi, kas Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā izmanto grunts traļus (OTB, OTT, TBN, PTB), kuru linuma acs izmērs ir 90–119 mm un kuri ir aprīkoti ar Seltra tipa plātni, vai grunts traļus (OTB, OTT, TBN, PTB), kuru linuma acs izmērs ir 120 mm un vairāk, –”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 13. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

(3)  Komisijas 2018. gada 18. oktobra Deleģētā regula (ES) 2018/2035, ar ko nosaka detalizētus noteikumus, kā īstenot izkraušanas pienākumu dažās demersālajās zvejniecībās Ziemeļjūrā 2019.–2021. gadā (OV L 327, 21.12.2018., 17. lpp.).