29.5.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 143/1 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2018/815
(2018. gada 17. decembris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vienotā elektroniskās ziņošanas formāta specifikāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 15. decembra Direktīvu 2004/109/EK par atklātības prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū, un par grozījumiem Direktīvā 2001/34/EK (1), un jo īpaši tās 4. panta 7. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2004/109/EK ir prasība emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū, publiskot savus gada finanšu pārskatus. |
(2) |
Emitentiem visi gada finanšu pārskati būtu jāsagatavo paplašināmās hiperteksta iezīmēšanas valodas (XHTML) formātā. XHTML nav vajadzīgi īpaši mehānismi, lai to nodrošinātu cilvēklasāmā formātā. XHTML kā nepatentēts elektroniskās ziņošanas formāts ir brīvi izmantojams. |
(3) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1606/2002 (2) ir noteikts, ka sabiedrībām, kuru darbību reglamentē tās dalībvalsts tiesību akti, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū jebkurā dalībvalstī, ir jāsagatavo konsolidētie finanšu pārskati saskaņā ar starptautiskajiem grāmatvedības standartiem, kurus parasti dēvē par starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem (“SFPS”), kas pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002. Komisijas Lēmumā 2008/961/EK (3) ir paredzēts, ka trešās valsts emitents, kas ir iekļauts sarakstā Savienībā, var arī sagatavot konsolidētos finanšu pārskatus saskaņā ar SFPS, ko izdevusi Starptautisko grāmatvedības standartu padome (“IASB”). |
(4) |
SFPS pieņemšanas un izmantošanas mērķis ir nodrošināt augsta līmeņa pārredzamību un finanšu pārskatu salīdzināmību. Lai vēl vairāk atvieglotu to pieejamību, analīzi un salīdzināmību, konsolidētie finanšu pārskati gada finanšu pārskatos, kas sagatavoti vai nu saskaņā ar SFPS, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002, vai ar IASB izdotajiem SFPS (abi turpmāk – saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati), būtu jāiezīmē, izmantojot paplašināmo komerciālo pārskatu valodu (XBRL). XBRL ir mašīnlasāma un nodrošina liela informācijas daudzuma automatizētu patēriņu. XBRL ir labi iedibināta un tiek izmantota vairākās jurisdikcijās, un tā pašlaik ir vienīgā atbilstošā iezīmēšanas valoda, lai iezīmētu finanšu pārskatus. |
(5) |
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes (EVTI) veiktā izmaksu un ieguvumu analīze atbalstīja Inline XBRL izmantošanu XBRL iezīmējumu iegulšanai XHTML dokumentos. Līdz ar to būtu jāizmanto Inline XBRL tehnoloģija. |
(6) |
XBRL iezīmēšanas valodas izmantošana ietver taksonomijas piemērošanu, lai cilvēklasāmo tekstu pārveidotu mašīnlasāmā informācijā. SFPS taksonomija, ko darījis pieejams SFPS fonds, ir vispāratzīta taksonomija, kas izstrādāta, lai iezīmētu SFPS noteikto atklājamo informāciju. SFPS taksonomijas izmantošana veicina saskaņā ar SFPS sagatavotu finanšu pārskatu iezīmējumu salīdzināmību pasaules mērogā. Tādējādi pamata taksonomija, kas jāizmanto vienotajam elektroniskajam ziņošanas formātam, būtu jābalsta uz SFPS taksonomiju, un tai jābūt tās paplašinājumam. |
(7) |
Lai ņemtu vērā SFPS turpmāku pieņemšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002, izmaiņas XBRL specifikācijās vai citas tehniskas norises vai attiecinātu tiesību aktos noteiktās prasības uz informācijas iezīmēšanu gada finanšu pārskatā, šīs regulas noteikumi būtu periodiski jāatjaunina, pamatojoties uz EVTI sagatavoto regulatīvo tehnisko standartu projektu. |
(8) |
Taksonomija XBRL iezīmēšanas valodas izmantošanai ir pieejama elektronisku XBRL datņu (“XBRL taksonomijas datnes”) kopuma veidā, kas nodrošina pamata taksonomiju patstāvīgi veidojošo elementu strukturētu attēlojumu. Šajā regulā emitentiem būtu jādara pieejama elementu hierarhija un to atbilstošais datu tips vienkāršā cilvēklasāmā veidā. Lai veicinātu gada finanšu pārskatu pieejamību, analīzi un salīdzināmību praksē, ir ļoti svarīgi, lai emitenti izmantotu XBRL taksonomijas datnes, kas atbilst visām attiecīgajām tehniskajām un juridiskajām prasībām. Lai atvieglotu šā mērķa sasniegšanu, EVTI būtu jāpublicē XBRL taksonomijas datnes savā tīmekļa vietnē mašīnlasāmā un brīvi lejupielādējamā formātā. |
(9) |
Pārredzamības, pieejamības, analīzes un salīdzināmības nolūkā, ja dalībvalstu tiesību akti pieļauj vai pieprasa gada finanšu pārskatu daļu iezīmēšanu, kas nav saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati, emitentiem, iezīmējot šīs daļas, būtu jāizmanto XBRL iezīmēšanas valoda un piemērota taksonomija, ko šim nolūkam paredzējusi dalībvalsts, kurā tie reģistrēti. |
(10) |
Pārredzamības, pieejamības, analīzes un salīdzināmības nolūkā emitentiem vajadzētu būt iespējai saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos iezīmēt informāciju tik sīki, cik vien tas var būt tehniski iespējams. Tajā pašā nolūkā būtu jānosaka arī obligātie standarti attiecībā uz iezīmējumu minimālo granularitāti. Attiecībā uz primārajiem finanšu pārskatiem saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos būtu jāpiemēro sīki izstrādātas marķēšanas standarts, ar kuru šie primārie finanšu pārskati tiek pilnībā iezīmēti. Attiecībā uz piezīmēm par saskaņā ar SFPS sagatavotajiem konsolidētajiem finanšu pārskatiem būtu jāpiemēro blokveida marķēšanas standarts, ja visas šo piezīmju iedaļas katra ir jāiezīmē, izmantojot vienotus taksonomijas elementus. Prasība attiecībā uz blokveida marķēšanu tomēr nedrīkstētu ierobežot emitentu izvēli ar augstāku granularitātes līmeni iezīmēt piezīmes par saskaņā ar SFPS sagatavotajiem konsolidētajiem finanšu pārskatiem. |
(11) |
Lai veicinātu vienota elektroniskā ziņošanas formāta efektīvu īstenošanu, būtu jāparedz sīki izstrādāti noteikumi par Inline XBRL tehnoloģijas izmantošanu. Lai palīdzētu emitentiem un programmatūras uzņēmumiem izstrādāt programmatūru gada finanšu pārskatu sagatavošanai saskaņā ar šajā regulā noteiktajām prasībām, EVTI būtu jāsniedz norādījumi par kopīgiem jautājumiem, kas rodas, sagatavojot Inline XBRL dokumentus. |
(12) |
Kā noteikts Direktīvas 2004/109/EK 4. panta 7. punktā, šī regula būtu jāpiemēro gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma. Lai veicinātu finanšu ziņošanas raitu īstenošanu mašīnlasāmā formātā un jo īpaši lai emitentiem dotu pietiekamu laiku pielāgoties XBRL tehnoloģijas izmantošanai, finanšu pārskatu piezīmju obligātā iezīmēšana būtu jāpiemēro tikai attiecībā uz gada finanšu pārskatiem par finanšu gadiem, kuri sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma. |
(13) |
Šī regula balstās uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko EVTI iesniegusi Komisijai. |
(14) |
Izstrādājot regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, EVTI regulāri un cieši sadarbojās ar Eiropas Banku iestādi un Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi, lai ņemtu vērā banku, finanšu starpniecības un apdrošināšanas nozares īpatnības, tādējādi nodrošinot darba konsekvenci starp nozarēm un kopējo nostāju panākšanu. |
(15) |
EVTI ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus, lūgusi ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (4) 37. pantu izveidotās Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu un veikusi pārbaudes uz vietas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka vienoto elektronisko ziņošanas formātu, kas minēts Direktīvas 2004/109/EK 4. panta 7. punktā un paredzēts, lai emitenti sagatavotu gada finanšu pārskatus.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“pamata taksonomija” ir VI pielikumā izklāstīto taksonomijas elementu apvienots kopums un šāds saišu apkopojums:
|
2) |
“paplašinājuma taksonomija” ir taksonomijas elementu apvienots kopums un šāds saišu apkopojums, kurus abus izveidojis emitents:
|
3) |
“saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati” ir konsolidētie finanšu pārskati, kas sagatavoti vai nu saskaņā ar SFPS, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002, vai ar SFPS, kā minēts Lēmuma 2008/961/EK 1. panta pirmās daļas a) punktā. |
3. pants
Vienots elektroniskais ziņošanas formāts
Emitenti sagatavo visus gada finanšu pārskatus XHTML formātā.
4. pants
Saskaņā ar SFPS sagatavoto konsolidēto finanšu pārskatu iezīmēšana
1. Ja gada finanšu pārskatos iekļauj saskaņā ar SFPS sagatavotos konsolidētos finanšu pārskatus, emitenti iezīmē šos konsolidētos finanšu pārskatus.
2. Emitenti iezīmē vismaz to informāciju, kas norādīta II pielikumā, ja šī informācija ir sniegta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos.
3. Emitenti var iezīmēt informāciju, kas sniegta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos, izņemot 2. punktā minēto.
4. Attiecībā uz iezīmējumiem, kas izklāstīti 1., 2. un 3. punktā, emitenti izmanto XBRL iezīmēšanas valodu un izmanto taksonomiju, kurā elementi ir tie, kas noteikti pamata taksonomijā. Ja saskaņā ar IV pielikuma 4. punktu pamata taksonomijas izmantošana nav piemērota, emitenti izveido paplašinājuma taksonomijas elementus, kā paredzēts IV pielikumā.
5. pants
Gada finanšu pārskatu citu daļu iezīmēšana
1. Emitenti, kas reģistrēti dalībvalstīs, var iezīmēt visas gada finanšu pārskatu daļas, kas nav minētas 4. pantā, ja tie izmanto XBRL iezīmēšanas valodu un šīm daļām raksturīgo taksonomiju un šo taksonomiju nodrošina dalībvalsts, kurā tie reģistrēti.
2. Emitenti, kas reģistrēti trešās valstīs, neiezīmē to gada finanšu pārskatu daļas, kas nav saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati.
6. pants
Kopīgie noteikumi par iezīmējumiem
Attiecībā uz iezīmējumiem, kas veikti saskaņā ar 4. un 5. pantu, emitenti ievēro:
a) |
iezīmējumu iegulšanu emitentu gada finanšu pārskatos XHTML formātā, izmantojot III pielikumā noteiktās Inline XBRL specifikācijas; |
b) |
prasības par iezīmēšanu un iesniegšanas noteikumus, kas izklāstīti IV pielikumā. |
7. pants
XBRL taksonomijas datnes
EVTI var publicēt mašīnlasāmas un lejupielādējamas XBRL taksonomijas datnes, pamatojoties uz pamata taksonomiju. Šīs datnes atbilst V pielikumā noteiktajiem kritērijiem.
8. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 390, 31.12.2004., 38. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2008. gada 12. decembra Lēmums 2008/961/EK par noteiktu trešo valstu grāmatvedības standartiem un starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem, ko izmanto trešo valstu vērtspapīru emitenti, lai sagatavotu konsolidētos finanšu pārskatus (OV L 340, 19.12.2008., 112. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
I PIELIKUMS
Apzīmējumi II pielikuma 1. un 2. tabulai un IV un VI pielikuma tabulām
DATI / ATRIBŪTA TIPS / PREFIKSS |
DEFINĪCIJA |
text block |
norāda, ka elementa tips ir teksta bloks; to izmanto, lai iezīmētu lielākas informācijas vienības, piemēram, piezīmes, grāmatvedības politiku vai tabulas; teksta bloki ir rindas posteņi, kas nav cipari |
text |
norāda, ka elementa tips ir teksts (burtciparzīmju virkne); to izmanto, lai iezīmētu īsas stāstījuma informācijas vienības; teksta elementi ir rindas posteņi, kas nav cipari |
yyyy-mm-dd |
norāda, ka elementa tips ir datums; šie elementi ir rindas posteņi un tie nav cipari |
X |
norāda, ka elementa tips ir monetārs (skaitlis deklarētā valūtā); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari |
X.XX |
norāda, ka elementa tips ir decimāldaļskaitlī pārvērsta vērtība (piemēram, procentuālā attiecība vai akcijas vērtība); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari |
shares |
norāda, ka elementa tips ir akciju skaits; šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari |
table |
norāda sākumu struktūrai, kas atspoguļota tabulā, kuras rindas un slejas to krustpunktā palīdz definēt finanšu jēdzienu |
axis |
norāda dimensionālu īpašību tabulas veida struktūrā |
member |
norāda dimensijas locekli asī |
guidance |
norāda elementu, kas palīdz pārlūkot taksonomijas saturu |
role |
norāda elementu, kas atbilst taksonomijas segmentam, piemēram, finanšu stāvokļa pārskats, ienākumu pārskats, katra atsevišķā piezīme utt. |
abstract |
norāda grupēšanas elementu vai galveni |
instant or duration |
norāda, ka monetārā vērtība atspoguļo uzkrāto lielumu (ja tas ir brīdis) vai plūsmu (ja tas ir intervāls) |
credit or debit |
norāda atklātās informācijas “dabisko” līdzsvaru |
esef_cor |
prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2017.3.31/esef_cor” |
esef_all |
prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2017.3.31/esef_all” |
esma_technical |
prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical” |
ifrs-full |
prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017.3.9/ifrs-full” |
II PIELIKUMS
Obligātie iezīmējumi
1. |
Emitenti iezīmē visus skaitļus deklarētā valūtā, kas atklāti finanšu stāvokļa pārskatā, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatā, pašu kapitāla izmaiņu pārskatā un naudas plūsmu pārskatā saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos. |
2. |
Emitenti iezīmē visu šā pielikuma 1. tabulas elementiem atbilstošo informāciju, kas atklāta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos vai kas atklāta ar tajos izdarītu savstarpēju norādi uz citām gada finanšu pārskatu daļām par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma. |
3. |
Emitenti iezīmē visu šā pielikuma 2. tabulas elementiem atbilstošo informāciju, kas atklāta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos vai kas atklāta ar tajos izdarītu savstarpēju norādi uz citām gada finanšu pārskatu daļām par finanšu gadiem, kuri sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.
1. tabula Pamata taksonomijas obligātie elementi, kas jāiezīmē par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma
2. tabula Pamata taksonomijas obligātie elementi, kas jāiezīmē par finanšu gadiem, kuri sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma
|
III PIELIKUMS
Piemērojamās Inline XBRL specifikācijas
1. |
Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokuments ir derīgs attiecībā uz Inline XBRL 1.1 specifikāciju un atbilst XBRL Units Registry. |
2. |
Emitenti nodrošina, ka emitentu XBRL paplašinājuma taksonomijas datnes ir derīgas attiecībā uz XBRL 2.1 un XBRL Dimensions 1.0 specifikācijām. |
3. |
Emitenti Inline XBRL instances dokumentu un emitenta XBRL paplašinājuma taksonomijas datnes iesniedz kā vienotu pārskata paketi, kurā XBRL taksonomijas datnes ir sapakotas saskaņā ar taksonomijas pakešu specifikācijām. |
4. |
Emitenti nodrošina, ka gan Inline XBRL instances dokumentā, gan emitenta paplašinājuma taksonomijas datnē ir ievērotas IV pielikumā paredzēto iezīmēšanas un iesniegšanas noteikumu prasības. |
IV PIELIKUMS
Iezīmēšanas un iesniegšanas noteikumi
1. |
Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokumentā ir ietverti viena emitenta dati, lai visiem uzņēmuma identifikatoriem kontekstos būtu identisks saturs. |
2. |
Emitenti sevi identificē Inline XBRL instances dokumentā, izmantojot ISO 17442 juridiskās personas identifikatorus attiecībā uz XBRL konteksta uzņēmuma identifikatoriem un shēmām. |
3. |
Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti izmanto pamata taksonomijas elementu, kura grāmatvedības nozīme ir vistuvākā atklātajai informācijai, kura tiek iezīmēta. Ja izrādās, ka pastāv izvēle starp pamata taksonomijas elementiem, emitentiem būtu jāatlasa elements ar visšaurāko grāmatvedības nozīmi un/vai tvērumu. |
4. |
Ja tuvākais pamata taksonomijas elements nepareizi atspoguļotu tās atklātās informācijas grāmatvedības nozīmi, kas tiek iezīmēta saskaņā ar 3. punktā prasīto, emitenti izveido paplašinājuma taksonomijas elementu un izmanto to, lai iezīmētu attiecīgo atklāto informāciju. Visi izveidotie paplašinājuma taksonomijas elementi:
|
5. |
Emitenti nodrošina, ka katrs paplašinājuma taksonomijas elements, kas izmantots, lai iezīmētu informāciju, kura atklāta finanšu pārskatā, ir ietverts vismaz vienā no paplašinājuma taksonomijas izklāsta saitbāzes un definīcijas saitbāzes hierarhijām. |
6. |
Emitenti izmanto savu paplašinājuma taksonomiju aprēķina saitbāzes, lai dokumentētu aritmētiskas attiecības starp skaitliskiem pamata un/vai paplašinājuma taksonomijas elementiem, jo īpaši attiecībā uz aritmētiskām attiecībām starp pamata un/vai paplašinājuma taksonomijas elementiem no finanšu stāvokļa pārskata, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskata, pašu kapitāla izmaiņu pārskata un naudas plūsmu pārskata. |
7. |
Lai noteiktu, uz kuru finanšu pārskatu daļu iezīmējumi attiecas, emitenti izmanto īpašus saknes taksonomijas elementus kā finanšu pārskatu attiecīgo daļu sākumpunktus viņu paplašinājuma taksonomijas izklāsta saitbāzēs. Elementu nosaukumi, apzīmējumi un šo saknes taksonomijas elementu prefiksi ir noteikti 1. tabulā.
Tabula Elementu nosaukumi, apzīmējumi un saknes taksonomijas elementu prefiksi
Īpašos saknes taksonomijas elementus iekļauj arī EVTI sagatavotajās XBRL taksonomijas datnēs. |
8. |
Emitenti savās paplašinājuma taksonomijās neaizstāj pamata taksonomijas elementu apzīmējumus vai atsauces. Emitentu specifiskos apzīmējumus var pievienot pamata taksonomijas elementiem. |
9. |
Emitenti nodrošina, ka emitentu paplašinājuma taksonomijas elementi, ar ko iezīmē SFPS konsolidēto finanšu pārskatu finanšu stāvokļa pārskatu, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatu, pašu kapitāla izmaiņu pārskatu un naudas plūsmu pārskatu, ir piesaistīti vienam vai vairākiem pamata taksonomijas elementiem. Konkrētāk:
|
10. |
Neraugoties uz 9. punktu, emitentiem nav jāpiesaista citam pamata taksonomijas elementam paplašinājuma taksonomijas elements, kas izmantots, lai iezīmētu informāciju, kura atklāta finanšu stāvokļa pārskatā, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatā, pašu kapitāla izmaiņu pārskatā vai naudas plūsmu pārskatā un kura ir citas tajā pašā pārskatā atklātās informācijas starpsumma. |
11. |
Emitenti nodrošina, ka taksonomijas elementa, kas izmantots, lai iezīmētu atklāto informāciju, datu tips un perioda tips atspoguļo iezīmētās atklātās informācijas grāmatvedības nozīmi. Ja XBRL specifikācijās vai XBRL Data Types Registry (datu tipu reģistrā) jau ir definēts piemērots tips, emitenti nedefinē taksonomijas elementu un tam piemēro pielāgotu tipu. |
12. |
Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti neizmanto skaitliskus taksonomijas elementus, lai iezīmētu dažādas vērtības attiecīgam kontekstam (uzņēmums, periods un dimensionāls sadalījums), ja vien atšķirība neizriet no noapaļošanas saistībā ar tās pašas informācijas izklāstu, izmantojot atšķirīgu mērogu, vairāk nekā vienā vietā tajā pašā gada finanšu pārskatā. |
13. |
Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti neskaitliskus taksonomijas elementus izmanto tādā veidā, ka tiek iezīmēta visa atklātā informācija, kas atbilst attiecīgā elementa definīcijai. Emitenti iezīmējumus nepiemēro daļējā vai selektīvā veidā. |
14. |
Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokumentā nav ietverts izpildkods. |
V PIELIKUMS
XBRL taksonomijas datnes
EVTI publicētās XBRL taksonomijas datnes:
a) |
visus pamata taksonomijas elementus identificē kā XBRL elementus; |
b) |
pamata taksonomijas elementu atribūtus nosaka, vadoties pēc to tipa, kā noteikts I pielikumā; |
c) |
sniedz cilvēklasāmus apzīmējumus, kā noteikts VI pielikuma tabulā, dokumentējot pamata taksonomijas elementu nozīmi, kā arī atsauces; |
d) |
definē struktūras, kas atvieglo taksonomijas satura pārlūkošanu un pamata taksonomijas elementa definīcijas sapratni citu pamata taksonomijas elementu kontekstā; |
e) |
definē attiecības, kas ļauj emitentiem paplašinājuma taksonomijas elementus piesaistīt pamata taksonomijas elementiem; |
f) |
ir derīgas saskaņā ar XBRL 2.1 specifikācijām un XBRL Dimensions 1.0 specifikācijām un ir sapakotas saskaņā ar III pielikumā noteiktajām taksonomijas pakešu specifikācijām; |
g) |
ietver tehnisko informāciju, kas nepieciešama, lai izstrādātu IT risinājumus, kuri atbalstītu saskaņotu gada finanšu pārskatu izveidi; |
h) |
identificē, uz kuriem periodiem tie attiecas. |
VI PIELIKUMS
Pamata taksonomijas shēma
Tabula
Pamata taksonomijas shēma, lai iezīmētu SFPS konsolidētos finanšu pārskatus
Prefikss |
Elementa nosaukums / lomas URI |
Elementa tips un atribūti |
Apzīmējums |
Dokumentācijas apzīmējums |
Atsauces |
ifrs-full |
AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember |
member |
Pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas [member] |
Šis elements apzīmē pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
AccountingEstimatesAxis |
axis |
Grāmatvedības aplēses [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
AccountingEstimatesMember |
member |
Grāmatvedības aplēses [member] |
Šis elements apzīmē aktīvu, saistības vai aktīva periodisku patēriņu, kam piemēro korekcijas, kuras izriet no aktīvu un saistību pašreizējā stāvokļa un ar tiem saistīto paredzamo nākotnes ieguvumu un pienākumu novērtējuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Grāmatvedības aplēses”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
AccountingProfit |
X duration credit |
Grāmatvedības peļņa |
Peļņas (zaudējumu) summa par periodu pirms nodokļu izdevumu atskaitīšanas. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
Accruals |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi |
Saistību samaksāt par saņemtām precēm vai sniegtiem pakalpojumiem, par ko nav veikta samaksa, nav izrakstīts rēķins vai nav oficiālas vienošanās ar piegādātāju, summa; to skaitā darbiniekiem izmaksājamās summas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncome |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi |
Uzkrāto izdevumu un atlikto ienākumu summa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeAbstract |
|
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, kas klasificēti kā īstermiņa |
To uzkrāto izdevumu un atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā īstermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract |
|
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, kas klasificēti kā īstermiņa [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa |
To uzkrāto izdevumu un atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract |
|
Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsCurrent |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā īstermiņa |
To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā īstermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsNoncurrent |
X instant credit |
Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa |
To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
AccruedIncome |
X instant debit |
Uzkrātie ienākumi |
To aktīvu summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir nopelnīti, bet vēl nav saņemti. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AccumulatedAllowanceForUncollectibleMinimumLeasePaymentsReceivable |
X instant credit |
Uzkrātais atskaitījums par neiekasējamiem saņemamiem minimālajiem nomas maksājumiem |
Uzkrātā atskaitījuma summa par neiekasējamiem saņemamiem minimālajiem nomas maksājumiem. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkuru atlikušo vērtību, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā persona, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant debit |
Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām |
Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums) |
Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums); Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X instant credit |
Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām |
Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu saistību patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant debit |
Aizdevuma vai debitoru parāda patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām |
Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums) |
Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības apkopotais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember |
member |
Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member] |
Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu, amortizāciju un vērtības samazināšanos. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember |
member |
Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member] |
Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu un amortizāciju. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 75. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets |
X instant debit |
Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti — aktīvi |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā aktīvs. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities |
X instant credit |
Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti — saistības |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets |
X instant debit |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ — aktīvi |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēts finanšu aktīvs un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities |
X instant credit |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ — saistības |
Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēta finanšu saistība un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AccumulatedImpairmentMember |
member |
Uzkrātais vērtības samazinājums [member] |
Šis elements apzīmē uzkrāto vērtības samazinājumu. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41. SGS, 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncome |
X instant credit |
Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi |
Ienākumu un izdevumu uzkrāto posteņu summa (iekļaujot pārklasifikācijas korekcijas), kas netiek atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kā pieprasa vai pieļauj citi SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi [member] |
Šis elements apzīmē uzkrātos pārējos apvienotos ienākumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts |
X duration debit |
Iegādes un administrācijas izdevumi saistībā ar apdrošināšanas līgumiem |
Iegādes un administrācijas izdevumu summa saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate |
X instant credit |
Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā |
Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā pakāpeniski veiktā uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred |
X instant credit |
Nodotā atlīdzība — patiesā vērtība iegādes datumā |
Uzņēmējdarbības apvienošanā nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract |
|
Kopējās nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration debit |
Ar iegādi saistītas izmaksas par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Ar iegādi saistītu izmaksu summa par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration debit |
Ar iegādi saistītas izmaksas, kuras atzītas kā izdevumi par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
To ar iegādi saistīto izmaksu summa, kuras atzītas kā izdevumi par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem |
Saistību saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions |
X duration credit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — citi uzkrājumi |
Citu uzkrājumu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration debit |
Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — pārapdrošināšanas aktīvi |
Pārapdrošināšanas aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRates |
X.XX instant |
Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes |
Diskonta likme, kas izmantota kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes [member] |
Šis elements apzīmē diskonta likmes, kas izmantotas kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation |
X.XX instant |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis |
Paredzamais inflācijas līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis [member] |
Šis elements apzīmē paredzamo inflācijas līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases |
X.XX instant |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis |
Paredzamais pensiju palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis [member] |
Šis elements apzīmē paredzamo pensiju palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases |
X.XX instant |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis |
Paredzamais algu palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis [member] |
Šis elements apzīmē paredzamo algu palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement |
|
Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās |
Paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās [member] |
Šis elements apzīmē paredzamo mūža ilgumu pēc pensionēšanās, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates |
X.XX instant |
Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis |
Medicīnisko izmaksu tendenču līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis [member] |
Šis elements apzīmē medicīnisko izmaksu tendenču līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRates |
|
Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis |
Mirstības līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis [member] |
Šis elements apzīmē mirstības līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAge |
|
Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums |
Pensijas vecums, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember |
member |
Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums [member] |
Šis elements apzīmē pensijas vecumu, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsAxis |
axis |
Aktuāra pieņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsMember |
member |
Aktuāra pieņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē visus aktuāra pieņēmumus. Aktuāra pieņēmumi ir uzņēmuma objektīvas un savstarpēji savietojamas precīzākās aplēses par demogrāfiskajiem un finanšu mainīgajiem lielumiem, kas noteiks pēcnodarbinātības pabalstu galīgās izmaksas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktuāra pieņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām — definēto neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām — definēto neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā — medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām — definēto neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi)] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant credit |
Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība |
To pensijas pabalsta plāna paredzamo maksājumu esošajiem un bijušajiem darbiniekiem pašreizējā vērtība, kuri attiecināmi uz jau veikto darbu. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
Papildu atskaitījums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā — vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Papildu atskaitījuma summa finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Papildu informācijas atklāšana par katras galvenās iegādāto aktīvu un pārņemto saistību klases atzītajām vērtībām no iegādes datuma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
Papildu informācijas atklāšana saistībā ar regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk |
text |
Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam |
Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam, ja atklātie kvantitatīvie dati nav reprezentatīvi. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination |
text |
Papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi |
Tāda papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi, kas nepieciešama, lai sasniegtu 3. SFPS mērķus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS 63. punkts |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Papildu informācija par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos [text block] |
Papildu informācijas atklāšana par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B25. punkts |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements |
text block |
Papildu informācija par vienošanos par maksājumu ar akcijām [text block] |
Tāda papildu informācija par vienošanos par maksājumu ar akcijām, kas nepieciešama, lai izpildītu 2. SFPS informācijas atklāšanas prasības. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 52. punkts |
ifrs-full |
AdditionalInformationAbstract |
|
Papildu informācija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Papildu saistības — uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto papildu iespējamo saistību summa. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Papildu saistības — uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapital |
X instant credit |
Akciju emisijas uzcenojums |
No uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtā vai saņemamā summa un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapitalMember |
member |
Akciju emisijas uzcenojums [member] |
Šis elements apzīmē no uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtās summas un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisions |
X duration credit |
Papildu uzkrājumi — citi uzkrājumi |
Citu papildu uzkrājumu summa. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract |
|
Papildu uzkrājumi — citi uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalRecognitionGoodwill |
X duration debit |
Papildu atzīšana — nemateriālā vērtība |
Atzītās papildu nemateriālās vērtības summa, izņemot nemateriālo vērtību, kura iekļauta atsavināšanas grupā, kas iegādes brīdī atbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēta kā pārdošanai turēta saskaņā ar 5. SFPS. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty |
X duration debit |
Papildinājumi no iegādēm — ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas izriet no iegādēm. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets |
X duration debit |
Papildinājumi no pirkumiem — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas izriet no pirkumiem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets |
X duration debit |
Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kura radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty |
X duration debit |
Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu — ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AdditionsInvestmentPropertyAbstract |
|
Papildinājumi — ieguldījuma īpašums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Papildinājumi, kas nav radušies uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem |
Saistību saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no papildinājumiem, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration debit |
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract |
|
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — bioloģiskie aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration debit |
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration debit |
Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — pārapdrošināšanas aktīvi |
Pārapdrošināšanas aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionsToNoncurrentAssets |
X duration debit |
Ilgtermiņa aktīvu papildinājumi, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu neto pabalstu aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem |
Ilgtermiņa aktīvu papildinājumu summa, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu neto pabalstu aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Finanšu instrumenti, klase [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdditionsToRightofuseAssets |
X duration debit |
Papildinājumi lietošanas tiesību aktīviem |
Papildinājumu summa lietošanas tiesību aktīviem. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AddressOfRegisteredOfficeOfEntity |
text |
Uzņēmuma juridiskā adrese |
Adrese, kur reģistrēts uzņēmuma birojs. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable |
text |
Adrese, kur iegūstami konsolidētie finanšu pārskati |
Adrese, kur iegūstami uzņēmuma galīgā mātesuzņēmuma vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustedWeightedAverageShares |
shares |
Koriģēts vidējais svērtais apgrozībā esošais parasto akciju skaits |
Apgrozībā esošo parasto akciju vidējais svērtais skaits plus tādu parasto akciju vidējais svērtais skaits, kas tiktu emitētas, kad visas peļņu mazinošās potenciālās parastās akcijas tiktu konvertētas parastajās akcijās. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmortisationExpense |
X duration debit |
Amortizācijas izdevumu korekcijas |
Amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems |
X duration debit |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums — pēc nodokļiem |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums — pēc nodokļiem. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod |
X duration debit |
Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas |
Nodokļu izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem. |
piemērs: 12. SGS 80. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets |
X duration debit |
Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets |
X duration debit |
Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration debit |
Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories |
X duration debit |
Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks |
X duration debit |
Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi bankām; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration debit |
Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi klientiem; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets |
X duration debit |
Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets |
X duration debit |
Citu īstermiņa aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Citu īstermiņa aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi īstermiņa aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables |
X duration debit |
Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration debit |
Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un vērtspapīru, kas aizņemti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable |
X duration debit |
Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables |
X duration debit |
Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas |
Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxExpense |
X duration debit |
Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas |
Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods |
X duration debit |
Iepriekšējo periodu atliktā nodokļa korekcijas |
Atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem. |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense |
X duration debit |
Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas |
Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Tādu nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationExpense |
X duration debit |
Nolietojuma izdevumu korekcijas |
Nolietojuma izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForDividendIncome |
X duration credit |
Dividenžu ienākumu korekcijas |
Dividenžu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Dividenžu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForFairValueGainsLosses |
X duration debit |
Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas |
Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceCosts |
X duration debit |
Finanšu izmaksu korekcijas |
Finanšu izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu izmaksas; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncome |
X duration credit |
Finanšu ienākumu korekcijas |
Finanšu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncomeCost |
X duration credit |
Finanšu ienākumu (izmaksu) korekcijas |
Neto finanšu ienākumu vai izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas); Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X duration credit |
Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas |
Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas |
Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Pamatlīdzekļi; Pamatlīdzekļu atsavināšana] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets |
X duration credit |
Patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, atskaitot pārdošanas izmaksas — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, izņemot pārdošanas izmaksas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration credit |
Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas |
Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration credit |
Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas — ieguldījuma īpašums |
No ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības izmaiņām izrietošo guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums; Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas — ieguldījuma īpašums; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos korekcijas — nemateriālā vērtība |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar nemateriālās vērtības samazināšanos korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas — izpētes un novērtēšanas aktīvi |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar izpētes un novērtēšanas aktīvu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas — krājumi |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas — aizdevumi un avansi |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar aizdevumu un avansu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas — pamatlīdzekļi |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pamatlīdzekļu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables |
X duration debit |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas — pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi |
Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncomeTaxExpense |
X duration debit |
Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas |
Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome |
X duration debit |
Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktie ienākumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks |
X duration debit |
Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Banku noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers |
X duration debit |
Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Klientu noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities |
X duration debit |
Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities |
X duration debit |
Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration debit |
Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu saistības; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities |
X duration debit |
Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījumu līgumu saistības; Saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities |
X duration debit |
Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas īstermiņa saistības; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities |
X duration debit |
Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas saistības; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables |
X duration debit |
Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration debit |
Līgumu par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Līgumu par atpirkšanu un vērtspapīru, kas aizdoti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable |
X duration debit |
Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables |
X duration debit |
Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas |
Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime |
X duration debit |
Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas |
Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Citi uzkrājumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestExpense |
X duration debit |
Procentu izdevumu korekcijas |
Procentu izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestIncome |
X duration credit |
Procentu ienākumu korekcijas |
Procentu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets |
X duration debit |
Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas |
Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForProvisions |
X duration debit |
Uzkrājumu korekcijas |
Uzkrājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrājumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLoss |
X duration debit |
Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) |
Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract |
|
Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdjustmentsForSharebasedPayments |
X duration debit |
Maksājumu ar akcijām korekcijas |
Maksājumu ar akcijām korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates |
X duration credit |
Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas |
Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains |
X duration debit |
Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas |
Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital |
X duration debit |
Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus), kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā |
Korekcijas, kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP |
X instant debit |
Ieguldījumu uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija |
Uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādīto ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju summa. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Vidējās tirgus konsensa cenas korekcija — svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Vidējās tirgus konsensa (nesaistošās) cenas korekcija, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Vidējās tirgus konsensa cenas korekcija — svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Vidējās tirgus konsensa (nesaistošās) cenas korekcija, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Vidējās tirgus konsensa cenas korekcija — svarīgi nenovērojami dati, saistības |
Vidējās tirgus konsensa (nesaistošās) cenas korekcija, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends |
X duration debit |
Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija |
Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija, lai aprēķinātu uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem attiecināmo peļņu (zaudējumus). [Skatīt: Priekšrocību akcijas [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
piemērs: 33. SGS 12. piemērs Pamatpeļņas par akciju un mazinātās peļņas par akciju aprēķins un uzrādīšana (visaptverošs piemērs), piemērs: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AdministrativeExpense |
X duration debit |
Administratīvie izdevumi |
Izdevumu summa, ko uzņēmums klasificē kā administratīvus izdevumus. |
piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
Advances |
X instant credit |
Saņemtie avansa maksājumi |
Saņemto maksājumu summa par precēm vai pakalpojumiem, kas tiks nodrošināti nākotnē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
AdvancesReceivedForContractsInProgress |
X instant credit |
Saņemtie avansa maksājumi par nepabeigtiem līgumiem |
Uzņēmuma saņemto avansa maksājumu summa pirms attiecīgā būvlīgumu darba izpildes. |
informācijas atklāšana: 15. SFPIK 21. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 11. SGS 40. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AdvertisingExpense |
X duration debit |
Reklāmas izdevumi |
No reklāmas izrietošo izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember |
member |
Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija [member] |
Šis elements apzīmē uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember |
member |
Kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības [member] |
Šis elements apzīmē kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpināmās un pārtrauktās darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Turpināmās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS — uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X instant |
Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu par finanšu instrumentiem, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember |
member |
Apkopotā veidā — asociētie uzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member] |
Šis elements apzīmē tādu asociēto uzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember |
member |
Apkopoti — uzņēmējdarbības apvienošanas, kuras vienas pašas nav nozīmīgas [member] |
Šis elements apzīmē tādu uzņēmējdarbības apvienošanu apkopojumu, kuras vienas pašas nav nozīmīgas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B65. punkts |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember |
member |
Apkopoti — kopuzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member] |
Šis elements apzīmē tādu kopuzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AggregatedMeasurementMember |
member |
Apkopotais novērtējums [member] |
Šis elements apzīmē visu veidu novērtējumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Novērtējums”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AggregatedTimeBandsMember |
member |
Apkopotie laika diapazoni [member] |
Šis elements apzīmē apkopotos laika diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Termiņš”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama [member] |
Šis elements apzīmē apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts |
ifrs-full |
AggregateOfFairValuesMember |
member |
Apkopotas patiesās vērtības [member] |
Šis elements apzīmē apkopotās patiesās vērības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesā vērtība kā domātās izmaksas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AgriculturalProduceByGroupAxis |
axis |
Lauksaimniecības produkti pa grupām [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AgriculturalProduceGroupMember |
member |
Lauksaimniecības produkti, grupa [member] |
Šis elements apzīmē visus lauksaimniecības produktus, kas sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Lauksaimniecības produkti pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apgrozāmie lauksaimniecības produkti] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
Aircraft |
X instant debit |
Gaisa kuģis |
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā. |
piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AircraftMember |
member |
Gaisa kuģis [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AircraftUnderFinanceLeaseMember |
member |
Gaisa kuģis finanšu nomā [member] |
Šis elements apzīmē gaisa kuģi, kuru uzņēmums tur finanšu nomā. [Skatīt: Gaisa kuģis [member]] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AirportLandingRightsMember |
member |
Nosēšanās tiesības lidostā [member] |
Šis elements apzīmē nosēšanās tiesības lidostā. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
AllLevelsOfFairValueHierarchyMember |
member |
Visi patiesās vērtības hierarhijas līmeņi [member] |
Šis elements apzīmē visus patiesās vērības hierarhijas līmeņus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesās vērtības hierarhijas līmeņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AllOtherSegmentsMember |
member |
Visi pārējie segmenti [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības aktivitātes un uzņēmējdarbības segmentus, kas nav uzrādāmi. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 16. punkts |
ifrs-full |
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X instant credit |
Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konta summa, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AllowanceForCreditLossesMember |
member |
Atskaitījumi attiecībā uz kredītzaudējumiem [member] |
Šis elements apzīmē vērtības korekcijas (atskaitījumu) kontu, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ. |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration debit |
Amortizācija — aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem |
Aktīvu, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem; Amortizācijas izdevumi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration credit |
Amortizācija — atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem |
Atlikto iegādes izmaksu, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG39. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmortisationExpense |
X duration debit |
Amortizācijas izdevumi |
Amortizācijas izdevumu summa. Amortizācija ir nemateriālo aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Amortizācija — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Amortizācijas metode — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Amortizācijas metode, kas izmantota nemateriāliem aktīviem, kuri nav nemateriālā vērtība, ar noteiktu lietderīgās lietošanas laiku. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X duration debit |
Zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācija |
Atlikto zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pērkot pārapdrošināšanu] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam |
Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam |
Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible |
X instant debit |
Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams |
Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable |
X instant credit |
Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams |
Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts |
ifrs-full |
AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount |
X instant debit |
Summa, par kuru vienības atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību |
Summa, par kuru naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount |
X.XX instant |
Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību |
Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity |
X duration debit |
Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums |
Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts |
ifrs-full |
AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation |
X duration |
Pārklasifikācijas vai izmaiņu summa izklāstā |
Summa, ko pārklasificē, kad uzņēmums maina klasifikāciju vai izklāstu savos finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition |
X duration |
Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistības atzīšanas pārtraukšanas brīdī |
Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistību, kuras novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atzīšanas pārtraukšanas brīdī. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
X duration debit |
Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju |
Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, un kas peļņas vai zaudējumu aprēķinā uzrādīta kā atsevišķs rindas postenis. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta a) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration debit |
Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju — no jauna noteikti finanšu aktīvi |
Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz no jauna noteiktiem finanšu aktīviem, piemērojot pārklājuma pieeju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax |
X duration credit |
Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju — pirms nodokļiem |
Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju — pirms nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax |
X duration credit |
Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju — pēc nodokļiem |
Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju — pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountRecognisedAsIncomeFromArrangementInvolvingLegalFormOfLease |
X duration credit |
Summa, kas atzīta kā ienākumi no vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu |
Summa, kas atzīta kā ienākumi no vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale |
X instant credit |
Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai |
Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējās rezerves; Pārējie apvienotie ienākumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts, piemērs: 5. SFPS 12. piemērs |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember |
member |
Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas izriet no pārējos apvienotajos ienākumos atzītām un pašu kapitālā uzkrātām summām, kas attiecas uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts, piemērs: 5. SFPS 12. piemērs |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti |
Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkta d) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti |
Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerve] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti |
Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerve] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti |
Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībā] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS — finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja |
Finanšu aktīvu, kam piemērota pārklājuma pieeja, summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis |
axis |
Summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Summas, kas radušās — atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no šo radušos izmaksu summām. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG39. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsPayableRelatedPartyTransactions |
X instant credit |
Maksājamās summas — saistīto pušu darījumi |
Maksājamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets |
X instant credit |
Citas summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem aktīviem |
Summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem finanšu aktīviem, kas nav nediskontētās izejošās naudas plūsmas, kas varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, bāzes cena iespēju līgumā). [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42E. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsReceivableRelatedPartyTransactions |
X instant debit |
Saņemamās summas — saistīto pušu darījumi |
Saņemamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Katras galvenās iegādāto aktīvu un uzņemto saistību klases atzītās vērtības no iegādes datuma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration |
Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax |
X duration debit |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pirms nodokļiem |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pirms nodokļiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax |
X duration debit |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pēc nodokļiem |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pēc nodokļiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax |
X duration debit |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums — pirms nodokļiem |
Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums — pirms nodokļiem. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant credit |
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem |
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract |
|
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant debit |
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām |
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration debit |
Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana |
Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration debit |
Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja tiktu piemērots 39. SGS — finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja |
Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju, ja tiktu piemērots 39. SGS. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired |
text block |
Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies [text block] |
Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block] |
Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Ārēja kredīta novērtēšana [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block] |
Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Iekšēja kredīta novērtēšana [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text block |
Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies [text block] |
Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies, ieskaitot faktorus, ko uzņēmums ņēma vērā, nosakot, ka to vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract |
|
Analīze par ienākumiem un izdevumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember |
member |
Paziņojums par plānu pārtraukt darbību [member] |
Šis elements apzīmē paziņojumu par plānu pārtraukt darbību. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember |
member |
Lielas pārstrukturēšanas izziņošana vai tās īstenošanas uzsākšana [member] |
Šis elements apzīmē lielas pārstrukturēšanas izziņošanu vai tās īstenošanas uzsākšanu. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ApplicableTaxRate |
X.XX duration |
Piemērojamā nodokļa likme |
Piemērojamā ienākuma nodokļa likme. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AreaOfLandUsedForAgriculture |
area |
Lauksaimniecībā izmantotās zemes platība |
Uzņēmuma lauksaimniecībā izmantotās zemes platība. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseAxis |
axis |
Vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseMember |
member |
Vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu [member] |
Šis elements apzīmē visas vienošanās, kuras ietver nomas juridisko formu. Piemēram, uzņēmums var iznomāt aktīvus ieguldītājam un saņemt atpakaļ nomā tos pašus aktīvus vai arī juridiski pārdot aktīvus un saņemt atpakaļ nomā tos pašus aktīvus. Katras vienošanās veids un tās noteikumi var ievērojami atšķirties. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vienošanās, kuras ietver nomas juridisko formu”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AssetbackedDebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turēti ar aktīviem nodrošināti parāda instrumenti |
Tādu turētu parāda instrumentu summa, kuri nodrošināti ar pamatā esošajiem aktīviem. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetbackedFinancingsMember |
member |
Ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumus. |
piemērs: 12. SFPS B23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko ar pamatā esošiem aktīviem nodrošināti vērtspapīri veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant debit |
Aktīvi, kas atzīti paredzamai atlīdzināšanai — iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai iespējamo saistību, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, atlīdzināšanai. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Paredzama atlīdzināšana — iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant debit |
Aktīvs, kas atzīts paredzamai atlīdzināšanai — citi uzkrājumi |
Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai citu uzkrājumu atlīdzināšanai. [Skatīt: Paredzama atlīdzināšana — citi uzkrājumi; Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
Assets |
X instant debit |
Aktīvi |
Tādu resursu summa: a) kuru uzņēmums kontrolē pagātnes notikumu rezultātā; un b) no kuriem sagaidāma nākotnes saimniecisko labumu ieplūde uzņēmumā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
AssetsAbstract |
|
Aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesAxis |
axis |
Aktīvi un saistības [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis |
axis |
Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesMember |
member |
Aktīvi un saistības [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus un saistības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aktīvi; Saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Aktīvi un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant debit |
Aktīvi un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi |
Aktīvu un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu summa. [Skatīt: Aktīvi; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 21. punkts |
ifrs-full |
AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant debit |
Aktīvi, kas rodas no minerālresursu izpētes un novērtēšanas |
Aktīvu summa, kas rodas no minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsArisingFromInsuranceContracts |
X instant debit |
Aktīvi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Tādu atzīto aktīvu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue |
X instant debit |
Turētais nodrošinājums, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā — patiesajā vērtībā |
Turētā nodrošinājuma, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
Aktīvi, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Aktīvi; Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
piemērs: 7. SGS C punkts Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilities |
X instant debit |
Aktīvi mīnus īstermiņa saistības |
Aktīvu summa mīnus īstermiņa saistību summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract |
|
Aktīvi mīnus īstermiņa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan |
X instant credit |
Pabalstu plāna aktīvi (saistības) |
Pensijas pabalsta plāna aktīvu summa mīnus saistības, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsObtained |
X instant debit |
Aktīvi, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus) |
Aktīvu summa, ko uzņēmums saņēmis, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus) (piemēram, garantijas). [Skatīt: Garantijas [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsOfBenefitPlan |
X instant debit |
Pabalstu plāna aktīvi |
Pensijas pabalsta plānu turēto aktīvu summa. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration debit |
Aktīvi, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti |
Aktīvu summa, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X instant debit |
Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem |
Aktīvu summa, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. Izmaksas, kas radušās, lai iegūtu līgumu ar klientu, ir tādas papildu izmaksas par līguma iegūšanu, kuras uzņēmumam nebūtu radušās, ja līgums netiktu iegūts. Izmaksas, kas radušās, lai izpildītu līgumu ar klientu, ir tādas izmaksas, kuras attiecas tieši uz līgumu vai uz paredzamo līgumu, ko uzņēmums var konkrēti noteikt. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant debit |
Aktīvi, kas uzņēmuma finanšu pārskatos atzīti saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem |
Tādu uzņēmuma finanšu pārskatos atzīto aktīvu summa, kuri attiecas uz tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Aktīvi; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue |
X instant debit |
Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā — patiesajā vērtībā |
Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums, kuru drīkstēja pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecognise |
X instant debit |
Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt |
Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant debit |
Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā |
Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant debit |
Aktīvi, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi |
Tādu grupas aktīvu summa konsolidētajos finanšu pārskatos, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteikti ierobežojumi) saistībā ar uzņēmuma spēju piekļūt vai izmantot attiecīgos aktīvus. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer |
X duration credit |
Strukturētiem uzņēmumiem nodoti aktīvi — nodošanas laikā |
Visu to aktīvu summa (nodošanas laikā), kuri nodoti strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant debit |
Aktīvi saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem |
Aktīvu summa saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 1. SGS 55. punkts, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsUnderReinsuranceCeded |
X instant debit |
Aktīvi saskaņā ar cedētiem pārapdrošināšanas līgumiem |
Aktīvu summa saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumiem, kuros uzņēmums ir apdrošinājuma ņēmējs. |
piemērs: 1. SGS 55. punkts, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant debit |
Aktīvi ar būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku nākamajā finanšu gadā |
Tādu aktīvu summa, uz kuriem attiecas pieņēmumi un kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku šo aktīvu summās. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise |
X instant credit |
Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt |
Tāda ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant credit |
Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā |
Tādu ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
AssociatesMember |
member |
Asociētie uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmumus, kas atrodas ieguldītāja būtiskā ietekmē. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta a) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
AtCostMember |
member |
Izmaksu vērtībā [member] |
Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz izmaksām. Izmaksas ir samaksātās naudas vai naudas ekvivalentu summa, vai izlietotās atlīdzības patiesā vērtība, lai iegādātos aktīvu, tā iegādes vai būvniecības brīdī, vai, kur piemērojams, summa, kuru attiecina uz šo aktīvu, sākotnēji atzīstot saskaņā ar citu SFPS konkrētām prasībām. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember |
member |
Izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member] |
Šis elements apzīmē novērtējumu, kas pamatojas uz izmaksām vai uz 16. SFPS, ja uzņēmums parasti izmanto patiesās vērtības modeli, lai novērtētu aktīvu klasi. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AtCostWithinFairValueModelMember |
member |
Izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī [member] |
Šis elements apzīmē novērtējumu, kas pamatojas uz izmaksām, ja uzņēmums parasti izmanto patiesās vērtības modeli, lai novērtētu aktīvu klasi. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
AtFairValueMember |
member |
Patiesajā vērtībā [member] |
Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz patieso vērtību. Patiesā vērtība ir cena, kādu saņemtu, pārdodot aktīvu, vai maksātu, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
AuditorsRemuneration |
X duration debit |
Revidenta atalgojums |
Uzņēmuma revidentiem samaksāto vai maksājamo maksu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationAbstract |
|
Revidenta atalgojums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForAuditServices |
X duration debit |
Revidenta atalgojums par revīzijas pakalpojumiem |
Uzņēmuma revidentiem par revīzijas pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForOtherServices |
X duration debit |
Revidenta atalgojums par citiem pakalpojumiem |
Uzņēmuma revidentiem par tādiem pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForTaxServices |
X duration debit |
Revidenta atalgojums par nodokļu pakalpojumiem |
Uzņēmuma revidentiem par nodokļu pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor |
X instant credit |
Kapitāla saistības, kuras ir apstiprinātas, bet par kurām nav noslēgts līgums |
Tādu kapitāla saistību summa, kuras uzņēmums ir apstiprinājis, bet attiecībā uz kurām uzņēmums nav noslēdzis līgumu. [Skatīt: Kapitāla saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract |
|
Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AverageEffectiveTaxRate |
X.XX duration |
Vidējā faktiskā nodokļa likme |
Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas dalīti ar grāmatvedības peļņu. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
AverageForeignExchangeRate |
X.XX duration |
Vidējais valūtas kurss |
Uzņēmuma izmantotais vidējais valūtas kurss. Valūtas kurss ir divu valūtu maiņas attiecība. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AverageNumberOfEmployees |
X.XX duration |
Vidējais darbinieku skaits |
Uzņēmuma kādā periodā nodarbinātā personāla vidējais skaits. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
AveragePriceOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena |
Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
AverageRateOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme |
Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu norēķinu kontu atlikumi |
Uzņēmuma turēto klientu norēķinu kontu atlikumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BalancesOnDemandDepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumi |
Uzņēmuma turēto klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BalancesOnOtherDepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu citu noguldījumu atlikumi |
Uzņēmuma turēto klientu noguldījumu kontu atlikumi, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BalancesOnTermDepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu termiņnoguldījumu atlikumi |
Uzņēmuma turēto klientu termiņnoguldījumu atlikumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BalancesWithBanks |
X instant debit |
Atlikumi bankās |
Bankās turētās naudas atlikumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
BankAcceptanceAssets |
X instant debit |
Bankas akceptu aktīvi |
Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti par aktīviem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
BankAcceptanceLiabilities |
X instant credit |
Bankas akceptu saistības |
Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti kā saistības. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
BankAndSimilarCharges |
X duration debit |
Maksājumi par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgi maksājumi |
Maksājumu par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgu maksājumu, kurus uzņēmums atzinis kā izdevumus, summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits |
X instant debit |
Tādi banku atlikumi centrālajās bankās, kas nav obligātie rezervju noguldījumi |
Tādu banku atlikumu summa, kas turēti centrālajās bankās un kas nav obligātie rezervju noguldījumi. [Skatīt: Obligātie rezervju noguldījumi centrālajās bankās] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BankBorrowingsUndiscountedCashFlows |
X instant credit |
Aizņēmumi no bankām — nediskontētas naudas plūsmas |
Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar aizņēmumiem no bankām. [Skatīt: Aizņēmumi] |
piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11.D punkts |
ifrs-full |
BankDebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turēti banku parāda instrumenti |
Tādu uzņēmuma turētu parāda instrumentu summa, kurus emitējusi banka. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant debit |
Citas banku vienošanās, kas klasificētas kā naudas ekvivalenti |
Tādu banku vienošanās atspoguļojošu naudas ekvivalentu klasifikācija, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant credit |
Bankas kredītu pārtēriņi |
Summa, kas noņemta no konta, pārsniedzot esošos naudas atlikumus. Šo uzskata par bankas kredīta īstermiņa pagarinājumu. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju |
Peļņas par akciju summa, ja pamatpeļņas un mazinātās peļņas novērtējumi ir vienādi. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības. [Skatīt: Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto pārmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto pārmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa un mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract |
|
Pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju |
Peļņas (zaudējumu) summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem (skaitītājs), dalīta ar periodā apgrozībā esošo parasto akciju vidējo svērto skaitu (saucējs). |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Turpināmās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Pārtrauktās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 68. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
BasicEarningsPerShareAbstract |
|
Pamatpeļņa par akciju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries |
text |
Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm |
Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BearerBiologicalAssetsMember |
member |
Ražojoši bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē ražojošus bioloģiskos aktīvus. Ražojoši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kas nav patērējami bioloģiskie aktīvi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Patērējami bioloģiskie aktīvi [member]] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BearerPlants |
X instant debit |
Ražojoši augi |
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo ražojošos augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
BearerPlantsMember |
member |
Ražojoši augi [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo ražojošus augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
BenefitsPaidOrPayable |
X duration debit |
Pabalsti, kas samaksāti vai maksājami |
Tādu pabalstu summa, kas samaksāti vai maksājami, pensijas pabalsta plāniem. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables |
X instant debit |
To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā |
To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssets |
X instant debit |
Bioloģiskie aktīvi |
Dzīvu dzīvnieku vai augu, kas atzīti par aktīviem, summa. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAgeMember |
member |
Bioloģiskie aktīvi — vecums [member] |
Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc vecuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAxis |
axis |
Bioloģiskie aktīvi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByAgeAxis |
axis |
Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByGroupAxis |
axis |
Bioloģiskie aktīvi pa grupām [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByTypeAxis |
axis |
Bioloģiskie aktīvi pēc veida [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsGroupMember |
member |
Bioloģiskie aktīvi — grupa [member] |
Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsMember |
member |
Bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē dzīvus dzīvniekus vai augus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant debit |
Bioloģiskie aktīvi, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums |
Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsTypeMember |
member |
Bioloģiskie aktīvi — veids [member] |
Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc veida. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant debit |
Bioloģiskie aktīvi, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības |
Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BondsIssued |
X instant credit |
Emitētas obligācijas |
Uzņēmuma emitēto obligāciju summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BondsIssuedUndiscountedCashFlows |
X instant credit |
Emitētas obligācijas — nediskontētas naudas plūsmas |
Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar emitētām obligācijām. [Skatīt: Emitētas obligācijas] |
piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11.D punkts |
ifrs-full |
BorrowingCostsAbstract |
|
Aizņēmumu izmaksas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingCostsCapitalised |
X duration |
Kapitalizētas aizņēmumu izmaksas |
Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras ir tieši attiecināmas uz kritērijiem atbilstoša aktīva iegādi, būvniecību vai ražošanu, kā šā aktīva izmaksu daļu. |
informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BorrowingCostsIncurred |
X duration |
Radušās aizņēmumu izmaksas |
Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BorrowingCostsRecognisedAsExpense |
X duration debit |
Aizņēmumu izmaksas, kas atzītas kā izdevumi |
Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras atzītas kā izdevumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
Borrowings |
X instant credit |
Aizņēmumi |
Neizmantoto līdzekļu summa, kuru uzņēmumam ir pienākums atmaksāt. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsAbstract |
|
Aizņēmumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis |
X.XX instant |
Aizņēmumi — procentu likmes bāzes korekcija |
Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotās bāzes (atsauces likmes) korekcija. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsByNameAxis |
axis |
Aizņēmumi pēc nosaukuma [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsByNameMember |
member |
Aizņēmumi pēc nosaukuma [member] |
Šis elements apzīmē visus aizņēmumus, kad tie sadalīti pēc nosaukuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aizņēmumi pēc nosaukuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsByTypeAbstract |
|
Aizņēmumi — pēc veida [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsInterestRate |
X.XX instant |
Aizņēmumi — procentu likme |
Aizņēmumu procentu likme. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsInterestRateBasis |
text |
Aizņēmumi — procentu likmes bāze |
Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotā bāze (atsauces likme). [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsMaturity |
text |
Aizņēmumi — termiņš |
Aizņēmumu termiņš. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsOriginalCurrency |
text |
Aizņēmumi — sākotnējā valūta |
Valūta, kurā denominēti aizņēmumi. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Aizņēmumi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz aizņēmumiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Aizņēmumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
BottomOfRangeMember |
member |
Diapazona apakšējā robeža [member] |
Šis elements apzīmē diapazona apakšējo robežu. |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B6. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
BrandNames |
X instant debit |
Zīmolu nosaukumi |
Nemateriālo aktīvu summa, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BrandNamesMember |
member |
Zīmolu nosaukumi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu summu, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
BroadcastingRightsMember |
member |
Translācijas tiesības [member] |
Šis elements apzīmē translācijas tiesības. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
BrokerageFeeExpense |
X duration debit |
Starpniecības maksu izdevumi |
Tādu izdevumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasētas no uzņēmuma. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
BrokerageFeeIncome |
X duration credit |
Starpniecības maksu ienākumi |
Tādu ienākumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasējis uzņēmums. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
Buildings |
X instant debit |
Ēkas |
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
BuildingsMember |
member |
Ēkas [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
BusinessCombinationsAxis |
axis |
Uzņēmējdarbības apvienošana [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts |
ifrs-full |
BusinessCombinationsMember |
member |
Uzņēmējdarbības apvienošana [member] |
Šis elements apzīmē darījumus vai citus notikumus, kuros pircējs iegūst kontroli pār vienu vai vairākām uzņēmējdarbībām. Arī darījumi, ko dažkārt sauc par “faktisku sapludināšanu” vai “vienlīdzīgu uzņēmumu sapludināšanu”, ir uzņēmējdarbības apvienošana saskaņā ar šī termina lietojumu 3. SFPS. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts |
ifrs-full |
CancellationOfTreasuryShares |
X duration credit |
Pašu akciju anulēšana |
Tādu pašu akciju summa, kas anulētas attiecīgajā periodā. [Skatīt: Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CapitalCommitments |
X instant credit |
Kapitāla saistības |
Tādu nākotnes kapitālizdevumu summa, kurus uzņēmums ir apņēmies veikt. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CapitalCommitmentsAbstract |
|
Kapitāla saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation |
X.XX duration |
Tādu aizņēmumu izmaksu kapitalizācijas likme, kuras drīkst kapitalizēt |
Vidējās svērtās procentu un citas izmaksas, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras attiecina uz uzņēmuma aizņēmumiem, kas attiecīgajā periodā nav atmaksāti, neiekļaujot aizņēmumus, kas ņemti speciāli, lai iegūtu kritērijiem atbilstošu aktīvu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]; Aizņēmumi] |
informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CapitalisedDevelopmentExpenditureMember |
member |
Kapitalizēti attīstības izdevumi [member] |
Šis elements apzīmē tādu nemateriālo aktīvu klasi, kas radušies no attīstības izdevumiem, kuri kapitalizēti pirms komerciālas ražošanas vai lietošanas uzsākšanas. Nemateriālu aktīvu atzīst, ja uzņēmums var pierādīt visu minēto: a) tehnisko pamatojumu, ka nemateriālo aktīvu iespējams pabeigt tā, lai tas būtu pieejams lietošanai vai pārdošanai; b) savu nodomu pabeigt nemateriālo aktīvu un to lietot vai pārdot; c) savu spēju lietot vai pārdot nemateriālo aktīvu; d) to, kā nemateriālais aktīvs radīs ticamus nākotnes saimnieciskos labumus. Cita starpā, uzņēmums var pierādīt nemateriālā aktīva produkcijas vai paša nemateriālā aktīva tirgus pastāvēšanu vai, ja tas paredzēts iekšējai lietošanai, – nemateriālā aktīva lietderību; e) nemateriālā aktīva attīstības pabeigšanai un tā lietošanai vai pārdošanai pietiekamu tehnisko, finansiālo un citu resursu pieejamību; un f) savu spēju ticami novērtēt izdevumus, kas attiecināmi uz nemateriālo aktīvu tā attīstības laikā. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserve |
X instant credit |
Kapitāla izpirkšanas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserveMember |
member |
Kapitāla izpirkšanas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
CapitalRequirementsAxis |
axis |
Kapitāla prasības [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts |
ifrs-full |
CapitalRequirementsMember |
member |
Kapitāla prasības [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmumam piemērojamās kapitāla prasības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kapitāla prasības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts |
ifrs-full |
CapitalReserve |
X instant credit |
Kapitāla rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo kapitāla rezerves. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CapitalReserveMember |
member |
Kapitāla rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atspoguļo kapitāla rezerves. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis |
axis |
Uzskaites vērtība — uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS, 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS IG29. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CarryingAmountAtTimeOfSaleOfInvestmentPropertyCarriedAtCostWithinFairValueModel |
X instant debit |
Ieguldījuma īpašums, ko uzrāda izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī — pārdošanas brīdī |
Summa, kas ieguldījuma īpašuma pārdošanas brīdī uzrādīta izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī. [Skatīt: Izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī [member]; Uzskaites vērtība [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CarryingAmountMember |
member |
Uzskaites vērtība [member] |
Šis elements apzīmē summu, kādā aktīvs tiek atzīts finanšu stāvokļa pārskatā (pēc tam, kad atskaitīti uzkrātais nolietojums vai amortizācija un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Uzskaites vērtība — uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
Cash |
X instant debit |
Nauda |
Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa. [Skatīt: Skaidra nauda] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
CashAbstract |
|
Nauda [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration debit |
Naudas avansi un aizdevumi no saistītām pusēm |
Ienākošā naudas plūsma no avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]; Saņemtie avansa maksājumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti citām pusēm un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Tādu naudas avansu un aizdevumu summa, kas izsniegti citām pusēm (kas nav finanšu iestādes izsniegti avansi un aizdevumi) un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration credit |
Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti saistītām pusēm |
Izejošā naudas plūsma attiecībā uz aizdevumiem un avansiem, kas izsniegti saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
CashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X instant debit |
Naudas un bankas atlikumi centrālajās bankās |
Centrālajās bankās turētās naudas un bankas atlikumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalents |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti |
Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa, kā arī īstermiņa ieguldījumi ar augstu likviditāti, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels. [Skatīt: Nauda; Naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta i) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAbstract |
|
Nauda un naudas ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko nauda un naudas ekvivalenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai |
Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup |
X instant debit |
Uzņēmuma turētā nauda un naudas ekvivalenti, kas koncernam nav pieejami lietošanai |
Uzņēmuma turētās nozīmīgo naudas un naudas ekvivalentu atlikumu summa, kas koncernam nav pieejami lietošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 48. punkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata |
Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa naudas plūsmu pārskatā, ja tie atšķiras no naudas un naudas ekvivalentu summas finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration debit |
Nauda un naudas ekvivalenti meitasuzņēmumā vai uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti |
Naudas un naudas ekvivalentu summa meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, kas iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant debit |
Ieķīlātais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām |
Ieķīlātā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] |
piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts, piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant credit |
Saņemtais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem |
Saņemtā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts, piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
CashEquivalents |
X instant debit |
Naudas ekvivalenti |
Tādu īstermiņa ieguldījumu ar augstu likviditāti summa, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
CashEquivalentsAbstract |
|
Naudas ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesAbstract |
|
Naudas plūsmu riska ierobežošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesMember |
member |
Naudas plūsmu riska ierobežošana [member] |
Šis elements apzīmē naudas plūsmu mainības riska ierobežošanu, kas a) ir attiecināma uz atsevišķu riska veidu, kas saistīts ar atzītu aktīvu vai saistību posteni (tādu kā visi vai daži mainīgas likmes parādsaistību nākotnes procentu maksājumi) vai ļoti ticami prognozējamu darījumu; un b) var ietekmēt peļņu vai zaudējumus. [Skatīt: Riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
Naudas plūsmas no turpināmām un pārtrauktām darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Tādas naudas plūsmas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Apkopotās naudas plūsmas, kas rodas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā)) |
Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa noguldījumu samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā)) |
Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa noguldījumu un ieguldījumu samazinājumu (palielinājumu). |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā ieguldījumu darbības |
Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā ieguldījumu darbības. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā pamatdarbības |
Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā pamatdarbības. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivities |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām, kas ir darbības, kuras rada uzņēmuma pašu kapitāla un aizņēmumu apjoma un sastāva izmaiņas. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract |
|
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām — turpināmās darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām — pārtrauktas darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa aizņēmumu palielinājuma(-ā) (samazinājuma(-ā)) |
Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa aizņēmumu samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas palielinājuma(-ā) |
Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas atspoguļo palielinājumu uzņēmuma spējā veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu). |
piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivities |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām, kas ir ilgtermiņa aktīvu un citu ieguldījumu, kuri nav iekļauti naudas ekvivalentos, iegāde un atsavināšana. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract |
|
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām — turpināmās darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām — pārtrauktas darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas uzturēšanas(-ā) |
Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas vajadzīgas, lai uzturētu uzņēmuma pašreizējo spēju veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu). |
piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivities |
X duration |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām, kuras ir uzņēmuma galvenās darbības, kas rada ieņēmumus, un citas darbības, kas nav ieguldījumu vai finansēšanas darbības. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract |
|
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām — turpināmās darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām — pārtrauktas darbības |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperations |
X duration |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma darbībām. |
piemērs: 7. SGS Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, piemērs: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital |
X duration |
Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā |
Ienākošā (izejošā) naudas plūsma no uzņēmuma darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā. |
piemērs: 7. SGS Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities |
X duration credit |
Naudas plūsmas, kas izmantotas izpētes un attīstības darbībās |
Izejošā naudas plūsma izpētes un attīstības darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Tādas naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Tādas apkopotās naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
CashOnHand |
X instant debit |
Skaidra nauda |
Uzņēmuma turētās naudas summa. Šis neietver pieprasījuma noguldījumus. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
CashOutflowForLeases |
X duration credit |
Par nomām izejošā naudas plūsma |
Par nomām izejošā naudas plūsma. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration debit |
Samaksātā nauda — saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem |
Saistību saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem samazinājums, kurš izriet no samaksātās naudas. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Tādi naudas maksājumi par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, izņemot gadījumus, kad līgumus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā vai samaksāto naudu klasificē par finansēšanas darbību. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Tādi naudas ieņēmumi no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, izņemot gadījumus, kad līgumus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā vai saņemto naudu klasificē par finansēšanas darbību. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Naudas ieņēmumi no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti citām pusēm un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti citām pusēm (kas nav finanšu iestādes izsniegti avansi un aizdevumi) un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration debit |
Naudas ieņēmumi no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti saistītām pusēm |
Ienākošā naudas plūsma no uzņēmumam atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration credit |
Naudas atmaksas par avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm |
Izejošā naudas plūsma atmaksām par avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]; Saņemtie avansa maksājumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
CashTransferred |
X instant credit |
Pārskaitītā nauda |
Uzņēmējdarbības apvienošanā kā atlīdzības pārskaitītās naudas patiesā vērtība iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis |
axis |
Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember |
member |
Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [member] |
Šis elements apzīmē visas tādu aktīvu kategorijas, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Īstermiņa finanšu aktīvu kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Īstermiņa finanšu saistību kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Finanšu aktīvu kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Finanšu aktīvu kategorijas [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts |
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Finanšu saistību kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Finanšu saistību kategorijas [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts |
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Ilgtermiņa finanšu aktīvu kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Ilgtermiņa finanšu saistību kategorijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfRelatedPartiesAxis |
axis |
Saistīto pušu kategorijas [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts |
ifrs-full |
ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset |
X duration debit |
Pirmsiegādes atliktā nodokļa aktīva atzītās summas palielinājums (samazinājums) |
Tāds pircēja pirmsiegādes atliktā nodokļa aktīva atzītās summas palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, kas maina pircēja aktīva realizēšanas iespējamību. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract |
|
Valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract |
|
Regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract |
|
Vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
Izmaiņas apkopotajā atšķirībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Izmaiņas vērtības korekcijas (atskaitījumu) kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssets |
X duration debit |
Bioloģisko aktīvu palielinājums (samazinājums) |
Bioloģisko aktīvu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Bioloģisko aktīvu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
Izmaiņas atliktā nodokļa saistībās (aktīvos) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInEquity |
X duration credit |
Pašu kapitāla palielinājums (samazinājums) |
Pašu kapitāla palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Pašu kapitāls] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInEquityAbstract |
|
Pašu kapitāla izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInExposureToRisk |
text |
Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskam |
Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā — aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā — saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
Izmaiņas kredīta atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration debit |
Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām |
Finanšu aktīva (vai finanšu aktīvu grupas), kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz attiecīgā aktīva kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā tā patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums) |
Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X duration credit |
Finanšu saistības patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistības kredītriska izmaiņām |
Finanšu saistības patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz attiecīgās saistības kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration debit |
Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām |
Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aizdevumu un debitoru parādu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums) |
Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ChangesInGoodwill |
X duration debit |
Nemateriālās vērtības palielinājums (samazinājums) |
Nemateriālās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInGoodwillAbstract |
|
Nemateriālās vērtības izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, palielinājums (samazinājums) |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress |
X duration debit |
Gatavo ražojumu un nepabeigto ražojumu krājumu samazinājums (palielinājums) |
Gatavo ražojumu un nepabeigto ražojumu krājumu samazinājums (palielinājums). [Skatīt: Krājumi; Apgrozāmie gatavie ražojumi; Apgrozāmie nepabeigtie ražojumi] |
piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentProperty |
X duration debit |
Ieguldījuma īpašuma palielinājums (samazinājums) |
Ieguldījuma īpašuma palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
Ieguldījuma īpašuma izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
Izmaiņas saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām [abstact] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Izmaiņas saistībās saskaņā ar izdotiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi |
Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi par tirgus riska veidiem, kuriem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk |
text |
Apraksts par izmaiņām riska novērtēšanai izmantotajās metodēs |
Apraksts par izmaiņām no finanšu instrumentiem izrietošu risku novērtēšanai izmantotajās metodēs. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
Izmaiņas kredīta atvasināto instrumentu nominālajā summā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
Apgrozībā esošo akciju skaita izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
Apraksts par izmaiņām riska pārvaldības mērķos, politikā un procesos |
Apraksts par izmaiņām no finanšu instrumentiem izrietošu risku pārvaldības mērķos, politikā un procesos. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisions |
X duration credit |
Citu uzkrājumu palielinājums (samazinājums) |
Citu uzkrājumu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
Citu uzkrājumu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums) |
Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Pamatlīdzekļu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAbstract |
|
Atlīdzības tiesību izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAtFairValue |
X duration debit |
Atlīdzības tiesību palielinājums (samazinājums) — patiesajā vērtībā |
Atlīdzības tiesību patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atlīdzības tiesības — patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkts |
ifrs-full |
ChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
Pārapdrošināšanas aktīvu izmaiņas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember |
member |
Nodokļa likmju vai nodokļa tiesību aktu izmaiņas, kas ieviestas vai izsludinātas [member] |
Šis elements apzīmē nodokļa likmju vai nodokļa tiesību aktu izmaiņas, kas ieviestas vai izsludinātas. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
CirculationRevenue |
X duration credit |
Tirāžas ieņēmumi |
Ieņēmumu summa, kas rodas no laikrakstu, žurnālu, periodisko uzdevumu, kā arī digitālo lietojumprogrammu un formātu pārdošanas. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown |
text |
Apraksts par apstākļiem, kas noveduši pie krājumu vērtības norakstījuma apvērses |
Apraksts par apstākļiem vai notikumiem, kas noveduši pie krājumu vērtības norakstījuma līdz neto pārdošanas vērtībai apvērses. [Skatīt: Krājumi; Krājuma vērtības norakstījuma apvērse] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries |
X duration debit |
Izmaksātie prasījumi un pabalsti, atskaitot pārapdrošināšanas atgūtās summas |
Apdrošinājuma ņēmējiem izmaksāto prasījumu un pabalstu summa, atskaitot pārapdrošināšanas atgūtās summas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ClaimsIncurredButNotReported |
X instant credit |
Prasījumi, kas ir radušies, bet nav pieteikti |
Saistību summa par apdrošinātiem gadījumiem, kas ir notikuši, bet par kuriem apdrošinājuma ņēmēji vēl nav pieteikuši prasījumus. |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClaimsReportedByPolicyholders |
X instant credit |
Apdrošinājuma ņēmēju pieteiktie prasījumi |
Saistību summa par apdrošinājuma ņēmēju pieteiktajiem prasījumiem apdrošināto gadījumu notikšanas rezultātā. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesAxis |
axis |
Iegādāto debitoru parādu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesMember |
member |
Iegādāto debitoru parādu klases [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto debitoru parādu klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iegādāto debitoru parādu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsAxis |
axis |
Aktīvu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsMember |
member |
Aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē resursus: a) kurus uzņēmums kontrolē pagātnes notikumu rezultātā; un b) no kuriem sagaidāma nākotnes saimniecisko labumu ieplūde uzņēmumā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ClassesOfCashPaymentsAbstract |
|
Naudas maksājumu no pamatdarbībām klases [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract |
|
Naudas ieņēmumu no pamatdarbībām klases [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
Iespējamo saistību klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract |
|
Apgrozāmo krājumu klases — alternatīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
Darbinieku pabalstu izdevumu klases [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis |
axis |
Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Finanšu aktīvu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
Finanšu instrumentu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsMember |
member |
Finanšu instrumenti, klase [member]] |
Šis elements apzīmē apkopotās finanšu instrumentu klases. Finanšu instrumenti ir līgumi, no kuriem veidojas finanšu aktīvs vienam uzņēmumam un finanšu saistības vai pašu kapitāla instruments citam uzņēmumam. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumentu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Finanšu saistību klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis |
axis |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis |
axis |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfInventoriesAbstract |
|
Apgrozāmo krājumu klases [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfLiabilitiesAxis |
axis |
Saistību klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfOrdinarySharesAxis |
axis |
Parasto akciju klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfOtherProvisionsAbstract |
|
Citu uzkrājumu klases [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis |
axis |
Pamatlīdzekļu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfProvisionsAxis |
axis |
Citu uzkrājumu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases [member] |
Šis elements apzīmē visas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases (t. i., izmaksu vai ienākumu veidus). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Regulatoru noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalAxis |
axis |
Akciju kapitāla klases [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalMember |
member |
Akciju kapitāls [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma akciju kapitālu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Akciju kapitāla klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember |
member |
Aktīvu klasifikācija kā pārdošanai turēti [member] |
Šis elements apzīmē aktīvu klasifikāciju kā pārdošanai turēti. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ClosingForeignExchangeRate |
X.XX instant |
Valūtas beigu kurss |
Pašreizējais valūtas kurss pārskata perioda beigās. Valūtas kurss ir divu valūtu maiņas attiecība. Pašreizējais valūtas kurss ir valūtas kurss tūlītēju norēķinu veikšanai. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommencementOfMajorLitigationMember |
member |
Lielas tiesas prāvas uzsākšana [member] |
Šis elements apzīmē lielas tiesas prāvas uzsākšanu. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup |
text |
Vadības piezīmes par uzņēmuma turētiem nozīmīgiem naudas un naudas ekvivalentu atlikumiem, kuri koncernam nav pieejami lietošanai. |
Vadības piezīmes par uzņēmuma turētiem nozīmīgiem naudas un naudas ekvivalentu atlikumiem, kuri koncernam nav pieejami lietošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 48. punkts |
ifrs-full |
CommercialPapersIssued |
X instant credit |
Emitētie komerciālie vērtspapīri |
Uzņēmuma emitēto komerciālo vērtspapīru summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets |
X instant credit |
Bioloģisko aktīvu izveides vai iegādes apņemšanās |
Bioloģisko aktīvu izveides vai iegādes apņemšanos summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommitmentsInRelationToJointVentures |
X instant credit |
Apņemšanās saistībā ar kopuzņēmumiem |
Uzņēmuma apņemšanās saistībā ar saviem kopuzņēmumiem, kā precizēts 12. SFPS B18.-B20. punktā. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmuma apņemšanās — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma attiecībā uz saistītajām pusēm izdarīto apņemšanos summa kaut ko darīt, ja nākotnē notiek vai nenotiek konkrēts notikums, tostarp izpildāmi līgumi (atzīti un neatzīti). [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmuma vārdā izdarītās apņemšanās — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma vārdā attiecībā uz saistītajām pusēm izdarīto apņemšanos summa kaut ko darīt, ja nākotnē notiek vai nenotiek konkrēts notikums, tostarp izpildāmi līgumi (atzīti un neatzīti). [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommodityPriceRiskMember |
member |
Preces cenas risks [member] |
Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies preces cenu izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG32. punkts, piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CommunicationAndNetworkEquipmentMember |
member |
Saziņas un tīkla aprīkojums [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo saziņas un tīkla aprīkojumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CommunicationExpense |
X duration debit |
Saziņas izdevumi |
No saziņas izrietošo izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Kompensācija no trešām pusēm par pamatlīdzekļu objektiem, kuru vērtība ir samazinājusies, tie zaudēti vai atdoti |
Tāda kompensācijas summa no trešām personām par pamatlīdzekļu objektiem, kuru vērtība ir samazinājusies, tie zaudēti vai atdoti, kas ir iekļauta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ComponentsOfEquityAxis |
axis |
Pašu kapitāla komponenti [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu — pirms nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu — pēc nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu — pirms nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu — pēc nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncome |
X duration credit |
Apvienotie ienākumi |
Tādu izmaiņu summa pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem un citiem notikumiem, izņemot izmaiņas, kas radušās no darījumiem ar īpašniekiem, kas darbojas saskaņā ar īpašnieku tiesībām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.A punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta ix) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAbstract |
|
Apvienotie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract |
|
Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību |
Tādu apvienoto ienākumu summa, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Apvienotie ienākumi; Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Tādu apvienoto ienākumu summa, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ComputerEquipmentMember |
member |
Datoriekārtas [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo datoriekārtas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
ComputerSoftware |
X instant debit |
Datoru programmatūra |
Nemateriālo aktīvu summa, kas apzīmē datoru programmatūru. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ComputerSoftwareMember |
member |
Datoru programmatūra [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo datoru programmatūru. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRisk |
text |
Apraksts par risku koncentrāciju |
Apraksts par tādu risku koncentrāciju, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConsensusPricingMember |
member |
Konsensa cenas noteikšana [member] |
Šis elements apzīmē īpašu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai un kas ietver analīzi par tirgus konsensa cenu ievaddatiem (piemēram, piedāvātās kotācijas, korekcijas salīdzināmības nolūkā). [Skatīt: Tirgus pieeja [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B5. punkts |
ifrs-full |
ConsiderationPaidReceived |
X duration credit |
Samaksātā (saņemtā) atlīdzība |
Saņemtās vai samaksātās atlīdzības summa gan par kontroles iegūšanu, gan par kontroles zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citiem uzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis |
axis |
Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts |
ifrs-full |
ConsolidatedMember |
member |
Konsolidēti [member] |
Šis elements apzīmē koncerna finanšu pārskatus, kuros gan mātesuzņēmuma, gan tā meitasuzņēmumu aktīvu, saistību, pašu kapitāla, ienākumu, izdevumu un naudas plūsmu datus sniedz vienas saimnieciskās vienības finanšu pārskatā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē konsolidētus strukturētos uzņēmumus. Strukturēts uzņēmums ir uzņēmums, kas veidots tā, ka balsstiesības vai līdzīgas tiesības nav dominējošais faktors, pieņemot lēmumu par to, kas kontrolē uzņēmumu, piemēram, balsstiesības attiecas tikai uz administratīviem uzdevumiem, un nozīmīgas darbības tiek virzītas, sagatavojot vienošanās dokumentu. [Skatīt: Konsolidēti [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos |
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Nemainīga priekšapmaksas likme — svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Nemainīga priekšapmaksas likme, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Nemainīga priekšapmaksas likme — svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Nemainīga priekšapmaksas likme, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Nemainīga priekšapmaksas likme — svarīgi nenovērojami dati, saistības |
Nemainīga priekšapmaksas likme, kas izmantota kā svarīgi trešā līmeņa nenovērojami dati par saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConstructionInProgress |
X instant debit |
Nepabeigta būvniecība |
Ilgtermiņa aktīvu, kuri vēl nav pieejami lietošanai, būvniecības laikā kapitalizētu izdevumu summa. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
ConstructionInProgressMember |
member |
Nepabeigta būvniecība [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu objektu, kuri vēl nav pieejami lietošanai (t. i., vēl neatrodas darbībai paredzētajā vietā vai stāvoklī, kas vajadzīgs, lai tie darbotos tā, kā vadība iecerējusi), būvniecības laikā kapitalizētos izdevumus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
ConsumableBiologicalAssetsMember |
member |
Patērējami bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē patērējamus bioloģiskos aktīvus. Patērējami bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri jānovāc kā lauksaimniecības produkti vai jāpārdod kā bioloģiskie aktīvi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
ConsumerLoans |
X instant debit |
Aizdevumi patērētājiem |
Uzņēmuma izsniegto patēriņa aizdevumu summa. [Skatīt: Aizdevumi patērētājiem [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ConsumerLoansMember |
member |
Aizdevumi patērētājiem [member] |
Šis elements apzīmē aizdevumus, kas privātpersonām izsniegti personīgai lietošanai. |
piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
ContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Iespējamas atlīdzības vienošanās un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanā panāktām iespējamām atlīdzības vienošanām un iegādātiem zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures |
X instant credit |
Iespējamās saistības, kas radušās saistībā ar līdzdalību kopuzņēmumos |
Tādu iespējamo saistību summa, kas radušās saistībā ar līdzdalību kopuzņēmumos. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates |
X instant credit |
Iespējamās saistības, kas radušās saistībā ar līdzdalību asociētajos uzņēmumos |
Tādu iespējamo saistību summa, kas radušās saistībā ar uzņēmuma līdzdalību asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesMember |
member |
Iespējamās saistības [member] |
Šis elements apzīmē iespējamus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt; vai pašreizējus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem, bet nav atzīti, jo a) ir ticams, ka pienākumu izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai b) pienākumu summu nevar pietiekami ticami novērtēt. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iespējamo saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 88. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember |
member |
Iespējamās saistības, kas saistītas ar kopuzņēmumiem [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas saistītas ar kopuzņēmumiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Iespējamās saistības, kas atzītas no iegādes datuma |
Tādu iespējamo saistību summa, kas atzītas iegādes datumā uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X instant credit |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību summa. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember |
member |
Iespējamās saistības, kas izriet no pēcnodarbinātības pabalsta pienākumiem [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas izriet no pēcnodarbinātības pabalsta pienākumiem. Pēcnodarbinātības pabalsti ir darbinieku pabalsti (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti un īstermiņa darbinieku pabalsti), kuri maksājami pēc nodarbinātības beigām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 152. punkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
Iespējamās saistības par ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas saistītas ar ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
ContingentLiabilityForGuaranteesMember |
member |
Iespējamās saistības par garantijām [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības par garantijām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Garantijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsExpense |
X duration debit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā izdevumi |
Nomas maksājumu daļa, kura atzīta kā izdevumi un kura nav nemainīga summa, bet pamatojas uz faktora prognozēto summu, kas mainās citu faktoru ietekmē (piemēram, procenti no prognozētās pārdošanas, prognozētais lietošanas apjoms, prognozētie cenu indeksi, prognozētās tirgus procentu likmes). |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsExpenseClassifiedAsFinanceLease |
X duration debit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā izdevumi — klasificētas kā finanšu noma |
Tādu mainīgo nomu summa, kas atzītas kā izdevumi par finanšu nomām. [Skatīt: Mainīgas nomas, kas atzītas kā izdevumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsExpenseClassifiedAsOperatingLease |
X duration debit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā izdevumi — klasificētas kā operatīvā noma |
Tādu mainīgo nomu summa, kas atzītas kā izdevumi par operatīvām nomām. [Skatīt: Mainīgas nomas, kas atzītas kā izdevumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsIncome |
X duration credit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi |
Nomas maksājumu daļa, kura atzīta kā ienākumi un kura nav nemainīga summa, bet pamatojas uz faktora prognozēto summu, kas mainās citu faktoru ietekmē (piemēram, procenti no prognozētās pārdošanas, prognozētais lietošanas apjoms, prognozētie cenu indeksi, prognozētās tirgus procentu likmes). |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsIncomeAbstract |
|
Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsIncomeClassifiedAsFinanceLease |
X duration credit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi — klasificētas kā finanšu noma |
Tādu mainīgo nomu summa, kas atzītas kā ienākumi par finanšu nomām. [Skatīt: Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContingentRentsRecognisedAsIncomeClassifiedAsOperatingLease |
X duration credit |
Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi — klasificētas kā operatīvā noma |
Tādu mainīgo nomu summa, kas atzītas kā ienākumi par operatīvām nomām. [Skatīt: Mainīgas nomas, kas atzītas kā ienākumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis |
axis |
Turpināmās un pārtrauktās darbības [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS — uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis |
axis |
Turpmāka iesaistīšanās ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta — pēc instrumenta veida [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis |
axis |
Turpmāka iesaistīšanās ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta — pēc nodošanas veida [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
ContinuingOperationsMember |
member |
Turpināmās darbības [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma komponentus, kas nav pārtrauktas darbības. Uzņēmuma komponents satur darbības un naudas plūsmas, kas darbības ziņā un finanšu pārskatu sniegšanas nolūkā var tikt skaidri atšķirtas no pārējā uzņēmuma. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS — uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
ContractAssets |
X instant debit |
Līguma aktīvi |
Uzņēmuma tiesību uz atlīdzību apmaiņā pret precēm vai pakalpojumiem, ko uzņēmums ir nodevis klientam, summa, ja minētās tiesības ir atkarīgas no nosacījuma, kas nav pagājušais laiks (piemēram, uzņēmuma nākotnes darbības rezultāti). |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ContractAssetsAbstract |
|
Līguma aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ContractAssetsMember |
member |
Līguma aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē līguma aktīvus. [Skatīt: Līguma aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ContractDurationAxis |
axis |
Līguma ilgums [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ContractDurationMember |
member |
Līguma ilgums [member] |
Šis elements apzīmē visus līgumu ar klientiem ilgumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Līguma ilgums”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ContractLiabilities |
X instant credit |
Līguma saistības |
Uzņēmuma pienākuma klientam nodot preces vai pakalpojumus, par kuriem uzņēmums ir saņēmis atlīdzību (vai atlīdzības summa tiks saņemta) no klienta, summa. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ContractLiabilitiesAbstract |
|
Līguma saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged |
X instant credit |
Līgumā noteiktas summas, ar kurām jāveic apmaiņa atvasinātā finanšu instrumentā, kura ietvaros notiek apmaiņa ar bruto naudas plūsmām. |
Līgumā noteiktu nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar līgumā noteiktām summām, ar kurām jāveic apmaiņa atvasinātā finanšu instrumentā, kura ietvaros notiek apmaiņa ar bruto naudas plūsmām. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
piemērs: 7. SFPS B11.D punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContractualCapitalCommitments |
X instant credit |
Līgumā noteiktas kapitāla saistības |
Tādu kapitāla saistību summa, attiecībā uz kurām uzņēmums ir noslēdzis līgumu. [Skatīt: Kapitāla saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets |
X instant credit |
Līgumā noteiktas apņemšanās nemateriālo aktīvu iegādei |
Līgumā noteiktās apņemšanās summa nemateriālo aktīvu iegādei. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment |
X instant credit |
Līgumā noteikta apņemšanās pirkt pamatlīdzekļus |
Līgumā noteiktās apņemšanās summa pamatlīdzekļu iegādei. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Darba devēja iemaksas plānā — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Tāds samazinājums (palielinājums) definēto neto pabalstu saistībās (aktīvos), kas izriet no darba devēja iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Plāna dalībnieku iemaksas plānā — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Tāds samazinājums (palielinājums) definēto neto pabalstu saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Iemaksas plānā — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Tāds samazinājums (palielinājums) definēto neto pabalstu saistībās (aktīvos), kas izriet no iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Iemaksas plānā — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights |
X instant debit |
Autortiesības, patenti un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības |
Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo autortiesības, patentus un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember |
member |
Autortiesības, patenti un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo autortiesības, patentus un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CorporateDebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turēti uzņēmumu parāda instrumenti |
Tādu uzņēmuma turētu parāda instrumentu summa, kurus emitējusi kāda korporatīva struktūra. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CorporateLoans |
X instant debit |
Aizdevumi korporatīvām struktūrām |
Uzņēmuma izsniegto korporatīvo aizdevumu summa. [Skatīt: Aizdevumi korporatīvām struktūrām [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CorporateLoansMember |
member |
Aizdevumi korporatīvām struktūrām [member] |
Šis elements apzīmē aizdevumus, kas izsniegti korporatīvām struktūrām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
CostApproachMember |
member |
Izmaksu pieeja [member] |
Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kas atspoguļo summu, kura būtu nepieciešama noteiktā laikā, lai aizstātu aktīva kalpošanas kapacitāti (bieži sauktu par kārtējām aizstāšanas izmaksām). |
piemērs: 13. SFPS 62. punkts |
ifrs-full |
CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod |
X duration debit |
Krājumu izmaksas, kas atzītas par izdevumiem attiecīgajā periodā |
Krājumu summa, kas atzīta par izdevumiem attiecīgajā periodā. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CostOfMerchandiseSold |
X duration debit |
Pārdoto preču izmaksas |
Tādu preču summa, kas tika pārdotas attiecīgajā periodā un atzītas kā izdevumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
CostOfPurchasedEnergySold |
X duration debit |
Tādas nopirktās enerģijas izmaksas, kas pārdota |
Tādas nopirktās enerģijas summa, kas tika pārdota attiecīgajā periodā un atzīta kā izdevumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CostOfSales |
X duration debit |
Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas |
Izmaksu summa saistībā ar izdevumiem, kas tieši vai netieši attiecināmi uz pārdotajām precēm vai pakalpojumiem, kuri citstarp var ietvert izmaksas, kas iepriekš iekļautas pārdoto krājumu novērtējumā, nesadalītās ražošanas izmaksas un pārmērīgas krājumu ražošanas izmaksu summas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 103. punkts |
ifrs-full |
CostOfSalesFoodAndBeverage |
X duration debit |
Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas — pārtika un dzērieni |
Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz pārtiku un dzērieniem. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
CostOfSalesHotelOperations |
X duration debit |
Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas — viesnīcu darbība |
Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz viesnīcu darbību. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
CostOfSalesRoomOccupancyServices |
X duration debit |
Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas — viesnīcu numuru noslodzes pakalpojumi |
Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz viesnīcu numuru noslodzes pakalpojumiem. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
CostsIncurredAndRecognisedProfitsLessRecognisedLosses |
X instant |
Izmaksas, kas radušās un atzītas peļņā (no kuras atskaitīti zaudējumi) |
Līdz šim radušos izmaksu apkopotā summa un atzītā peļņa (no kuras atskaitīti atzītie zaudējumi) gaitā esošos būvlīgumos. |
informācijas atklāšana: 15. SFPIK 21. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 11. SGS 40. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CostsToObtainContractsWithCustomersMember |
member |
Izmaksas, lai iegūtu līgumus ar klientiem [member] |
Šis elements apzīmē tādu aktīvu kategoriju, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, un kuri atspoguļo izmaksas, lai iegūtu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CounterpartiesAxis |
axis |
Darījumu partneri [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts |
ifrs-full |
CounterpartiesMember |
member |
Darījumu partneri [member] |
Šis elements apzīmē tās darījuma puses, kas nav uzņēmums. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Darījumu partneri”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts |
ifrs-full |
CountryOfDomicileMember |
member |
Mītnes valsts [member] |
Šis elements apzīmē valsti, kurā uzņēmums ir reģistrēts un kurā tam ir juridiskā adrese. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporation |
text |
Reģistrācijas (inkorporācijas) valsts |
Valsts, kurā uzņēmums ir inkorporēts. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Tāda uzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts, kura konsolidētie finanšu pārskati ir publiski pieejami |
Valsts, kurā ir inkorporēts uzņēmuma galīgais vai jebkurš starpposma mātesuzņēmums, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir publiski pieejami. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointOperation |
text |
Kopīgas darbības reģistrācijas (inkorporācijas) valsts |
Valsts, kurā uzņēmuma kopīgā darbība ir inkorporēta. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointVenture |
text |
Kopuzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts |
Valsts, kurā uzņēmuma kopuzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate |
text |
Asociētā uzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts |
Valsts, kurā uzņēmuma asociētais uzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary |
text |
Meitasuzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts |
Valsts, kurā uzņēmuma meitasuzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CreationDateAxis |
axis |
Izveides datums [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
CreditDerivativeFairValue |
X instant debit |
Kredīta atvasinātais instruments — patiesā vērtība |
Kredīta atvasinātā instrumenta patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CreditDerivativeNominalAmount |
X instant |
Kredīta atvasinātais instruments — nominālā summa |
Kredīta atvasinātā instrumenta nominālā summa. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CreditExposure |
X instant |
Kredītriska darījumi |
Apmērs, kādā uzņēmums ir pakļauts no kredītriska izrietošiem zaudējumiem. [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember |
member |
Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member] |
Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās statusus. Finanšu instruments ir ar samazinātu kredītvērtību, ja ir noticis viens vai vairāki notikumi, kam ir negatīva ietekme uz šā finanšu instrumenta lēstajām nākotnes naudas plūsmām. Šis elements apzīmē arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CreditrelatedFeeAndCommissionIncome |
X duration credit |
Ar kredītu saistītu maksu un komisijas naudas ienākumi |
Tādu ienākumu summa, kas atzīti no maksām saistībā ar kredītu un no komisijas naudas. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CreditRiskMember |
member |
Kredītrisks [member] |
Šis elements apzīmē risku, ka finanšu instrumenta viena puse radīs otrai pusei finanšu zaudējumus, neizpildot pienākumu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels |
X duration credit |
Uzkrātās izmaiņas patiesajā vērtībā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no ieguldījuma īpašuma pārdošanas starp aktīvu kategorijām, kuras novērtē, izmantojot dažādus modeļus |
Uzkrātās izmaiņas patiesajā vērtībā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no ieguldījuma īpašuma pārdošanas no aktīvu kategorijas, kurā izmanto cenu modeli, uz kategoriju, kurā izmanto patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Patiesās vērtības modelis [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
No ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atsavināšanas uzkrātie guvumi (zaudējumi). |
No ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atsavināšanas uzkrātie guvumi (zaudējumi). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory |
X duration credit |
Uzkrātie guvumi (zaudējumi), kas iepriekš atzīti pārējos apvienotajos ienākumos un kas izriet no finanšu aktīvu pārklasificēšanas no kategorijas, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Uzkrātie guvumi (zaudējumi), kas iepriekš atzīti pārējos apvienotajos ienākumos un kas izriet no finanšu aktīvu pārklasificēšanas no kategorijas, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta c) un b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CumulativePreferenceDividendsNotRecognised |
X duration |
Neatzītās kumulatīvās priekšrocību dividendes |
Neatzīto kumulatīvo priekšrocību dividenžu summa. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates |
X instant credit |
Asociēto uzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa |
Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas kumulatīvā summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu zaudējumu daļu, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Asociēto uzņēmumu neatzītā zaudējumu daļa] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures |
X instant credit |
Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa |
Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas kumulatīvā summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu zaudējumu daļu, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Kopuzņēmumu neatzītā zaudējumu daļa] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
X instant credit |
Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa — pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi |
Uzņēmuma kumulatīvā neatzītā daļa tā kopuzņēmumu zaudējumos, attiecībā uz kuru ir veikta pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa] |
informācijas atklāšana: 11. SFPS C4. punkts |
ifrs-full |
CurrencyRiskMember |
member |
Valūtas risks [member] |
Šis elements apzīmē tirgus riska veidu, kas atspoguļo risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies valūtas kursa izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS — Terminu definīcijas |
ifrs-full |
CurrencySwapContractMember |
member |
Valūtas mijmaiņas līgums [member] |
Šis elements apzīmē valūtas mijmaiņas līgumu. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa uzkrātie izdevumi un citas īstermiņa saistības |
Īstermiņa uzkrāto izdevumu un citu īstermiņa saistību summa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Citas īstermiņa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentAccruedIncome |
X instant debit |
Īstermiņa uzkrātie ienākumi |
Īstermiņa uzkrāto ienākumu summa. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentAdvances |
X instant credit |
Īstermiņa saņemtie avansa maksājumi |
Īstermiņa saņemto maksājumu summa par precēm vai pakalpojumiem, kas tiks nodrošināti nākotnē. [Skatīt: Saņemtie avansa maksājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentAdvancesToSuppliers |
X instant debit |
Īstermiņa avansa maksājumi piegādātājiem |
Tādu īstermiņa avansa maksājumu summa, kas veikti piegādātājiem pirms preču vai pakalpojumu saņemšanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentAgriculturalProduce |
X instant debit |
Apgrozāmie lauksaimniecības produkti] |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo uzņēmuma bioloģisko aktīvu novākto produktu summu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration debit |
Pārskata perioda un atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls |
Tāda pārskata perioda un atliktā nodokļa apkopotā summa, kas attiecas uz konkrētiem posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls, piemēram: a) nesadalītās peļņas, kas radusies retrospektīvas grāmatvedības politikas maiņas dēļ vai kļūdas koriģēšanas dēļ, sākuma atlikuma korekcija; un b) summas, kas rodas, veicot salikta finanšu instrumenta pašu kapitāla sastāvdaļas sākotnējo atzīšanu. [Skatīt: Atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls; Nesadalītā peļņa; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract |
|
Pārskata perioda un atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentAssets |
X instant debit |
Īstermiņa aktīvi |
Tādu aktīvu summa, ko uzņēmums a) paredz realizēt vai plāno pārdot vai izmantot parastā darbības cikla ietvaros; b) tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) paredz to realizēt divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) klasificē kā naudu vai naudas ekvivalentus (kā noteikts 7. SGS), ja vien tos nav aizliegts mainīt vai izmantot, lai nokārtotu saistības, vismaz divpadsmit mēnešus pēc pārskata perioda. [Skatīt: Aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentAssetsAbstract |
|
Īstermiņa aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentAssetsLiabilities |
X instant debit |
Īstermiņa aktīvi (saistības) |
Īstermiņa aktīvu summa mīnus īstermiņa saistību summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant debit |
Īstermiņa aktīvi, kuri nav ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai turētas sadalei īpašniekiem |
Tādu īstermiņa aktīvu summa, kuri nav ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Īstermiņa aktīvi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Īstermiņa aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz īstermiņa aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Īstermiņa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssets |
X instant debit |
Apgrozāmie bioloģiskie aktīvi |
Apgrozāmo bioloģisko aktīvu summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssetsMember |
member |
Apgrozāmie bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē apgrozāmos bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant credit |
Emitētas īstermiņa obligācijas un emitētu ilgtermiņa obligāciju īstermiņa daļa |
Emitētu īstermiņa obligāciju un emitētu ilgtermiņa obligāciju īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētas obligācijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings |
X instant credit |
Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa |
Īstermiņa aizņēmumu un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract |
|
Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa — pēc veida [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant credit |
Emitēti īstermiņa komerciālie vērtspapīri un emitētu ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru īstermiņa daļa |
Emitētu īstermiņa komerciālo vērtspapīru un emitētu ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētie komerciālie vērtspapīri] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentContractAssets |
X instant debit |
Apgrozāmie līguma aktīvi |
Apgrozāmo līguma aktīvu summa. [Skatīt: Līguma aktīvi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentContractLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa līguma saistības |
Īstermiņa līguma saistību summa. [Skatīt: Līguma saistības] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentCrudeOil |
X instant debit |
Apgrozāmā jēlnafta |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo neattīrītas, neapstrādātas naftas summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant credit |
Emitēti īstermiņa parāda instrumenti |
Emitētu īstermiņa parāda instrumentu summa. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentDepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu īstermiņa noguldījumi |
Klientu īstermiņa noguldījumu summa. [Skatīt: Klientu noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant debit |
Apgrozāmi atvasinātie finanšu aktīvi |
Apgrozāmu atvasināto finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa atvasinātās finanšu saistības |
Īstermiņa atvasināto finanšu saistību summa. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentDividendPayables |
X instant credit |
Īstermiņa saistības par maksājamām dividendēm |
Īstermiņa saistību par maksājamām dividendēm summa. [Skatīt: Maksājamās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsAssets |
X duration |
Pašreizējā aplēse par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu — svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Pašreizējā aplēse, izmantojot paša uzņēmuma datus par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kura norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citus pieņēmumus. Šo izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus par aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Pašreizējā aplēse par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu — svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Pašreizējā aplēse, izmantojot paša uzņēmuma datus par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kura norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citus pieņēmumus. Šo izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X duration |
Pašreizējā aplēse par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu — svarīgi nenovērojami dati, saistības |
Pašreizējā aplēse, izmantojot paša uzņēmuma datus par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kura norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citus pieņēmumus. Šo izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus par saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentExciseTaxPayables |
X instant credit |
Īstermiņa parādi par akcīzes nodokli |
Īstermiņa parādu par akcīzes nodokli summa. [Skatīt: Akcīzes nodokļa parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentFinanceLeaseLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu nomas saistības |
Īstermiņa finanšu nomas saistību summa. [Skatīt: Finanšu nomas saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant debit |
Īstermiņa finanšu nomas debitoru parādi |
Īstermiņa finanšu nomas debitoru parādu summa. [Skatīt: Finanšu nomas debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssets |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi |
Apgrozāmo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi amortizētajās izmaksās |
Amortizētajās izmaksās novērtēto apgrozāmo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — obligāti novērtējami patiesajā vērtībā |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas saskaņā ar 9. SFPS obligāti novērtējami patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — obligāti novērtējami patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant debit |
Apgrozāmie pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi |
Apgrozāmo pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Apgrozāmie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu saistības |
Īstermiņa finanšu saistību summa. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu saistības amortizētajās izmaksās |
Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas |
Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Īstermiņa finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant credit |
Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentFoodAndBeverage |
X instant debit |
Apgrozāma pārtika un dzērieni |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo pārtikas un dzērienu summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentFuel |
X instant debit |
Apgrozāma degviela |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo degvielas summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentGovernmentGrants |
X instant credit |
Īstermiņa valsts dotācijas |
Tādu īstermiņa valsts dotāciju summa, kas finanšu stāvokļa pārskatā atzītas kā atliktie ienākumi. [Skatīt: Valsts [member]; Atliktie ienākumi; Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant debit |
Īstermiņa līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi |
Īstermiņa līdz termiņa beigām turētu ieguldījumu summa. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CurrentInterestPayable |
X instant credit |
Īstermiņa maksājamie procenti |
Īstermiņa maksājamo procentu summa. [Skatīt: Maksājamie procenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentInterestReceivable |
X instant debit |
Īstermiņa saņemamie procenti |
Īstermiņa saņemamo procentu summa. [Skatīt: Saņemamie procenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
Apgrozāmie krājumi, kas rodas no ieguves darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentInventoriesHeldForSale |
X instant debit |
Apgrozāmie krājumi, kas turēti pārdošanai |
Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo tādu krājumu summu, kuri turēti pārdošanai parastā uzņēmējdarbības gaitā. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentInventoriesInTransit |
X instant debit |
Apgrozāmie krājumi, kas ir tranzītā |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo tranzītā esošo krājumu summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentInvestments |
X instant debit |
Īstermiņa ieguldījumi |
Īstermiņa ieguldījumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Īstermiņa ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Tādu īstermiņa ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos summa, kurus uzņēmums noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentLeaseLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa nomas saistības |
Īstermiņa nomas saistību summa. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentLiabilities |
X instant credit |
Īstermiņa saistības |
Saistību summa, ko: a) uzņēmums paredz nokārtot parastā darbības cikla ietvaros; b) uzņēmums tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) jānokārto divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) uzņēmumam nav beznosacījuma tiesību, lai atliktu nokārtošanu vismaz divpadsmit mēnešus pēc pārskata perioda beigām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesAbstract |
|
Īstermiņa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant credit |
Īstermiņa saistības, kas nav saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas |
Tādu īstermiņa saistību summa, kas nav saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts |
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Īstermiņa saistības, kas atzītas no iegādes datuma |
Attiecībā uz īstermiņa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentLoansAndReceivables |
X instant debit |
Īstermiņa aizdevumi un debitoru parādi |
Īstermiņa aizdevumu un debitoru parādu summa. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant credit |
Saņemtie īstermiņa aizdevumi un saņemto ilgtermiņa aizdevumu īstermiņa daļa |
Saņemto īstermiņa aizdevumu un saņemto ilgtermiņa aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices |
X instant debit |
Apgrozāmie materiāli vai izejvielas, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo materiālu vai izejvielu, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā, summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentMember |
member |
Īstermiņa [member] |
Šis elements apzīmē īstermiņa laika diapazonus. |
piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentNaturalGas |
X instant debit |
Apgrozāmā dabasgāze |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo dabiskas izcelsmes ogļūdeņraža gāzu maisījuma summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant debit |
Apgrozāmi nenaudas aktīvi, kuri ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības pārdot vai pārķīlāt nodrošinājumu |
Tādu apgrozāmu nenaudas nodrošinājuma aktīvu summa (piemēram, parāda vai kapitāla vērtspapīru instrumentu), kuri sniegti pārveduma saņēmējam un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības pārdot vai pārķīlāt nodrošinājumu. |
informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant credit |
Emitētas īstermiņa parādzīmes un ķīlu zīmes un emitētu ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju īstermiņa daļa |
Emitētu īstermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju un emitētu ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētas parādzīmes un ķīlu zīmes] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentOreStockpiles |
X instant debit |
Apgrozāmie rūdas krājumi |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo rūdas krājumu summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentPackagingAndStorageMaterials |
X instant debit |
Apgrozāmie iepakojuma un uzglabāšanas materiāli |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo iepakojuma un uzglabāšanas materiālu summu. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant credit |
Īstermiņa kreditoru parādi par enerģijas iegādi |
Īstermiņa kreditoru parādu summa par enerģijas iegādi. [Skatīt: Kreditoru parādi par enerģijas iegādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant credit |
Īstermiņa kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi |
Īstermiņa kreditoru parādu summa par ilgtermiņa aktīvu iegādi. [Skatīt: Kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant credit |
Īstermiņa kreditoru parādi par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Īstermiņa kreditoru parādu summa par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Kreditoru parādi par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X instant debit |
Apgrozāmi naftas un naftas ķīmijas produkti |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo no jēlnaftas un dabasgāzes iegūtu produktu summu. [Skatīt: Apgrozāmā jēlnafta; Apgrozāmā dabasgāze] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentPortionOfLongtermBorrowings |
X instant credit |
Ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa |
Ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentPrepaidExpenses |
X instant debit |
Īstermiņa priekšapmaksātie izdevumi |
Summa, kas atzīta kā īstermiņa aktīvs attiecībā uz izdevumiem, kuri radušies pirms perioda, kurā saimnieciskais labums tiks realizēts. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentPrepayments |
X instant debit |
Īstermiņa priekšapmaksas |
Īstermiņa priekšapmaksu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAbstract |
|
Īstermiņa priekšapmaksas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncome |
X instant debit |
Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi |
Īstermiņa priekšapmaksu un īstermiņa uzkrāto ienākumu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeAbstract |
|
Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets |
X instant debit |
Īstermiņa priekšapmaksas un citi īstermiņa aktīvi |
Īstermiņa priekšapmaksu un citu īstermiņa aktīvu summa. [Skatīt: Citi īstermiņa aktīvi; Īstermiņa priekšapmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentProgrammingAssets |
X instant debit |
Apgrozāmie programmēšanas aktīvi |
Apgrozāmo programmēšanas aktīvu summa. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentProvisions |
X instant credit |
Īstermiņa uzkrājumi |
Īstermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentProvisionsAbstract |
|
Īstermiņa uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant credit |
Īstermiņa uzkrājumi darbinieku pabalstiem |
Īstermiņa uzkrājumu summa darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi darbinieku pabalstiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies |
X instant debit |
Apgrozāmās izejvielas un apgrozāmās ražošanas izejvielas |
Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo apgrozāmo izejvielu un apgrozāmo ražošanas izejvielu summu. [Skatīt: Apgrozāmās ražošanas izejvielas; Apgrozāmās izejvielas] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract |
|
Apgrozāmās izejvielas un apgrozāmās ražošanas izejvielas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem |
Īstermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem |
Īstermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi no līgumiem ar klientiem |
Īstermiņa debitoru parādu summa no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi no īpašumu nomas |
Īstermiņa debitoru parādu summa no īpašumu nomas. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu nomas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi no īpašumu pārdošanas |
Īstermiņa debitoru parādu summa no īpašumu pārdošanas. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant debit |
Īstermiņa debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Īstermiņa debitoru parādu summa no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant debit |
Apgrozāmais definētu neto pabalstu aktīvs |
Apgrozāmā definētu neto pabalstu aktīva summa. [Skatīt: Definētu neto pabalstu aktīvs] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant credit |
Īstermiņa definētu neto pabalstu saistības |
Īstermiņa definētu neto pabalstu saistību summa. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentRefundsProvision |
X instant credit |
Īstermiņa atmaksājumu uzkrājumi |
Īstermiņa uzkrājumu summa atmaksājumiem. [Skatīt: Atmaksājumu uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 4. piemērs Atmaksājumu politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant debit |
Apgrozāmā nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi |
Tādas apgrozāmāss naudas un naudas ekvivalentu summa, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
CurrentRetentionPayables |
X instant credit |
Īstermiņa maksājamie ieturējumi |
Īstermiņa maksājamo ieturējumu summa. [Skatīt: Maksājamie ieturējumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemti īstermiņa nodrošinātie banku aizdevumi un saņemtu ilgtermiņa nodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļa |
Saņemtu īstermiņa nodrošināto banku aizdevumu un saņemtu ilgtermiņa nodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemti nodrošinātie banku aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Īstermiņa izdienas izmaksas — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Tāds palielinājums (samazinājums) definēto neto pabalstu saistībās (aktīvos), kas izriet no darbinieku darba pārskata periodā. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxAssets |
X instant debit |
Pārskata perioda nodokļa aktīvi |
Par pārskata periodu un iepriekšējiem periodiem samaksātā pārskata perioda nodokļa summa, kura pārsniedz summu, kas jāmaksā par šiem periodiem. Pārskata perioda nodoklis ir maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem). |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsCurrent |
X instant debit |
Pārskata perioda nodokļa aktīvi — īstermiņa |
Pārskata perioda nodokļa aktīvu īstermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsNoncurrent |
X instant debit |
Pārskata perioda nodokļa aktīvi — ilgtermiņa |
Pārskata perioda nodokļa aktīvu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncome |
X duration debit |
Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) |
Maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem). |
piemērs: 12. SGS 80. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods |
X duration debit |
Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) un korekcijas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem |
Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) un korekciju par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem summa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi); Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract |
|
Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) un korekcijas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilities |
X instant credit |
Pārskata perioda nodokļa saistības |
Pārskata perioda nodokļa summa par pārskata periodu un iepriekšējiem periodiem nesamaksātās summas apmērā. Pārskata perioda nodoklis ir maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem). |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesCurrent |
X instant credit |
Pārskata perioda nodokļa saistības — īstermiņa |
Pārskata perioda nodokļa saistību īstermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent |
X instant credit |
Pārskata perioda nodokļa saistības — ilgtermiņa |
Pārskata perioda nodokļa saistību ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration debit |
Pārskata perioda nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls |
Tāda pārskata perioda nodokļa summa, kas attiecas uz konkrētiem posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls, piemēram: a) nesadalītās peļņas, kas radusies retrospektīvas grāmatvedības politikas maiņas dēļ vai kļūdas koriģēšanas dēļ, sākuma atlikuma korekcija; un b) summas, kas rodas, veicot salikta finanšu instrumenta pašu kapitāla sastāvdaļas sākotnējo atzīšanu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentTradeReceivables |
X instant debit |
Īstermiņa pircēju un pasūtītāju parādi |
Īstermiņa pircēju un pasūtītāju parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS 68. punkts |
ifrs-full |
CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemti īstermiņa nenodrošinātie banku aizdevumi un saņemtu ilgtermiņa nenodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļa |
Saņemtu īstermiņa nenodrošināto banku aizdevumu un saņemtu ilgtermiņa nenodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemti nenodrošinātie banku aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxPayables |
X instant credit |
Īstermiņa parādi par pievienotās vērtības nodokli |
Īstermiņa parādu par pievienotās vērtības nodokli summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant debit |
Īstermiņa pievienotās vērtības nodokļa pārmaksa |
Īstermiņa pievienotās vērtības nodokļa pārmaksas summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa pārmaksa] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsMember |
member |
Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo ar klientiem saistītus aktīvus. Šādi aktīvi var ietvert klientu sarakstus, neizpildītos pasūtījumus vai ražošanas kavējumus, klientu līgumus un ar tiem saistītās klientu attiecības, kā arī ārpuslīgumiskas klientu attiecības. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz ar klientiem saistītiem nemateriālajiem aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially |
yyyy-mm-dd |
Datums, kurā uzņēmums sākotnēji plāno ieviest jauno SFPS |
Datums, kurā uzņēmums sākotnēji plāno ieviest jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav spēkā. |
piemērs: 8. SGS 31. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired |
yyyy-mm-dd |
Datums, līdz kuram jaunais SFPS jāievieš |
Datums, līdz kuram uzņēmumam ir pienākums ieviest jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav spēkā. |
piemērs: 8. SGS 31. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DatedSubordinatedLiabilities |
X instant credit |
Noteikta termiņa subordinētās saistības |
Tādu subordinēto saistību summa, kurām ir konkrēts atmaksas datums. [Skatīt: Subordinētās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateOfAcquisition2013 |
yyyy-mm-dd |
Iegādes datums |
Datums, kurā pircējs uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā iegūst kontroli pār iegādāto uzņēmumu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013 |
yyyy-mm-dd |
Finanšu pārskatu publiskošanas apstiprināšanas datums |
Datums, kurā finanšu pārskatus apstiprina publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriod2013 |
yyyy-mm-dd |
Pārskata perioda beigu datums |
Pārskata perioda beigu datums. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate |
yyyy-mm-dd |
Asociētā uzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums |
Asociētā uzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013 |
yyyy-mm-dd |
Kopuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums |
Kopuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary |
yyyy-mm-dd |
Meitasuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums |
Meitasuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 11. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement |
text |
Vienošanās par maksājumu ar akcijām piešķiršanas datums |
Datums, kurā tiek piešķirtas vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
piemērs: 2. SFPS IG23. punkts, piemērs: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel |
yyyy-mm-dd |
Komercdarbības modeļa maiņas radītas finanšu aktīvu pārklasifikācijas datums |
Datums, kurā finanšu aktīvus pārklasificē, jo ir mainīts uzņēmuma komercdarbības modelis finanšu aktīvu pārvaldībai. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Parāda instrumenti — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko parādu (nevis pašu kapitālu) atspoguļojoši instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turēti parāda instrumenti |
Tādu instrumentu summa, kas atspoguļo uzņēmuma kopējo parādsaistību apjomu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeldAbstract |
|
Turēti parāda instrumenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DebtSecurities |
X instant credit |
Emitētie parāda instrumenti |
Tādu uzņēmuma emitētu instrumentu summa, kas atspoguļo kopējo parādsaistību apjomu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DebtSecuritiesMember |
member |
Parāda vērtspapīri [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma turētos instrumentus, kuri atspoguļo kopējo parādsaistību apjomu. |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets |
X duration credit |
Samazinājums ražas dēļ — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu samazinājums produktu atdalīšanas no aktīviem vai aktīva dzīvības procesu pārtraukšanas dēļ. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions |
X duration debit |
Samazinājums (palielinājums), ko rada maksājumiem ar akcijām piemērotais nodoklis — pašu kapitāls |
Pašu kapitāla samazinājums (palielinājums), ko rada tādiem darījumiem piemērotais nodoklis, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration credit |
Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — aktīvi |
Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration debit |
Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration debit |
Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — saistības |
Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi — regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi |
Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi — regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi |
Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu samazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada samaksātie pabalsti — atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā |
Atlīdzības tiesību patiesās vērtības samazinājums, ko rada samaksātie pabalsti. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atlīdzības tiesības — patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — nemateriāla vērtība |
Nemateriālas vērtības samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts”. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma samazinājums, ko rada tā klasifikācija “pārdošanai turēts” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” — pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pamatlīdzekļi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana — pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem |
Pakļautības kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem, samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana — finanšu aktīvi |
Finanšu aktīvu samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada atsavināšana — regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi |
Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu samazinājums, ko rada atsavināšana. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada atsavināšana — regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi |
Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada atsavināšana. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentContractAssets |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās — līguma aktīvi |
Līguma aktīvu samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās. [Skatīt: Līguma aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās — regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi |
Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu — citi uzkrājumi |
Citu uzkrājumu samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu — pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada izpildes pienākuma īstenošana — līguma saistības |
Līguma saistību samazinājums, ko rada izpildes pienākuma īstenošana. [Skatīt: Līguma saistības; Izpildes pienākumi [member]] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada tiesību uz atlīdzību kļūšana par beznosacījuma — līguma aktīvi |
Līguma aktīvu samazinājums, ko rada tiesību uz atlīdzību kļūšana par beznosacījuma. [Skatīt: Līguma aktīvi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions |
X duration debit |
Samazinājums, ko rada pārnešana uz saistībām, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas — citi uzkrājumi |
Citu uzkrājumu samazinājums, ko rada šo uzkrājumu pārnešana uz saistībām, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Citi uzkrājumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets |
X duration credit |
Samazinājums, ko rada norakstīšana — finanšu aktīvi |
Finanšu aktīvu samazinājums, ko rada norakstīšana. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised |
X instant |
Atskaitāmā pagaidu starpība, kurai neatzīst atliktā nodokļa aktīvu |
Atskaitāmās pagaidu starpības summa, kurai finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue |
X instant debit |
Apkopotās domātās izmaksas ieguldījumiem, kuriem domātās izmaksas ir patiesā vērtība |
Tādu ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos apkopoto domāto izmaksu summa, kuriem domātās izmaksas ir uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādītā patiesā vērtība. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount |
X instant debit |
Apkopotās domātās izmaksas ieguldījumiem, kuriem domātās izmaksas ir saskaņā ar vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem iepriekš noteiktā uzskaites vērtība |
Tādu ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos apkopoto domāto izmaksu summa, kuriem domātās izmaksas ir to saskaņā ar vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem iepriekš noteiktā uzskaites vērtība uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādītā uzskaites vērtība. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DefaultFinancialStatementsDateMember |
member |
Finanšu pārskatu noklusējuma datums [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Izveides datums”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X instant debit |
Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Tādu izmaksu summa, kuras apdrošinātājam rodas, pārdodot, parakstot un iniciējot jaunu apdrošināšanas līgumu, un kuru atzīšana par izdevumiem ir atlikta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredIncome |
X instant credit |
Atliktie ienākumi |
Saistību summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir saņemti, bet vēl nav nopelnīti. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
DeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant credit |
Atliktie ienākumi, kas klasificēti kā īstermiņa |
To atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā īstermiņa. [Skatīt: Atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
DeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant credit |
Atliktie ienākumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa |
To atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
DeferredIncomeRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Atliktie ienākumi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz atliktajiem ienākumiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant debit |
Atliktā nodokļa aktīvs, kas saistīts ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi |
Tāda atliktā nodokļa aktīva summa, kas saistīts ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxAssets |
X instant debit |
Atliktā nodokļa aktīvi |
Ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz: a) atskaitāmām pagaidu starpībām; b) neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un c) neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta o) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 56. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Atliktā nodokļa aktīvi un saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Atliktā nodokļa aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Attiecībā uz atliktā nodokļa aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates |
X instant debit |
Atliktā nodokļa aktīvs, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un kad uzņēmums ir cietis zaudējumus jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs |
Atliktā nodokļa aktīva summa, ja: a) atliktā nodokļa aktīva izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses; un b) uzņēmumam ir bijuši zaudējumi pārskata vai iepriekšējā periodā nodokļa jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 82. punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset |
X duration debit |
Atliktā nodokļa izdevumi, kuri rodas no atliktā nodokļa aktīva vērtības norakstījuma vai iepriekšēja vērtības norakstījuma apvērses |
Tādu atliktā nodokļa izdevumu summa, kuri rodas no atliktā nodokļa aktīva vērtības norakstījuma vai iepriekšēja vērtības norakstījuma apvērses. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi] |
piemērs: 12. SGS 80. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncome |
X duration debit |
Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi) |
Nodokļa izdevumu (ienākumu) summa, kas attiecas uz izmaiņām atliktā nodokļa saistībās un atliktā nodokļa aktīvos. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeAbstract |
|
Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss |
X duration |
Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz izmaiņām atliktā nodokļa saistībās un atliktā nodokļa aktīvos un kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Atliktā nodokļa saistības] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences |
X duration debit |
Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz pagaidu starpību rašanos un apvērsi |
Atliktā nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz pagaidu starpību rašanos un apvērsi. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
piemērs: 12. SGS 80. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes |
X duration debit |
Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz nodokļa likmju izmaiņām vai aplikšanu ar jauniem nodokļiem |
Atliktā nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz nodokļa likmju izmaiņām vai aplikšanu ar jauniem nodokļiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
piemērs: 12. SGS 80. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilities |
X instant credit |
Atliktā nodokļa saistības |
Ienākuma nodokļu summas, kuras ir maksājamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz pagaidu starpībām, kas apliekamas ar nodokli. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta o) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 56. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Atliktā nodokļa saistības, kas atzītas no iegādes datuma |
Attiecībā uz atliktā nodokļa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAsset |
X instant credit |
Atliktā nodokļa saistības (aktīvi) |
Atliktā nodokļa saistību vai aktīvu summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Atliktā nodokļa aktīvi] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant credit |
Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem |
Tādu atliktā nodokļa saistību summa, kas saistītas ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration |
Atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls |
Tāda atliktā nodokļa summa, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DefinedBenefitObligationAtPresentValue |
X instant credit |
Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā |
Nākotnē paredzamo maksājumu pašreizējā vērtība, neatskaitot nevienu no plāna aktīviem, kas nepieciešami, lai norēķinātos par pienākumu, kurš izriet no darbinieka paveiktā darba pārskata periodā un iepriekšējos periodos. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansAxis |
axis |
Definētu pabalstu plāni [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansMember |
member |
Definētu pabalstu plāni [member] |
Šis elements apzīmē pēcnodarbinātības pabalstu plānus, kas nav definētu iemaksu plāni. Definētu iemaksu plāni ir pēcnodarbinātības pabalstu plāni, saskaņā ar kuriem uzņēmums veic noteiktas iemaksas atsevišķā sabiedrībā (fondā) un tam nebūs juridiska vai prakses radīta pienākuma veikt turpmākās iemaksas, ja fondam nav pietiekamu aktīvu, lai samaksātu visus darbinieku pabalstus par darbinieka darbu pārskata periodā un iepriekšējos periodos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definētu pabalstu plāni”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember |
member |
Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member] |
Šis elements apzīmē definētu pabalstu plānus, kas sadala risku starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli, piemēram, starp mātesuzņēmumu un tā meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Mātesuzņēmums [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkts |
ifrs-full |
DepartureFromRequirementOfIFRSAxis |
axis |
SFPS prasības neievērošana [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepositsFromBanks |
X instant credit |
Banku noguldījumi |
Uzņēmuma turēto banku noguldījumu saistību summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu noguldījumi |
Uzņēmuma turēto klientu noguldījumu saistību summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DepositsFromCustomersAbstract |
|
Klientu noguldījumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Nolietojums, amortizācija un zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Nolietojuma izdevumu, amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract |
|
Nolietojums, amortizācija un zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpense |
X duration debit |
Nolietojuma un amortizācijas izdevumi |
Nolietojuma un amortizācijas izdevumu summa. Nolietojums un amortizācija ir aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā. |
piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 104. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract |
|
Nolietojuma un amortizācijas izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationBiologicalAssets |
X duration |
Nolietojums — bioloģiskie aktīvi |
Attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem atzītā nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationExpense |
X duration debit |
Nolietojuma izdevumi |
Nolietojuma izdevumu summa. Nolietojums ir materiālo aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationInvestmentProperty |
X duration |
Nolietojums — ieguldījuma īpašums |
Attiecībā uz ieguldījuma īpašumu atzītā nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts |
ifrs-full |
DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost |
text |
Nolietojuma metode — bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā |
Attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas novērtēti to izmaksās, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās, izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel |
text |
Nolietojuma metode — ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis |
Attiecībā uz ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts, izmantojot izmaksu modeli, izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment |
text |
Nolietojuma metode — pamatlīdzekļi |
Attiecībā uz pamatlīdzekļiem izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Nolietojums — pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta vii) punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DepreciationRightofuseAssets |
X duration |
Nolietojums — lietošanas tiesību aktīvi |
Lietošanas tiesību aktīvu nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssets |
X instant debit |
Atvasinātie finanšu aktīvi |
Tādu finanšu aktīvu summa, kas klasificēti kā atvasinātie instrumenti. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging |
X instant debit |
Atvasinātie finanšu aktīvi, kas turēti riska ierobežošanai |
Tādu atvasinātu finanšu aktīvu summa, kas turēti riska ierobežošanai. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading |
X instant debit |
Atvasinātie finanšu aktīvi, kas turēti tirdzniecības nolūkā |
Tādu atvasinātu finanšu aktīvu summa, kas turēti tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilities |
X instant credit |
Atvasinātās finanšu saistības |
Tādu finanšu saistību summa, kas klasificētas kā atvasinātie instrumenti. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging |
X instant credit |
Atvasinātās finanšu saistības, kas turētas riska ierobežošanai |
Tādu atvasinātu finanšu saistību summa, kas turētas riska ierobežošanai. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X instant credit |
Atvasinātās finanšu saistības, kas turētas tirdzniecības nolūkā |
Tādu atvasinātu finanšu saistību summa, kas turētas tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant credit |
Atvasinātās finanšu saistības — nediskontētas naudas plūsmas |
Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar atvasinātām finanšu saistībām. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Atvasinātie instrumenti — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko atvasinātie instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DerivativesMember |
member |
Atvasinātie instrumenti [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus vai cita veida līgumus, uz kuriem attiecas 9. SFPS un kuriem piemīt visas trīs turpmāk minētās iezīmes: a) to vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “pamatā esošajiem” elementiem); b) to noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams citu veidu līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus; c) to izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity |
text |
Apraksts par nemateriālajiem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam |
Apraksts par nemateriālajiem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmuma finanšu pārskatiem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
text |
Tāds apraksts par nemateriālajiem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās izmantošanas laiku, kas atbalsta nenoteikta lietderīgās lietošanas laika novērtējumu |
Tāds apraksts par nemateriālajiem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās izmantošanas laiku, kas atbalsta nenoteikta lietderīgās lietošanas laika novērtējumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par tāda darījuma uzskaiti, kurš atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par to, kā pircējs ir uzskaitījis darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets |
text |
Apraksts par grāmatvedības politikas lēmumu izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu — aktīvi |
Apraksts par faktu, ka uzņēmums ir pieņēmis grāmatvedības politikas lēmumu attiecībā uz aktīviem izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 96. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities |
text |
Apraksts par grāmatvedības politikas lēmumu izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu — saistības |
Apraksts par faktu, ka uzņēmums ir pieņēmis grāmatvedības politikas lēmumu attiecībā uz saistībām izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 96. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskiem aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumu izmaksām [text block] |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību. [Skatīt: Nepabeigta būvniecība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Apraksts par iespējamo aktīvu veidu] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu piesaistīšanas izmaksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izmaksām saistībā ar klientu piesaistīšanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem. Darbinieku pabalsti ir visa veida atlīdzība, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām. [Skatīt: Garantijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz funkcionālo valūtu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām, tajā skaitā metodēm, kuras ir pieņemtas to uzrādīšanai finanšu pārskatos. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīvu un nemateriālo vērtību [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu ienākumiem un izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no procentiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu. Noma ir līgums, kura rezultātā iznomātājs apmaiņā pret nomas maksu nodod nomniekam tiesības lietot aktīvu noteiktu laika periodu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām. [Skatīt: Kalnrūpniecības tiesības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu atzīšanu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku, atzīstot peļņas vai zaudējumu aprēķinā starpību starp patieso vērtību, veicot sākotnējo atzīšanu, un darījuma cenu, lai rādītu tādu faktoru (tostarp laika) pārmaiņas, kurus tirgus dalībnieki ņems vērā, nosakot aktīva vai saistības cenu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu. [Skatīt: Remonta un uzturēšanas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: pētniecības un attīstības izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksājumiem ar akcijām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz segkārtas noņemšanas izmaksām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atkritumu aizvākšanas izmaksām, kas rodas kalnrūpniecībā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Nodokļu izdevumi, kas nav ienākuma nodokļa izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem. Iegādes garantijas līgumi ir finanšu instrumenti, kas to turētājam dod tiesības nopirkt parastās akcijas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas un naudas ekvivalentu sastāvdaļu noteikšanu [text block] |
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku, ko izmanto, lai noteiktu naudas un naudas ekvivalentu sastāvdaļas. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 46. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquiree |
text |
Iegādātā uzņēmuma apraksts |
Apraksts par uzņēmumu vai uzņēmumiem, pār kuriem pircējs iegūst kontroli uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease |
text |
Apraksts par aktīvu iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar nomu |
Apraksts par aktīvu nenaudas iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar nomu. |
piemērs: 7. SGS 44. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrMeansOfFinanceLease |
text |
Apraksts par aktīvu iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar finanšu nomu |
Apraksts par aktīvu nenaudas iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar finanšu nomu. |
piemērs: 7. SGS 44. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue |
text |
Apraksts par uzņēmuma iegādi ar pašu kapitāla emisiju |
Apraksts par uzņēmuma nenaudas iegādi ar pašu kapitāla emisiju. |
piemērs: 7. SGS 44. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan |
text |
Apraksts par vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkuma vai pārsnieguma noteiktu sadalījumu, uzņēmumam izstājoties no plāna |
Apraksts par jebkādu noteiktu iztrūkuma vai pārsnieguma sadalījumu, uzņēmumam izstājoties no vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plāna. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan |
text |
Apraksts par vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkuma vai pārsnieguma noteiktu sadalījumu, slēdzot plānu |
Apraksts par jebkādu noteiktu iztrūkuma vai pārsnieguma sadalījumu, slēdzot vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plānu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete |
text |
Apraksts par aktīviem, saistībām, līdzdalību pašu kapitālā vai atlīdzības posteņiem, kuru sākotnējā uzskaite ir nepilnīga |
Apraksts par aktīviem, saistībām, līdzdalību pašu kapitālā vai atlīdzības posteņiem, kuru uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Uzņēmuma pašu finanšu instrumenti, kas iekļauti plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Tādu uzņēmuma pašu pārvedamo finanšu instrumentu patiesā vērtība, kas ir iekļauti definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Finanšu instrumenti, klase [member]; Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Citi uzņēmuma izmantotie aktīvi, kas iekļauti plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Tādu uzņēmuma izmantoto citu aktīvu patiesā vērtība, kas ir iekļauti definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Uzņēmuma izmantotais īpašums, kas iekļauts plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Tāda uzņēmuma izmantotā īpašuma patiesā vērtība, kas ir iekļauts definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan |
text |
Apraksts par jebkādiem citiem uzņēmuma pienākumiem saistībā ar plāna pārvaldību |
Apraksts par uzņēmuma pienākumiem saistībā ar tāda definētu pabalstu plāna pārvaldību, kuru uzņēmums neapraksta atsevišķi, piemēram, par plāna pilnvaroto pārstāvju vai valdes locekļu pienākumiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms |
text |
Apraksts par jebkādiem pensijas pabalsta plāna darbības pārtraukšanas noteikumiem |
Apraksts par pensijas pabalsta plāna darbības pārtraukšanas noteikumiem. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Apraksts par iespējamas atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem |
Apraksts par iespējamas atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfArrangementInvolvingLegalFormOfLease |
text |
Apraksts par vienošanos, kura ietver nomas juridisko formu |
Apraksts par vienošanos, kura ietver nomas juridisko formu. [Skatīt: Vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu [member]] |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk |
text |
Apraksts par aktīvu un saistību saskaņošanas stratēģijām, kas izmantotas plānā vai uzņēmumā, lai pārvaldītu risku |
Apraksts par aktīvu un saistību saskaņošanas stratēģijām, kas izmantotas definēto pabalstu plānā vai uzņēmumā, tajā skaitā par mūža rentēm un citiem paņēmieniem, piemēram, ilgmūžības mijmaiņas līgumiem, lai pārvaldītu risku. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 146. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfAssetUnderlyingArrangementInvolvingLegalFormOfLeaseAndAnyRestrictionsOnItsUse |
text |
Apraksts par tādas vienošanās pamatā esošo aktīvu, kas ietver nomas juridisko formu un jebkādus tā izmantošanas ierobežojumus |
Apraksts par tādas vienošanās pamatā esošo aktīvu, kas ietver nomas juridisko formu un jebkādus tā izmantošanas ierobežojumus. [Skatīt: Vienošanās, kura ietver nomas juridisko formu [member]] |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
Apraksts par finanšu pārskatu bāzēm, kas ir pārrēķinātas, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas |
Apraksts par to, vai finanšu pārskati, kas ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas, pamatojas uz sākotnējo izmaksu metodi vai kārtējo izmaksu metodi hiperinflācijas pārskatu sniegšanā. [Skatīt: Izmaksu pieeja [member]] |
informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach |
text |
Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka finanšu aktīvus pārklājuma pieejas piemērošanai |
Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka finanšu aktīvus pārklājuma pieejas piemērošanai. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta c) apakšpunkts – Spēkā no pirmās 9. SFPS piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka iespējamo atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu maksājuma summu |
Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka iespējamo atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu maksājuma summu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments |
text |
Apraksts par darījumu starp uzrādāmajiem segmentiem grāmatvedības uzskaites pamatu |
Apraksts par darījumu starp uzņēmuma uzrādāmajiem segmentiem grāmatvedības uzskaites pamatu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai kopš sākotnējās atzīšanas ir ievērojami palielinājies finanšu instrumentu kredītrisks |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai kopš sākotnējās atzīšanas ir ievērojami palielinājies finanšu instrumentu kredītrisks. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset |
text |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai finanšu aktīvs ir samazinātas kredītvērtības finanšu aktīvs |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai finanšu aktīvs ir samazinātas kredītvērtības finanšu aktīvs. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses |
text |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu 12 mēnešu un visa darbības laika paredzamos kredītzaudējumus |
Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu 12 mēnešu un visa darbības laika paredzamos kredītzaudējumus. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate |
text |
Apraksts par pamatu asociētā uzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai |
Apraksts par pamatu asociētā uzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B15. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture |
text |
Apraksts par pamatu kopuzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai |
Apraksts par pamatu kopuzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B15. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits |
text |
Apraksts par pamatu pabalstiem pieejamo aktīvu vērtēšanai |
Apraksts par pamatu pensijas pabalsta plānu pabalstiem pieejamo aktīvu vērtēšanai. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently |
text |
Apraksts par pamatu, uz kāda notiek regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atzīšana un atzīšanas pārtraukšana, un par to novērtēšanu sākotnēji un vēlāk |
Apraksts par pamatu, uz kāda notiek regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atzīšana un atzīšanas pārtraukšana, un par to novērtēšanu sākotnēji un vēlāk, tostarp par regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atgūstamības novērtēšanu un jebkādu vērtības samazināšanās zaudējumu sadali. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined |
text |
Apraksts par pamatu, uz kāda ir noteikta vienības atgūstamā summa |
Apraksts par pamatu, uz kāda ir noteikta naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamā summa (t. i., lietošanas vērtība vai patiesā vērtība, atņemot pārdošanas (atsavināšanas) izmaksas). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai noteiktu vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkumu vai pārsniegumu |
Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai noteiktu vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkumu vai pārsniegumu, kurš var ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai sagatavotu salīdzināmo informāciju, kura neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS |
Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai sagatavotu salīdzināmo informāciju, kura neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS E2. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssets |
text |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti to izmaksu vērtībā |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti to izmaksās, no kā atskaitīts uzkrātais nolietojums un vērtības samazināšanās zaudējumi, un kuru patiesā vērtība ir kļuvusi ticami novērtējama pārskata periodā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Izmaksu vērtībā [member]; Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable |
text |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, ja informācija par patieso vērtību ir neuzticama |
Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, ja informācija par patieso vērtību ir neuzticama un uzņēmums tos novērtē to izmaksu vērtībā, no kuras atskaitīts uzkrātais nolietojums un vērtības samazināšanās zaudējumi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCashgeneratingUnit |
text |
Apraksts par naudu ienesošām vienībām |
Apraksts par naudu ienesošām vienībām (piemēram, vai tas ir produkcijas veids, ražotne, saimnieciskā darbība, ģeogrāfisks apgabals vai uzrādāmais segments, kā tas definēts 8. SFPS). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā — aktīvi |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus metodes uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus metodes uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā — saistības |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus pieejas uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas |
Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiB) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
Apraksts par izmaiņām ieguldījumu sabiedrības statusā |
Apraksts par izmaiņām ieguldījumu sabiedrības statusā. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital |
text |
Apraksts par izmaiņām uzņēmuma mērķos, politikā un procesos kapitāla pārvaldībai un par to, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu. |
Apraksts par izmaiņām uzņēmuma mērķos, politikā un procesos kapitāla pārvaldībai un par to, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges |
text |
Apraksts par izmaiņām aplēses paņēmienos vai nozīmīgos pieņēmumos, kas izdarītas vērtības samazināšanās prasību piemērošanas laikā, un šo izmaiņu iemesli |
Apraksts par izmaiņām aplēses paņēmienos vai nozīmīgos pieņēmumos, kas izdarītas vērtības samazināšanās prasību piemērošanas laikā, un šo izmaiņu iemesli. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem |
Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi nozīmīgiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale |
text |
Apraksts par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai |
Apraksts par faktiem un apstākļiem, kas noveduši pie lēmuma mainīt plānu pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement |
text |
Apraksts par izmaiņām vienošanās par pakalpojumu koncesiju |
Apraksts par izmaiņām vienošanās par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text |
Apraksts par turēto nodrošinājumu un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem — finanšu aktīvi, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies |
Apraksts par pieejamā nodrošinājuma veidu un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, kas iegūti attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG29. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements |
text |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014 |
text |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam. Šis ietver aprakstu par turētā nodrošinājuma veidu un kvalitāti, paskaidrojumu par jebkādām nozīmīgām izmaiņām minētā nodrošinājuma vai kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļu kvalitātē un informāciju par finanšu instrumentiem, attiecībā uz kuriem uzņēmums nodrošinājuma dēļ nav atzinis zaudējumu atskaitījumu. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
text |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam — finanšu instrumenti, uz kuriem neattiecas 9. SFPS prasības par vērtības samazināšanos |
Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo finanšu instrumentu, uz kuriem neattiecas 9. SFPS prasības par vērtības samazināšanos, maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral |
text |
Apraksts par noteikumiem, kas saistīti ar to, kā uzņēmums izmanto nodrošinājumu, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā |
Apraksts par noteikumiem, kas saistīti ar to, kā uzņēmums izmanto nodrošinājumu, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
text |
Apraksts par salīdzinājumu starp aktīviem un saistībām, kuri atzīti attiecībā uz strukturētiem uzņēmumiem, un par maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību šādos uzņēmumos |
Apraksts par salīdzinājumu starp to uzņēmuma aktīvu un saistību uzskaites vērtībām, kuri ir saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar šādiem uzņēmumiem. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]; Maksimālā pakļautība zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport |
text |
Apraksts par atbilstību SFPS, ja tos piemēro starpperioda finanšu pārskatā |
Apraksts par uzņēmuma starpperioda finanšu pārskata atbilstību SFPS. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 34. SGS 19. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk |
text |
Apraksts par apdrošināšanas riska koncentrācijām |
Apraksts par apdrošināšanas riska koncentrācijām, ieskaitot aprakstu par to, kā vadība noteica koncentrācijas, un tās kopējas pazīmes apraksts, kura identificē katru koncentrāciju (piemēram, apdrošinātā notikuma veids, ģeogrāfiskais apgabals vai valūta). |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue |
text |
Apraksts par secinājumu, kāpēc darījuma cena nav labākais patiesās vērtības apliecinājums |
Apraksts par to, kāpēc uzņēmums secinājis, ka darījuma cena nav labākais patiesās vērtības apliecinājums, tostarp apraksts par pierādījumiem, kas pamato patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost |
text |
Apraksts par līgumā noteikto vienošanos vai deklarēto politiku attiecībā uz pieprasīto neto definēto pabalstu izmaksām |
Apraksts par uzņēmuma, kurš piedalās definētu pabalstu plānā, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli, līgumā noteikto vienošanos vai deklarēto politiku attiecībā uz pieprasīto neto definēto pabalstu izmaksām vai par faktu, ka šādas politikas nav. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfConversionOfDebtToEquity |
text |
Apraksts par parāda pārvēršanu pašu kapitālā |
Apraksts par parāda nenaudas pārvēršanu pašu kapitālā. |
piemērs: 7. SGS 44. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
text |
Apraksts par kritērijiem, kuri izmantoti, lai atšķirtu ieguldījuma īpašumu no īpašnieka izmantota īpašuma un no īpašuma, kuru tur pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā |
Apraksts par kritērijiem, kuri izmantoti, lai atšķirtu ieguldījuma īpašumu no īpašnieka izmantota īpašuma un no īpašuma, kuru tur pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā, ja īpašuma klasifikācija ir sarežģīta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par darbībām, uz kurām attiecas likmes regulēšana |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par darbībām, uz kurām attiecas likmes regulēšana. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 31. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par kredītrisku, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par kredītrisku, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par riska ierobežošanas grāmatvedības uzskaiti, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par riska ierobežošanas grāmatvedības uzskaiti, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par nomām |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par nomām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 52. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B6. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par plāniem, kas pārdala riskus starp uzņēmumiem ar vienotu kontroli, cita grupas uzņēmuma finanšu pārskatos |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par definēto pabalstu plāniem, kas pārdala riskus starp uzņēmumiem ar vienotu kontroli, cita grupas uzņēmuma finanšu pārskatos. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 150. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements |
text |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu, kas uzrādīta ārpus starpperioda finanšu pārskatiem |
Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu, kas uzrādīta ārpus starpperioda finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed |
text |
Apraksts par valūtu, kurā tiek uzrādīta papildu informācija |
Apraksts par valūtu, kurā tiek uzrādīta uzņēmuma papildu informācija. |
informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets |
text |
Apraksts par tagadējo un iepriekšējo aktīvu apkopošanas veidu |
Apraksts par tagadējo un iepriekšējo aktīvu apkopošanas veidu attiecībā uz naudu ienesošām vienībām, ja aktīvu apkopojums, lai identificētu naudu ienesošo vienību, ir mainījies kopš iepriekšējās reizes, kad tika aplēsta naudu ienesošās vienības atgūstamā summa (ja tāda bija). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary |
text |
Apraksts par aktuālām saistībām vai nodomiem sniegt atbalstu meitasuzņēmumam |
Apraksts par aktuālām saistībām vai nodomiem sniegt atbalstu meitasuzņēmumam. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.D punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
Apraksts par informāciju attiecībā uz tādiem pārkāpumiem saistībā ar atmaksājamo aizņēmumu pamatsummu, procentiem, vērtspapīru dzēšanas fondu vai izpirkšanas noteikumiem, kas ļāva aizdevējam perioda laikā pieprasīt paātrinātu atmaksu |
Apraksts par informāciju attiecībā uz tādiem pārkāpumiem saistībā ar atmaksājamo aizņēmumu pamatsummu, procentiem, vērtspapīru dzēšanas fondu vai izpirkšanas noteikumiem, kas ļāva aizdevējam perioda laikā pieprasīt paātrinātu atmaksu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
Apraksts par informāciju attiecībā uz atmaksājamo aizņēmumu pamatsummas, procentu, vērtspapīru dzēšanas fonda vai izpirkšanas noteikumu saistību neizpildi perioda laikā |
Apraksts par informāciju attiecībā uz atmaksājamo aizņēmumu pamatsummas, procentu, vērtspapīru dzēšanas fonda vai izpirkšanas noteikumu saistību neizpildi perioda laikā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities |
text |
Apraksts par grūtībām, ar kādām saskāries strukturēts uzņēmums, finansējot savu darbību |
Apraksts par grūtībām, ar kādām saskāries strukturēts uzņēmums, finansējot savu darbību. |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections |
X.XX instant |
Diskonta likme, kas izmantota naudas plūsmas prognozēs |
Diskonta likme, kas izmantota naudu ienesošas vienības (vienību grupas) naudas plūsmas prognozēs. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta v) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
Diskonta likme, kas izmantota lietošanas vērtības pašreizējā aplēsē |
Diskonta likme, kas izmantota tādas nākotnes naudas plūsmas pašreizējās vērtības pašreizējā aplēsē, ko paredzēts iegūt no aktīva vai naudu ienesošas vienības. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
Diskonta likme, kas izmantota lietošanas vērtības iepriekšējā aplēsē |
Diskonta likme, kas izmantota tādas nākotnes naudas plūsmas pašreizējās vērtības iepriekšējā aplēsē, ko paredzēts iegūt no aktīva vai naudu ienesošas vienības. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification |
X.XX instant |
Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā uz amortizētajām izmaksām vai patieso vērtību ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu kategorijā |
Efektīvā procentu likme no pārklasifikācijas datuma finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā uz amortizētajām izmaksām vai patieso vērtību ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.C punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements |
text |
Apraksts par finanšu aktīvu pārvaldības komercdarbības modeļa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem |
Apraksts par ietekmi, ko uz finanšu pārskatiem atstāj finanšu aktīvu pārvaldības komercdarbības modeļa maiņa. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan |
text |
Apraksts par tiesiskā regulējuma ietekmi uz plānu |
Apraksts par tiesiskā regulējuma ietekmi uz definētu pabalstu plānu, piemēram, uz aktīvu griestiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu nediskontētu rezultātu diapazona aplēsi |
Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu nediskontētu rezultātu diapazona aplēsi. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate |
text |
Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu pēc iegādes datuma |
Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja tādu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, bet nav atzīti līdz brīdim, kas ir pēc iegādes datuma. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta k) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment |
text |
Apraksts par īpašuma tiesību ierobežojumu esamību — pamatlīdzekļi |
Apraksts par pamatlīdzekļu īpašuma tiesību ierobežojumu esamību. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement |
text |
Apraksts par trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu esamību |
Apraksts par trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu esamību attiecībā uz saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations |
text block |
Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [text block] |
Informācijas atklāšana par zināmo vai pamatoti novērtējamo informāciju, kas ir būtiska, lai novērtētu iespējamo jauna SFPS, kurš ir izdots, bet vēl nav spēkā, piemērošanas ietekmi. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable |
table |
Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par paredzamo aizplūdes laiku — iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par iespējamo saistību, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, saimniecisko labumu aizplūdes paredzamo laiku. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
Apraksts par aizplūdes paredzamo laiku — citi uzkrājumi |
Apraksts par saimniecisko labumu, kas saistīti ar citiem uzkrājumiem, aizplūdes paredzamo laiku. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Paredzamā nepastāvība — piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Tādas akciju cenas paredzamā nepastāvība, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. Paredzamā nepastāvība ir summas rādītājs, ar kuru periodā tiek paredzētas cenu svārstības. Iespējas līgumu vērtēšanas modelī izmantotais nepastāvības rādītājs ir gada noteiktā standarta novirze no nepārtraukti saliktās atdeves likmes par akciju laika periodā. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits |
text |
Apraksts par atskaitāmu pagaidu starpību, neizmantoto nodokļa zaudējumu un neizmantoto nodokļa kredītu darbības termiņa beigām |
Apraksts par atskaitāmo pagaidu starpību, neizmantoto nodokļa zaudējumu un neizmantoto nodokļa kredītu darbības termiņa beigām (ja tāds ir), kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated |
text |
Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu rezultātu diapazona aplēses veikšanas neiespējamības faktu un iemesliem |
Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu rezultātu diapazona aplēses veikšanas neiespējamības faktu un iemesliem. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExposureToRisk |
text |
Apraksts par pakļautību riskam |
Apraksts par pakļautību riskiem, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations |
text |
Apraksts par to, kādā mērā uzņēmums attiecībā pret vairāku darba devēju vai valsts plānu var būt atbildīgs par citu uzņēmumu pienākumiem |
Apraksts par to, kādā mērā uzņēmums var būt atbildīgs par citu uzņēmumu pienākumiem saskaņā ar vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plāna noteikumiem. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer |
text |
Apraksts par to, kādā mērā ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība pamatojas uz neatkarīga vērtētāja veiktu novērtējumu |
Apraksts par to, cik lielā mērā ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība (kāda tā novērtēta vai atklāta finanšu pārskatos) pamatojas uz tāda neatkarīga vērtētāja veiktu novērtējumu, kuram ir atzīta un attiecīga profesionālā kvalifikācija un kuram ir nesena pieredze novērtējamā ieguldījuma īpašuma atrašanās vietā un kategorijā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab |
text |
Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības, kuras noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, ir iedalītas, un par pamatu, uz kāda tās iedalītas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.A punkta b) apakšpunktā noteikto atbrīvojumu |
Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības, kuras noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, ir iedalītas, un par pamatu, uz kāda tās iedalītas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.A punkta b) apakšpunktā noteikto atbrīvojumu attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.A punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B |
text |
Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības ir noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, un par pamatu, uz kāda tās noteiktas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.B punktā noteikto atbrīvojumu |
Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības ir noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, un par pamatu, uz kāda tās noteiktas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.B punktā noteikto atbrīvojumu attiecībā uz darbībām, uz kurām attiecas likmju regulēšana. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.B punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified |
text |
Apraksts par faktu, ka maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos nevar kvantitatīvi izteikt, un par iemesliem tam |
Apraksts par faktu, ka uzņēmums nespēj kvantitatīvi izteikt maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un par iemesliem tam. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative |
text |
Apraksts par faktu, ka jutīguma analīzes nav reprezentatīvas, un par iemeslu tam |
Apraksts par faktu, ka jutīguma analīzes nav reprezentatīvas attiecībā uz finanšu instrumentiem raksturīgo risku (piemēram, tādēļ, ka pakļautība gada beigās neatspoguļo pakļautību gada laikā), un par iemeslu tam. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes |
text |
Apraksts par faktu, ka tādu riska ierobežošanas attiecību apjoms, uz kurām attiecas 7. SFPS 23.C punktā minētais atbrīvojums, nereprezentē parasti pastāvošo apjomu, un par iemeslu tam |
Apraksts par faktu, ka tādu riska ierobežošanas attiecību apjoms, uz kurām attiecas 7. SFPS 23.C punktā minētais atbrīvojums, nereprezentē parasti pastāvošo apjomu, un par iemeslu tam. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.D punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised |
text |
Apraksts par faktoriem, no kuriem sastāv atzītā nemateriālā vērtība |
Kvalitatīvs apraksts par faktoriem, no kuriem sastāv atzītā nemateriālā vērtība, piemēram, prognozējamā sinerģija no iegādātā uzņēmuma un pircēja pamatdarbības apvienošanas, nemateriālie aktīvi, kas neatbilst atsevišķas atzīšanas kritērijiem, vai citi faktori. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable |
text block |
Apraksts par faktu, ka grāmatvedības aplēses izmaiņu summa ir nepraktiska [text block] |
Apraksts par faktu, ka tās ietekmes summa, ko uz nākamajiem periodiem radītu grāmatvedības aplēšu izmaiņas, netiek atklāta, jo to aplēst ir nepraktiski. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 40. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets |
text |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību — aktīvi |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par aktīvu patiesās vērības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities |
text |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību — saistības |
Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par saistību patiesās vērības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
text |
Apraksts par faktu, ka uzņēmumam nav juridiska vai konstruktīva pienākuma attiecībā uz negatīvajiem neto aktīviem — pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi |
Apraksts par faktu, ka uzņēmumam nav juridiska vai konstruktīva pienākuma attiecībā uz negatīvajiem neto aktīviem, ja visu iepriekš proporcionāli konsolidēto aktīvu un saistību apkopošana, pārejot no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi, rezultējas negatīvos neto aktīvos. |
informācijas atklāšana: 11. SFPS C4. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse |
text |
Apraksts par faktu, ka nefinanšu aktīva plašākā un labākā izmantošana atšķiras no tā pašreizējās izmantošanas |
Apraksts par faktu, ka nefinanšu aktīva izmantošana, pēc iespējas palielinot aktīva vērtību vai tādas aktīvu un saistību grupas (piemēram, uzņēmējdarbības) vērtību, kuras ietvaros aktīvs tiks izmantots, atšķiras no tā pašreizējās izmantošanas. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable |
text |
Apraksts par faktu, ka jauna SFPS sākotnējās piemērošanas ietekme nav zināma vai pamatoti novērtējama |
Apraksts par faktu, ka jauna SFPS sākotnējās piemērošanas ietekme nav zināma vai pamatoti novērtējama. [Skatīt: SFPS [member]] |
piemērs: 8. SGS 31. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan |
text |
Apraksts par faktu, ka vairāku darba devēju vai valsts plāns ir definētu pabalstu plāns |
Apraksts par faktu, ka vairāku darba devēju vai valsts plāns ir definētu pabalstu plāns. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument |
text |
Apraksts par finanšu instrumentiem, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti |
Apraksts par finanšu instrumentiem, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti. Apdrošināšanas (riska ierobežošanas) instrumenti ir speciāli atvasināti vai (tikai attiecībā uz ārvalstu valūtas maiņas kursa izmaiņu riska apdrošināšanu) speciāli neatvasināti finanšu aktīvi vai neatvasinātas finanšu saistības, kuru patieso vērtību vai naudas plūsmas ir paredzēts izmantot, lai kompensētu zināma apdrošināta posteņa patiesās vērtības vai naudas plūsmas izmaiņas. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Atvasinātie finanšu aktīvi; Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu instrumenti — klase [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably |
text |
Apraksts par finanšu instrumentiem, to uzskaites vērtību un skaidrojums par to, kādēļ patieso vērtību nevar ticami novērtēt |
Apraksts par finanšu instrumentiem, to uzskaites vērtību un skaidrojums par to, kādēļ patieso vērtību nevar ticami novērtēt tiem finanšu instrumentiem, attiecībā uz kuriem informācijas atklāšana par patieso vērtību nav nepieciešama. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity |
text |
Apraksts par finanšu riska pārvaldību saistībā ar lauksaimniecisko darbību |
Apraksts par finanšu riska pārvaldību saistībā ar lauksaimniecisko darbību. |
informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur |
text |
Apraksts par prognozētiem darījumiem, kuriem iepriekšējā periodā ir izmantota riska ierobežošanas uzskaite, bet kuru notikšana vairs nav paredzama |
Apraksts par prognozētiem darījumiem, kuriem iepriekš ir izmantota riska ierobežošanas uzskaite, bet kuru notikšana vairs nav paredzama. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.F punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets |
text |
Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm — aktīvi |
Apraksts par aktīvu patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities |
text |
Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm — saistības |
Apraksts par saistību patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets |
text |
Apraksts par pilnībā amortizētiem nemateriālajiem aktīviem |
Apraksts par joprojām lietošanā esošiem pilnībā amortizētiem nemateriālajiem aktīviem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 128. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFunctionalCurrency |
text |
Apraksts par funkcionālo valūtu |
Apraksts par tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas. |
informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions |
text |
Apraksts par iemaksu veikšanas pasākumiem un iemaksu veikšanas politiku, kas ietekmē iemaksas nākotnē |
Apraksts par iemaksu veikšanas pasākumiem un iemaksu veikšanas politiku, kas ietekmē definēto pabalstu plānu iemaksas nākotnē. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfFundingPolicy |
text |
Apraksts par iemaksu veikšanas politiku |
Apraksts par iemaksu veikšanas politiku, lai aktīvus nodotu sabiedrībai (fondam), kas ir šķirta no darba devēja uzņēmuma, lai izpildītu turpmākos pienākumus maksāt pensiju pabalstus. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets |
text |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — aktīvi |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz aktīviem. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities |
text |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — saistības |
Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz saistībām. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections |
X.XX instant |
Pieauguma likme, kas izmantota naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai |
Pieauguma likme, kas izmantota naudu ienesošas vienības (vienību grupas) naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai ārpus jaunākajos budžetos/prognozēs ietvertā perioda. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed |
text |
Apraksts par riska ierobežošanas instrumentiem, kurus izmanto, lai ierobežotu risku, un par veidu, kā tos izmanto |
Apraksts par riska ierobežošanas instrumentiem, kurus izmanto, lai ierobežotu risku, un par veidu, kā tos izmanto. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates |
text |
Apraksts attiecībā uz vēsturisko informāciju par darījumu partnera saistību neizpildes likmēm |
Apraksts attiecībā uz vēsturisko informāciju par tā darījumu partnera saistību neizpildes likmēm, kurš nav uzņēmums. |
piemērs: 7. SFPS IG23. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree |
text |
Apraksts par to, kā pircējs ir ieguvis kontroli pār iegādāto uzņēmumu |
Apraksts par to, kā pircējs ir ieguvis spēju noteikt iegādātā uzņēmuma finanšu un pamatdarbības politiku tā, lai gūtu labumu no tā darbības. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets |
text |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — aktīvi |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz aktīvu patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities |
text |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — saistības |
Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz saistību patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumu |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumu saistībā ar definēto pabalstu plānu, t. i., vai šie labumi būtu atlīdzības vai turpmāko iemaksu samazinājumi vai abu minēto apvienojums. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS — aktīvi |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka aktīvu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS — saistības |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka saistību patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, kādu strukturētu uzņēmumu tas sponsorējis |
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, kādu strukturētu uzņēmumu tas sponsorējis. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums, lai novērtētu riska ierobežošanas iedarbīgumu, nosaka ekonomisko saikni starp posteni, kura riski tiek ierobežoti, un riska ierobežošanas instrumentu |
Apraksts par to, kā uzņēmums, lai novērtētu riska ierobežošanas iedarbīgumu, nosaka ekonomisko saikni starp posteni, kura riski tiek ierobežoti, un riska ierobežošanas instrumentu. Riska ierobežošanas efektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas kompensē posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka riska ierobežošanas koeficientu, un kādi ir riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņi |
Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka riska ierobežošanas koeficientu, un kādi ir riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņi. Riska ierobežošanas koeficients ir attiecība starp riska ierobežošanas instrumenta daudzumu un posteņa, kura riski tiek ierobežoti, daudzumu to relatīvā svēruma izteiksmē. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets |
text |
Apraksts par to, kā uzņēmums atspoguļo savu riska pārvaldības stratēģiju, izmantojot riska ierobežošanas uzskaiti un nosakot riska ierobežošanas attiecības, ko tas bieži veido no jauna |
Apraksts par to, kā uzņēmums atspoguļo savu riska pārvaldības stratēģiju, izmantojot riska ierobežošanas uzskaiti un nosakot riska ierobežošanas attiecības, ko tas bieži veido no jauna. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses |
text |
Apraksts par to, kā ir tikusi ņemta vērā uz nākotni vērsta informācija, lai konstatētu paredzamos kredītzaudējumus |
Apraksts par to, kā ir tikusi ņemta vērā perspektīva informācija, lai konstatētu paredzamos kredītzaudējumus, tajā skaitā ziņas par makroekonomikas informācijas izmantošanu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty |
text |
Apraksts par to, kā riski un nenoteiktība ietekmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu turpmāko atgūšanu vai apvērsi |
Apraksts par to, kā riski un nenoteiktība ietekmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu turpmāko atgūšanu vai apvērsi. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par to, kā emisijas izdevumi, kuri nav atzīti kā izdevumi, atzīti par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par to, kā emisijas izdevumi, kuri nav atzīti kā izdevumi, atzīti par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations |
text |
Apraksts par to, kā vadība nosaka koncentrācijas |
Apraksts par to, kā vadība nosaka no finanšu instrumentiem izrietošo risku koncentrācijas. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets |
text |
Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, aktīvi |
Apraksts par to, kā, novērtējot aktīvu patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati. |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par to, kā, novērtējot uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities |
text |
Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, saistības |
Apraksts par to, kā, novērtējot saistību patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati. |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate |
text |
Apraksts par to finanšu pārskatu identifikāciju, uz kuriem attiecas atsevišķi finanšu pārskati |
Apraksts par to finanšu pārskatu identitāti, uz kuriem attiecas atsevišķi finanšu pārskati |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfIdentityOfRateRegulators |
text |
Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti |
Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti. Likmju regulators ir pilnvarota struktūra, kura atbilstīgi statūtiem vai nolikumam ir pilnvarota noteikt likmi vai likmju diapazonu, kas ir saistošas uzņēmumam. Likmju regulators var būt trešās personas struktūra vai uzņēmuma saistītā persona, tajā skaitā uzņēmuma paša valde, ja minētajai struktūrai atbilstīgi statūtiem vai nolikumam ir jānosaka likmes klientu interesēs un jānodrošina uzņēmuma vispārējā finanšu dzīvotspēja. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax |
text |
Apraksts par likmju regulēšanas ietekmi uz pārskata perioda un atlikto nodokli |
Apraksts par likmju regulēšanas ietekmi uz pārskata perioda un atlikto nodokli. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
Apraksts attiecībā uz informāciju par vairāku darba devēju vai valsts plāna pārpalikumu vai iztrūkumu |
Apraksts attiecībā uz pieejamo informāciju par pārpalikumu vai iztrūkumu vairāku darba devēju vai valsts plānā, kas varētu ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired |
text |
Apraksts par faktu, ka informācija par patieso vērtību nav atklāta, jo instrumentu patieso vērtību nevar ticami novērtēt |
Apraksts par faktu, ka informācija par patieso vērtību nav atklāta, jo instrumentu patieso vērtību nevar ticami novērtēt. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations |
text block |
Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Apraksts par datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Apraksts par datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī piešķirtiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Apraksts par datiem, ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot aktīva cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par datiem, ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot uzņēmuma pašu kapitāla instrumenta cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Apraksts par datiem, ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot saistību cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity |
text |
Apraksts par nodomiem sniegt atbalstu strukturētam uzņēmumam |
Apraksts par uzņēmuma kārtējiem nodomiem sniegt finansiālu vai citādu atbalstu strukturētam uzņēmumam, tajā skaitā nodomiem palīdzēt strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 17. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 31. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess |
text |
Apraksts par iekšējo kredītreitingu procesu |
Apraksts par uzņēmuma iekšējo kredītreitingu procesu. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG25. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets |
text |
Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai, aktīvi |
Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma aktīvu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai, saistības |
Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma saistību patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, aktīvi |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz aktīvu patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [text block]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [text block]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, saistības |
Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz saistību patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [text block]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostWithinFairValueModel |
text |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām patiesās vērtības modelī |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts atbilstīgi izmaksām patiesās vērtības modelī, jo uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel |
text |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu, ja patiesās vērtības informācija nav ticama, izmaksu modelis |
Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas uzskaitīts, izmantojot izmaksu modeli, kuram uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Apraksts par ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Apraksts par ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kuri ir noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
Apraksts par vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas ievērojami ietekmē no līgumiem ar klientiem gūto ieņēmumu summu un laika grafika noteikšanu |
Apraksts par vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas ievērojami ietekmē no līgumiem ar klientiem gūto ieņēmumu summu un laika grafika noteikšanu. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 123. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments |
text |
Apraksts par vadības izdarītiem vērtējumiem, piemērojot apvienošanas kritērijus darbības segmentiem |
Apraksts par vadības izdarītiem vērtējumiem, piemērojot apvienošanas kritērijus darbības segmentiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta aa) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
Apraksts par vērtējumiem, kas izdarīti, nosakot izmaksu apjomu, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem |
Apraksts par vērtējumiem, kas izdarīti, nosakot izmaksu apjomu, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 127. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate |
text |
Apraksts par pieauguma likmes izmantošanas pamatojumu, kas pārsniedz ilgtermiņa vidējo pieauguma likmi |
Apraksts par pieauguma likmes izmantošanas pamatojumu naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai, kas pārsniedz ilgtermiņa vidējo produkcijas pieauguma likmi nozarē, valstī vai valstīs, kurās uzņēmums darbojas, vai tirgū, kuram naudu ienesoša vienība (vienību grupa) ir piesaistīta. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections |
text |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta naudas plūsmas prognozes |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta naudas plūsmas prognozes par periodu, kas ietverts jaunākajos budžetos/prognozēs naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta savu novērtējumu par patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta savu novērtējumu par patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas, naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised |
text |
Apraksts par patiesās vērtības hierarhijas līmeni, kurā iedalīts patiesās vērtības novērtējums |
Apraksts par patiesās vērtības hierarhijas līmeni, kurā iedalīts patiesās vērtības novērtējums kopumā (neņemot vērā novērojamās “atsavināšanas izmaksas”) naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiA) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLifeAndOtherSignificantTermsOfArrangementInvolvingLegalFormOfLease |
text |
Apraksts par to līgumu termiņu un citiem būtiskiem noteikumiem, kas ietver nomas juridisko formu |
Apraksts par to līgumu termiņu un citiem būtiskiem noteikumiem, kas ietver nomas juridisko formu. [Skatīt: Līgumi, kas ietver nomas juridisko formu [member]] |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Apraksts par to metožu ierobežojumiem, kas izmantotas, sagatavojot jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem |
Apraksts par to metožu ierobežojumiem, kas izmantotas, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā guvumi vai zaudējumi ir atzīti, atkārtoti novērtējot līdzdalību pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā guvumi vai zaudējumi ir atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijas |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta v) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver atzītu riska ierobežošanas neefektivitāti |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver atzītu riska ierobežošanas neefektivitāti. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem |
text |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver posteni, kura riski tiek ierobežoti |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver posteni, kura riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument |
text |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver riska ierobežošanas instrumentu |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver riska ierobežošanas instrumentu. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemOfStatementOfComprehensiveIncomeInWhichAmountRecognisedAsIncomeFromArrangementInvolvingLegalFormOfLeaseIsIncluded |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā iekļauta summa, kas atzīta par ienākumiem no līguma, kurš ietver nomas juridisko formu |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā iekļauta summa, kas atzīta par ienākumiem no līgumiem, kuri ietver nomas juridisko formu. [Skatīt: Summa, kas atzīta par ienākumiem no līguma, kurš ietver nomas juridisko formu] |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteņiem ar iegādi saistīto izdevumu summām, kuri atzīti kā izdevumi par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteņiem ar iegādi saistīto izdevumu summām, kuri atzīti kā izdevumi par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ar iegādi saistītie izdevumi, kuri atzīti kā izdevumi par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par finanšu pārskatu rindas posteņiem summām, kuras atzītas par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par finanšu pārskatu rindas posteņiem, kuros iekļautas summas, kuras atzītas par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Summas, kuras atzītas par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, aktīvi |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, saistības |
Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par meitasuzņēmumu konsolidācijas pārtraukšanu |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par meitasuzņēmumu konsolidācijas pārtraukšanu sakarā ar ieguldījumu sabiedrības statusa maiņu [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS, 9.B punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, aktīvi |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, saistības |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem aktīviem, patiesās vērtības novērtējums |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos (zaudējumos) saistībā ar šādiem aktīviem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, patiesās vērtības novērtējums |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem instrumentiem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētām saistībām, patiesās vērtības novērtējums |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos (zaudējumos) saistībā ar šādām saistībām, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) iekļauti zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) iekļauti zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) apvērš zaudējumus no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) apvērš zaudējumus no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised |
text |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kuros atzīst aktīvus un saistības, kas atzītas saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kuros atzīst aktīvus un saistības, kas atzītas saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities |
text |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver nomas saistības |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver nomas saistības. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets |
text |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver lietošanas tiesību aktīvus |
Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver lietošanas tiesību aktīvus. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation |
text |
Apraksts par saikni starp atlīdzības tiesībām un attiecīgo pienākumu |
Apraksts par saikni starp atlīdzības tiesībām un attiecīgo pienākumu. [Skatīt: Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, kas var ietekmēt summu, kura nepieciešama, lai nokārtotu iespējamās saistības, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions |
text |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, citi uzkrājumi |
Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, kas var ietekmēt summu, kura nepieciešama, lai nokārtotu uzkrājumu. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions |
text |
Vadības metodes apraksts, nosakot galvenajiem pieņēmumiem piešķirtās vērtības |
Vadības metodes apraksts, nosakot galvenajiem pieņēmumiem piešķirto vērtību (vai vērtības), vai šī(-s) vērtība(-s) atspoguļo pagātnes pieredzi vai, ja nepieciešams, ir atbilstošas ārējiem informācijas resursiem, un, ja nav, kā un kāpēc tās atšķiras no pagātnes pieredzes vai informācijas ārējiem avotiem. Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfManagingLiquidityRisk |
text block |
Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku [text block] |
Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialLeasingArrangementsByLesseeClassifiedAsFinanceLease |
text |
Apraksts par nomnieka būtiskām nomas vienošanām, kas klasificētas kā finanšu noma |
Nomnieka būtisko nomas vienošanos vispārīgs apraksts par finanšu nomu, tajā skaitā vismaz: a) pamats mainīgo nomas maksas maksājumu noteikšanai; b) atjaunošanas vai pirkšanas iespēju līgumu esamība un noteikumi, un eskalācijas noteikumi; un c) nomas vienošanās dokumentos noteiktie ierobežojumi, piemēram, par dividendēm, papildu parādu un turpmāko nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialLeasingArrangementsByLesseeClassifiedAsOperatingLease |
text |
Apraksts par nomnieka būtiskām nomas vienošanām, kas klasificētas kā operatīvā noma |
Nomnieka būtisko nomas vienošanos vispārīgs apraksts par operatīvo nomu, tajā skaitā vismaz: a) pamats mainīgo nomas maksas maksājumu noteikšanai; b) atjaunošanas vai pirkšanas iespēju līgumu esamība un noteikumi, un eskalācijas noteikumi; un c) nomas vienošanās dokumentos noteiktie ierobežojumi, piemēram, par dividendēm, papildu parādu un turpmāko nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialLeasingArrangementsByLessorClassifiedAsFinanceLease |
text |
Apraksts par iznomātāja būtiskām nomas vienošanām, kas klasificētas kā finanšu noma |
Iznomātāja būtisko nomas vienošanos vispārīgs apraksts saistībā ar finanšu nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialLeasingArrangementsByLessorClassifiedAsOperatingLease |
text |
Apraksts par iznomātāja būtiskām nomas vienošanām, kas klasificētas kā operatīvā noma |
Iznomātāja nomas vienošanos vispārīgs apraksts saistībā ar operatīvo nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialReconcilingItems |
text |
Apraksts par būtiskiem saskaņojošiem posteņiem |
Apraksts par visiem būtiskiem saskaņojošiem posteņiem. [Skatīt: Būtiski saskaņojošie posteņi [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām |
Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanās par maksājumu ar akcijām veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par maksājumu ar akcijām veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
text |
Apraksts par vērtējuma pamatojumu, kas izmantots attiecībā uz iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā |
Apraksts par vērtējuma pamatojumu, kas izmantots attiecībā uz iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iegādes datumā atzītā nekontrolējošā līdzdalība iegādātajā uzņēmumā] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B42. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B42. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Apraksts par norēķinu metodi saistībā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām |
Apraksts par norēķinu metodi (piemēram, ar naudu vai kapitālu) saistībā ar vienošanās par maksājumu ar akcijām veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par maksājumu ar akcijām veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss |
text |
Apraksts par metodiku vai metodikām, kas izmantotas, lai konstatētu, vai tas, ja saistību kredītriska izmaiņu ietekme tiktu uzrādīta pārējos apvienotajos ienākumos, radītu vai palielinātu uzskaites neatbilstību peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Apraksts par metodiku vai metodikām, kas izmantotas, lai konstatētu, vai tas, ja finanšu saistību kredītriska izmaiņu ietekme tiktu uzrādīta pārējos apvienotajos ienākumos, radītu vai palielinātu uzskaites neatbilstību peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Ja uzņēmumam saistību kredītriska izmaiņu ietekme ir jāuzrāda peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atklātajā informācijā ir jāietver detalizēts apraksts par ekonomisko saikni, kas aprakstīta starp saistību iezīmēm un citu finanšu instrumentu iezīmēm, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kuru vērtība tika mainīta saistību kredītriska izmaiņu rezultātā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem |
Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti saistību patiesās vērtības novērtējumā. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu to nenaudas aktīvu patieso vērtību, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu to nenaudas aktīvu patieso vērtību, kas paziņoti izmaksai dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. [Skatīt: Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai] |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai atzītu no līgumiem ar klientiem gūtos ieņēmumus |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai atzītu no līgumiem ar klientiem gūtos ieņēmumus. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted |
text |
Apraksts par izmantoto metodi un izdarītiem pieņēmumiem, lai ietvertu paredzamās agrās izmantošanas ietekmi, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Apraksts par izmantoto metodi un izdarītiem pieņēmumiem, lai ietvertu piešķirto akciju iespējas līgumu agrās izmantošanas ietekmi. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
Apraksts par metodi, kas izmantota, nosakot to aktīvu amortizāciju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem |
Apraksts par metodi, kas izmantota, nosakot to aktīvu amortizāciju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 127. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate |
text block |
Apraksts par grāmatvedības kļūdu raksturu iepriekšējos periodos [text block] |
Apraksts par grāmatvedības kļūdu raksturu iepriekšējos periodos. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
text |
Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem |
Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem, kuriem uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Novērtējuma perioda korekcijas, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate |
text block |
Apraksts par grāmatvedības aplēses izmaiņu raksturu [text block] |
Apraksts par grāmatvedības aplēses izmaiņu raksturu, kas ietekmē pārskata periodu vai varētu ietekmēt nākamos periodus. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod |
text |
Apraksts par aplēses izmaiņu raksturu un apmēru nobeiguma starpperioda laikā |
Apraksts par summas aplēses izmaiņu raksturu un apmēru, kas uzrādīta starpperiodā un kas būtiski mainīta finanšu gada nobeiguma starpperioda laikā. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 26. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained |
text |
Apraksts par to aktīvu raksturu, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus |
Apraksts par to finanšu vai nefinanšu aktīvu raksturu, kurus uzņēmums saņem, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus (piemēram, garantijas). [Skatīt: Garantijas [member]; To aktīvu raksturs, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus; finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments |
text |
Apraksts par visu asimetrisko sadalījumu raksturojumu un ietekmi uz uzrādāmajiem segmentiem |
Apraksts par visu asimetrisko sadalījumu raksturojumu un ietekmi uz uzrādāmajiem segmentiem. Piemēram, uzņēmums var iedalīt segmentam amortizācijas izdevumus, taču atbilstīgos amortizējamos aktīvus šim segmentam neiedalīt. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements |
text |
Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu lauksaimnieciskai darbībai |
Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu lauksaimnieciskai darbībai. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements |
text |
Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu |
Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu. [Skatīt: Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity |
text |
Apraksts par likmju regulētas darbības veidu un apjomu |
Apraksts par likmju regulētas darbības veidu un apjomu. [Skatīt: Likmju regulētas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent |
text |
Apraksts par būtisku ierobežojumu veidu un apmēru attiecībā uz līdzekļu nodošanu uzņēmumam |
Apraksts par jebkuru būtisku ierobežojumu veidu un apmēru (kas radies, piemēram, no aizņēmumu nosacījumiem vai reglamentējošām prasībām), kas ietekmē citu uzņēmumu spēju pārskaitīt naudas līdzekļus pārskatus sniedzošajam uzņēmumam naudas dividenžu veidā vai atmaksāt aizņēmumus vai avansus. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.D punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
Apraksts par veidu un apmēru, kādā nekontrolējošas līdzdalības aizsargājošas tiesības var būtiski ierobežot uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības |
Apraksts par veidu un apmēru, kādā nekontrolējošas līdzdalības aizsargājošas tiesības var būtiski ierobežot uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības (piemēram, kad mātesuzņēmumam ir pienākums nokārtot meitasuzņēmuma saistības pirms paša saistību nokārtošanas vai kad nepieciešama nekontrolējošās līdzdalības piekrišana, lai piekļūtu meitasuzņēmuma aktīviem vai nokārtotu meitasuzņēmuma saistības). Aizsargājošas tiesības ir tiesības, kas izveidotas to turētāja interešu aizsardzībai, bet kas nedod šai personai varu pār uzņēmumu, uz kuru šīs tiesības attiecas. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām pēc pārskata perioda pirms pārskatu apstiprināšanas publiskošanai |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS 59. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod |
text |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām perioda laikā |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām kārtējā pārskata perioda laikā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS 59. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity |
text |
Pašu kapitālā iekļauto rezervju veida un mērķa apraksts |
Pašu kapitālā iekļauto rezervju veida un mērķa apraksts. [Skatīt: Pārējās rezerves] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets |
text |
Apraksts par bioloģisko aktīvu darbības veidu |
Apraksts par to darbības veidu, kas ietver bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
Apraksts par to aktīvu veidu, kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku |
Apraksts par to aktīvu veidu, kuriem piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo aktīvu summās. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan |
text |
Apraksts par plāna nodrošināto pabalstu būtību |
Apraksts par definēta pabalstu plāna nodrošināto pabalstu būtību (piemēram, pēdējās algas definēto atbalstu plāns vai uz iemaksām balstīts plāns ar garantijām). [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy |
text |
Apraksts par grāmatvedības politikas izmaiņas raksturu |
Apraksts par grāmatvedības politikas izmaiņas raksturu saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss |
text |
Apraksts par visu to izmaiņu raksturojumu salīdzinājumā ar iepriekšējiem periodiem, kuras pastāv rādītāju aprēķināšanas metodēs, ko izmanto, lai noteiktu uzrādāmā segmenta peļņu vai zaudējumus, un šo izmaiņu ietekme uz segmenta peļņas vai zaudējumu rādītāju |
Apraksts par visu to izmaiņu raksturojumu salīdzinājumā ar iepriekšējiem periodiem, kuras pastāv rādītāju aprēķināšanas metodēs, ko izmanto, lai noteiktu uzrādāmā segmenta peļņu vai zaudējumus, un šo izmaiņu ietekme uz segmenta peļņas (zaudējumu) rādītāju. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue |
text |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto aktīvu klases veidu |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto aktīvu klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue |
text |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases veidu |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue |
text |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto saistību klases veidu |
Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto saistību klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 92. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfContingentAssets |
text |
Apraksts par iespējamo aktīvu veidu |
Apraksts par iespējamo aktīvu veidu, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfCounterparty |
text |
Apraksts par darījuma partnera veidu |
Apraksts par darījuma partnera veidu, kas nav uzņēmums. |
piemērs: 7. SFPS IG23. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets |
text |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu aktīvu rādītājiem un uzņēmuma aktīvu rādītājiem |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu aktīvu rādītājiem un uzņēmuma aktīvu rādītājiem. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto izmaksu sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities |
text |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu saistību rādītājiem un uzņēmuma saistību rādītājiem |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu saistību rādītājiem un uzņēmuma saistību rādītājiem. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto izmaksu sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations |
text |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu peļņas vai zaudējumu rādītājiem un uzņēmuma peļņas vai zaudējumu rādītājiem pirms ienākuma nodokļa izdevumiem vai ienākumiem un pārtrauktajām darbībām |
Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu peļņas vai zaudējumu rādītājiem un uzņēmuma peļņas vai zaudējumu rādītājiem pirms ienākuma nodokļa izdevumiem vai ienākumiem un pārtrauktajām darbībām. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto izmaksu sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities |
text |
Uzņēmuma darbības veida un galvenās darbības apraksts |
Uzņēmuma darbības veida un galvenās darbības apraksts. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate |
text |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar asociēto uzņēmumu |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar asociēto uzņēmumu (piemēram, raksturojot asociētā uzņēmuma darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation |
text |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopīgo darbību |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopīgo darbību (piemēram, raksturojot kopīgās darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture |
text |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopuzņēmumu |
Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopuzņēmumu (piemēram, raksturojot kopuzņēmuma darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfFinancialStatements |
text |
Apraksts par finanšu pārskatu veidu |
Apraksts par finanšu pārskatu veidu (piemēram, to, vai tie ir atsevišķa uzņēmuma vai uzņēmumu grupas finanšu pārskati). |
informācijas atklāšana: 1. SGS, 51. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer |
text |
Apraksts par to preču vai pakalpojumu būtību, ko uzņēmums ir apsolījis nodot |
Apraksts par to preču vai pakalpojumu būtību, ko uzņēmums ir apsolījis nodot klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy |
text |
Apraksts par grāmatvedības politikas gaidāmās izmaiņas raksturu |
Apraksts par grāmatvedības politikas gaidāmās izmaiņas vai gaidāmo izmaiņu raksturu sakarā ar jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā. |
piemērs: 8. SGS 31. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfIndividualAsset |
text |
Apraksts par atsevišķa aktīva veidu |
Apraksts par atsevišķa aktīva veidu, kuram perioda laikā atzīti vai apvērsti būtiski zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfInterestInFunds |
text |
Apraksts par līdzdalības fondā veidu |
Apraksts par uzņēmuma līdzdalības likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondos veidu. |
informācijas atklāšana: 5. SFPIK 11. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
Apraksts par to saistību veidu, kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku |
Apraksts par to saistību veidu, kuriem piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo saistību summās. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs |
text |
Apraksts par galveno korekciju veidu, kas vēsturiskos kopsavilkumus vai salīdzinošo informāciju, kura sniegta saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, padarītu atbilstīgu SFPS |
Apraksts par galveno korekciju veidu, kas vēsturiskos kopsavilkumus vai salīdzinošo informāciju, kura sniegta saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, padarītu atbilstīgu SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation |
text |
Apraksts par nepieciešamo korekciju veidu, lai sniegtu salīdzinošo informāciju |
Apraksts, ja nav iespējams pārklasificēt salīdzinošās summas, par korekciju veidu, kuras būtu bijis jāveic, ja summas būtu pārklasificētas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 42. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text |
Apraksts par nekoriģējoša notikuma veidu pēc pārskata perioda |
Apraksts par nekoriģējoša notikuma veidu pēc pārskata perioda. [Skatīt: Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member]] |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Apraksts par nenaudas aktīvu veidu, kurus tur sadalei īpašniekiem un kas paziņoti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai |
Apraksts par to nenaudas aktīvu veidu, kas jāizmaksā dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities |
text |
Apraksts par pienākuma veidu, iespējamās saistības |
Apraksts par iespējamo saistību pienākuma veidu [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Apraksts par pienākuma veidu, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par iespējamo saistību pienākuma veidu, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions |
text |
Apraksts par pienākuma veidu, citi uzkrājumi |
Apraksts par pienākuma veidu attiecībā uz citiem citiem uzkrājumiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu veidu |
Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu veidu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess |
text |
Apraksts par regulatora likmju noteikšanas procesa veidu |
Apraksts par regulatora likmju noteikšanas procesa veidu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship |
text |
Apraksts par saistīto pušu attiecību veidu |
Apraksts par saistīto pušu attiecību veidu. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities |
text |
Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām |
Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām, tajā skaitā ierobežojumiem, kas no nodošanas rodas nodoto aktīvu lietošanai pārskatu sniedzējā uzņēmumā. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]; finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower |
text |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums kontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk nekā puse balsstiesību |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, kad uzņēmums nosaka, ka tas kontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk nekā puse balsstiesību. |
piemērs: 12. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged |
text |
Apraksts par ierobežoto risku veidu |
Apraksts par ierobežoto risku veidu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text |
Apraksts par grāmatvedības politikas brīvprātīgās izmaiņas raksturu |
Apraksts par grāmatvedības politikas brīvprātīgās izmaiņas raksturu |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified |
text |
Apraksts par ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai vai pārklasificēta |
Apraksts par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā turētas pārdošanai vai pārdotas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets |
text |
Apraksts par nefinanšu mēriem vai aplēsēm par bioloģisko aktīvu fiziskajiem daudzumiem un lauksaimniecības produktu izlaidi |
Apraksts par nefinanšu mēriem vai aplēsēm par bioloģisko aktīvu fiziskajiem daudzumiem un lauksaimniecības produktu izlaidi [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem riska pārvaldībai |
Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem no finanšu instrumentiem izrietošo risku pārvaldībai. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks |
text |
Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku pārvaldībai un šo risku pārvaldībai lietotām metodēm |
Apraksts par uzņēmuma mērķiem, politiku un procesiem no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku pārvaldībai un šo risku pārvaldībai lietotām metodēm. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations |
text |
Apraksts par pienākumiem atgriezt preci, nodrošināt atmaksu vai līdzīgiem pienākumiem |
Apraksts par pienākumiem atgriezt preci, nodrošināt atmaksu vai līdzīgiem pienākumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Iespējas līgumu ilgums, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Piešķirto akciju iespējas līgumu ilgums. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Apraksts par iespējas līgumu vērtēšanas modeli, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Apraksts par iespējas līgumu vērtēšanas modeli, ko izmanto piešķirtiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements |
text block |
Apraksts par citu grāmatvedības politiku, kas ir svarīga, lai saprastu finanšu pārskatus [text block] |
Apraksts par grāmatvedības politiku, kas ir svarīga, lai saprastu finanšu pārskatus un par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherEquityInterest |
text |
Apraksts par pašu kapitāla līdzdalības kategorijas tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem uzņēmumam bez pamatkapitāla |
Apraksts par pašu kapitāla līdzdalības kategorijas tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem uzņēmumam bez pamatkapitāla. [Skatīt: Pamatkapitāls [member]; Cita līdzdalība pašu kapitālā] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 80. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality |
text |
Apraksts par citu informāciju, ko izmanto, lai novērtētu kredītkvalitāti |
Apraksts par informāciju, ko izmanto, lai novērtētu kredītkvalitāti finanšu aktīviem ar kredītrisku, kuru termiņš nav kavēts un vērtība nav samazinājusies, un par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj. [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG23. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Apraksts par citiem datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Apraksts par datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī piešķirtiem akciju iespējas līgumiem, par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant |
text |
Apraksts par citiem darījumiem, kas kopā ir būtiski |
Apraksts par darījumiem ar valsti, kurai ir kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz pārskatu sniedzēju uzņēmumu un uzņēmumiem, kuri ir minētās valsts kontrolē, kopīgā kontrolē vai uz kuriem tai ir būtiska ietekme un kuri kopā, bet ne atsevišķi ir būtiski. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices |
text |
Apraksts par izpildes pienākumiem, kuri ietver vienošanos ar citu pusi par preču vai pakalpojumu nodošanu |
Apraksts par izpildes pienākumiem, kuri ietver vienošanos ar citu pusi par preču vai pakalpojumu nodošanu klientiem. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss |
text |
Apraksts par periodiem, kad naudas plūsmas ietekmē peļņu vai zaudējumus |
Apraksts par periodiem, kad naudas plūsmas ietekmēs peļņu vai zaudējumus naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur |
text |
Apraksts par periodiem, kad paredzamas naudas plūsmas |
Apraksts par periodiem, kad paredzamas naudas plūsmas naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements |
text |
Apraksts par plāna grozījumiem, samazinājumiem un norēķiniem |
Apraksts par definētu pabalstu plāna grozījumiem, samazinājumiem un norēķiniem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations |
text block |
Apraksts par politiku atsavināšanai vai izmantošanai to aktīvu darbībā, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai citu kredītkvalitātes uzlabojumu [text block] |
Apraksts par politiku atsavināšanai vai izmantošanai to aktīvu darbībā, kurus uzņēmums saņem, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus (piemēram, garantijas), ja aktīvi nav viegli pārvēršami naudā. [Skatīt: Garantijas [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities |
text block |
Apraksts par politiku, nosakot iemaksu definētu pabalstu plānos, kas dala riskus starp uzņēmumiem kopīgā kontrolē [text block] |
Apraksts par politiku, kas paredzēta, lai noteiktu iemaksu definētu pabalstu plānos, kas dala riskus starp uzņēmumiem kopīgā kontrolē. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets |
text |
Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu, aktīvi |
Apraksts par politiku, nosakot, kad aktīvu pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par politiku, nosakot, kad uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities |
text |
Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu, saistības |
Apraksts par politiku, nosakot, kad saistību pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
Apraksts par praktiskajiem paņēmieniem, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS. |
Apraksts par praktiskajiem paņēmieniem, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS C6. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfPresentationCurrency |
text |
Apraksts par uzrādīšanas valūtu |
Apraksts par uzrādīšanas valūtu, kurā sniedz finanšu pārskatus. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination |
text |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas galvenajiem iemesliem |
Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas galvenajiem iemesliem [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets |
text |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, aktīvi |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei aktīvu patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu. |
Piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
Piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, saistības |
Apraksts par procesu izmaiņu analīzei saistību patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu. |
Piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRatingAgenciesUsed |
text |
Apraksts par izmantotajām reitingu aģentūrām |
Apraksts par kredītreitingu aģentūrām, kas izmantotas, lai novērtētu uzņēmuma finanšu aktīvu kredītkvalitāti. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
Piemērs: 7. SFPS IG24. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency |
text |
Apraksts par iemeslu funkcionālās valūtas izmaiņām |
Apraksts par iemeslu uzņēmuma funkcionālās valūtas izmaiņām. Funkcionālā valūta ir tās primārās saimnieciskās vides valūta, kurā uzņēmums darbojas. |
informācijas atklāšana: 21. SGS 54. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi |
Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, par tirgus riska veidiem, kam uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Apraksts par iemeslu ieguldījumu atsavināšanai kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Apraksts par iemeslu ieguldījumu atsavināšanai kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu iemeslu |
Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu iemeslu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod |
text |
Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods |
Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative |
text |
Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantota uzrādīšanas alternatīva |
Apraksts par iemesliem, kādēļ izdarīta neatsaucama izvēle pārējos apvienotajos ienākumos uzrādīt turpmākās patiesās vērtības izmaiņas attiecībā uz ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentā, kas netiek turēts tirdzniecībai. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
text |
Apraksts par iemeslu amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanai |
Apraksts par iemeslu amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanai. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent |
text |
Apraksts par iemesliem un attiecīgajiem faktoriem, kāpēc ticami nav atspoguļota finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, summa |
Apraksts par iemesliem un attiecīgajiem faktoriem, kāpēc informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, ticami neatspoguļo šīs izmaiņas. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) saistību patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas |
Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiB) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
Apraksts par iemesliem ieguldījumu sabiedrības statusa maiņai |
Apraksts par iemesliem ieguldījumu sabiedrības statusa maiņai. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS, 9.B punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jūtīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem |
Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified |
text |
Apraksts par iemesliem, kāpēc tika mainīts veids, kā tika identificēta naudu ienesošā vienība |
Apraksts par iemesliem, kāpēc tika mainīts veids, kā tika identificēta naudu ienesošā vienība, ja ir mainījies aktīvu apkopojums, lai identificētu naudu ienesošo vienību kopš iepriekšējās reizes, kad tika aplēsta naudu ienesošās vienības atgūstamā summa (ja tāda bija). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ secināts, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība, ja tai nav vienas vai vairāku no raksturīgajām pazīmēm |
Apraksts par iemesliem, kādēļ secināts, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība, ja tai nav vienas vai vairāku no ieguldījumu sabiedrībai raksturīgajām pazīmēm. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 9. A punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, aktīvi |
Apraksts par iemesliem aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, saistības |
Apraksts par iemesliem saistību patiesās vērtības novērtējumam. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Apraksts par iemesliem atbalsta sniegšanai strukturētam uzņēmumam bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Apraksts par iemesliem finansiāla vai citāda atbalsta sniegšanai (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) strukturētam uzņēmumam bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Apraksts par tā atbalsta iemesliem, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Apraksts par tā atbalsta iemesliem, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, aktīvi |
Apraksts par iemesliem aktīvu pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, saistības |
Apraksts par iemesliem saistību pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity |
text |
Apraksts par iemesliem kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešanai pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos |
Apraksts par iemesliem kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešanai pašu kapitāla ietvaros par finanšu saistībām, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, un ja uzņēmumam šo saistību kredītriska izmaiņu ietekme ir jāuzrāda pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā, ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešana pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, aktīvi |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to aktīvu patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, saistības |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to saistību patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, aktīvi |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to aktīvu patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, saistības |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no to saistību patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, aktīvi |
Apraksts par iemesliem aktīvu pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, saistības |
Apraksts par iemesliem saistību pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation |
text |
Apraksts par iemesliem, kāpēc ieviestā jaunā grāmatvedības politika nodrošina ticamu un būtiskāku informāciju |
Apraksts par iemesliem, kāpēc ieviestā jaunā grāmatvedības politika nodrošina ticamu un būtiskāku informāciju. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga |
Apraksts par iemesliem, kādēļ uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ saistības nevar ticami novērtēt |
Apraksts par iemesliem, kādēļ iespējamo saistību patieso vērtību uzņēmējdarbības apvienošanā nevar ticami novērtēt. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka ieguldītājam nav būtiska ietekme gadījumos, kad tā līdzdalība ieguldījumu saņēmēja uzņēmumā ir mazāka kā 20 procenti |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmumam ir būtiska ietekme pār citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk kā 20 procentu balsstiesību citā uzņēmumā. |
piemērs: 12. SFPS 9. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka ieguldītājam ir būtiska ietekme gadījumos, kad tā līdzdalība ieguldījumu saņēmēja uzņēmumā ir vairāk kā 20 procenti |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmumam nav būtiskas ietekmes pār citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk kā 20 procentu balsstiesību citā uzņēmumā. |
piemērs: 12. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ tiek sagatavoti atsevišķi finanšu pārskati, ja to nepieprasa likums |
Apraksts par iemesliem, kādēļ tiek sagatavoti atsevišķi finanšu pārskati, ja to nepieprasa likums. [Skatīt: Atsevišķi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase |
text |
Apraksts par iemesliem, kādēļ izdevīga iegādes darījuma rezultātā ir radies guvums |
Apraksts par iemesliem, kādēļ izdevīga iegādes darījuma rezultātā ir radies guvums. [Skatīt: Guvuma atzīšana izdevīgā iegādes darījumā] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared |
text |
Apraksts par faktu, ka ir izmantots atbrīvojums no konsolidācijas |
Apraksts par faktu, ka ir izmantots atbrīvojums no konsolidācijas. [Skatīt: Konsolidēts [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums atsāk piemērot SFPS |
Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējos iepriekšējā gada finanšu pārskatos nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, atsāk piemērot SFPS. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.A punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums pārstāj piemērot SFPS |
Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējos iepriekšējā gada finanšu pārskatos nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, pārstāj piemērot SFPS. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.A punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl |
text |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums nekontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk nekā puse balsstiesību |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums nekontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk nekā puse balsstiesību. |
piemērs: 12. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība nevar tikt ticami aplēsta |
Apraksts par iemeslu, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība uz akcijām balstītā pašu kapitāla maksājumu darījumā ar pusēm, kas nav darbinieki, var tikt ticami aplēsta. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 49. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable |
text |
Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos norādītā skaitliskā informācija nav pilnīgi salīdzināma |
Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos uzrādītās summas nav pilnībā salīdzināmas, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc nefinanšu aktīvs tiek izmantots veidā, kas atšķiras no tā visplašākās un vislabākās izmantošanas |
Apraksts par iemeslu, kāpēc nefinanšu aktīvs tiek izmantots veidā, kas atšķiras no izmantošanas, kas palielinātu aktīva vērtību vai tādas aktīvu un saistību grupas (piemēram, uzņēmējdarbības) vērtību, kuras ietvaros aktīvs tiks izmantots. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc pārskata valūta atšķiras no funkcionālās valūtas |
Apraksts par iemeslu, kāpēc valūta, kurā tiek sagatavoti finanšu pārskati, atšķiras no primārās saimnieciskās vides valūtas, kurā uzņēmums darbojas. |
informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc salīdzinošo summu pārklasificēšana nav iespējama |
Apraksts par iemeslu, kāpēc salīdzinošo summu pārklasificēšana nav iespējama. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 42. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams |
Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan |
text |
Apraksts par iemeslu, kādēļ nav pieejama pietiekama informācija, lai vairāku darba devēju vai valsts plānu uzskaitītu kā definētu pabalstu plānu |
Apraksts par iemeslu, kādēļ nav pieejama pietiekama informācija, lai ļautu uzņēmumam vairāku darba devēju vai valsts plānu uzskaitīt kā definētu pabalstu plānu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc asociētajam uzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu |
Apraksts par iemeslu, kāpēc asociētā uzņēmuma finanšu pārskati, ko izmanto, piemērojot pašu kapitāla metodi, sagatavoti datumā vai par periodu, kas atšķiras no uzņēmuma pārskata datuma vai perioda. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc kopuzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu |
Apraksts par iemeslu, kāpēc kopuzņēmuma finanšu pārskati, ko izmanto, piemērojot pašu kapitāla metodi, sagatavoti datumā vai par periodu, kas atšķiras no uzņēmuma pārskata datuma vai perioda. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary |
text |
Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu |
Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmuma finanšu pārskatu datums vai periods, ja šādus finanšu pārskatus izmanto konsolidēto finanšu pārskatu sagatavošanai, atšķiras no mātesuzņēmuma finanšu pārskatu datuma vai perioda. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 11. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets |
text |
Apraksts par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem |
Apraksts par finanšu aktīviem, kas ir atkārtoti noteikti, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities |
text |
Apraksts par atkārtoti noteiktām finanšu saistībām |
Apraksts par finanšu saistībām, kas ir atkārtoti noteiktas, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates |
text |
Apraksts par tiesisko regulējumu, kādā plāns darbojas |
Apraksts par tiesisko regulējumu, kādā definētu pabalstu plāns darbojas, piemēram, obligātā finansējuma prasību līmenis. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings |
text |
Apraksts par attiecību starp iekšējiem un ārējiem reitingiem |
Apraksts par attiecību starp iekšējiem un ārējiem kredītreitingiem. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]; Ārējās kredītpakāpes [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs |
text |
Apraksts par uzrādāmo segmentu, kuram pieder atsevišķais aktīvs |
Apraksts par uzrādāmo segmentu, kuram pieder atsevišķais aktīvs [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment |
text |
Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves sadalīšanu akcionāriem, pamatlīdzekļi |
Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves, kas attiecas uz pamatlīdzekļiem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets |
text |
Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves sadalīšanu akcionāriem, lietošanas tiesību aktīvi |
Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves, kas attiecas uz lietošanas tiesību aktīviem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
Pensijas pabalstu plāna apraksts |
Pensijas pabalstu plāna apraksts kā finanšu pārskatu daļa vai atsevišķā ziņojumā. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants |
text |
Dalībniekiem solīto pensijas pabalstu apraksts |
Pensijas pabalstu plānu dalībniekiem solīto pensijas pabalstu apraksts. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar uzņēmuma atzītiem finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem un līdzīga vienošanās, tajā skaitā šo tiesību būtību. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.E punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar finanšu saistībām, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar uzņēmuma atzītām finanšu saistībām, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem un līdzīga vienošanās, tajā skaitā šo tiesību būtību. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.E punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Bezriska procentu likme, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Ietvertā peļņa, kas pašlaik ir pieejama uz valsts izdotajiem nulles kuponiem tajās valūtās, kurās izteikta piešķirto akciju iespējas līgumu izmantošanas cena ar atlikušo termiņu, kas ir vienāds ar iespējas līguma, kuru vērtē, paredzamo termiņu (balstās uz iespējas līguma atlikušo līgumā noteikto termiņu un ņem vērā paredzamās agrās izmantošanas ietekmi). [Skatīt: Valsts [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity |
text |
Apraksts par riskiem, kādiem plāns pakļauj uzņēmumu |
Apraksts par riskiem, kādiem definēto pabalstu plāns pakļauj uzņēmumu, koncentrējot uzmanību uz neparastiem, konkrētajam uzņēmumam vai konkrētajam plānam raksturīgajiem riskiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets |
text |
Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi |
Apraksts par aktīvu patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas attiecībā uz citu summu var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities |
text |
Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības |
Apraksts par saistību patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas attiecībā uz citu summu var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfServiceConcessionArrangement |
text |
Apraksts par vienošanos par pakalpojumu koncesiju |
Apraksts par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration |
text |
Apraksts par koncentrācijas kopīgo pazīmi |
Apraksts par to risku koncentrācijas kopīgo pazīmi, kas rodas no finanšu instrumentiem (piemēram, darījuma partneris, ģeogrāfiskais apgabals, valūta vai tirgus). [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
text |
Veikto nozīmīgo aktuāra pieņēmumu apraksts un metode, kura lietota, lai aprēķinātu solīto pensijas pabalstu pašreizējo aktuāro vērtību |
Veikto nozīmīgo aktuāra pieņēmumu apraksts un metode, kura lietota, lai aprēķinātu pensijas pabalstu plānos solīto pensijas pabalstu pašreizējo aktuāro vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan |
text |
Apraksts par risku būtisku koncentrāciju saistībā ar plānu |
Apraksts par risku būtisku koncentrāciju definētu pabalstu plānos. Piemēram, ja plāna aktīvi tiek ieguldīti galvenokārt vienas klases ieguldījumos, piemēram, īpašumos, plāns var uzņēmumu pakļaut īpašumu tirgus riska koncentrācijai. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions |
text |
Apraksts par būtiskiem notikumiem un darījumiem |
Starpperioda finanšu pārskatā apraksts par notikumiem un darījumiem, kas ir būtiski, lai izprastu uzņēmuma finansiālā stāvokļa un darbības rezultātu izmaiņas kopš pēdējā gada pārskata perioda beigām. Ar šādiem notikumiem un darījumiem saistītās informācijas atklāšana atjaunina saistīto informāciju, kas sniegta pēdējā gada finanšu pārskatā. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 15. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised |
text |
Tādu nozīmīgu nemateriālo aktīvu apraksts, kurus uzņēmums kontrolē, bet kuri netiek atzīti |
Tādu nozīmīgu nemateriālo aktīvu apraksts, kurus uzņēmums kontrolē, bet kuri netiek atzīti par aktīviem tādēļ, ka tie neatbilst 38. SGS izklāstītajiem atzīšanas kritērijiem vai tādēļ, ka tie ir iegādāti vai radīti, pirms 38. SGS versija, kas publicēta 1998. gadā, stājās spēkā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
Piemērs: 38. SGS 128. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal |
text |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums ir aģents vai principāls |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums ir aģents vai principāls. |
Piemērs: 12. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices |
text |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem, kas izdarīti, novērtējot to, kad klients iegūst kontroli pār apsolītajām precēm vai pakalpojumiem |
Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem, kas izdarīti, novērtējot to, kad klients iegūst kontroli pār apsolītajām precēm vai pakalpojumiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 125. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers |
text |
Apraksts par nozīmīgiem maksājumu noteikumiem līgumos ar klientiem |
Apraksts par nozīmīgiem maksājumu noteikumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
Apraksts par būtiskiem ierobežojumiem, kuri saistīti ar uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības |
Apraksts par būtiskiem ierobežojumiem (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteiktiem ierobežojumiem) saistībā ar uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības, piemēram, a) tādiem, kas ierobežo mātesuzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu spēju nodot naudu vai citus aktīvus citiem grupas uzņēmumiem (vai no citiem grupas uzņēmumiem); un b) garantijām vai citām prasībām, kas var ierobežot dividenžu un citas kapitāla ienākumu sadales izmaksu vai aizņēmumu un avansu veikšanu vai atmaksu citiem grupas uzņēmumiem (vai no citiem grupas uzņēmumiem); [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship |
text |
Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas varētu ietekmēt riska ierobežošanas attiecības |
Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas varētu ietekmēt riska ierobežošanas attiecības. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.D punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās |
Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.E punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments |
text |
Apraksts par ieņēmumu avotiem visiem pārējiem segmentiem |
Apraksts par ieņēmumu avotiem, kuri iekļauti kategorijā “visi pārējie segmenti”, kas ietver apvienoto informāciju par citu uzņēmējdarbību un darbības segmentiem, kuri nav uzrādāmi. [Skatīt: Visi pārējie segmenti [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 16. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
text |
Apraksts par to finanšu aktīvu noteikumiem, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums |
Apraksts par to finanšu aktīvu noteikumiem, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums; Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 14. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity |
text |
Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem ieguldījumu sabiedrībai vai tā meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts nekonsolidētam, strukturētam uzņēmumam, kuru kontrolē ieguldījumu sabiedrība |
Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem ieguldījumu sabiedrībai vai tā meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts nekonsolidētam, strukturētam uzņēmumam, kuru kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity |
text |
Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem mātesuzņēmumam vai meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts strukturētam uzņēmumam |
Apraksts par līgumiskas vienošanās noteikumiem, saskaņā ar kuriem mātesuzņēmumam vai tā meitasuzņēmumiem jāsniedz finansiāls atbalsts strukturētam uzņēmumam, tajā skaitā par notikumiem vai apstākļiem, kuru dēļ pārskatu sniedzējam uzņēmumam var rasties zaudējumi (piemēram, vienošanās par likviditātes nodrošināšanu vai kredītvērtējuma sliekšņiem, kas saistīti ar pienākumu pirkt strukturēta uzņēmuma aktīvus vai sniegt finansiālu atbalstu). [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 14. punkts, piemērs: 12. SFPS B26. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
text |
Apraksts par to akciju noteikumiem, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai |
Apraksts par to akciju noteikumiem, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity |
text |
Apraksts par laiku un iemeslu pārklasificēšanai starp finanšu saistībām un pašu kapitālu |
Apraksts par laiku un iemeslu instrumentu pārklasificēšanai starp finanšu saistībām un pašu kapitālu. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets |
text |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, aktīvi |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma aktīvu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities |
text |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, saistības |
Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma saistību patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. |
piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding |
text |
Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas būtiski maina apgrozībā esošo parasto akciju skaitu |
Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas nav darījumi, kuri uzskaitīti saskaņā ar 33. SGS 64. punktu, kas būtiski mainītu perioda beigās apgrozībā esošo parasto akciju skaitu, ja šie darījumi būtu notikuši pirms pārskata perioda beigām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding |
text |
Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas būtiski maina apgrozībā esošo potenciālo parasto akciju skaitu |
Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas nav darījumi, kuri uzskaitīti saskaņā ar 33. SGS 64. punktu, kas būtiski mainītu perioda beigās apgrozībā esošo potenciālo parasto akciju skaitu, ja šie darījumi būtu notikuši pirms pārskata perioda beigām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Potenciālo parasto akciju darījumi [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty |
text |
Apraksts par darījumiem ar saistītām pusēm |
Apraksts par saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
Apraksts par sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem |
Apraksts par pārejas noteikumiem saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods |
text |
Apraksts par sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem, kas varētu ietekmēt nākamos periodus |
Apraksts par pārejas noteikumiem saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu, kas varētu ietekmēt nākamos periodus. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfHedge |
text |
Apraksts par riska ierobežošanas veidu |
Apraksts par uzņēmuma izmantoto riska ierobežošanas veidu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfPlan |
text |
Apraksts par plāna veidu |
Vispārīgs apraksts par definētu pabalstu plāna veidu. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan |
text |
Apraksts par pensijas pabalstu plāna veidu |
Apraksts par pensijas pabalstu plānu veidu, t. i., definēta iemaksa vai definēts pabalsts. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta atbalsta veidu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta veidu (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Apraksts par tā atbalsta veidu, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Apraksts par tā atbalsta veidu, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities |
text |
Apraksts par ienākuma veidiem no strukturētiem uzņēmumiem |
Apraksts par ienākuma veidiem no strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Ienākums no strukturētiem uzņēmumiem] |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues |
text |
Apraksts par produktu un pakalpojumu veidiem, kas dod ieņēmumus katram no uzrādāmajiem segmentiem |
Apraksts par produktu un pakalpojumu veidiem, kas dod ieņēmumus uzrādāmajam segmentam. [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations |
text |
Apraksts par garantiju veidiem un saistītiem pienākumiem |
Apraksts par garantiju veidiem un saistītiem pienākumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta e) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern |
text block |
Informācijas atklāšana par nenoteiktībām saistībā ar uzņēmuma spēju turpināt darbību [text block] |
Informācijas atklāšana par būtiskām nenoteiktībām saistībā ar notikumiem vai apstākļiem, kas var radīt ievērojamas šaubas par uzņēmuma spēju turpināt darbību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity |
text |
Apraksts par neizpildītiem nosacījumiem un citas iespējamās situācijas saistībā ar valsts dotāciju lauksaimnieciskai darbībai |
Apraksts par neizpildītiem nosacījumiem un citas iespējamās situācijas saistībā ar valsts dotācijām lauksaimnieciskai darbībai. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā). |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā). |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā). |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue |
text |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem un būtiskiem datiem, kas izmantoti, lai novērtētu nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā, ko novērtē patiesajā vērtībā |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem un būtiskiem datiem, kas izmantoti, lai novērtētu nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā par uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Vērtēšanas paņēmieni [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration |
text |
Apraksts par iespējamās atlīdzības vērtējumā izmantotiem vērtēšanas paņēmieniem un galvenajiem modeļa datiem |
Apraksts par iespējamās atlīdzības vērtējumā izmantotiem vērtēšanas paņēmieniem un galvenajiem modeļa datiem, aktīvi vai saistības. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu metode [member]; Tirgus metode [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas |
Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas, naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Apraksts par tiesību iegūšanas pieprasījumiem saistībā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām |
Apraksts par tiesību iegūšanas pieprasījumiem saistībā ar vienošanās par maksājumu ar akcijām veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par maksājumu ar akcijām veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text block |
Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [text block] |
Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations |
text |
Apraksts par to, kad uzņēmums parasti īsteno izpildes pienākumus |
Apraksts par to, kad uzņēmums parasti īsteno savus izpildes pienākumus. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties |
text |
Apraksts par to, vai uzņēmumam jākompensē strukturētu uzņēmumu zaudējumi, pirms to dara citas personas |
Apraksts par to, vai uzņēmumam jākompensē strukturētu uzņēmumu zaudējumi, pirms to dara citas personas. |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
Apraksts par to, vai ieguldījums asociētā uzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā |
Apraksts par to, vai ieguldījums asociētā uzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
Apraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā |
Apraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable |
text |
Apraksts par to, vai ir potenciālās ienākuma nodokļa sekas, ko nav iespējams praktiski noteikt |
Apraksts par to, vai ir potenciālās ienākuma nodokļa sekas, ko nav iespējams praktiski noteikt un kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement |
text |
Apraksts par to, vai trešās personas kredītkvalitātes uzlabojums tiek atspoguļots patiesās vērtības novērtējumā |
Apraksts par to, vai trešās personas kredītkvalitātes uzlabojums tiek atspoguļots saistību patiesās vērtības novērtējumā, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
Apraksts par to, vai grāmatvedības politikas maiņa ir veikta saskaņā ar sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem |
Apraksts par to, ka grāmatvedības politikas maiņa ir veikta saskaņā ar sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Noteiktas finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Noteikti aizdevumi vai debitoru parādi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DestructionOfMajorProductionPlantMember |
member |
Lielas ražošanas iekārtas iznīcināšana [member] |
Šis elements apzīmē lielas ražošanas iekārtas iznīcināšanu. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments |
text |
Skaidrojums par to, kā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība vai piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība maksājumos ar akcijām |
Skaidrojums, kas dod iespēju finanšu pārskatu lietotājiem saprast, kā attiecīgajā periodā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība vai piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība vienošanās par maksājumu ar akcijām ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 46. punkts |
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed |
X duration credit |
Starpība starp maksājamo dividenžu uzskaites vērtību un sadalīto nenaudas aktīvu uzskaites vērtību |
Starpības summa starp maksājamo dividenžu uzskaites vērtību un sadalīto nenaudas aktīvu uzskaites vērtību, veicot dividenžu izmaksu. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 15. punkts |
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation |
X instant |
Starpība starp finanšu saistību uzskaites vērtību un summu, kura saskaņā ar līgumu jāmaksā pienākuma turētājam termiņa beigās |
Summa, par kādu finanšu saistību uzskaites vērtība ir lielāka (mazāka) par summu, kura uzņēmumam saskaņā ar līgumu būtu jāmaksā pienākuma turētājam termiņa beigās. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju |
Peļņas (zaudējumu) summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem (skaitītājs), dalīta ar periodā apgrozībā esošo parasto akciju vidējo svērto skaitu (saucējs), abas koriģētas par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmas darbības [member]; Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 68. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
DilutedEarningsPerShareAbstract |
|
Mazinātā peļņa par akciju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
Konvertējamo instrumentu mazinošā ietekme uz parasto akciju skaitu |
Mazinošo potenciālo parasto akciju skaits, kas attiecas uz uzņēmuma konvertējamo instrumentu pieņemto konvertāciju. |
vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
Akciju iespējas līgumu mazinošā ietekme uz parasto akciju skaitu |
Mazinošo potenciālo parasto akciju skaits, kas attiecas uz uzņēmuma akciju iespējas līgumu pieņemto izmantošanu. |
vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāta tieša finanšu noma [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu tiešu finanšu nomu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty |
X duration debit |
Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma |
Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract |
|
Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome |
X duration debit |
Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas rada nomas ienākumus |
Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma, kurš attiecīgajā periodā radīja nomas ienākumus, ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome |
X duration debit |
Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas nerada nomas ienākumus |
Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma, kurš attiecīgajā periodā neradīja nomas ienākumus, ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DirectorsRemunerationExpense |
X duration debit |
Vadības atalgojuma izdevumi |
Uzņēmuma vadītājiem samaksātā vai maksājamā atalgojuma summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par grāmatvedības vērtējumiem un aplēsēm [text block] |
Informācijas atklāšana par vērtējumiem, kurus vadība ir izdarījusi uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanas procesā un kuriem ir visnozīmīgākā ietekme uz finanšu pārskatos atzītajām summām, līdz ar informāciju par pieņēmumiem, kurus uzņēmums izdara par nākotni, un citiem tādiem galvenajiem aplēšu nenoteiktības avotiem pārskata perioda beigās, kuri nākamajā gadā rada nozīmīgu būtisku korekciju risku aktīvu un saistību uzskaites vērtībās. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Citas saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem debitoru parādiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesTable |
table |
Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem debitoru parādiem. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par esošajām prasībām, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par esošajām prasībām, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem (t. i., prasību attīstību). Prasību attīstības atklāšanai jāsniedzas atpakaļ līdz periodam, kad radās vecākā būtiskā prasība, par kuru vēl joprojām ir neskaidrība par prasības izmaksas summu un laika grafiku, bet nav nepieciešams atskats agrāk nekā desmit gadu atpakaļ. Apdrošinātājam nav nepieciešams atklāt šo informāciju par atlīdzībām, par kurām neskaidrība par prasības izmaksas summu un laika grafiku tiek parasti atrisināta viena gada laikā. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
Papildu informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [text block] |
Papildu informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem, kas nepieciešama 19. SGS mērķu sasniegšanai. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 137. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory |
text block |
Papildu informācijas atklāšana par nomnieka nomas darbībām [text block] |
Papildu informācijas atklāšana par nomnieka nomas darbībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 59. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory |
text block |
Papildu informācijas atklāšana par iznomātāja nomas darbībām [text block] |
Papildu informācijas atklāšana par iznomātāja nomas darbībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory |
text block |
Papildu informācijas atklāšana par uzņēmuma finansiālā stāvokļa un likviditātes izprašanu [text block] |
Papildu informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem var būt svarīga, lai izprastu uzņēmuma finansiālo stāvokli un likviditāti. |
piemērs: 7. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory |
text block |
Papildu informācijas atklāšana [text block] |
Tādas papildu informācijas atklāšana, kas nav sniegta citur finanšu pārskatos, bet ir svarīga, lai tos izprastu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atskaitījumiem attiecībā uz kredītzaudējumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par atskaitījumiem saistībā ar finanšu aktīvu vērtības samazināšanos sakarā ar kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par summām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Tādas informācijas atklāšana, kas identificē un paskaidro summas uzņēmuma finanšu pārskatos, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 36. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [text block] |
Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory |
text |
Apraksts par summām no potenciālām ienākuma nodokļa sekām, ko iespējams praktiski noteikt |
Apraksts par summām no potenciālām ienākuma nodokļa sekām, ko iespējams praktiski noteikt un kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract |
|
Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [text block] |
Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems |
|
Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable |
table |
Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu pienākuma pašreizējās vērtības analīzi, izšķirot būtību, iezīmes un riskus [text block] |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu pienākuma pašreizējās vērtības analīzi, izšķirot pienākuma būtību, iezīmes un riskus. Atklājot šādu informāciju, var nošķirt: a) summas, kas saistītas ar aktīviem dalībniekiem, ar dalībniekiem, kuri atteikušies no plāna, un ar pensionāriem; b) nostiprinātos pabalstus un uzkrātos, bet nenostiprinātos pabalstus; un c) pabalstus, kam piemēro nosacījumus, summas, kuras attiecināmas uz algu palielinājumu nākotnē, un citus pabalstus. [Skatīt: Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā] |
Piemērs: 19. SGS 137. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK Informācijas atklāšana – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract |
|
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [text block] |
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, attiecībā uz kuriem pastāv nozīmīgs būtisku korekciju risks nākamajā gadā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems |
|
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable |
table |
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract |
|
Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [text block] |
Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems |
|
Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable |
table |
Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par revidentu atalgojumu [text block] |
Informācijas atklāšana par kompensāciju uzņēmuma revidentiem. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu publiskošanai. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kas klasificēti kā pārdošanai pieejami. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu [text block] |
Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 41. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām. |
informācijas atklāšana: 23. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aktīvu un saistību dalījumu, kuri apkopoti vienā ieguldījumu atlikuma pozīcijā pārejai no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi [text block] |
Informācijas atklāšana par aktīvu un saistību dalījumu, kuri apkopoti vienā ieguldījumu atlikuma pozīcijā pārejai no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi. |
informācijas atklāšana: 11. SFPS C5. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par uzņēmējdarbības apvienošanu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās [text block] |
Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem [text block] |
Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par naudas plūsmas pārskatu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par naudas plūsmu pārskatu. |
informācijas atklāšana: 7. SGS — naudas plūsmu pārskata sniegšana |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [text block] |
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable |
table |
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar izmaiņām grāmatvedības aplēsēs. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un kļūdām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un kļūdām. |
informācijas atklāšana: 8. SGS — grāmatvedības politika |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā [text block] |
Informācijas atklāšana par izmaiņām uzņēmuma grāmatvedības politikā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par prasījumiem un izmaksātajiem pabalstiem [text block] |
Informācijas atklāšana par prasījumiem un izmaksātajiem pabalstiem apdrošinājuma ņēmējiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [text block] |
Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm. [Skatīt: Pamatkapitāls [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable |
table |
Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pamatkapitāla klasēm. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCollateralExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nodrošinājumu [text block] |
Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, ko izmanto kā nodrošinājumu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apņemšanos [text block] |
Informācijas atklāšana par apņemšanos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract |
|
Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory |
text block |
Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [text block] |
Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana uzņēmuma pirmajos finanšu pārskatos saskaņā ar SFPS, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems |
|
Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable |
table |
Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar salīdzinošo informāciju, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par grupas sastāvu [text block] |
Informācijas atklāšana par grupas sastāvu (mātesuzņēmumu un visiem tā meitasuzņēmumiem). [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Mātesuzņēmums [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 10. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory |
text |
Apraksts par saliktiem finanšu instrumentiem ar vairākiem iegultiem atvasinātiem instrumentiem |
Apraksts par finanšu instrumentiem, kam ir gan saistību, gan pašu kapitāla sastāvdaļa un vairāki iegulti atvasināti instrumenti, kuru vērtības ir savstarpēji atkarīgas (piemēram, atsaucams konvertējams parāda instruments). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 17. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 27. SGS Informācijas atklāšana, informācijas atklāšana: 12. SFPS Mērķis |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [text block] |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
|
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iespējamām saistībām. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [text block] |
Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCostOfSalesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām [text block] |
Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par kredītrisku [text block] |
Informācijas atklāšana par kredītrisku. [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS Kredītrisks – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [text block] |
Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam. Pakļautība kredītriskam ir uzņēmuma finanšu aktīvu un apņemšanās izsniegt aizdevumu raksturīgais kredītrisks. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureTable |
table |
Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pakļautību kredītriskam. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu kredītrisku [text block] |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu kredītrisku. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem [text block] |
Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti; Turētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem. [Skatīt: Atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem [text block] |
Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Atliktā nodokļa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract |
|
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [text block] |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems |
|
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable |
table |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu pabalstu plāniem. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem. [Skatīt: Banku noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem. [Skatīt: Klientu noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atvasinātajiem finanšu instrumentiem [text block] |
Informācijas atklāšana par atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu. [Skatīt: Līgumi, kas ietver nomas juridisko formu [member]] |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par bioloģiskajiem aktīviem. |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par aizņēmumiem. |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS Informācijas atklāšana, piemērojot 59. un 61. punktu |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par riska ierobežošanas instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block] |
Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract |
|
Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [text block] |
Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems |
|
Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable |
table |
Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām [text block] |
Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfDividendsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par dividendēm [text block] |
Informācijas atklāšana par dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla klasei. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju [text block] |
Visas informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrības statusa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrības statusa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS, 9.B punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi [text block] |
Visas informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi. |
informācijas atklāšana: 21. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ietekmi, ko izraisa mātesuzņēmuma līdzdalības daļas izmaiņas meitasuzņēmumā, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole pār pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem [text block] |
Informācijas atklāšana par grafiku, kurā atspoguļota ietekme, ko izraisa mātesuzņēmuma līdzdalības daļas izmaiņas meitasuzņēmumā, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole pār pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 18. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem. |
informācijas atklāšana: 19. SGS Darbības joma |
ifrs-full |
DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma uzņēmējdarbības segmentiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām. |
informācijas atklāšana: 10. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory |
text |
Apraksts par pierādījumiem, kas attaisno atliktā nodokļa aktīva atzīšanu, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un uzņēmumam ir bijuši zaudējumi jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs |
Apraksts par pierādījumu būtību, kas attaisno atliktā nodokļu aktīva atzīšanu, kad: a) atliktā nodokļu aktīva izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses; un b) uzņēmumam ir bijuši zaudējumi pārskata vai iepriekšējā periodā nodokļa jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Atliktā nodokļa aktīvs, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un uzņēmumam ir bijuši zaudējumi jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 82. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida [text block] |
Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida. [Skatīt: Izdevumi pēc veida] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par izdevumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract |
|
Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [text block] |
Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm. [Skatīt: Ārējās kredītpakāpes [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems |
|
Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresTable |
table |
Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ārējām kredītpakāpēm. |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable |
text |
Skaidrojums par faktu un skaidrojums par to, kāpēc nav iespējama informācijas atklāšana par ieņēmumiem un peļņu vai zaudējumiem |
Skaidrojums par faktu un iemeslu, kāpēc nav iespējama informācijas atklāšana par iegādātā uzņēmuma un apvienotā uzņēmuma ieņēmumiem un peļņu (zaudējumiem) kopš iegādes datuma, lai gan iegādes datums visai uzņēmējdarbības apvienošanai, kas notika, bija pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [text block] |
Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīvu patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [text block] |
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [text block] |
Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar saistību patiesās vērtības novērtējumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11 A. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iespējamām atšķirībām starp to līgumu uzskaites vērtību un patieso vērtību, kas aprakstīti 7. SFPS 29. punkta b) un c) apakšpunktā [text block] |
Informācijas atklāšana par iespējamo atšķirību apmēru starp uzskaites vērtību un patieso vērtību: a) ieguldījumiem kapitāla instrumentos, kuriem nav kotētas tirgus cenas aktīvā tirgū, (vai ar šādiem pašu kapitāla instrumentiem saistītos atvasinātos instrumentos), kurus novērtē izmaksās, jo to patieso vērtību nevar ticami novērtēt; un b) līgumiem, kas satur patstāvīgas dalības iezīmi, ja šīs iezīmes patieso vērtību nevar ticami novērtēt. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]; Patiesajā vērtībā [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems |
|
Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable |
table |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāna aktīvu patieso vērtību. [Skatīt: Plāna aktīvi [member] Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu pabalstu plāna aktīvu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract |
|
Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [text block] |
Informācijas atklāšana par patiesajām vērtībām, kuras uzņēmuma atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā izmanto par pamatlīdzekļu, ieguldījuma īpašuma vai nemateriālo aktīvu posteņu domātajām izmaksām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems |
|
Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable |
table |
Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar posteņu patiesajām vērtībām, kuras uzņēmuma atbilstoši SFPS sagatavotajos pirmajos finanšu pārskatos izmanto par domātajām izmaksām. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem) [text block] |
Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem). [Skatīt: Maksas un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceCostExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām) [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām). [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem. [Skatīt: Finanšu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLesseeAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLesseeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu [text block] |
Informācijas atklāšana par nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLesseeLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLesseeTable |
table |
Informācijas atklāšana par nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nomnieka finanšu nomu un operatīvo nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkts; darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorAbstract |
|
Informācijas atklāšana par iznomātāja finanšu nomu un operatīvo nomu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iznomātāja finanšu nomu un operatīvo nomu [text block] |
Informācijas atklāšana par iznomātāja finanšu nomu un operatīvo nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorLineItems |
|
Informācijas atklāšana par iznomātaja finanšu nomu un operatīvo nomu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceLeaseAndOperatingLeaseByLessorTable |
table |
Informācijas atklāšana par iznomātāja finanšu nomu un operatīvo nomu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iznomātāja finanšu nomu un operatīvo nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [text block] |
Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable |
table |
Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem. |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Darbības joma |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu instrumentiem [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par finanšu instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētām finanšu saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kas klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas. [Skatīt: Finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistībām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu riska pārvaldību [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma finanšu riska pārvaldības praksi un politiku. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pirmreizēju piemērošanu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par starptautisko finanšu pārskatu standartu pirmreizēju piemērošanu uzņēmumā. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS Uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par strukturēta uzņēmuma finansējuma formām un to vidējo svērto termiņu [text block] |
Informācijas atklāšana par strukturētu uzņēmumu finansējuma formām (piemēram, komerciāli vērtspapīri vai vidēja termiņa parādzīmes) un to vidējo svērto termiņu. |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem. [Skatīt: Administratīvie izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vispārējo riska ierobežošanas uzskaiti [text block] |
Visas informācijas atklāšana par vispārējo riska ierobežošanas uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Riska ierobežošanas uzskaite – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem [text block] |
Visas vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasAbstract |
|
Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [text block] |
Ģeogrāfiskās informācijas atklāšana. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasLineItems |
|
Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasTable |
table |
Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ģeogrāfiskiem apgabaliem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGoingConcernExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darbības turpināšanu [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma spēju turpināt darbību. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory |
text |
Skaidrojums par nemateriālo vērtību, kas nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību |
Skaidrojums par iemesliem, kāpēc nemateriālās vērtības daļa, kas iegūta uzņēmējdarbības apvienošanā, nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu). [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Naudu ienesošas vienības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 133. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par valsts dotācijām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par valsts dotācijām. |
informācijas atklāšana: 20. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas uzskaiti [text block] |
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par riska ierobežošanu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums apkopojis informāciju par līdzdalību līdzīgos uzņēmumos [text block] |
Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums apkopojis informāciju par līdzdalību līdzīgos uzņēmumos. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B3. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārskatu sniegšanu hiperinflācijas apstākļos [text block] |
Visas informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sniegšanu valstīs ar hiperinflāciju. |
informācijas atklāšana: 29. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract |
|
Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [text block] |
Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems |
|
Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable |
table |
Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract |
|
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems |
|
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable |
table |
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos [text block] |
Visas informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos. |
informācijas atklāšana: 36. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfIncomeTaxExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ienākuma nodokli [text block] |
Visas informācijas atklāšana par ienākuma nodokļiem. |
informācijas atklāšana: 12. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā piešķirti citi pašu kapitāla instrumenti [text block] |
Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma citiem pašu kapitāla instrumentiem (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā grozītas vienošanās par maksājumu ar akcijām [text block] |
Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem grozītās vienošanās par maksājumu ar akcijām ietvaros. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā piešķirti akciju iespējas līgumi [text block] |
Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma akciju iespējas līgumiem. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract |
|
Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [text block] |
Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS Skaidrojums par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems |
|
Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable |
table |
Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS Skaidrojums par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract |
|
Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [text block] |
Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem. Lauksaimniecības produkti ir no uzņēmuma bioloģiskajiem aktīviem iegūtie produkti. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems |
|
Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable |
table |
Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar lauksaimniecības produktiem. |
informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS Atzīto summu skaidrojums |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable |
table |
Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS Atzīto summu skaidrojums |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [text block] |
Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems |
|
Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable |
table |
Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block] |
Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems |
|
Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable |
table |
Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darbiniekiem [text block] |
Informācijas atklāšana par darbiniekiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību strukturētā uzņēmumā [text block] |
Kvalitatīvas un kvantitatīvas informācijas atklāšana par uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, tajā skaitā ne tikai, bet arī informāciju par strukturētā uzņēmuma veidu, mērķi, lielumu, darbību un finansējumu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 26. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadošo personālu [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadošo personālu. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vienošanos nodrošināt likviditāti, garantijām vai citādu apņemšanos ar trešām personām, kas var ietekmēt līdzdalības patieso vērtību strukturētos uzņēmumos vai risku saistībā ar šādu līdzdalību [text block] |
Informācijas atklāšana par vienošanos nodrošināt likviditāti, garantijām vai citādu apņemšanos ar trešām personām, kas var ietekmēt uzņēmuma līdzdalības patieso vērtību strukturētos uzņēmumos vai risku saistībā ar šādu līdzdalību. [Skatīt: Garantijas [member]] |
Piemērs: 12. SFPS B26. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par definēto pabalstu pienākuma izmaksas termiņu profilu [text block] |
Informācijas atklāšana par definēto pabalstu pienākuma izmaksas termiņu profilu. Tas ietver definēto pabalstu pienākuma vidējo svērto ilgumu un var ietvert citu informāciju par pabalstu maksājumu laika sadali, piemēram, pabalstu maksājumu termiņu analīzi. [Skatīt: Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas piešķiršanai [text block] |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas piešķiršanai līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu, vai mainīgā apsvēruma aplēse ir ierobežota [text block] |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu, vai mainīgā apsvēruma aplēse ir ierobežota. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas noteikšanai [text block] |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas noteikšanai līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu pienākumus attiecībā uz atgriešanu, atlīdzināšanu un citus līdzīgus pienākumus [text block] |
Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu pienākumus attiecībā uz atgriešanu, atlīdzināšanu un citus līdzīgus pienākumus līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [text block] |
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable |
table |
Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [text block] |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [line ietems] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable |
table |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable |
table |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract |
|
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [text block] |
Informācijas atklāšana par atsevišķu aktīvu (tajā skaitā nemateriālo vērtību) vai naudu ienesošo vienību, par kuru ir atzīti vai apvērsti zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Zaudējumi no vērtības samazināšanās; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems |
|
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable |
table |
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atsevišķu aktīvu vai naudu ienesošo vienību, par kuru ir atzīti vai apvērsti zaudējumi no vērtības samazināšanās. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [text block] |
Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable |
table |
Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar naudu ienesošām vienībām. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, aktīvi [text block] |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai aktīvu klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [text block] |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, saistības [text block] |
Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai saistību klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana, kas ļauj finanšu pārskatu lietotājiem novērtēt saistību izmaiņas, kas izriet no finansēšanas darbībām [text block] |
Informācijas atklāšana, kas ļauj finanšu pārskatu lietotājiem novērtēt saistību izmaiņas, kas izriet no finansēšanas darbībām, tajā skaitā gan izmaiņas, kas izriet no naudas plūsmām, gan no bezskaidras naudas līdzekļiem izrietošas izmaiņas. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable |
table |
Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory |
text |
Apraksts par instrumentiem ar nākotnē potenciāli mazinošu ietekmi, kas nav iekļauti mazinātās peļņas par akciju aprēķinā |
Apraksts par instrumentiem (tajā skaitā ar nosacījumiem emitējamās akcijas), kas nākotnē potenciāli varētu mazināt pamatpeļņu par akciju, bet nav iekļauti mazinātās peļņas par akciju aprēķinā, jo attiecīgajā(os) periodā(os) tie ir peļņu palielinoši. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas risku [text block] |
Informācijas atklāšana par risku, izņemot finanšu risku, kas pārnests no apdrošināšanas līguma ņēmēja uz apdrošināšanas līguma izdevēju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 38. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable |
table |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par nemateriāliem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable |
table |
Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem (izdevumiem) [text block] |
Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestInFundsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību fondos [text block] |
Visas informācijas atklāšana par uzņēmuma līdzdalību likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondos. |
informācijas atklāšana: 5. SFPIK Vienprātība |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību asociētajos uzņēmumos [text block] |
Informācijas atklāšana par līdzdalību asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību kopīgās struktūrās [text block] |
Informācijas atklāšana par līdzdalību kopīgās struktūrās. Kopīga struktūra ir struktūra, kuru kopīgi kontrolē divas vai vairākas puses. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos [text block] |
Visas informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 1. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību meitasuzņēmumos [text block] |
Informācijas atklāšana par līdzdalību meitasuzņēmumos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par līdzdalību nekonsolidētos strukturētos uzņēmumos [text block] |
Informācijas atklāšana par līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kurus uzņēmums nekontrolē (nekonsolidētos strukturētos uzņēmumos). [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu. |
informācijas atklāšana: 34. SGS Starpperioda finanšu pārskata saturs |
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract |
|
Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [text block] |
Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG25. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems |
|
Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresTable |
table |
Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iekšējām kredītpakāpēm. |
piemērs: 7. SFPS IG25. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfInventoriesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par krājumiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par krājumiem. |
informācijas atklāšana: 2. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām. [Skatīt: Ieguldījumu līgumu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām. Ieguldījumu sabiedrība ir uzņēmums, kas: a) iegūst līdzekļus no viena vai vairākiem ieguldītājiem, lai šim/šiem ieguldītājam(-iem) sniegtu ieguldījumu pārvaldības pakalpojumus; b) savam/saviem ieguldītājam(-iem) apsola, ka tā uzņēmējdarbības mērķis ir ieguldīt līdzekļus tikai, lai gūtu ieņēmumus no kapitāla vērtības pieauguma, ienākumus no ieguldījumiem vai abus minētos; un c) novērtē un vērtē gandrīz visu savu ieguldījumu rezultātus patiesajā vērtībā. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS Ieguldījumu sabiedrības statuss |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu. |
informācijas atklāšana: 40. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par ieguldījuma īpašumu. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block] |
Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu [text box] |
Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [text block] |
Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsTable |
table |
Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kopīgām darbībām. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [text box] |
Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesTable |
table |
Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kopuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu [text box] |
Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu. [Skatīt: Priekšapmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLeasesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nomām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par nomām. |
informācijas atklāšana: 17. SGS Noma nomnieku finanšu pārskatos – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS Noma iznomātāju finanšu pārskatos – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SFPS Uzrādīšana – spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS Informācijas atklāšana – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract |
|
Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [text block] |
Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Saistības, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems |
|
Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable |
table |
Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai attiecībā uz saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par likviditātes risku [text block] |
Informācijas atklāšana par likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu likviditātes risku [text block] |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām [text block] |
Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi bankām] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem [text block] |
Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem. [Skatīt: Aizdevumi un avansi klientiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersAbstract |
|
Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersLineItems |
|
Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersTable |
table |
Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmuma lielākajiem klientiem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tirgus risku [text block] |
Informācijas atklāšana par tirgus risku. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu tirgus risku [text block] |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu tirgus risku. [Skatīt: Tirgus risks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract |
|
Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems |
|
Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable |
table |
Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B11E. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract |
|
Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [text block] |
Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems |
|
Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable |
table |
Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saņemamo operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [text block] |
Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable |
table |
Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par to nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, kas varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem, uzrādot atlikušos līgumu termiņus attiecībā uz uzņēmuma turpmāku iesaistīšanos. [Skatīt: Nediskontētā izejošā naudas plūsma, kas vajadzīga, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta; Citas summas, kas maksājamas pārveduma saņēmējam saistībā ar nodotajiem aktīviem] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [text block] |
Informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem ļauj novērtēt no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru, kuriem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable |
table |
Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Informācijas atklāšana, lai novērtētu no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku veidu un apmēru. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory |
text |
Apraksts par potenciālo ienākuma nodokļa seku veidu, kas rastos no dividenžu maksājuma |
Apraksts par potenciālo ienākuma nodokļa seku veidu, kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, piemēram, tajās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Informācijas atklāšana par definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu) [text block] |
Informācijas atklāšana par definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu). [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems |
|
Informācijas atklāšana par definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu) [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable |
table |
Informācijas atklāšana par definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu) [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu neto pabalstu saistībām (aktīvu). |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par neto un bruto summām un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable |
table |
Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar neto un bruto summām un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block] |
Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām. [Skatīt: Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member]] |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable |
table |
Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību [text block] |
Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS Uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [text block] |
Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par piezīmēm un citu skaidrojošo informāciju [text block] |
Informācijas atklāšana par piezīmēm un citu skaidrojošo informāciju pilna finanšu pārskatu komplekta ietvaros. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citu pašu kapitāla instrumentu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām [text block] |
Informācijas atklāšana par citu pašu kapitāla instrumentu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi). |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par akciju iespējas līgumu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām [text block] |
Informācijas atklāšana par akciju iespējas līgumu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [text block] |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract |
|
Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [text block] |
Tās informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem ļauj novērtēt uzņēmuma mērķus, politiku un procesus kapitāla pārvaldībai. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 134. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems |
|
Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable |
table |
Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [table] |
Grafiks informācijas atklāšana saistībā ar mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaitu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaitu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaits |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīvu ieskaitu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistību ieskaitu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsTable |
table |
Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmējdarbības segmentiem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem aktīviem. [Skatīt: Citi aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem īstermiņa aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem īstermiņa aktīviem. [Skatīt: Citi īstermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām. [Skatīt: Citas īstermiņa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citām saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par citām saistībām. [Skatīt: Citas saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem. [Skatīt: Citi ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām. [Skatīt: Citas ilgtermiņa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem (izdevumiem) [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem vai izdevumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 37. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsTable |
table |
Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar citiem uzkrājumiem. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsTable |
table |
Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par priekšapmaksu un citiem aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par priekšapmaksām un citiem aktīviem. [Skatīt: Citi aktīvi; Priekšapmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma produktiem un pakalpojumiem. [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesTable |
table |
Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmuma produktiem un pakalpojumiem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības [text block] |
Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pamatdarbības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem. |
informācijas atklāšana: 16. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par pamatlīdzekļiem. |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixAbstract |
|
Informācijas atklāšana par rezerves matricu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par rezerves matricu [text block] |
Informācijas atklāšana par rezerves matricu. |
piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixLineItems |
|
Informācijas atklāšana par rezerves matricu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixTable |
table |
Informācijas atklāšana par rezerves matricu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar rezerves matricu. |
piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par uzkrājumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract |
|
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par nomu nomniekam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract |
|
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par nomu iznomātājam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract |
|
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory |
text block |
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [text block] |
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems |
|
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable |
table |
Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar lietošanas tiesību aktīviem. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [text block] |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to, kā tiek ierindotas potenciālo zaudējumu summas strukturētajos uzņēmumos, ko sedz personas, kuru līdzdalība tiek ierindota zemāk nekā uzņēmuma līdzdalība [text block] |
Informācijas atklāšana par to, kā tiek ierindotas potenciālo zaudējumu summas strukturētajos uzņēmumos, ko sedz personas, kuru līdzdalība tiek ierindota zemāk nekā uzņēmuma līdzdalība strukturētajos uzņēmumos. |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīvu pārklasificēšanu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [text block] |
Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām posteņu uzrādīšanā finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable |
table |
Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRecognisedFinanceLeaseAsAssetsByLesseeAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nomnieka atzītu finanšu nomu kā aktīviem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRecognisedFinanceLeaseAsAssetsByLesseeExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nomnieka atzītu finanšu nomu kā aktīviem [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma atzītiem aktīviem finanšu nomas rezultātā. [Skatīt: Atzīta finanšu noma kā aktīvi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfRecognisedFinanceLeaseAsAssetsByLesseeLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nomnieka atzītu finanšu nomu kā aktīviem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRecognisedFinanceLeaseAsAssetsByLesseeTable |
table |
Informācijas atklāšana par nomnieka atzītu finanšu nomu kā aktīviem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nomnieka atzītiem aktīviem saskaņā ar finanšu nomu. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfRecognisedRevenueFromConstructionContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atzītiem ieņēmumiem no būvlīgumiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par atzītiem ieņēmumiem no būvlīgumiem. |
informācijas atklāšana: 11. SGS Informācijas atklāšana – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no ieguldījumu uzskaites izmaksās vai saskaņā ar 9. SFPS uz aktīvu un saistību uzskaiti [text block] |
Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no ieguldījumu uzskaites izmaksās vai saskaņā ar 9. SFPS uz aktīvu un saistību uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 11. SFPS C12. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no pašu kapitāla metodes uz aktīvu un saistību uzskaiti [text block] |
Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no pašu kapitāla metodes uz aktīvu un saistību uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 11. SFPS C10. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu. |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable |
table |
Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable |
table |
Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [text block] |
Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām. Zaudējumu atskaitījumi ir atskaitījumi paredzamajiem kredītzaudējumiem attiecībā uz finanšu aktīviem, kurus novērtē saskaņā ar 9. SFPS 4.1.2. punktu, nomas debitoru parādiem un līguma aktīviem, uzkrātajai vērtības samazinājuma summai attiecībā uz finanšu aktīviem, kurus novērtē saskaņā ar 9. SFPS 4.1.2.A punktu, un uzkrājumi paredzamajiem kredītzaudējumiem attiecībā uz aizdevuma izsniegšanas apņemšanos un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable |
table |
Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to finanšu aktīvu saskaņošanu, uz kuriem attiecas ieskaits, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķiem rindas posteņiem finansiālā stāvokļa pārskatā [text block] |
Informācijas atklāšana par to finanšu aktīvu neto summu saskaņošanu, kuriem veic ieskaitu vai uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķu rindas posteņu summām, kas norādītas finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B46. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to finanšu saistību saskaņošanu, uz kurām attiecas ieskaits, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķiem rindas posteņiem finansiālā stāvokļa pārskatā [text block] |
Informācijas atklāšana par to finanšu saistību neto summu saskaņošanu, kurām veic ieskaitu vai uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķu rindas posteņu summām, kas norādītas finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B46. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [text block] |
Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
piemērs: 7. SGS 44.D punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām. |
piemērs: 7. SGS 44.D punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tā asociētā uzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar līdzdalības asociētajā uzņēmumā uzskaites vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par tā asociētā uzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar pārskatus sniedzošā uzņēmuma līdzdalības asociētajā uzņēmumā uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B14. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tā kopuzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar līdzdalības kopuzņēmumā uzskaites vērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par tā kopuzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar pārskatus sniedzošā uzņēmuma līdzdalības kopuzņēmumā uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B14. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par izpirkuma aizliegumu, izmaiņām klasifikācijā starp finanšu saistībām un pašu kapitālu [text block] |
Visas informācijas atklāšana par izpirkuma aizlieguma izmaiņām, kas izraisa izmaiņas klasifikācijā starp finanšu saistībām un pašu kapitālu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPIK Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem un finanšu saistībām, kas ir atkārtoti noteiktas, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS Uzrādīšana, informācijas atklāšana: 14. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [text block] |
Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām. [Skatīt: Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsTable |
table |
Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atlīdzības tiesībām. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReinsuranceExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu [text block] |
Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRelatedPartyExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par saistīto pusi [text block] |
Visas informācijas atklāšana par saistītām pusēm. |
informācijas atklāšana: 24. SGS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: Pētniecības un attīstības izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [text block] |
Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm. [Skatīt: Citas rezerves [member] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract |
|
Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems |
|
Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityTable |
table |
Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kapitālā iekļautajām rezervēm. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block] |
Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieņēmumiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par ieņēmumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS Informācijas atklāšana – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem [text block] |
Visas informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS Uzrādīšana – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 15. SFPS Informācijas atklāšana – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract |
|
Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [text block] |
Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems |
|
Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable |
table |
Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [text block] |
Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi nozīmīgiem aktuāra pieņēmumiem, kurus izmanto, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable |
table |
Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par jutīgumu pret apdrošināšanas risku [text block] |
Informācijas atklāšana par uzņēmuma jutīgumu pret apdrošināšanas risku. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract |
|
Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block] |
Visas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju. |
informācijas atklāšana: 29. PIK Vienprātība |
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems |
|
Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable |
table |
Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju. |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vienošanos par maksājumu ar akcijām [text block] |
Visas informācijas atklāšana par vienošanos par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 44. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā [text block] |
Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nozīmīgām korekcijām iegūtajā vērtējumā [text block] |
Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījuma īpašuma iegūto novērtējumu un koriģēto, finanšu pārskatos ietverto novērtējumu, tajā skaitā visu atpakaļ pieskaitīto atzīto nomas saistību kopējā summa, un visām pārējām nozīmīgām korekcijām. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 77. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable |
table |
Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar asociētajiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable |
table |
Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar meitasuzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti attiecībā uz līdzdalību citos uzņēmumos [text block] |
Informācijas atklāšana par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti attiecībā uz līdzdalību citos uzņēmumos. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [text block] |
Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot aktīvu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [text block] |
Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [text block] |
Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot saistību patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām [text block] |
Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām. [Skatīt: Subordinētās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nozīmīgu grāmatvedības politiku [text block] |
Visas informācijas atklāšana par uzņēmuma piemērotu nozīmīgu grāmatvedības politiku. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 117. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem [text block] |
Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pagaidu starpību veidiem, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem. [Skatīt: Neizmantoti nodokļa kredīti [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Pagaidu starpības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable |
table |
Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pagaidu starpībām, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract |
|
Informācijas atklāšana par vienošanās par maksājumu ar akcijām noteikumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par vienošanās par maksājumu ar akcijām noteikumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par vienošanās par maksājumu ar akcijām vispārīgajiem noteikumiem. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems |
|
Informācijas atklāšana par vienošanās par maksājumu ar akcijām noteikumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable |
table |
Informācijas atklāšana par vienošanās par maksājumu ar akcijām noteikumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar vienošanās par maksājumu ar akcijām noteikumiem. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block] |
Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block] |
Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem) [text block] |
Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem). [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable |
table |
Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [text block] |
Informācijas atklāšana par darījumiem starp uzņēmumu un tā saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījumiem starp saistītām pusēm. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [text block] |
Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
|
Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu nodošanu [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu nodošanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Finanšu aktīvu nodošana |
ifrs-full |
DisclosureOfTreasurySharesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par pašu akcijām [text block] |
Informācijas atklāšana par pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract |
|
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [text block] |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems |
|
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable |
table |
Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apdrošināšanas līgumu veidiem. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS Informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [text block] |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
|
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract |
|
Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems |
|
Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable |
table |
Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts |
ifrs-full |
DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract |
|
Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions |
text |
Informācijas atklāšana par to, ka saistīto pušu darījumi veikti pēc noteikumiem, kas līdzvērtīgi tiem, kādi dominē nesaistītu pušu darījumos |
Informācijas atklāšanu par to, ka saistīto pušu darījumi veikti pēc noteikumiem, kas līdzvērtīgi tiem, kādi dominē nesaistītu pušu darījumos, veic tikai tad, ja šādi noteikumi var tikt pamatoti. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 23. punkts |
ifrs-full |
DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements |
text |
Skaidrojums par to, vai saistību neizpilde ir novērsta vai atmaksājamo aizņēmumu noteikumi ir apspriesti atkārtoti, pirms finanšu pārskati tika apstiprināti publiskošanai |
Skaidrojums par to, vai saistību neizpilde par atmaksājamiem aizņēmumiem ir novērsta vai atmaksājamo aizņēmumu noteikumi ir apspriesti atkārtoti, pirms finanšu pārskati tika apstiprināti publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DiscontinuedOperationsMember |
member |
Pārtrauktas darbības [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma sastāvdaļu, kas vai nu ir atsavināta, vai klasificēta kā turēta pārdošanai, un kas: a) pārstāv atsevišķu nozīmīgu uzņēmējdarbības veidu vai darbības ģeogrāfisku apgabalu; b) ir vienota, koordinēta plāna daļa atsavināt atsevišķu nozīmīgu uzņēmējdarbības veidu vai darbības ģeogrāfisku apgabalu; vai c) ir meitasuzņēmums, kas iegādāts ar nolūku to tālāk pārdot. Uzņēmuma sastāvdaļa satur darbības un naudas plūsmas, kas darbības ziņā un finanšu pārskatu sniegšanas nolūkā var tikt skaidri atšķirtas no pārējā uzņēmuma. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS Uzrādīšana un informācijas atklāšana |
ifrs-full |
DiscountedCashFlowMember |
member |
Diskontētā naudas plūsma [member] |
Šis elements apzīmē īpašu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver turpmāko naudas plūsmas summu analīzi, piemērojot pašreizējās vērtības paņēmienus un datus (piemēram, kapitāla vidējās svērtās izmaksas, ilgtermiņa ieņēmumu pieauguma likmi, ilgtermiņa darbības peļņas normu pirms nodokļiem, diskontu par tirgojamības trūkumu, kontroles piemaksu). [Skatīt: Ienākumu metode [member]; Vidējā svērtā vērtība [member]] |
piemērs: 13. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts |
ifrs-full |
DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease |
X instant debit |
Finanšu nomas aktīvu diskontētā negarantētā atlikusī vērtība |
Finanšu nomas aktīvu diskontētās negarantētās atlikušās vērtības summa. Negarantētā atlikusī vērtība ir tā pamatā esošā aktīva atlikušās vērtības daļa, kuras realizācija no iznomātāja puses nav droša vai kuru garantē vienīgi ar iznomātāju saistīta persona. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
Patiesās vērtības pašreizējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas |
Patiesās vērtības pašreizējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
Patiesās vērtības iepriekšējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas |
Patiesās vērtības iepriekšējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
Diskonta likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi |
Diskonta likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, kas ir piemērojama regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements |
text |
Viedoklis par to, kāda būs jaunā SFPS sākotnējās ieviešanas ietekme uz finanšu pārskatiem |
Viedoklis par to, kāda būs jaunā SFPS sākotnējās ieviešanas ietekme uz finanšu pārskatiem. |
Piemērs: 8. SGS 31. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member] |
Šis elements apzīmē aktīvu grupu, kuru plānots atsavināt kopā kā grupu vienā darījumā, un saistības, kas tieši saistītas ar šiem aktīviem, kas tiks nodotas darījumā. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS Uzrādīšana un informācijas atklāšana, vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
DisposalOfMajorSubsidiaryMember |
member |
Liela meitasuzņēmuma atsavināšana [member] |
Šis elements apzīmē liela meitasuzņēmuma atsavināšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration credit |
Informācijas atklāšana par norakstīšanu, nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Informācijas atklāšana par norakstīšanu, nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration credit |
Informācijas atklāšana par norakstīšanu, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Informācijas atklāšana par norakstīšanu, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Atsavināšana un norakstīšana, pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Atsavināšana un norakstīšana, pamatlīdzekļi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsBiologicalAssets |
X duration credit |
Atsavināšana, bioloģiskie aktīvi |
Bioloģisko aktīvu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration credit |
Atsavināšana, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration credit |
Atsavināšana, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DisposalsInvestmentProperty |
X duration credit |
Atsavināšana, ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
DisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Atsavināšana, pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
DistributionAndAdministrativeExpense |
X duration debit |
Izplatīšanas un administratīvie izdevumi |
Izdevumu summa saistībā ar izplatīšanas izmaksām un administratīvajiem izdevumiem. [Skatīt: Administratīvie izdevumi; Izplatīšanas izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
DistributionCosts |
X duration debit |
Izplatīšanas izmaksas |
Izmaksu summa saistībā ar preču un pakalpojumu izplatīšanu. |
piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
DividendPayables |
X instant credit |
Maksājamās dividendes |
To dividenžu summa, ko uzņēmums ir izsludinājis, bet vēl nav izmaksājis. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
DividendsClassifiedAsExpense |
X duration debit |
Dividendes, kas klasificētas kā izdevumi |
To dividenžu summa, kas klasificētas kā izdevumi. |
piemērs: 32. SGS 40. punkts |
ifrs-full |
DividendsPaid |
X duration debit |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem |
To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 107. punkts |
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības |
Izejošā naudas plūsma par uzņēmuma izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration credit |
Izmaksātās dividendes, ko klasificē kā pamatdarbību |
Izejošā naudas plūsma par uzņēmuma izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā pamatdarbību. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinaryShares |
X duration debit |
Izmaksātās dividendes, parastās akcijas |
To dividenžu summa, ko uzņēmums izmaksājis par parastajām akcijām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinarySharesPerShare |
X.XX duration |
Izmaksātās dividendes, parastās akcijas par akciju |
To dividenžu summa, kas izmaksātas par parasto akciju. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsPaidOtherShares |
X duration debit |
Izmaksātās dividendes, citas akcijas |
To dividenžu summa, ko uzņēmums izmaksājis par akcijām, kas nav parastās akcijas. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsPaidOtherSharesPerShare |
X.XX duration |
Izmaksātās dividendes, citas akcijas par akciju |
To dividenžu summa, kas izmaksātas par citu akciju. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Mātesuzņēmuma akciju turētājiem izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības |
Izejošā naudas plūsma par mātesuzņēmuma akciju turētājiem izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes |
Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksāto dividenžu summa. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B10. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības |
Izejošā naudas plūsma par nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
DividendsPayable |
X instant credit |
Maksājamās dividendes, nenaudas aktīvu sadale |
To dividenžu summa, kas maksājamas, sadalot nenaudas aktīvus īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners |
X duration |
Dividendes, kuras ieteica vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet neatzīst par peļņas sadali īpašniekiem |
To dividenžu summa, kuras ieteica vai izsludināja pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai. Šādas dividendes nav jāatzīst kā saistības pārskata perioda beigās, jo tajā brīdī saistību nebija. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 10. SGS 13. punkts |
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare |
X.XX duration |
Dividendes, kuras ieteica vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet neatzīst par peļņas sadali īpašniekiem par akciju |
To dividenžu summa par akciju, kuras ieteica vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet neatzīst par peļņas sadali īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsReceived |
X duration debit |
Saņemtās dividendes |
Saņemto dividenžu summa. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no saņemtām dividendēm, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Saņemtās dividendes] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Saņemtās dividendes, ko klasificē kā pamatdarbību |
Ienākošā naudas plūsma no saņemtām dividendēm, ko klasificē kā pamatdarbību. [Skatīt: Saņemtās dividendes] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
No asociētajiem uzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma, kuru veido no asociētajiem uzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Saņemtās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Tās dividendes, kas saņemtas no ieguldījumiem, kurus uzskaita, piemērojot pašu kapitāla metodi, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma, kuru veido tās dividendes, kas saņemtas no ieguldījumiem, kurus uzskaita, piemērojot pašu kapitāla metodi, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Saņemtās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
No kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma, kuru veido no kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Saņemtās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests |
X duration debit |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali nekontrolējošajai līdzdalībai |
To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali nekontrolējošajai līdzdalībai. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent |
X duration debit |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem |
To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear |
X duration debit |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem, attiecībā uz kārtējo gadu |
To dividenžu summa attiecībā uz kārtējo gadu, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears |
X duration debit |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem, attiecībā uz iepriekšējiem gadiem |
To dividenžu summa attiecībā uz iepriekšējiem gadiem, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare |
X.XX duration |
Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem par akciju |
To dividenžu summa par akciju, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 107. punkts |
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod |
X duration credit |
Dividendes, kuras atzīst par ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kuru atzīšana pārtraukta perioda laikā |
To dividenžu summa saistībā ar ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kuru atzīšana pārtraukta pārskata perioda laikā. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod |
X duration credit |
Dividendes, kuras atzīst par ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kurus tur pārskata perioda beigās |
To dividenžu summa saistībā ar ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
DomesticDefinedBenefitPlansMember |
member |
Valsts definētu pabalstu plāni [member] |
Šis elements apzīmē valsts definētu pabalstu plānus. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DomicileOfEntity |
text |
Uzņēmuma atrašanās vieta |
Uzņēmuma atrašanās vietas valsts. [Skatīt: Atrašanās vietas valsts [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
DonationsAndSubsidiesExpense |
X duration debit |
Ziedojumi un subsīdiju izdevumi |
To izdevumu summa, kas izriet no ziedojumiem un subsīdijām. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
EarningsPerShareAbstract |
|
Peļņa par akciju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EarningsPerShareExplanatory |
text block |
Peļņa par akciju [text block] |
Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
EarningsPerShareLineItems |
|
Peļņa par akciju [line items] |
Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
EarningsPerShareTable |
table |
Peļņa par akciju [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar peļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets |
text |
Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, lietošanas tiesību aktīvi |
To lietošanas tiesību aktīvu pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
To nemateriālo aktīvu klašu, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, pamatlīdzekļi |
To pamatlīdzekļu objektu pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad finanšu aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad uzņēmums finanšu aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā sakarā ar pāreju uz 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad finanšu saistības pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad uzņēmums finanšu saistības pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā sakarā ar pāreju uz 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X.XX instant |
Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem |
Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās novērtēšanas kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X.XX instant |
Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā novērtēšanas kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
EffectOfAssetCeilingMember |
member |
Aktīvu griestu ietekme [member] |
Šis elements apzīmē aktīvu griestu ietekmi definētu pabalstu plānā. Aktīvu griesti ir saimniecisko labumu pašreizējā vērtība, kuri pieejami atlīdzību veidā no definētu pabalstu plāna, vai turpmāko iemaksu definētu pabalstu plānā samazinājumi. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents |
X duration debit |
Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem |
Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem, kurus tur vai kuri jāatmaksā ārvalstu valūtā. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 25. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract |
|
Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis |
axis |
Pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekme [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationMember |
member |
Pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekme [member] |
Šis elements apzīmē pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
EffectOfTransitionToIFRSsMember |
member |
Pārejas uz SFPS ietekme [member] |
Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts |
ifrs-full |
ElectricityDistributionMember |
member |
Elektroenerģijas sadale [member] |
Šis elements apzīmē ar elektroenerģijas sadali saistītu uzņēmuma darbību. |
piemērs: 14. SFPS IE2. punkts, piemērs: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
EliminationOfIntersegmentAmountsMember |
member |
Starpsegmentu summu izslēgšana [member] |
Šis elements apzīmē starpsegmentu summu izslēgšanu kopējo segmentu summu saskaņošanā ar uzņēmuma finanšu pārskatos atzītajām summām. |
piemērs: 8. SFPS IG4. punkts, piemērs: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
EmployeeBenefitsExpense |
X duration debit |
Darbinieku pabalstu izmaksas |
Visa veida atlīdzības izmaksas, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu. |
piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 104. punkts |
ifrs-full |
EmployeeContributions |
X duration credit |
Darbinieku iemaksas |
Pensijas pabalstu plānos veikto darbinieku iemaksu summa. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
EmployerContributions |
X duration credit |
Darba devēja iemaksas |
Pensijas pabalstu plānos veikto darba devēju iemaksu summa. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
EnergyExpense |
X duration debit |
Enerģijas izdevumi |
Izdevumu summa, kas rodas no enerģijas patēriņa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
EnergyTransmissionCharges |
X duration debit |
Enerģijas pārvades maksas |
Maksu summa saistībā ar enerģijas pārvadi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember |
member |
Nozīmīgas apņemšanās vai iespējamo saistību uzņemšanās [member] |
Šis elements apzīmē nozīmīgas apņemšanās vai iespējamo saistību uzņemšanās. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
EntitysOwnEquityInstrumentsMember |
member |
Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma emitētos pašu kapitāla instrumentus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForAssociatesMember |
member |
Uzņēmuma asociēto uzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Asociētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
EntitysTotalForBusinessCombinationsMember |
member |
Uzņēmuma uzņēmējdarbības apvienošanas kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Uzņēmējdarbības apvienošana”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember |
member |
Uzņēmuma naudu ienesošo vienību kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Naudu ienesošās vienības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Uzņēmuma konsolidēto strukturēto uzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Konsolidētie strukturētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos |
ifrs-full |
EntitysTotalForExternalCreditGradesMember |
member |
Uzņēmuma ārējo kredītpakāpju kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Ārējās kredītpakāpes”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember |
member |
Uzņēmuma finanšu aktīvu vērtības samazināšanās kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu vērtības samazināšanās”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Uzņēmuma atsevišķu aktīvu vai naudu ienesošo vienību kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošās vienības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForInternalCreditGradesMember |
member |
Uzņēmuma iekšējo kredītpakāpju kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Iekšējās kredītpakāpes”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EntitysTotalForJointOperationsMember |
member |
Uzņēmuma kopīgo darbību kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Kopīgās darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForJointVenturesMember |
member |
Uzņēmuma kopuzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Kopuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember |
member |
Uzņēmuma saistību nepildīšanas varbūtības kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Saistību nepildīšanas varbūtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EntitysTotalForRelatedPartiesMember |
member |
Uzņēmuma saistīto pušu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Saistīto pušu kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember |
member |
Uzņēmuma segmentu konsolidācijas posteņu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Segmentu konsolidācijas posteņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForSubsidiariesMember |
member |
Uzņēmuma meitasuzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Meitasuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Uzņēmuma nekonsolidēto strukturēto uzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Nekonsolidētie strukturētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember |
member |
Uzņēmuma nekonsolidēto meitasuzņēmumu kopsumma [member] |
Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Nekonsolidētie meitasuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts |
ifrs-full |
Equity |
X instant credit |
Pašu kapitāls |
Atlikušās līdzdalības summa uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
EquityAbstract |
|
Pašu kapitāls [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EquityAndLiabilities |
X instant credit |
Pašu kapitāls un saistības |
Uzņēmuma pašu kapitāla un saistību summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
EquityAndLiabilitiesAbstract |
|
Pašu kapitāls un saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParent |
X instant credit |
Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Pašu kapitāla summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. Tas īpaši neietver nekontrolējošo līdzdalību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta r) apakšpunkts |
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParentMember |
member |
Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Pašu kapitāla instrumenti, summa iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko šie pašu kapitālu atspoguļojošie instrumenti (kas nav parāds) veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
EquityInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turētie pašu kapitāla instrumenti |
Uzņēmuma turēto instrumentu summa, kas apliecina atlikušo līdzdalību cita uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
EquityInterestsOfAcquirer |
X instant credit |
Pircēja pašu kapitāla līdzdalība |
Pircēja pašu kapitāla līdzdalības patiesā vērtība iegādes datumā kā uzņēmējdarbības apvienošanā nodotā atlīdzība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
EquityInvestmentsMember |
member |
Kapitālieguldījumi [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījumus pašu kapitāla instrumentos. |
piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant credit |
Pašu kapitāls, saistības un regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Pašu kapitāla, saistību un regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Saistības; Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 21. punkts |
ifrs-full |
EquityMember |
member |
Pašu kapitāls [member] |
Šis elements apzīmē atlikušo līdzdalību uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pašu kapitāla sastāvdaļas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
EquityPriceRiskMember |
member |
Pašu kapitāla cenas risks [member] |
Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo riska veidu, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies pašu kapitāla cenu izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG32. punkts, piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities |
X duration |
Finanšu saistībās pārklasificētais pašu kapitāls |
Finanšu saistībās pārklasificētā pašu kapitāla summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts |
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration debit |
Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem |
Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration debit |
Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant |
Aplēstā finansiālā ietekme, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
To iespējamo saistību aplēstās finansiālās ietekmes apmērs uzņēmējdarbības apvienošanā, kas netika atzītas, jo to patieso vērtību nevar ticami novērtēt. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
X instant |
Iespējamo aktīvu aplēstā finansiālā ietekme |
To iespējamo aktīvu aplēstās finansiālās ietekmes apmērs, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities |
X instant |
Iespējamo saistību aplēstā finansiālā ietekme |
Iespējamo saistību aplēstās finansiālās ietekmes apmērs [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan |
X duration credit |
Aplēse par paredzamajām iemaksām plānā nākamā gada pārskata periodā |
Aplēse par paredzamajām iemaksām definētu pabalstu plānā nākamā gada pārskata periodā. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember |
member |
Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract |
|
Valūtas kursa starpības, veicot pārrēķinu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExciseTaxPayables |
X instant credit |
Maksājamais akcīzes nodoklis |
Maksājamā summa saistībā ar akcīzes nodokli. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
ExercisePriceOfOutstandingShareOptions |
X instant |
Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cena |
Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cena. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExercisePriceShareOptionsGranted |
X duration |
Norunas cena, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Piešķirto akciju iespējas līgumu norunas cena. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments |
X duration credit |
Paredzamā izejošā naudas plūsma pārdodamo finanšu instrumentu izpirkšanas vai atpirkšanas gadījumā |
Paredzamā izejošā naudas plūsma tādu pārdodamo finanšu instrumentu izpirkšanas vai atpirkšanas gadījumā, kas klasificēti kā pašu kapitāls. [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember |
member |
Kopīgi novērtēti paredzamie kredītzaudējumi [member] |
Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kas ir kopīgi novērtēti. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member]] |
Piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember |
member |
Atsevišķi novērtēti paredzamie kredītzaudējumi [member] |
Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kas ir atsevišķi novērtēti. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossRate |
X.XX instant |
Paredzamo kredītzaudējumu likme |
Paredzamo kredītzaudējumu likme, kas aprēķināta kā bruto uzskaites vērtības procentuālā daļa. Paredzamie kredītzaudējumi ir vidējie svērtie kredītzaudējumi, kuros par svariem izmantoti attiecīgie saistību neizpildes riski. |
piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Paredzamā dividende kā procentuālā daļa, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Paredzamās dividendes procentuālā daļa, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExpectedDividendShareOptionsGranted |
X duration |
Paredzamā dividende, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Paredzamās dividendes summa, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExpectedFutureMinimumSubleasePaymentsReceivableUnderNoncancellableSubleasesClassifiedAsOperatingLease |
X instant debit |
Paredzamie nākotnes minimālie nomas maksājumi, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu apakšnomu, klasificētu kā operatīvā noma |
Nākotnes minimālo apakšnomas maksājumu summa, kurus paredzēts saņemt saskaņā ar neatceļamu apakšnomu par operatīvo nomu. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExpectedFutureMinimumSubleasePaymentsReceivableUnderNoncancellableSubleasesClassifiedFinanceLease |
X instant debit |
Paredzamie nākotnes minimālie nomas maksājumi, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu apakšnomu, klasificētu kā finanšu noma |
Nākotnes minimālo apakšnomas maksājumu summa, kurus paredzēts saņemt saskaņā ar neatceļamu apakšnomu par finanšu nomu. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant debit |
Paredzamā atlīdzināšana, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Summa, kuru, paredzams, atlīdzina cita persona kā izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant debit |
Paredzamā atlīdzināšana, citi uzkrājumi |
Summa, kuru, paredzams, atlīdzina cita persona kā izdevumus, lai nokārtotu citus uzkrājumus. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration debit |
Izdevumi, kas rodas no minerālresursu izpētes un novērtēšanas |
Izdevumu summa, kas rodas no minerālresursu, tajā skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu, meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Izdevumi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
To izdevumu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseByNature |
X duration debit |
Izdevumi pēc veida |
To izdevumu summa, kurus apvieno pēc to veida (piemēram, nolietojums, materiālu iegādes, transporta izmaksas, darbinieku pabalsti un reklāmas izmaksas) un nepārdala starp dažādām funkcijām uzņēmumā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
ExpenseByNatureAbstract |
|
Izdevumi pēc veida [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions |
X duration debit |
Izdevumi sakarā ar diskonta likvidēšanu par uzkrājumiem |
Izdevumu summa, kuru atzīst sakarā ar diskonta likvidēšanu par uzkrājumiem, pagājušā laika ietekmes rezultātā. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration debit |
Izdevumi par apdrošinājuma ņēmēja prasījumiem un pabalstiem, bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu |
Izdevumu summa par apdrošinājuma ņēmēja prasījumiem un pabalstiem, bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu. |
piemērs: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration debit |
Izdevumi no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi |
Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. [Skatīt: Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi] |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration debit |
Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Atzīto izdevumu summa no uzņēmuma turpmākās iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant debit |
Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kumulatīvi atzīti |
Kumulatīvo atzīto izdevumu summa no uzņēmuma turpmākās iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration debit |
Izdevumi no uz akcijām balstītiem pašu kapitāla maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi |
Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem pašu kapitāla maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. [Skatīt: Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration debit |
Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi |
Izdevumu summa, kas rodas no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract |
|
Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees |
X duration debit |
Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem ar darbiniekiem |
Izdevumu summa no maksājuma ar akcijām darījumiem ar darbiniekiem. |
Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Izdevumi (ienākumi), kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
To saistību palielinājums (samazinājums) saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kuras izriet no izdevumiem vai ienākumiem, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
Piemērs: 4. SFPS IG37. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseIncomeOnDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Izdevumi (ienākumi) par pārtrauktajām darbībām |
Ienākumu vai izdevumu summa saistībā ar pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseOfRestructuringActivities |
X duration debit |
Pārstrukturēšanas darbību izdevumi |
Izdevumu summa saistībā ar pārstrukturēšanu. Pārstrukturēšana ir programma, kuru plāno un kontrolē vadība un kura būtiski maina uzņēmuma veiktās darbības jomu vai arī darbības veidu. Šo programmu vidū ir šādas: a) uzņēmējdarbības veida pārdošana vai pārtraukšana; b) uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšana kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošana no vienas valsts vai reģiona uz citu; c) izmaiņas pārvaldības struktūrā; un d) fundamentāla reorganizācija, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction |
X duration debit |
Izdevumi, kas atzīti periodā attiecībā uz bezcerīgiem vai nedrošiem parādiem par saistīto pušu darījumu |
To izdevumu summa, kas atzīti periodā attiecībā uz bezcerīgiem vai nedrošiem saistīto pušu parādiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration debit |
Izdevumi saistībā ar zemas vērtības aktīvu nomu, kam ir izmantots atzīšanas atbrīvojums |
Izdevumu summa saistībā ar zemas vērtības aktīvu nomu, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Šajos izdevumos neiekļauj izdevumus, kas ir saistīti ar zemas vērtības aktīvu īstermiņa nomu. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration debit |
Izdevumi saistībā ar īstermiņa nomu, kam ir izmantots atzīšanas atbrīvojums |
Izdevumu summa saistībā ar īstermiņa nomu, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Šajos izdevumos neiekļauj izdevumus, kas ir saistīti ar nomu, kuras termiņš ir viens mēnesis vai mazāk. Īstermiņa noma ir noma, kuras termiņš sākuma datumā ir 12 mēneši vai mazāk. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities |
X duration debit |
Ar mainīgajiem nomas maksājumiem saistīti izdevumi, kas nav iekļauti nomas saistību novērtējumā |
Ar mainīgajiem nomas maksājumiem saistītu izdevumu summa, kas nav iekļauti nomas saistību novērtējumā. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta e) apakšpunkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpensesArisingFromReinsuranceHeld |
X duration debit |
Izdevumi, kas rodas no turētās pārapdrošināšanas |
Izdevumu summa saistībā ar turētiem pārapdrošināšanas līgumiem. |
piemērs: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExpensesDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Izdevumi, pārtrauktās darbības |
Pārtraukto darbību izdevumu summa. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Izdevumi par finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Izdevumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par finanšu aktīviem, kuri pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Izdevumi par finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Izdevumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, par finanšu aktīviem, kuri pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified |
text |
Skaidrojums, kā ir klasificēta vienošanās par pakalpojumu |
Skaidrojums, kā ir klasificēta vienošanās par pakalpojumu. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements |
text block |
Apraksts par grāmatvedības politiku un aprēķina metodēm, kādas lietotas starpperioda finanšu pārskatos [text block] |
Informācijas atklāšana par paziņojumu, ka starpperioda finanšu pārskatos lietota tā pati grāmatvedības politika un aprēķina metodes, kādas lietotas pēdējos gada finanšu pārskatos, vai arī apraksts par izmaiņu veidu un ietekmi, ja šī politika vai metodes ir mainītas. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAccountingTreatmentAppliedToAnyFeeReceived |
text |
Skaidrojums par grāmatvedības metodi, kas piemērota saņemtajai maksai |
Skaidrojums par grāmatvedības metodi, kas piemērota saņemtajai maksai par līgumiem, kas ietver nomas juridisko formu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare |
text |
Skaidrojums par korekcijām starp saucējiem, kas izmantoti, aprēķinot pamatpeļņu un mazināto peļņu par akciju |
To saucēju savstarpēja saskaņošana, kas izmantoti, aprēķinot pamatpeļņu un mazināto peļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateBasicEarningsPerShare |
text |
Skaidrojums par skaitītāja korekcijām, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju |
Skaidrojums par skaitītāja korekcijām, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateDilutedEarningsPerShare |
text |
Skaidrojums par skaitītāja korekcijām, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju |
Skaidrojums par skaitītāja korekcijām, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation |
text |
Skaidrojums par korekcijām, kas būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu |
Skaidrojums par finanšu pārskatu posteņu korekcijām, kas pēc vadības secinājuma būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu gadījumos, ka SFPS ietvertās prasības ievērošana būtu tik maldinoša, ka tā būtu pretrunā finanšu pārskatu mērķim, kas noteikts konceptuālajā regulējumā, bet attiecīgais tiesiskais regulējums aizliedz atkāpi no prasības. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase |
text |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā ir atzīti guvumi izdevīgā iegādes darījumā |
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā ir atzīti guvumi izdevīgā iegādes darījumā. [Skatīt: Guvuma atzīšana izdevīgā iegādes darījumā] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
text |
Skaidrojums par summu, kas pārklasificēta starp peļņu vai zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju |
Skaidrojums par summu, kas pārklasificēta starp peļņu vai zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, tādā veidā, kas dod iespēju finanšu pārskatu lietotājiem saprast, kā šī summa ir iegūta. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration |
text |
Skaidrojums par nediskontētu rezultātu diapazona izmaiņām un šo izmaiņu iemesliem iespējamai atlīdzībai |
Skaidrojums par nediskontētu rezultātu diapazona izmaiņām un šo izmaiņu iemesliem iespējamas atlīdzības aktīviem vai saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration |
text |
Skaidrojums par iespējamās atlīdzības atzīto summu izmaiņām |
Skaidrojums par iespējamās atlīdzības aktīvu vai saistību atzīto summu izmaiņām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue |
text |
Skaidrojums par aktīviem, kas iegādāti valsts dotācijas veidā un sākotnēji atzīti patiesajā vērtībā |
Skaidrojums par to, vai aktīvi, kas iegādāti valsts dotāciju veidā un sākotnēji atzīti patiesajā vērtībā, novērtēti pēc atzīšanas saskaņā ar izmaksu modeli vai pārvērtēšanas modeli. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments |
text |
Skaidrojums par aplēšu nenoteiktības avotiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas |
Skaidrojums par galvenajiem aplēšu nenoteiktības avotiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPIK 10. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities |
text |
Skaidrojums par procesu, kas izmantots, lai noteiktu pieņēmumus nolūkā novērtēt atzītos aktīvus, saistības, ienākumus un izdevumus, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Skaidrojums par procesu, kas izmantots, lai noteiktu pieņēmumus, kuriem ir vislielākā ietekme uz novērtējumu par atzītiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfBasisOfPreparationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
Skaidrojums par nekoriģētas salīdzinošās informācijas sagatavošanas pamatu |
Skaidrojums par pamatu, kas izmantots nekoriģētas salīdzinošās informācijas sagatavošanai finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 10. SFPS C6.B punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C12.B punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130.I punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfBodyOfAuthorisation |
text |
Skaidrojums par apstiprināšanas struktūru |
Skaidrojums par to, kas apstiprināja finanšu pārskatus publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets |
text |
Skaidrojums par finanšu aktīvu pārvaldības uzņēmējdarbības modeli |
Skaidrojums par uzņēmuma finanšu aktīvu pārvaldības uzņēmējdarbības modeļa maiņu [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod |
text |
Skaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām |
Skaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod |
text |
Skaidrojums par piemērojamo nodokļa likmju izmaiņām salīdzinājumā ar iepriekšējo pārskata periodu |
Skaidrojums par uzņēmuma piemērojamās(-o) ienākuma nodokļa likmes(-ju) izmaiņām salīdzinājumā ar iepriekšējo pārskata periodu. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
Skaidrojums par izmaiņām pensijas pabalstu plāna aprakstā |
Skaidrojums par izmaiņām pensijas pabalstu plāna aprakstā pārskata perioda laikā. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfCircumstancesUnderWhichOperatingLeasesClassifiedAsInvestmentProperty |
text |
Skaidrojums par apstākļiem, kādos operatīvo nomu klasificē kā ieguldījuma īpašumu |
Skaidrojums, ja uzņēmums piemēro patiesās vērtības modeli, vai un kādos apstākļos operatīvās nomas ietvaros turētās īpašuma daļas tiek klasificētas un uzskaitītas kā ieguldījuma īpašums. [Skatīt: Patiesās vērtības modelis [member] Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements |
text |
Skaidrojums par līgumā noteiktiem pienākumiem iegādāties, būvēt vai izveidot ieguldījuma īpašumu vai attiecībā uz tā remontu, uzturēšanu vai uzlabošanu |
Skaidrojums par līgumā noteiktiem pienākumiem iegādāties, būvēt vai izveidot ieguldījuma īpašumu vai attiecībā uz tā remontu, uzturēšanu vai uzlabošanu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory |
text block |
Skaidrojums par kredītriska pārvaldības praksi un to, kā tā ir saistīta ar paredzamo kredītzaudējumu atzīšanu un novērtēšanu [text block] |
Skaidrojums par kredītriska pārvaldības praksi un to, kā tā ir saistīta ar paredzamo kredītzaudējumu atzīšanu un novērtēšanu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfDepartureFromIFRS |
text |
Skaidrojums par novirzi no SFPS |
Skaidrojums par uzņēmuma novirzi no SFPS, atklājot informāciju, ka tas atbilst piemērojamiem SFPS, izņemot atkāpi no atsevišķas prasības, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu. Tas ietver informācijas atklāšanu par SFPS nosaukumu, ko uzņēmums nav ievērojis, atkāpes būtību (tajā skaitā metodi, ko pieprasītu SFPS), iemeslu, kādēļ šī metode būtu maldinoša konkrētajos apstākļos, ka tā būtu pretrunā finanšu pārskatu mērķim, kas noteikts konceptuālajā regulējumā, kā arī pieņemto metodi. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4 |
text |
Skaidrojums par noteiktiem finanšu aktīviem, kas tiek turēti ārpus juridiskās personas, kas noslēdz 4. SFPS darbības jomā ietilpstošos līgumus |
Skaidrojums par noteiktiem finanšu aktīviem, kas tiek turēti ārpus juridiskās personas, kas noslēdz 4. SFPS darbības jomā ietilpstošos līgumus. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta c) apakšpunkts – spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer |
text |
Skaidrojums par ziņām par jebkādu ieguldījumu darba devējā |
Skaidrojums par ziņām par jebkādu tādu ieguldījumu darba devējā, kas ir pensijas pabalstu plānam. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
Skaidrojums par ziņām par sniegtām vai saņemtām garantijām par nesamaksātiem atlikumiem saistīto pušu darījumam |
Skaidrojums par ziņām par sniegtām vai saņemtām garantijām par nesamaksātiem atlikumiem saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity |
text |
Skaidrojums par ziņām par ieguldījumu, kas pārsniedz piecus procentus no pabalstiem pieejamiem neto aktīviem vai piecus procentus no vērtspapīru klases vai veida |
Skaidrojums par ziņām par katru atsevišķu ieguldījumu, kas pārsniedz 5 % no pensijas pabalstu plāna aktīviem, no kuriem atskaitītas saistības, kas nav apsolīto pensijas pabalstu aktuārā pašreizējā vērtība, vai 5 % no vērtspapīru klases vai veida. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory |
text block |
Skaidrojums par starpību starp operatīvās nomas saistībām, par kurām informācija atklāta, piemērojot 17. SGS, un nomas saistībām, kas atzītas 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā [text block] |
Skaidrojums par starpību starp: a) operatīvās nomas saistībām, par kurām informācija atklāta, piemērojot 17. SGS gada pārskata perioda beigās tieši pirms 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datuma, un kas diskontētas, izmantojot salīdzināmo aizņēmuma procentu likmi sākotnējās piemērošanas datumā; un b) nomas saistībām, kas atzītas pārskatā par finansiālo stāvokli 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, kas nomniekam būtu jāmaksā, lai uz līdzīgu termiņu un ar līdzīgu nodrošinājumu aizņemtos līdzekļus, kas nepieciešami tāda aktīva pirkšanai, kura vērtība ir līdzīga lietošanas tiesību aktīvam līdzīgā saimnieciskajā vidē. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS C12. punkta b) apakšpunts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived |
text |
Skaidrojums par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības tiešu novērtēšanu |
Skaidrojums par to, kā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība, ja tā tika novērtēta tieši (piemēram, vai šīm precēm vai pakalpojumiem patiesā vērtība tika novērtēta pēc tirgus cenas). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 48. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Skaidrojums par ieguldījuma īpašuma atsavināšanu, kas uzskaitīts izmaksās vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī |
Skaidrojums par faktu, ka uzņēmums ir atsavinājis ieguldījuma īpašumu, kas nav uzskaitīts patiesajā vērtībā, ja uzņēmums novērtē ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo tā patieso vērtību nevar pastāvīgi ticami noteikt. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostWithinFairValueModel |
text |
Skaidrojums par ieguldījuma īpašuma atsavināšanu, kas uzskaitīts izmaksās patiesās vērtības modelī |
Skaidrojums par faktu, ka uzņēmums ir atsavinājis ieguldījuma īpašumu, kas nav uzskaitīts patiesajā vērtībā, ja uzņēmums novērtē ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām patiesās vērtības modelī, jo patiesā vērtība nav pastāvīgi ticami nosakāma. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable |
text |
Skaidrojums par izmaiņu ietekmi bioloģiskam aktīvam, kura patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama |
Skaidrojums par patiesās vērtības novērtēšanas izmaiņu ietekmi bioloģiskiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti atbilstīgi izmaksām, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un zaudējumi no vērtības samazināšanās un kuru patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities |
text |
Skaidrojums par ietekmi, ko rada izmaiņas pieņēmumos, kas izmantoti, lai novērtētu apdrošināšanas aktīvus un apdrošināšanas saistības |
Skaidrojums par ietekmi, ko rada izmaiņas pieņēmumos, kas izmantoti, lai novērtētu apdrošināšanas aktīvus un apdrošināšanas saistības, atsevišķi parādot katras izmaiņas ietekmi, kam ir būtiska ietekme uz finanšu pārskatiem. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod |
text |
Skaidrojums par ietekmi, ko radījušas izmaiņas uzņēmuma struktūrā starpperioda laikā |
Skaidrojums par ietekmi, ko radījušas izmaiņas uzņēmuma struktūrā starpperioda laikā, to skaitā uzņēmējdarbības apvienošana, meitasuzņēmumu un ilgtermiņa ieguldījumu iegāde vai atsavināšana, pārstrukturēšana un pārtrauktas darbības. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārtrauktas darbības [member]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod |
text |
Skaidrojums par ietekmi, ko izmaiņas plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai, radījušas uz kārtējā perioda darbības rezultātiem |
Skaidrojums par ietekmi, ko lēmums par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas radījušas uz kārtējā perioda darbības rezultātiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod |
text |
Skaidrojums par ietekmi, ko izmaiņas plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai, radījušas uz iepriekšējā perioda darbības rezultātiem |
Skaidrojums par ietekmi, ko lēmums par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas radījušas uz uzrādīto iepriekšējo periodu darbības rezultātiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions |
text block |
Skaidrojums par maksājumu ar akcijām ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli [text block] |
Skaidrojums, kas finanšu pārskatu lietotājiem dod iespēju saprast maksājuma ar akcijām darījumu ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 50. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss |
text block |
Skaidrojums par maksājumu ar akcijām ietekmi uz uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem [text block] |
Skaidrojums, kas finanšu pārskatu lietotājiem dod iespēju saprast maksājuma ar akcijām darījumu ietekmi uz uzņēmuma peļņu (zaudējumiem). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 50. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows |
text |
Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādītām naudas plūsmām |
Skaidrojums par būtiskām korekcijām naudas plūsmas pārskatā, kuras radījusi pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 25. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance |
text |
Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādītiem finansiāliem rezultātiem |
Skaidrojums par to, kā pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS ietekmējusi uzņēmuma uzrādītos finansiālos rezultātus. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition |
text |
Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādīto finansiālo stāvokli |
Skaidrojums par to, kā pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS ietekmējusi uzņēmuma uzrādīto finansiālo stāvokli. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
Skaidrojums par ietekmi, kāda izpildes pienākumu īstenošanas laika grafikam un parastam maksājuma laika grafikam ir uz līguma aktīviem un līguma saistībām [text block] |
Skaidrojums par ietekmi, kāda izpildes pienākumu īstenošanas laika grafikam un parastam maksājuma laika grafikam ir uz līguma aktīviem un līguma saistībām. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]; Līguma aktīvi; Līguma saistības] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 117. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Skaidrojums par aplēsto finansiālo ietekmi, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Skaidrojums par to iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
text |
Skaidrojums par iespējamo aktīvu aplēsto finansiālo ietekmi |
Skaidrojums par to iespējamo aktīvu aplēsto finansiālo ietekmi, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis |
text |
Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati nav sagatavoti, pamatojoties uz darbības turpināšanas principu, un par principu, kurš ievērots, tos sagatavojot |
Skaidrojums par faktu, ka uzņēmums nav sagatavojis finanšu pārskatus, pamatojoties uz darbības turpināšanas principu, un skaidrojums par principu, kurš ievērots, sagatavojot finanšu pārskatus. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl |
text |
Skaidrojums par faktoriem, kuri noteica lēmumu sniegt atbalstu iepriekš nekonsolidētam strukturētam uzņēmumam, kā rezultātā tika iegūta kontrole |
Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica mātesuzņēmuma vai kāda tās meitasuzņēmuma lēmumu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt finansiālu vai cita veida atbalstu iepriekš nekonsolidētam strukturētam uzņēmumam, kā rezultātā uzņēmums kontrolē strukturēto uzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 16. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
text |
Skaidrojums par faktiem un apstākļiem, kas liecina par retu situāciju pārklasificēšanai no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Skaidrojums par faktiem un apstākļiem, kas liecina par retu situāciju to finanšu aktīvu pārklasificēšanai, kas vairs netiek turēti pārdošanai vai atpirkšanai tuvākajā laikā, no patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pārklasificēšana no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming |
text |
Skaidrojums par pārdošanas un sagaidāmās atsavināšanas faktiem un apstākļiem, veidu un laiku |
Skaidrojums par pārdošanas vai sagaidāmās atsavināšanas faktiem un apstākļiem, un minētās atsavināšanas veidu un laiku, ja ilgtermiņa aktīvs vai atsavināšanas grupa ir klasificēta kā turēta pārdošanai vai pārdota. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant |
text |
Skaidrojums par faktu, ka kopējā nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība, kas attiecināta uz naudu ienesošām vienībām, ir ievērojama |
Skaidrojums par faktu, ka nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku kopējā uzskaites vērtība, kas attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu), ir ievērojama salīdzinājumā ar uzņēmuma kopējo nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant |
text |
Skaidrojums par faktu, ka kopējā nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība nav ievērojama |
Skaidrojums par faktu, ka nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība, kas attiecināta uz vienību (vienību grupu) starp vairākām naudu ienesošām vienībām (vienību grupām), nav ievērojama salīdzinājumā ar uzņēmuma kopējo nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue |
text |
Skaidrojums par faktu, ka uzņēmuma īpašnieki vai citi ir tiesīgi mainīt finanšu pārskatus pēc publiskošanas |
Skaidrojums par faktu, ka uzņēmuma īpašnieki vai citi ir tiesīgi mainīt finanšu pārskatus pēc publiskošanas. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised |
text |
Skaidrojums par faktu, ka pārtrauc to finanšu instrumentu atzīšanu, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt |
Skaidrojums par faktu, ka pārtrauc to finanšu instrumentu atzīšanu, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati un iepriekšējo periodu atbilstošie skaitļi ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas |
Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati un iepriekšējo periodu atbilstošie skaitļi ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas, un tā rezultātā sniegti pārskata perioda beigās pastāvošajā mērvienībā, sniedzot pārskatus hiperinflācijas apstākļos. |
informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented |
text |
Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati par iepriekšējiem peiodiem nav uzrādīti |
Uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos skaidrojums par faktu, ka uzņēmums nav uzrādījis finanšu pārskatus par iepriekšējiem peiodiem. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited |
text |
Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežota |
Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežota. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue |
text |
Skaidrojums par faktu, ka akcijām nav nominālvērtības |
Skaidrojums par faktu, ka akcijām nav nominālvērtības. [Skatīt: Akcijas nominālvērtība] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations |
text |
Skaidrojums par to korekciju finansiālo ietekmi, kas saistītas ar uzņēmējdarbības apvienošanu |
Skaidrojums par kārtējā pārskata periodā atzīto korekciju finansiālo ietekmi saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, kas notikusi šajā periodā vai iepriekšējos pārskata periodos. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS 61. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities |
text |
Skaidrojums par iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi |
Skaidrojums par iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS |
text |
Skaidrojums par novirzes no SFPS finansiālo ietekmi |
Skaidrojums par atkāpes no SFPS finansiālo ietekmi uz finanšu pārskatu posteņiem, par kuriem, ievērojot prasību, būtu jāziņo. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text block |
Skaidrojums par nekoriģējoša notikuma pēc pārskata perioda beigām finansiālo ietekmi [text block] |
Skaidrojums par nekoriģējoša notikuma pēc pārskata perioda beigām finansiālās ietekmes aplēsi vai paziņojums, ka šādu aplēsi nevar veikt. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfFirsttimeAdoptionOfIFRS9 |
text block |
Skaidrojums par 9. SFPS sākotnējo piemērošanu [text block] |
Kvalitatīvas informācijas atklāšana, kas ļauj finanšu pārskatu lietotājiem izprast: a) kā uzņēmums 9. SFPS ietvertās klasifikācijas prasības ir piemērojis tiem finanšu aktīviem, kuru klasifikācija 9. SFPS piemērošanas ietekmē ir mainījusies; un b) iemeslus, kādēļ finanšu aktīvi vai finanšu saistības tiek noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā sākotnējās piemērošanas dienā, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.J punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
text |
Skaidrojums par guvumiem vai zaudējumiem, kas saistīti ar iegādātiem identificējamiem aktīviem vai uzņemtām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā un ir tāda apmēra, rakstura vai biežuma, ka informācijas atklāšana ir nozīmīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus |
Skaidrojums par guvumiem vai zaudējumiem, kas saistīti ar iegādātiem identificējamiem aktīviem vai uzņemtām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā un ir tāda apmēra, rakstura vai biežuma, ka informācijas atklāšana ir nozīmīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
text |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par kontroles pār meitasuzņēmumu zaudēšanu |
Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) (ja tos neuzrāda atsevišķi) par kontroles pār meitasuzņēmumu zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
Skaidrojums par riska ierobežošanas neefektivitāti no avotiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās |
Skaidrojums par riska ierobežošanas neefektivitāti no avotiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.E punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists |
text |
Skaidrojums par to, kā un kāpēc uzņēmumam bija tāda funkcionālā valūta un tās vairs nav, kurai nav pieejams ticams vispārējais cenas indekss un nepastāv maiņas iespēja ar stabilu ārvalstu valūtu |
Skaidrojums, ja uzņēmumam ir funkcionālā valūta, kas bija vai ir valsts ar hiperinflāciju valūta, un kā un kāpēc uzņēmumam bija tāda funkcionālā valūta un tās vairs nav, kurai nav pieejams ticams vispārējais cenas indekss un nepastāv maiņas iespēja ar stabilu ārvalstu valūtu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.C punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated |
text |
Skaidrojums par to, kā likmju regulators ir saistīts |
Skaidrojums par to, kā likmju regulators ir saistīts ar uzņēmumu. [Skatīt: Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance |
text |
Skaidrojums par to, kā finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības nozīmīgas izmaiņas ir veicinājušas zaudējumu atskaitījumu izmaiņas |
Skaidrojums par to, kā finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības nozīmīgas izmaiņas ir veicinājušas zaudējumu atskaitījumu izmaiņas. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment |
text |
Skaidrojums par to, kā izpildes pienākumu īstenošanas laika grafiks attiecas uz parasto maksājuma laika grafiku |
Skaidrojums par to, kā izpildes pienākumu īstenošanas laika grafiks attiecas uz parasto maksājuma laika grafiku. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 117. punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment |
text block |
Skaidrojums par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās [text block] |
Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
Skaidrojums par neatkarīga vērtētāja iesaistīšanu pārvērtēšanā, pamatlīdzekļi |
Skaidrojums par to, vai bija iesaistīts neatkarīgs vērtētājs attiecībā uz pamatlīdzekļu objektiem, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Skaidrojums par vērtības samazināšanās prasību sākotnējo piemērošanu finanšu instrumentiem [text block] |
Skaidrojums par vērtības samazināšanās prasību sākotnējo piemērošanu finanšu instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.P punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory |
text block |
Skaidrojums par datiem, pieņēmumiem un aplēses paņēmieniem, ko izmanto, lai piemērotu vērtības samazināšanās prasības [text block] |
Skaidrojums par datiem, pieņēmumiem un aplēses paņēmieniem, ko izmanto, lai piemērotu vērtības samazināšanās prasības finanšu instrumentiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense |
text |
Skaidrojums par neto procentu ienākumiem, kas uzrādīti bez procentu izdevumiem |
Skaidrojums, ka uzņēmums ir uzrādījis segmenta neto procentu ieņēmumus bez procentu izdevumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents |
text |
Skaidrojums par ieguldījumu un finansēšanas darījumiem, kuru veikšanai nav vajadzīga nauda vai naudas ekvivalenti |
Skaidrojums par nozīmīgo informāciju par ieguldījumu un finansēšanas darījumiem, kuru veikšanai nav vajadzīga nauda vai naudas ekvivalenti. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets |
text |
Skaidrojums par neatkarīga vērtētāja iesaistīšanu pārvērtēšanā, lietošanas tiesību aktīvi |
Skaidrojums par to, vai bija iesaistīts neatkarīgs vērtētājs attiecībā uz lietošanas tiesību aktīviem, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities |
text |
Skaidrojums par parāda vērtspapīru un pašu kapitāla vērtspapīru emisijas, atpirkšanas un atmaksāšanas gadījumiem |
Skaidrojums par parāda vērtspapīru un pašu kapitāla vērtspapīru emisijas, atpirkšanas un atmaksāšanas gadījumiem. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses |
text |
Skaidrojums par galvenajām aktīvu grupām, ko ietekmē zaudējumi no vērtības samazināšanās vai zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses |
Skaidrojums par galvenajām aktīvu grupām, ko ietekmē zaudējumi no vērtības samazināšanās vai zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 131. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses |
text |
Skaidrojums par galvenajiem notikumiem un apstākļiem, kuru dēļ zaudējumi no vērtības samazināšanās un zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses tika atzītas |
Skaidrojums par galvenajiem notikumiem un apstākļiem, kuru dēļ zaudējumi no vērtības samazināšanās un zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses tika atzītas. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 131. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts |
text |
Skaidrojums par uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanā vadības izdarītajiem vērtējumiem, kuriem ir nozīmīga ietekme uz atzītajām summām |
Skaidrojums par vērtējumiem, neskaitot tos, kas ietver aplēses, kurus vadība ir izdarījusi uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanas procesā un kuriem ir visnozīmīgākā ietekme uz finanšu pārskatos atzītajām summām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 122. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected |
text |
Skaidrojums par notikumiem pēc starpperioda, kas nav atspoguļoti |
Skaidrojums par notikumiem pēc starpperioda, kas nav atspoguļoti starpperioda finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements |
text block |
Skaidrojums par novērtēšanas principiem, kas izmantoti finanšu pārskatu sagatavošanā [text block] |
Skaidrojums par novērtēšanas principu (vai principiem), kas izmantots finanšu pārskatu sagatavošanā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 117. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
Skaidrojums par grozījumiem, grozītas vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Skaidrojums par grozījumiem vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations |
text |
Skaidrojums par veidu un veiktām korekcijām attiecībā uz summām, kas iepriekš uzrādītas pārtrauktajās darbībās |
Skaidrojums par kārtējā periodā veikto korekciju veidu un apmēru attiecībā uz summām, kas iepriekš uzrādītas pārtrauktajās darbībās, kas ir tieši saistītas ar pārtrauktas darbības atsavināšanu iepriekšējā periodā. Šādas korekcijas var rasties šādos apstākļos: a) nenoteiktību, kas rodas no atsavināšanas darījumu noteikumiem, atrisināšanas, piemēram, jautājumu par pirkuma cenas korekciju un zaudējumu atlīdzināšanu atrisināšana ar pircēju; b) atrisinot nenoteiktību, kas rodas no un ir tieši saistīta ar sastāvdaļas darbībām pirms tās atsavināšanas, piemēram, par vides aizsardzības un preču garantiju pienākumiem, ko paturējis pārdevējs; un c) darbinieku pabalstu plānu pienākumu izpilde, ja šī izpilde ir tieši saistīta ar atsavināšanas darījumu. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears |
text |
Skaidrojums par to izmaiņu veidu un summu, kas radušās summu aplēsēs, kuras uzrādītas iepriekšējos starpperiodos vai iepriekšējos finanšu gados |
Skaidrojums par to izmaiņu veidu un summu, kas radušās summu aplēsēs, kuras uzrādītas kārtējā finanšu gada iepriekšējos starpperiodos, vai to summu aplēšu izmaiņām, kuras uzrādītas iepriekšējos finanšu gados, par ko atklāta informācija uzņēmuma starpperioda finanšu pārskatā. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence |
text |
To posteņu rakstura un summas skaidrojums, kuri ietekmē aktīvus, saistības, pašu kapitālu, neto ienākumus vai naudas plūsmas, kas ir neparasti sava rakstura, apjoma vai biežuma dēļ |
To posteņu rakstura un summas skaidrojums, kuri ietekmē aktīvus, saistības, pašu kapitālu, neto ienākumus vai naudas plūsmas, kas ir neparasti sava rakstura, apjoma vai biežuma dēļ. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions |
text |
Būtisku darījumu rakstura un summas skaidrojums |
Tādu atsevišķu būtisku darījumu rakstura un summas skaidrojums, kuri noslēgti ar valsti, kurai ir kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz pārskatu sniedzēju uzņēmumu un uzņēmumiem, kuri ir minētās valsts kontrolē, kopīgā kontrolē vai uz kuriem tai ir būtiska ietekme. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
text |
Pienākumu iegādāties vai būvēt pamatlīdzekļu objektus rakstura un apjoma skaidrojums |
Pienākumu iegādāties vai būvēt pamatlīdzekļu objektus pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod |
text |
Pienākumu piegādāt vai tiesību saņemt noteiktus aktīvus koncesijas termiņa beigās rakstura un apjoma skaidrojums |
Pienākumu piegādāt vai tiesību saņemt noteiktus aktīvus koncesijas termiņa beigās pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices |
text |
Pienākumu sniegt vai tiesību sagaidīt pakalpojumu sniegšanu rakstura vai apjoma skaidrojums |
Pienākumu sniegt vai tiesību sagaidīt pakalpojumu sniegšanu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations |
text |
Citu tiesību un pienākumu rakstura un apjoma skaidrojums |
Tādu tiesību un pienākumu rakstura un apjoma skaidrojums pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions |
text |
Atjaunošanas un izbeigšanas iespēju rakstura un apjoma skaidrojums |
Atjaunošanas un izbeigšanas iespēju rakstura un apjoma skaidrojums pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets |
text |
Tiesību izmantot noteiktus aktīvus rakstura un apjoma skaidrojums |
Tiesību izmantot noteiktus aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: PIK 29. interpretācijas 6. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation |
text |
SFPS prasības rakstura skaidrojums un secinājums par to, kāpēc prasība ir pretrunā Pamatnostādnēs izklāstītajam finanšu pārskatu sniegšanas mērķim |
Attiecīgās SFPS sadaļas nosaukuma skaidrojums, prasības veids un iemesls, kādēļ vadība ir secinājusi, ka atbilstība šai prasībai konkrētajos apstākļos ir tik maldinoša, ka tā ir pretrunā konceptuālajās pamatnostādnēs noteiktajam finanšu pārskatu mērķim. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 23. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc nav uzrādīti ieņēmumi no ārējiem klientiem par katru preci un pakalpojumu vai par katru līdzīgu preču un pakalpojumu grupu |
Skaidrojums par to, kāpēc nav uzrādīti ieņēmumi no ārējiem klientiem par katru preci un pakalpojumu vai par katru līdzīgu preču un pakalpojumu grupu (piemēram, ja informācijas izstrādes izmaksas būtu pārmērīgas). [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretations |
text |
To jauno standartu vai interpretāciju skaidrojums, kuras nav piemērotas |
Skaidrojums par to, ka uzņēmums nav piemērojis jauno SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows |
text |
Skaidrojums par periodu, kurā vadība ir prognozējusi naudas plūsmas |
Skaidrojums par periodu, kurā vadība ir prognozējusi naudas plūsmas, pamatojoties uz vadības apstiprinātajiem finanšu budžetiem/prognozēm, tostarp, ja naudu ienesošajai vienībai (vienību grupai) tiek izmantots ilgāks periods nekā pieci gadi – šādas izvēles pamatojums. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities |
text |
Skaidrojums par izdevumu atlīdzināšanas iespēju, iespējamās saistības |
Skaidrojums par iespēju, ka cita persona atlīdzina izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Skaidrojums par izdevumu atlīdzināšanas iespēju, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā |
Skaidrojums par iespēju, ka cita persona atlīdzina izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentAsset |
text |
Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz iespējamo aktīvu |
Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir iespējams aktīvs, un faktu un iemeslu, kādēļ nav atklāta pieprasītā informācija, kas attiecas uz iespējamu aktīvu, kurš rodas pagātnes notikumu dēļ un kura pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentLiability |
text |
Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz iespējamām saistībām |
Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir iespējamas saistības, un faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmums nav atklājis pieprasīto informāciju, kas attiecas uz iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingProvision |
text |
Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz uzkrājumu |
Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir uzkrājums, un faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmums nav atklājis pieprasīto informāciju, kas attiecas uz uzkrājumu. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments |
text |
Skaidrojums par iemesliem, kas radījuši izmaiņas zaudējumu atskaitījumā attiecībā uz finanšu instrumentiem |
Skaidrojums par iemesliem, kas radījuši izmaiņas zaudējumu atskaitījumā attiecībā uz finanšu instrumentiem, kuri var ietvert a) portfeļa sastāvu; b) pirkto vai iniciēto finanšu instrumentu apjomu; un c) paredzamo kredītzaudējumu smagumu. |
Piemērs: 7. SFPS B8D. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15 |
text |
Skaidrojums par iemesliem, kādēļ radušās būtiskas izmaiņas finanšu pārskata rindas posteņos saistībā ar 15. SFPS piemērošanu |
Skaidrojums par iemesliem, kādēļ radušās būtiskas izmaiņas finanšu pārskata rindas posteņos saistībā ar 15. SFPS piemērošanu. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS C8. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs |
text |
To iemeslu skaidrojums, kādēļ uzņēmums nolēma piemērot SFPS, it kā tas nekad nebūtu pārstājis piemērot SFPS |
To iemeslu skaidrojums, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējā iepriekšējā gada finanšu pārskatā nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, izvēlējās piemērot SFPS, it kā tas nekad nebūtu pārstājis piemērot SFPS. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.B punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors |
text |
Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijai saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdām |
Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar iepriekšējā perioda kļūdām. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy |
text |
Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar izmaiņām grāmatvedības politikā |
Skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar izmaiņām grāmatvedības politikā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity |
text |
Skaidrojums par attiecību starp mātesuzņēmumu un meitasuzņēmumiem |
Skaidrojums par attiecību starp mātesuzņēmumu un tā meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity |
text |
Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica lēmumu sniegt atbalstu, kā rezultātā tika kontrolēts nekonsolidēts strukturēts uzņēmums |
Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica ieguldījumu sabiedrības vai kāda tās nekonsolidēta meitasuzņēmuma lēmumu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt finansiālu vai cita veida atbalstu nekonsolidētam un strukturētam uzņēmumam, kuru ieguldījumu sabiedrība nekontrolēja, bet rezultātā ieguvusi kontroli pār strukturēto uzņēmumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.G punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets |
text |
Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves summas, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, sadalīšanu |
Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves summas, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty |
text |
Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu |
Skaidrojums par ierobežojumu esamību attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Skaidrojums par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [text block] |
Skaidrojums par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations |
text |
Skaidrojums par starpperioda darbību sezonalitāti vai cikliskumu |
Paskaidrojoši komentāri par starpperioda darbību sezonalitāti vai cikliskumu. |
informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement |
text |
Vienošanās par maksājumu ar akcijām apraksts |
Tādas vienošanās par maksājumu ar akcijām apraksts, kas pastāvēja jebkurā pārskata perioda brīdī. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChanāgesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām līguma aktīvos un līguma saistībās [text block] |
Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām līguma aktīvos un līguma saistībās [Skatīt: Līguma aktīvi; Līguma saistības] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 118. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory |
text block |
Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām neto ieguldījumā finanšu nomā [text block] |
Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām neto ieguldījuma finanšu nomā uzskaites vērtībā. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 93. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity |
text |
Skaidrojums par valsts dotāciju apjoma nozīmīgiem samazinājumiem lauksaimnieciskajai darbībai |
Skaidrojums par valsts dotāciju apjoma nozīmīgiem samazinājumiem lauksaimnieciskajai darbībai. [Skatīt: Valdība [member]; Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows |
text |
Skaidrojums par nozīmīgiem vienošanās par pakalpojumu koncesiju noteikumiem, kuri var ietekmēt nākotnes naudas plūsmu summu, laiku un noteiktību |
Skaidrojums par nozīmīgiem vienošanās par pakalpojumu koncesiju noteikumiem, kuri var ietekmēt nākotnes naudas plūsmu summu, laiku un noteiktību (piem., koncesijas termiņš, pārcenošanas datumi un bāze, pēc kuras nosaka pārcenošanu vai atkārtotu vienošanos). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
Skaidrojums par noteikumiem par savstarpējiem atlikumiem darījumos ar saistīto pusi |
Skaidrojums par noteikumiem par savstarpējiem atlikumiem darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfTransactionsLinkedTogether |
text |
Skaidrojums par kopā saistītajiem darījumiem |
Skaidrojums par darījumiem, kuri ir saistīti kopā tādu vienošanās ietvaros, kuras ietver nomas juridisko formu. |
informācijas atklāšana: 27. PIK 10. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Skaidrojums par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Tādu darījumu apraksts, kuri atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Skaidrojums par kumulatīvo guvumu vai zaudējumu pārskaitījumiem kapitāla vērtspapīros ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas novērtēti patiesajā vērtībā, izmantojot citus vispārējos ienākumus |
Skaidrojums par kumulatīvo guvumu vai zaudējumu pārskaitījumiem kapitāla vērtspapīros ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā, izmantojot citus vispārējos ienākumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance |
text |
Skaidrojums par neizpildītiem nosacījumiem un citām iespējamām situācijām saistībā ar valsts palīdzību |
Skaidrojums par neizpildītiem nosacījumiem un citām iespējamām situācijām, kas saistītas ar valsts palīdzību, kas ir atzīta. [Skatīt: Valdība [member]] |
informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfUnguaranteedResidualValuesAccruingToBenefitOfLessor |
text |
Skaidrojums par negarantētajām atlikušajām vērtībām, kas uzkrājusies iznomātājam |
Skaidrojums par negarantētajām atlikušajām vērtībām, kas uzkrājusies iznomātājam. Negarantētā atlikusī vērtība ir tā iznomātā aktīva atlikušās vērtības daļa, kuras realizācija no iznomātāja puses nav droša vai kuru garantē vienīgi ar iznomātāju saistīta persona. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption |
text |
Skaidrojums par vērtību, kas piešķirta galvenajam pieņēmumam |
Skaidrojums par vērtību (-ām), kas piešķirta (-s) galvenajiem pieņēmumiem, uz ko balstoties vadība ir noteikusi naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamo summu. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue |
text |
Skaidrojums par to, kad uzņēmums darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem, plāno atzīt kā ieņēmumus |
Skaidrojums par to, kad uzņēmums darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem, plāno atzīt kā ieņēmumus. [Skatīt: Ieņēmumi; Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem |
Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 122. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue |
text |
Skaidrojums par to, vai pārkāpumi, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu, tika novērsti, vai noteikumi par atmaksājamo aizdevumu tika pārskatīti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai |
Skaidrojums par to, vai aizdevuma noteikumu pārkāpumi, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu, tika novērsti, vai noteikumi par atmaksājamo aizdevumu tika pārskatīti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425 |
text |
Skaidrojums par to, vai uzņēmums piemēro 24. SGS 25. punktā noteikto atbrīvojumu |
Skaidrojums par to, vai uzņēmums piemēro 24. SGS 25. punktā noteikto atbrīvojumu. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkts |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged |
text |
Skaidrojums par to, vai uzņēmumam ir pienākums atdot atpakaļ nodrošinājumu, kas pārdots vai pārķīlāts, ja nodrošinājuma īpašnieks ir izpildījis saistības |
Skaidrojums par to, vai uzņēmumam ir pienākums atdot atpakaļ nodrošinājumu, kas pārdots vai pārķīlāts, ja nodrošinājuma īpašnieks ir izpildījis saistības. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan |
text |
Skaidrojums, vai dalībnieki veic iemaksas pensijas pabalsta plānā |
Skaidrojums, vai dalībnieki veic iemaksas pensijas pabalsta plānos. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
Skaidrojums par to, vai ir piemērots praktiskais paņēmiens informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem |
Skaidrojums par to, vai ir piemērots praktiskais paņēmiens informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 122. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, ja uzņēmums ieguldījuma īpašumu novērtē iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc ieņēmumu atzīšanai izmantotās metodes sniedz patiesu atainojumu par preču vai pakalpojumu nodošanu |
Skaidrojums par to, kāpēc metodes, kas izmantotas, lai atzītu ieņēmumus no līgumiem ar klientiem, sniedz patiesu atainojumu par preču vai pakalpojumu nodošanu. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter |
text |
Skaidrojums par norādi uz starpperioda finanšu pārskatā atklāto informāciju pirmreizējam piemērotājam |
Skaidrojums par norādi uz citiem publicētajiem dokumentiem, kas ietver informāciju, kura ir būtiska uzņēmuma kārtējā starpperioda izpratnei, SFPS pirmreizējiem piemērotājiem. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace |
text |
Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana |
Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana pārskata periodā (piemēram, pēdējo piecu dienu laikā pirms pārskata perioda beigām), kura laikā kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu (piemēram, ja nodošanas kopējā apjoma ievērojama daļa tiek nodota pārskata perioda pēdējās dienās). |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
Skaidrojums par to, kādu informāciju nevarēja atklāt, un šādas neatklāšanas iemesli, ja sākotnējā uzskaite par uzņēmējdarbības apvienošanu ir nepilnīga laikā, kad apstiprināta finanšu pārskatu publiskošana |
Skaidrojums par to, kādu informāciju nevarēja atklāt, un šādas neatklāšanas iemesli, ja sākotnējā uzskaite par uzņēmējdarbības apvienošanu ir nepilnīga laikā, kad apstiprināta finanšu pārskatu publiskošana. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B66. punkts |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc patiesā vērtība kļūst ticama attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas iepriekš novērtēti pēc to izmaksu vērtības |
Skaidrojums par to, kāpēc patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas iepriekš novērtēti pēc to izmaksu vērtības, no kuras atņemts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Izmaksu vērtība [member]; Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc bioloģisko aktīvu patieso vērtību nevar ticami novērtēt izmaksu vērtībā |
Skaidrojums par to, kāpēc bioloģisko aktīvu patieso vērtību nevar ticami novērtēt, kuri novērtēti pēc to izmaksu vērtības, no kuras atņemts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostWithinFairValueModel |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt izmaksu vērtībā, izmantojot patiesās vērtības modeli |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, ja uzņēmums ieguldījuma īpašumu novērtē izmaksu vērtībā, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Iegādes vērtībā, izmantojot patiesās vērtības modeli [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, izmantojot izmaksu modeli |
Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, izmantojot izmaksu modeli. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis |
text |
Skaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību |
Skaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts |
ifrs-full |
ExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member] |
Ar šo elementu apzīmē izpētes un novērtēšanas izmaksas, kas atzītas kā aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. Izpētes un novērtēšanas izmaksas ir izmaksas, kas uzņēmumam radušās saistībā ar minerālresursu izpēti un novērtēšanu, pirms apliecināta minerālresursu tehniskā izmantojamība un iegūstamo minerālresursu komerciālā dzīvotspēja ir uzskatāmi pierādāma. |
vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts |
ifrs-full |
ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X instant credit |
Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem |
Kredītriskam pakļautā summa saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Apņemšanās izsniegt aizdevumu [member]; Finanšu garantiju līgumi [member]; Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.l punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember |
member |
Galveno aktīvu piespiedu atsavināšana, ko veic valsts [member] |
Ar šo elementu apzīmē galveno aktīvu piespiedu atsavināšanu, ko veic valsts. [Skatīt: Valdība [member]] |
Piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ExternalCreditGradesAxis |
axis |
Ārējā kredīta pakāpes [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
Piemērs: 7. SFPS IG20C. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ExternalCreditGradesMember |
member |
Ārējā kredīta pakāpes [member] |
Ar šo elementu apzīmē kredītpakāpes, kuras ir sniegušas ārējās kredītnovērtējumu aģentūras. |
Piemērs: 7. SFPS IG20C. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FactoringOfReceivablesMember |
member |
Debitoru parādu faktorings [member] |
Ar šo elementu apzīmē darījumus, kuros uzņēmums savus debitoru parādus nodod citai pusei (faktors). |
Piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments |
text |
To faktoru apraksts, kuri izmantoti, lai noteiktu uzņēmuma uzrādāmos segmentus |
To faktoru apraksts, kuri izmantoti, lai identificētu uzņēmuma uzrādāmos segmentus, tostarp organizatoriskais pamatojums (piemēram, vai vadība ir izvēlējusies organizēt uzņēmumu, balstoties uz preču un pakalpojumu, ģeogrāfisko apgabalu, normatīvās vides atšķirībām vai faktoru kombināciju, un vai uzņēmējdarbības segmenti ir apvienoti). [Skatīt: Ģeogrāfiskie apgabali [member]; Uzņēmējdarbības segmenti [member]; Produkti un pakalpojumi [member]; Uzrādāmie segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueAsDeemedCostAxis |
axis |
Patiesā vērtība kā domātās izmaksas [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu saistības nebūtu tikušas pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu saistības nebūtu tikušas pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas nav atzīti pārējos apvienotajos ienākumos |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos |
Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas nav atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti |
Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueHedgesMember |
member |
Patiesās vērtības riska ierobežošana [member] |
Ar šo elementu apzīmē patiesās vērtības riska ierobežošanu attiecībā uz izmaiņām atzītu aktīvu vai saistību patiesajā vērtībā vai neatzītas saistošas apņemšanās, vai noteiktas šāda aktīva, saistību vai saistošas apņemšanās daļas patiesajā vērtībā, kas attiecināma uz noteikta veida risku un varētu ietekmēt peļņu vai zaudējumus. [Skatīt: Riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24C. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueModelMember |
member |
Patiesās vērtības modelis [member] |
Ar šo elementu apzīmē novērtēšanu, kurā izmanto patiesās vērtības modeli. Patiesā vērtība ir cena, kādu saņems, pārdodot aktīvu, vai maksās, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts |
ifrs-full |
FairValueOfAcquiredReceivables |
X instant debit |
Iegādāto debitoru parādu patiesā vērtība |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto debitoru parādu patiesā vērtība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant debit |
Tādu aktīvu patiesā vērtība, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Aktīvu patiesā vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities |
X instant credit |
Saistīto finanšu saistību patiesā vērtība |
Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kas ir saistītas ar nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost |
X instant debit |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory |
X instant debit |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu kategorijā |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijas ir pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets |
X instant debit |
Finanšu instrumentu patiesā vērtība brīdī, kad to vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots atvasinātais instruments, aktīvi |
Finanšu instrumenta patiesā vērtība, kas atzīts kā aktīvs, brīdī, kad tā vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities |
X instant credit |
Finanšu instrumentu patiesā vērtība brīdī, kad to vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots atvasinātais instruments, saistības |
Tāda finanšu instrumenta patiesā vērtība, kas atzīts kā saistības, brīdī, kad tā vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kuras pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kuras ir pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished |
X instant debit |
Tādu ieguldījumu kopuzņēmumos patiesā vērtība, kuriem ir kotētas tirgus cenas |
Ieguldījumu kopuzņēmumos patiesā vērtība, ja ieguldījumam ir kotētas tirgus cenas. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Ieguldījumi kopuzņēmumos] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished |
X instant debit |
Tādu ieguldījumu asociētajos uzņēmumos patiesā vērtība, kuriem ir kotētas tirgus cenas |
Ieguldījumu asociētajos uzņēmumos patiesā vērtība, ja ieguldījumam ir kotētas tirgus cenas. [Skatīt: Asociētie dalībnieki [member]; Ieguldījumi asociētajos uzņēmumos] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos summa, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition |
X instant debit |
Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos patiesā vērtība, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos atzīšanas pārtraukšanas dienā |
Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos patiesā vērtība, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atzīšanas pārtraukšanas dienā. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant credit |
Tādu saistību patiesā vērtība, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Saistību patiesā vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount |
X instant debit |
Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, kas būtiski atšķiras no uzskaites vērtības |
Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, ja tā būtiski atšķiras no uzskaites vērtības. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi] |
Piemērs: 16. SGS 79. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
X instant debit |
Meitasuzņēmumu patiesā vērtība, ko vairs nekonsolidē, sākot no ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņu datuma |
Meitasuzņēmumu, ko vairs nekonsolidē, patiesā vērtība, sākot no ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņu datuma. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant debit |
Nodoto finanšu aktīvu (saistīto finanšu saistību) patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta |
Starpība starp nodoto finanšu aktīvu patieso vērtību, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un ar tiem saistītajām saistībām. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract |
|
Nodoto finanšu aktīvu (saistīto finanšu saistību) patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant debit |
Nodoto finanšu aktīvu, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, patiesā vērtība |
Tādu nodoto finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpense |
X duration debit |
Maksas un komisijas naudas izdevumi |
Izdevumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpenseAbstract |
|
Maksas un komisijas naudas izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncome |
X duration credit |
Maksu un komisijas naudas ienākumi |
Ienākumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeAbstract |
|
Maksu un komisijas naudas ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpense |
X duration credit |
Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi) |
Ienākumu vai izdevumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract |
|
Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration debit |
Maksu izdevumi, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Maksu izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FeeIncomeAndExpenseAbstract |
|
Maksu ienākumi un izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration credit |
Maksu ienākumi, kas rodas no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Maksu ienākumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Maksu ienākumi (izdevumi), kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kas nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Maksu ienākumu vai izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities |
X duration credit |
Maksu ienākumi (izdevumi), kas radušies no trasta un uzticības operācijām |
Maksu ienākumu un izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no trasta un citām uzticības operācijām, kuru rezultātā aktīvi tiek turēti vai ieguldīti privātpersonu, nodibinājumu, pensijas plānu un citu institūciju vārdā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
FinanceCosts |
X duration debit |
Finansēšanas izmaksas |
Izmaksu summa, kas saistīta ar uzņēmuma finansēšanas darbībām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration credit |
Samaksātās finansēšanas izmaksas, kas klasificētas kā pamatdarbība |
Izejošā naudas plūsma par samaksātajām finansēšanas izmaksām, kas klasificētas kā pamatdarbība. [Skatīt: Finansēšanas izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
FinanceIncome |
X duration credit |
Finanšu ienākumi |
Ienākumu summa, kas saistīta ar procentiem un citām uzņēmuma finansēšanas darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
FinanceIncomeCost |
X duration credit |
Finanšu ienākumi (izmaksas) |
Ienākumu vai izdevumu summa, kas saistīta ar procentiem un citām uzņēmuma finansēšanas darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease |
X duration credit |
Finanšu ienākumi no neto ieguldījumiem finanšu nomā |
Finanšu ienākumu summa, kas gūta no neto ieguldījumiem finanšu nomā. [Skatīt: Finanšu ienākumi; Neto ieguldījums finanšu nomā] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Saņemtie finanšu ienākumi, kas klasificēti kā pamatdarbība |
Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem finanšu ienākumiem, kas klasificēti kā pamatdarbība. [Skatīt: Finanšu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
FinanceLeaseLiabilities |
X instant credit |
Saistības par finanšu nomu |
Saistību summa, kas saistīta ar finanšu nomu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts - zaudē spēku 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinanceLeaseReceivables |
X instant debit |
Finanšu nomas debitoru parādi |
Debitoru parādu summa, kas saistīta ar finanšu nomu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssets |
X instant debit |
Finanšu aktīvi |
Aktīvu summa, kas ir: a) nauda; b) cita uzņēmuma pašu kapitāla instruments; c) līgumā noteiktas tiesības: i) saņemt naudu vai citus finanšu aktīvus no cita uzņēmuma; vai ii) savstarpēji apmainīt finanšu aktīvus vai finanšu saistības ar citu uzņēmumu apstākļos, kas uzņēmumam ir potenciāli labvēlīgi; vai d) līgums, par kuru norēķināsies vai var norēķināties ar paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem un kas ir: i) neatvasināts un par kuru uzņēmumam ir vai var būt pienākums saņemt mainīgu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu; vai ii) atvasināts un par kuru norēķināsies vai var norēķināties citādi, nekā apmainot fiksētu naudas vai cita finanšu aktīva summu pret fiksētu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu. Šim nolūkam paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti neietver pārdodamos finanšu instrumentus, ko saskaņā ar 32. SGS 16.A un 16.B punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, instrumentus, kas uzņēmumam uzliek pienākumu likvidācijas gadījumā nodot proporcionālu daļu no uzņēmuma neto aktīviem citai pusei un ko saskaņā ar 32. SGS 16.C un 16.D punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, vai instrumentus, kas ir līgumi paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu saņemšanai vai nodošanai nākotnē. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.l punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35M. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant debit |
Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi |
Amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu summa Amortizētās izmaksas ir summa, kādā finanšu aktīvus novērtē sākotnējās atzīšanas brīdī, atskaitot atmaksāto pamatsummu, pieskaitot vai atskaitot uzkrāto amortizāciju, kas aprēķināta, piemērojot efektīvās procentu likmes metodi starpībai starp sākotnējo vērtību un vērtību termiņa beigās, un ar korekciju attiecībā uz vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu kategoriju. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostMember |
member |
Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi, klase [member] |
Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu grupu. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValue |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, patiesajā vērtībā |
Finanšu aktīvu patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueMember |
member |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā, klase [member] |
Šis elements apzīmē patiesajā vērtībā novērtēto finanšu aktīvu klasi. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Finanšu aktīvu summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Finanšu aktīvu summa, kas ir novērtēti patiesajā vērtībā un kuru guvumi (zaudējumi) ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Finanšu aktīvu novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot, ja to novērtē amortizētajās izmaksās vai patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Finanšu aktīva guvumus (zaudējumus), kas novērtēts patiesajā vērtībā, atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot, ja tas ir daļa no riska ierobežošanas attiecības, tas ir ieguldījums kapitāla vērtspapīra instrumentā, attiecībā uz kuru uzņēmums ir izvēlējies norādīt guvumus un zaudējumus pārējos apvienotajos ienākumos, vai tas ir finanšu aktīvs, kas novērtēts pēc patiesās vērtībās ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant debit |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā |
Finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā. Finanšu aktīvs tiek klasificēts kā turēts tirdzniecības nolūkā, ja: a) to iegādājas galvenokārt ar mērķi tuvākajā laikā to pārdot; b) tas sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz kuriem ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu; vai c) tas ir atvasinātais instruments (izņemot to atvasināto instrumentu, kas darbojas kā finanšu garantiju līgums vai kā noteikts un efektīvs risku ierobežošanas instruments). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kuri klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkos. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant debit |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Patiesajā vērtībā noteikto finanšu aktīvu summa ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuri noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant debit |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā |
Tādu finanšu aktīvu summa, kuri obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsale |
X instant debit |
Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi |
Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir neatvasināti finanšu aktīvi, kas tiek uzskaitīti kā pārdošanai pieejami vai kas nav klasificēti kā a) aizņēmumi un debitoru parādi; b) līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; vai c) finanšu aktīvi, kas novērtēti pēc to patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember |
member |
Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu kategoriju. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotās kategorijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember |
member |
Finanšu aktīvi, kas kopīgi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas ir kopīgi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 37. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract |
|
Finanšu aktīvi, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk |
X instant debit |
Likviditātes riska pārvaldībai turētie finanšu aktīvi |
Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir turēti likviditātes riska pārvaldībai (piemēram, finanšu aktīvi, kas ir sagatavoti pārdošanai vai paredzēti tādas ienākošās naudas plūsmas radīšanai, kas atbilst nepieciešamai izejošai naudas plūsmai, lai nokārtotu finanšu saistības). [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B11E. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsImpairedMember |
member |
Finanšu aktīvi, kuru vērtība ir samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember |
member |
Finanšu aktīvi, kas atsevišķi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas ir atsevišķi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Finanšu aktīvu novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, ja ir izpildīti šie abi nosacījumi: a) finanšu aktīvs tiek turēts tāda komercdarbības modeļa ietvaros, kura mērķi sasniedz, gan iekasējot līgumiskās naudas plūsmas, gan pārdodot finanšu aktīvus, un b) finanšu aktīvi ar līgumiskajiem noteikumiem, kas noteiktos datumos rada naudas plūsmas, kas ir tikai pamatsummas un procentu maksājumi par nenomaksāto pamatsummu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsMember |
member |
Finanšu aktīvi, klase [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotās klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkts - spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember |
member |
Finanšu aktīvi, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies. Finanšu aktīva termiņš ir kavēts, ja darījuma partneris nav veicis maksājumu tā termiņā atbilstoši līgumam. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 37. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
Finanšu aktīvi, uz kuriem neattiecas 7. SFPS, klase [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu klasi, uz kuru neattiecas 7.SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember |
member |
Finanšu aktīvi, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav samazinājusies. Finanšu aktīva termiņš ir kavēts, ja darījuma partneris nav veicis maksājumu tā termiņā atbilstoši līgumam. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums |
Tādu finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums ir ieķīlājis kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājumu, ieskaitot summas, kas ir tikušas pārklasificētas saskaņā ar 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunktu. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 14. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs tā nav noteikti, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārklasificēti, ievērojot 9. SFPS prasības, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti un kas tika pārklasificēti, ievērojot 9. SFPS prasības, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, brīvprātīgi pārklasificēti, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti, un ko uzņēmums brīvprātīgi izvēlējās pārklasificēt, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, patiesajā vērtībā |
Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, uzskaites vērtība |
Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kuri ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesajā vērtībā |
Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzskaites vērtība |
Finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto finanšu aktīvu summa, kas atzīta iegādes dienā. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, par kuriem ir atsevišķi noteikts, ka tiem ir samazināta vērtība, turētā nodrošinājuma patiesā vērtība un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi |
Pieejamā nodrošinājuma patiesā vērtība un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi, kas iegūti finanšu aktīviem, par kuriem ir atsevišķi noteikts, ka tiem ir samazināta vērtība. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
Piemērs: 7. SFPS IG29. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SGS 37. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kuriem piemēro pārklājuma pieeju |
Finanšu aktīvu summa, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkts - spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
FinancialAssetsTypeMember |
member |
Finanšu aktīvi, veids [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotos veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis |
axis |
Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember |
member |
Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member] |
Šis elements apzīmē nodotos finanšu aktīvus, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekšapmaksas elementiem |
Tādu finanšu aktīvu summa, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem, kādi bija sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekapmaksas elementiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42S. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā prasības attiecībā uz naudas laikvērtības elementa izmaiņām |
Tādu finanšu aktīvu summa, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā prasības attiecībā uz naudas laikvērtības elementa izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.R punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification |
X duration debit |
Finanšu aktīvi, kuru līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, amortizētajās izmaksās pirms izmaiņām |
Amortizētās izmaksas pirms finanšu aktīvu izmaiņām, kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir tikušas mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss |
X duration credit |
Finanšu aktīvi, kuru līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, izmaiņu radītie guvumi (zaudējumi) |
Finanšu aktīvu izmaiņu radītie guvumi peļņa (zaudējumi), kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir tikušas mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas, kamēr to zaudējumu atskaitījumi, kas novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, kuriem zaudējumu atskaitījumi pārskata periodā tika mainīti līdz apjomam, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamajiem kredītzaudējumiem, bruto uzskaites vērtība |
Tādu finanšu aktīvu bruto uzskaites vērtība, kuros kopš sākotnējās atzīšanas ir veiktas izmaiņas laikā, kad zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem un kuriem pārskata periodā zaudējumu atskaitījumi ir mainīti līdz apjomam, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding |
X instant debit |
Finanšu aktīvi, kas norakstīti pārskata periodā un attiecībā uz kuriem joprojām tiek veiktas izpildes darbības, neatmaksātā līgumiskā summa |
Līgumiskā, vēl neatmaksātā summa par finanšu aktīviem, kas pārskata periodā ir tikuši norakstīti un attiecībā uz kuriem joprojām tiek veiktas izpildes darbības. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.L punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member] |
Šis elements apzīmē izmaiņu finansiālo ietekmi grāmatvedības politikā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member] |
Šis elements apzīmē iepriekšējā perioda kļūdu labojumu finansiālo ietekmi. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis |
axis |
Finansiālā ietekme, ko radījusi pāreja no iepriekšējiem VPGP uz SFPS [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsAssets |
X duration |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X duration |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, saistības |
Naudas plūsmu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsAssets |
X duration |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X duration |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, nozīmīgi nenovērojami dati, saistības |
Peļņas vai zaudējumu finanšu prognozes par naudu ienesošu vienību, kas izstrādātas, izmantojot paša uzņēmuma datus, ja nav pamatoti pieejamas informācijas, kas norādītu, ka tirgus dalībnieki izmantos citādus pieņēmumus. Tās izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Naudu ienesošas vienības [member]] |
Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialGuaranteeContractsMember |
member |
Finanšu garantiju līgumi [member] |
Šis elements apzīmē līgumus, kas uzliek saistības to slēdzējam veikt noteiktus maksājumus garantijas turētājam, lai atlīdzinātu zaudējumus, kas radušies, jo norādītais debitors nav laikus veicis maksājumu saskaņā ar parāda instrumenta sākotnējiem vai grozītajiem noteikumiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8E. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember |
member |
Finanšu instrumentie, kuru kredītvērtība ir samazinājusies pēc iegādes vai iniciēšanas [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru kredītvērtība bija samazinājusies pēc iegādes vai iniciēšanas. [Skatīt: Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta ii) punkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedMember |
member |
Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue |
X instant |
Finanšu instrumenti, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti, patiesajā vērtībā |
Finanšu instrumentu patiesā vērtība, kuri noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti. Riska ierobežošanas instrumenti ir speciāli atvasināti vai (tikai attiecībā uz ārvalstu valūtas maiņas kursa izmaiņu riska ierobežošanu) speciāli neatvasināti finanšu aktīvi vai neatvasinātas finanšu saistības, kura patieso vērtību vai naudas plūsmu ir paredzēts izmantot, lai kompensētu zināma pret risku nodrošināta posteņa patiesās vērtības vai naudas plūsmas izmaiņas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Atvasinātie finanšu aktīvi; Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu instrumenti, klase [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 22. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis |
axis |
Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments, [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember |
member |
Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments, [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo šo instrumentu kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]; Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember |
member |
Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība nav samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība nav samazinājusies. [Skatīt: Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember |
member |
Iegādātie vai iniciētie finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība bija samazinājusies iegādes vai iniciācijas brīdī. [Skatīt: Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant credit |
Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu aktīviem |
Tādu finanšu instrumentu summa, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
Piemērs: 7. SFPS IG40D. punkts, piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant debit |
Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu saistībām |
Tādu finanšu instrumentu summa, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] |
Piemērs: 7. SFPS IG40D. punkts, piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition |
X instant |
Finanšu instrumenti, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt atzīšanas pārtraukšanas brīdī |
Tādu finanšu instrumentu, kuru atzīšana ir pārtraukta, summa atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilities |
X instant credit |
Finanšu saistības |
Saistību summa, kas ir: a) līgumā noteikts pienākums: i) nodot citam uzņēmumam naudu vai citus finanšu aktīvus; vai ii) savstarpēji apmainīt finanšu aktīvus vai finanšu saistības ar citu uzņēmumu apstākļos, kas uzņēmumam ir potenciāli nelabvēlīgi; vai b) līgums, par kuru norēķināsies vai var norēķināties ar paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem un kas ir: i) neatvasināts un par kuru uzņēmumam ir vai var būt pienākums nodot mainīgu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu; vai ii) atvasināts un par kuru norēķināsies vai var norēķināties citādi, nekā apmainot fiksētu naudas vai cita finanšu aktīva summu pret fiksētu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu. Šim nolūkam tiesības, iespējas līgumi vai garantijas, kas ļauj iegādāties noteiktu skaitu uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu par noteiktu summu jebkurā valūtā, ir pašu kapitāla instrumenti, ja uzņēmums piedāvā tiesības, iespējas līgumus vai garantijas proporcionāli visiem esošajiem vienas klases neatvasināto pašu kapitāla instrumentu īpašniekiem. Turklāt šiem nolūkiem paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti neietver pārdodamos finanšu instrumentus, kuri saskaņā ar 32. SGS 16.A un 16.B punktu ir klasificēti par pašu kapitāla instrumentiem, instrumentus, kas uzņēmumam uzliek pienākumu likvidācijas gadījumā nodot proporcionālu daļu no uzņēmuma neto aktīviem citai pusei un ko saskaņā ar 32. SGS 16.C un 16.D punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, vai instrumentus, kas ir līgumi paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu saņemšanai vai nodošanai nākotnē. Izņēmuma kārtā instrumentu, kas atbilst finanšu saistību definīcijai, klasificē par pašu kapitāla instrumentu, ja tam ir visas 32. SGS 16.A un 16.B punktā vai 16.C un 16.D punktā minētās pazīmes un tas atbilst šo punktu nosacījumiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]; Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant credit |
Finanšu saistības, kuras uzskaita amortizētās izmaksās |
Amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību summa. Amortizētās izmaksas ir summa, kādā finanšu saistības novērtē sākotnējās atzīšanas brīdī, mīnus atmaksātā pamatsumma, plus vai mīnus uzkrātā amortizācija, kas aprēķināta, piemērojot efektīvās procentu likmes metodi starpībai starp sākotnējo vērtību un vērtību termiņa beigās. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
Amortizētajās izmaksās novērtētās finanšu saistības, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību kategoriju. [Skatīt: Finanšu saistības, kuras uzskaita amortizētās izmaksās] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember |
member |
Amortizētajās izmaksās novērtētās finanšu saistības, klase [member] |
Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību klasi. [Skatīt: Finanšu saistības, kuras uzskaita amortizētās izmaksās] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValue |
X instant credit |
Finanšu saistības, patiesajā vērtībā |
Finanšu saistību patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueMember |
member |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā, klase [member] |
Šis elements apzīmē patiesajā vērtībā novērtēto finanšu saistību klasi. [Skatīt: Finanšu saistības; Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant credit |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā, izmantojot peļņu vai zaudējumus |
Tādu finanšu saistību summa, kas atbilst kādam no šādiem nosacījumiem: a) tās atbilst “tirdzniecības nolūkā turēts” definīcijai; vai b) sākotnējās atzīšanas brīdī uzņēmums tās ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Uzņēmums var izmantot šādu noteikšanu tikai tad, ja to atļauj 9.SFPS 4.3.5. punkts (iegultie atvasinātie instrumenti) vai ja šādi nodrošina būtiskāku informāciju, jo a) tas novērš vai ievērojami samazina novērtējuma vai atzīšanas neatbilstību (to dažkārt sauc par "uzskaites neatbilstību"), kas rastos, novērtējot aktīvus vai saistības vai aplēšot ieņēmumus un izdevumus, kas rodas to rezultātā, dažādu principu dēļ; vai b) finanšu saistību vai finanšu aktīvu un saistību grupu pārvalda un tās rezultātus izvērtē, pamatojoties uz patieso vērtību, saskaņā ar dokumentētu riska pārvaldības vai ieguldījumu stratēģiju, un iekšēju informāciju par grupu uz šā pamata sniedz uzņēmuma galvenajai vadībai (kā tā definēta 24. SGS). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant credit |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. |
Tādu finanšu saistību summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. Finanšu saistības tiek klasificētas kā turētas tirdzniecībai, ja: a) tās galvenokārt tikušas iegādātas vai radītas ar mērķi tuvākajā nākotnē tās pārdot vai pārpirkt; b) tās sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz tām ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu; vai c) tas ir atvasinātais instruments (izņemot to atvasināto instrumentu, kas darbojas kā finanšu garantiju līgums vai kā noteikts un efektīvs risku ierobežošanas instruments). [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant credit |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Patiesajā vērtībā noteikto finanšu saistību summa ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuras noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā, izmantojot peļņu vai zaudējumus, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember |
member |
Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”.] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCategoryMember |
member |
Finanšu saistības, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotās kategorijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMember |
member |
Finanšu saistības, klase [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotās klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
Finanšu saistības, uz kurām neattiecas 7. SFPS, klase [member] |
Šis elements apzīmē tādu finanšu saistību klasi, uz kurām neattiecas 7.SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas patiesajā vērtībā, ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs tā nav noteiktas, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārklasificētas, ievērojot 9. SFPS prasības, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, un kas tika pārklasificētas, ievērojot 9. SFPS prasības, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, brīvprātīgi pārklasificētas, 9.SFPS sākotnējā piemērošana |
Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, un ko uzņēmums brīvprātīgi izvēlējās pārklasificēt, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkta I) apakšpunkta c) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity |
X duration |
Finanšu saistības, kas pārklasificētas pašu kapitālā |
Tādu finanšu saistību summa, kas pārklasificētas pašu kapitālā. [Skatīt: Pašu kapitāls; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Finanšu saistības, kas atzītas no iegādes datuma |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto finanšu saistību summa, kas atzīta iegādes dienā. [Skatīt: Finanšu saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesTypeMember |
member |
Finanšu saistības, veids [member] |
Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotos veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts |
ifrs-full |
FinishedGoods |
X instant debit |
Pašreizējās gatavas preces |
Pašreizējo krājumu klasifikācija, kurā ataino to preču summu, attiecībā uz kurām ražošanas process ir pabeigts un kuras tiek turētas tirdzniecībai parastā uzņēmējdarbības gaitā. [Skatīt: Krājumi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
FixedInterestRateMember |
member |
Fiksētā procentu likme [member] |
Šis elements apzīmē fiksēto procentu likmi. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
FixedpriceContractsMember |
member |
Nemainīgas cenas līgumi [member] |
Šis elements apzīmē nemainīgas cenas līgumus, kas noslēgti ar klientiem. |
Piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
FixturesAndFittings |
X instant debit |
Aprīkojums |
Tāda aprīkojuma summa, kas nav pastāvīgi pievienots nekustamajam īpašumam, ko izmanto uzņēmuma darbībā. |
Piemērs: 16. SGS 37. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
FixturesAndFittingsMember |
member |
Aprīkojums [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas ir aprīkojums, kas nav pastāvīgi pievienots nekustamajam īpašumam. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
Piemērs: 16. SGS 37. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
FloatingInterestRateMember |
member |
Mainīgā procentu likme [member] |
Šis elements apzīmē mainīgo procentu likmi. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
ForeignCountriesMember |
member |
Ārvalstis [member] |
Šis elements apzīmē valstis, kas atrodas ārpus uzņēmuma mītnes valsts. [Skatīt: Mītnes valsts [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ForeignDefinedBenefitPlansMember |
member |
Ārvalstu definētu pabalstu plāni [member] |
Šis elements apzīmē ārvalstu definētus pabalstu plānus. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ForeignExchangeRatesAbstract |
|
Ārvalstu valūtas kurss [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ForwardContractMember |
member |
Regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums [member] |
Šis elements apzīmē līgumu, kas noslēgts starp divām pusēm par pamatā esošā aktīva iegādi vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par iepriekš noteiktu norēķina cenu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
FranchiseFeeIncome |
X duration credit |
Ieņēmumi no franšīzes maksas |
Ieņēmumu summa, kas rodas no franšīzes maksām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
FranchisesMember |
member |
Franšīzes [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpense |
X duration debit |
Degvielas un enerģijas patēriņa izdevumi |
Izdevumu summa, kas rodas no degvielas un enerģijas patēriņa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpenseAbstract |
|
Degvielas un enerģijas patēriņa izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FuelExpense |
X duration debit |
Degvielas izdevumi |
Izdevumu summa, kas rodas no degvielas patēriņa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
FutureFinanceChargeOnFinanceLease |
X instant credit |
Nākotnes finanšu maksa par finanšu nomu |
Summa, kas norāda uz starpību starp nākotnes minimālajiem finanšu nomas maksājumiem un to pašreizējo vērtību. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts - zaudē spēku 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
FuturesContractMember |
member |
Regulētā tirgū tirgots nākotnes līgums [member] |
Šis elements apzīmē standartizētu, biržā tirgotu līgumu par pamatā esošā aktīva iegādi vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par iepriekš noteiktu norēķina cenu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta aa) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract |
|
Ienākumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp dzēsto finanšu saistību uzskaites vērtību un samaksāto atlīdzību |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp dzēsto finanšu saistību uzskaites vērtību un kreditoram samaksātās atlīdzības novērtējumu (emitētie pašu kapitāla instrumenti). [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SFPIK 11. punkts |
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer |
X duration credit |
Tādu finanšu aktīvu, kuru atzīšana ir pārtraukta, guvumi (zaudējumi) nodošanas dienā |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti no finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, aktīvu nodošanas dienā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no nodošanas darbības periodā, kurā notikusi apjomīgākā nodošana |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti no finanšu aktīvu nodošanas tajā pārskata perioda daļā, kurā laikā notika apjomīgākā nodošana, kad kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no meitasuzņēmumu konsolidēšanas pārtraukšanas saistībā ar ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņām |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no meitasuzņēmumu konsolidēšanas pārtraukšanas saistībā ar ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņām. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām pret risku nodrošinātā posteņa patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām pret risku nodrošinātā posteņa patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai. Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām riska ierobežošanas instrumenta patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām riska ierobežošanas instrumenta patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai. Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling |
X duration debit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu neto pabalstu aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, definētās neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Samazinājums (palielinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu neto pabalstu aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Procentu ienākumi; Definēta neto pabalsta saistība (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling |
X duration debit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada atlīdzības tiesību ierobežošana ar aktīvu griestiem, atlīdzības tiesības |
Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās, ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada atlīdzības tiesību ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Procentu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu instrumentu noteikšanas, kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti finanšu instrumenta vai tā daļas noteikšanas brīdī, kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectiveness |
X duration credit |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi) |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi) Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract |
|
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu pārskatā |
No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Atkārtotas novērtēšanas rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi), definētas neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Samazinājums (palielinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), ko rada minēto definēto neto pabalstu saistību atkārtota novērtēšana (aktīvs). [Skatīt: Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Atkārtotas novērtēšanas rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi), definētas neto pabalstu saistības (aktīvs) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights |
X duration debit |
Atkārtotas novērtēšanas rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi), atlīdzības tiesības |
Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās, ko rada atlīdzības tiesību atkārtota novērtēšana. [Skatīt: Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi), ko rada atkārtota novērtēšana, atlīdzības tiesības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured |
X duration credit |
Tādu finanšu instrumentu atzītie guvumi (zaudējumi) atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. |
Tādu finanšu instrumentu atzītie guvumi (zaudējumi) atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, novērtējot patieso vērtību, no kuras atņemtas pārdošanas izmaksas, vai atsavinot aktīvu vai atsavināšanas grupas, kas veido pārtraukto darbību |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, novērtējot patieso vērtību, no kuras atņemtas pārdošanas izmaksas, vai atsavinot aktīvu vai atsavināšanas grupu(-as), kas veido pārtraukto darbību. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas attiecas uz uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem identificējamiem aktīviem vai pārņemtām saistībām un kas ir tādā apmērā vai veidā, vai tik bieži, ka informācijas atklāšana ir svarīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus. |
Guvumi (zaudējumi), kas: a) attiecas uz uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem identificējamiem aktīviem un pārņemtām saistībām; un b) ir tādā apmērā, veidā vai biežumā, ka informācijas atklāšana ir svarīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff |
X duration credit |
Ienākumi no aizdevumu atgūšanas un iepriekš norakstītajiem avansiem |
Ienākumi no aizdevumu atgūšanas un iepriekš norakstītajiem avansiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction |
X duration credit |
Ienākumi, kas atzīti izdevīgā iegādes darījumā |
Visu ienākumu summa, kas atzīta uzņēmējdarbības apvienošanā, kurā iegādāto identificējamo aktīvu un pārņemto saistību neto summa pārsniedz nodotās atlīdzības kopsummu, nekontrolējoša līdzdalība iegādātajā uzņēmumā un pircēja iepriekš turētās līdzdalības iegādātajā uzņēmumā pašu kapitālā patiesā vērtība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration credit |
Guvumi, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas |
Guvumi, kas atzīti vispārējo ienākumu pārskatā, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp finanšu aktīvu iepriekšējām amortizētajām izmaksām un to patieso vērtību, kas pārklasificēti no amortizētajām izmaksām uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp finanšu aktīvu iepriekšējām amortizētajām izmaksām un to patieso vērtību, kas pārklasificēti no amortizētajām izmaksām uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ca) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas radušies no pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem |
Guvumi (zaudējumi), kas radušies no pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta i) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Norēķinu rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi), definētas neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Samazinājums (palielinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas rodas no norēķiniem. Norēķini ir darījumi, kas novērš visus turpmākos juridiskos vai prakses radītus pienākumus saistībā ar daļu vai visiem pabalstiem, kurus nodrošina saskaņā ar definētu pabalstu plānu, izņemot tādu pabalstu maksājumus darbiniekiem vai darbinieku labā, kas ir izklāstīti plāna noteikumos un ietverti aktuāra pieņēmumos. [Skatīt: Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs); Definēti pabalstu plāni [member]; Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem |
Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no naudas plūsmu riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 23. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no naudas plūsmu riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas attiecībā uz pašreizējo periodu |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas pašreizējā periodā no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 40. punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām |
Guvumi (zaudējumi), kas rodas no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostWithinFairValueModel |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības, izmantojot patiesās vērtības modeli |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Pēc izmaksu vērtības, izmantojot patiesās vērtības modeli [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta iii) punkts - zaudē spēku 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestments |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas |
Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas |
Guvumi (zaudējumi) no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Citi ilgtermiņa aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas |
Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa |
Valūtas kursa starpību summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas radusies no ārvalstu valūtas darījumiem, izņemot to, kas radusies no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SGS A daļa. Naudas plūsmu pārskats par uzņēmumu, kas nav finanšu iestāde |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets |
X duration |
Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, kas saistīta ar fiziskām izmaiņām, bioloģiskie aktīvi |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar fiziskām izmaiņām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 51. punkts, piemērs: 41. SGS 1. piemērs, XYZ Dairy Ltd |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets |
X duration |
Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, kas saistīta ar cenu izmaiņām, bioloģiskie aktīvi |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar cenu izmaiņām tirgū. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 51. punkts, piemērs: 41. SGS 1. piemērs, XYZ Dairy Ltd |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets |
X duration |
Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, bioloģiskie aktīvi |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar fiziskajām izmaiņām un cenu izmaiņām tirgū. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, bioloģiskie aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration |
Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, ieguldījuma īpašums |
Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ieguldījuma īpašuma patiesajā vērtībā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtētajiem finanšu aktīviem |
Ienākumi (izdevumi) no amortizētajās izmaksās novērtētajiem finanšu aktīviem [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta vi) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā |
Guvumi (zaudējumi) no tādiem finanšu aktīviem, kuri obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no tādiem finanšu aktīviem, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā no finanšu aktīvu kategorijas, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīvu kategorijas, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no finanšu instrumentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistībām. |
Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības, kuras uzskaita amortizētās izmaksās] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificētas kā turētas tirdzniecības nolūkā |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificētas kā turētas tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk; Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no posteņa, kas nodrošināts pret risku, un attiecināmi uz ierobežoto risku, patiesās vērtības riska ierobežošana |
Guvumi (zaudējumi) no posteņiem, kas nodrošināti pret risku, kuri ir attiecināmi uz ierobežoto risku. [Skatīt: Patiesās vērtības riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.14. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgingInstrument |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumenta, patiesās vērtības riska ierobežošana |
Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem patiesās vērtības riska ierobežošanas pozīcijās. [Skatīt: Patiesās vērtības riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām |
Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta iii) punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas neefektivitātes, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas neefektīvās daļas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 24. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas neefektivitātes, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas neefektīvās daļas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 24. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no bioloģisko aktīvu un lauksaimniecības produktu sākotnējās atzīšanas attiecībā uz pārskata periodu |
Kopējie guvumi (zaudējumi), kas radušies pārskata periodā bioloģisko aktīvu un lauksaimniecības produktu sākotnējās atzīšanas brīdī. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 40. punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlements |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas |
Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract |
|
Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnLoansAndReceivables |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no aizdevumiem un debitoru parādiem |
Guvumi (zaudējumi) no aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta iv) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMonetaryPosition |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto monetārās pozīcijas |
Guvumi (zaudējumi), kas atspoguļo starpību, kura rodas, koriģējot nemonetāros aktīvus, pašu kapitālu un apvienotā ienākumu pārskata posteņus, kā arī koriģējot ar indeksu saistītos aktīvus un saistības, sagatavojot pārskatu valstī ar hiperinflāciju. |
informācijas atklāšana: 29. SGS 9. punkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, pirms nodokļu atskaitīšanas |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, neto pēc nodokļiem |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no turpmākā patiesās vērtības palielinājuma, no kura atskaitītas pārdošanas izmaksas, kas nepārsniedz atzīto kumulatīvo vērtības samazināšanās zaudējumu vai norakstīšanu līdz patiesajai vērtībai, no kuras atskaitītas pārdošanas izmaksas |
Guvumi no turpmākā patiesās vērtības palielinājuma, no kura atskaitītas pārdošanas izmaksas (kas nepārsniedz atzīto kumulatīvo vērtības samazināšanās zaudējumu) un zaudējumi no norakstīšanas līdz patiesajai vērtībai, no kuras atskaitītas pārdošanas izmaksas attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai pārdošanai turētajām atsavināšanas grupām. |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem aktīviem, patiesās vērtības novērtējums |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem aktīviem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, patiesās vērtības novērtējums. |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem instrumentiem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētām saistībām, patiesās vērtības novērtējums |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādām saistībām, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pērkot pārapdrošināšanu |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzņēmumam pērkot pārapdrošināšanu. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti brīdī, kad zaudēta kontrole meitasuzņēmumā |
Guvumi (zaudējumi), kas atzīti saistībā ar kontroles zaudēšanu meitasuzņēmumā, ko attiecina uz bijušo kontrolējošo līdzdalību. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkts |
ifrs-full |
GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration credit |
Guvumi no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām |
Guvumi, kas radušies no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration credit |
Guvumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas |
Guvumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestments |
X duration credit |
Guvumi no ieguldījumu atsavināšanas |
Guvumi no ieguldījumu atsavināšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration credit |
Guvumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas |
Guvumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Guvumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas |
Guvumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GainsOnLitigationSettlements |
X duration credit |
Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas |
Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
GamingLicencesMember |
member |
Azartspēļu rīkošanas licences [member] |
Šis elements apzīmē ar azartspēlēm saistītas licences. [Skatīt: Licences [member]] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
GasDistributionMember |
member |
Gāzes sadale [member] |
Šis elements apzīmē ar gāzes sadali saistītu uzņēmuma darbību. |
piemērs: 14. SFPS IE2. punkts, piemērs: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
GeneralAndAdministrativeExpense |
X duration debit |
Vispārējās un administratīvās izmaksas |
Izdevumu summa, kas saistīta ar uzņēmuma vispārējām un administratīvajām darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GeographicalAreasAxis |
axis |
Ģeogrāfiskie apgabali [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
GeographicalAreasMember |
member |
Ģeogrāfiskie apgabali [member] |
Šis elements apzīmē kopējos ģeogrāfiskos apgabalus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ģeogrāfiskie apgabali”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember |
member |
Preces vai pakalpojumi, kuri nodoti konkrētā laikposmā [member] |
Šis elements apzīmē preces vai pakalpojumus, kuri nodoti klientiem konkrētā laikposmā. [Skatīt: Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member]] |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember |
member |
Preces vai pakalpojumi, kuri nodoti laika gaitā [member] |
Šis elements apzīmē preces vai pakalpojumus, kuri nodoti klientiem laika gaitā. [Skatīt: Laika gaitā īstenoti izpildes pienākumi [member]] |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GoodsSoldDirectlyToConsumersMember |
member |
Preces, kuras tieši pārdotas klientiem [member] |
Šis elements apzīmē preces, kuras tieši pārdotas klientiem. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GoodsSoldThroughIntermediariesMember |
member |
Preces, kuras pārdotas ar starpnieku palīdzību [member] |
Šis elements apzīmē preces, kas pārdotas ar starpnieku palīdzību. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
Goodwill |
X instant debit |
Nemateriālā vērtība |
Tādu aktīvu summa, kuri nākotnē nodrošinās ekonomiskos labumus, kas izriet no citiem uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem aktīviem, kas nav individuāli identificēti un atsevišķi atzīti. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale |
X duration credit |
Nemateriālā vērtība, kuras atzīšana ir pārtraukta un kas iepriekš nav bijusi ietverta atsavināšanas grupā, kas klasificēta kā turēta pārdošanai |
Tādas nemateriālās vērtības summa, kuras atzīšana ir pārtraukta un kas iepriekš nav bijusi ietverta atsavināšanas grupā, kas klasificēta kā turēta pārdošanai. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināmās klases, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes |
X instant debit |
Prognozējamā nemateriālā vērtība, kas būs atskaitāma nodokļa aprēķina vajadzībām |
Prognozējamā nemateriālās vērtības kopsumma uzņēmējdarbības apvienošanā, kas būs atskaitāma nodokļa aprēķina vajadzībām. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta k) apakšpunkts |
ifrs-full |
GoodwillMember |
member |
Nemateriālā vērtība [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
piemērs: 36. SGS 127. punkts |
ifrs-full |
GovernmentCustomersMember |
member |
Ar valdību saistīti klienti [member] |
Šis elements apzīmē ar valdību saistītus klientus. [Skatīt: Valdība [member]] |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GovernmentDebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Turēti valdības parāda instrumenti |
Uzņēmuma turētie parāda instrumenti, kurus emitējusi valdība. [Skatīt: Turētie parāda instrumenti; Valdība [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
GovernmentGrants |
X instant credit |
Valsts dotācijas |
Valsts sniegtās palīdzības summa uzņēmumam resursu pārvedumu veidā par to, ka uzņēmums pagātnē ievērojis vai nākotnē ievēros zināmus nosacījumus, kas attiecas uz tā pamatdarbību, kas atzīta kā atliktie ienākumi. Tajā nav ietverti tie valsts palīdzības veidi, kurus nevar pamatoti saistīt ar noteiktu vērtību, un tādi darījumi ar valdību, kurus nevar atšķirt no uzņēmuma parastajiem tirdzniecības darījumiem. [Skatīt: Valdība [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
GovernmentMember |
member |
Valdība [member] |
Šis elements apzīmē valdību, valsts aģentūras un līdzīgas institūcijas neatkarīgi no tā, vai tās ir vietējas, nacionālas vai starptautiskas. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Bruto summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member] |
Šis elements apzīmē bruto summu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
GrossAmountDueFromCustomersForContractWorkAsAsset |
X instant debit |
Bruto summa kā aktīvs, kas jāsaņem no klientiem par līgumdarbu |
Summa, kas atzīta kā aktīvs un ir neto no šādas summas: a) radušās izmaksas plus atzītā peļņa; no kuras atskaitīta b) atzīto zaudējumu summa un padarītā darba rēķinu summa attiecībā uz visiem nepabeigtiem līgumiem, par kuriem radušās izmaksas plus atzītā peļņa (mīnus atzītie zaudējumi) pārsniedz padarītā darba rēķinus. |
informācijas atklāšana: 11. SGS 42. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GrossAmountDueToCustomersForContractWorkAsLiability |
X instant credit |
Bruto summa kā saistības, kas jāmaksā klientiem par līgumdarbu. |
Summa, kas atzīta kā saistības un ir neto no šādas summas: a) radušās izmaksas plus atzītā peļņa; no kuras atskaitīta b) atzīto zaudējumu summa un padarītā darba rēķinu summa attiecībā uz visiem nepabeigtiem līgumiem, par kuriem padarītā darba rēķini pārsniedz radušās izmaksas plus atzīto peļņu (atskaitot atzītos zaudējumus). |
informācijas atklāšana: 11. SGS 42. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GrossCarryingAmountMember |
member |
Bruto uzskaites vērtība [member] |
Šis elements apzīmē summu, kādā aktīvu atzīst pirms uzkrātā nolietojuma (amortizācijas) un uzkrāto zaudējumu no vērtības samazināšanās atskaitīšanas. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 32. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SGS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35. punkta l) apakšpunkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemtā prakse: 7. SFPS IG29. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, vispārpieņemtā prakse: 7. SGS 37. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables |
X instant debit |
Līgumā paredzētās debitoru parādu bruto summas par iegādātajiem debitoru parādiem |
Līgumā paredzētās bruto summas par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
GrossFinanceLeaseObligations |
X instant credit |
Bruto finanšu nomas maksājumu saistības |
Līgumā paredzēto nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz finanšu nomas maksājumu saistībām pirms finanšu izmaksu atskaitīšanas. |
piemērs: 7. SFPS B11D. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant debit |
Bruto finanšu aktīvi, kas ieskatīti pret finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Finanšu aktīvu summa, kas ieskaitīti pret finanšu saistībām, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant debit |
Bruto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Atzītu finanšu aktīvu bruto summa, uz kuriem attiecas vai nu atskaitīšana vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant credit |
Bruto finanšu saistības, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Finanšu saistību summa, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant credit |
Bruto finanšu saistības, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās |
Atzīto finanšu saistību bruto summa, uz kurām attiecas vai nu atskaitīšana vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
GrossInvestmentInFinanceLease |
X instant debit |
Bruto ieguldījums finanšu nomā |
Kopsumma, ko veido: a) minimālie nomas maksājumi, kas maksājami iznomātājam saskaņā ar finanšu nomu; un b) jebkura negarantētā atlikusī vērtība, kas uzkrājusies iznomātājam. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
GrossLeaseLiabilities |
X instant credit |
Bruto saistības par finanšu nomu |
Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz nomas saistībām pirms finanšu izmaksu atskaitīšanas. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 58. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11D. punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
GrossLoanCommitments |
X instant credit |
Bruto aizdevumu piešķiršanas saistības |
Līguma nediskontēto naudas plūsmu summa par bruto saistībām saņemt aizdevumu. |
piemērs: 7. SFPS B11D. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
GrossProfit |
X duration credit |
Bruto peļņa |
Ieņēmumu summa, no kuriem atskaitītas pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Pārdošanas izmaksas; Ieņēmumi] |
piemērs: 1. SGS 103. punkts |
ifrs-full |
GSMLicencesMember |
member |
GSM licences [member] |
Šis elements apzīmē globālās mobilo sakaru sistēmas licences. [Skatīt: Licences un franšīzes] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
GuaranteesMember |
member |
Garantijas [member] |
Šis elements apzīmē formālus solījumus, bieži rakstveidā, kuros viena puse uzņemas atbildību par citas puses parādiem vai pienākumiem, vai kurā attiecīgā puse sniedz pārliecību, ka konkrēti nosacījumi tiks izpildīti. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
HedgedItemAssets |
X instant debit |
Postenis, kura riski tiek ierobežoti, aktīvi |
Posteņa, kura riski tiek ierobežoti, summa, kas atzīts kā aktīvs. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 124.B punkta a) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgedItemLiabilities |
X instant credit |
Postenis, kura riski tiek ierobežoti, saistības |
Tāda posteņa, kura riski tiek ierobežoti, summa, kas atzīts kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 124.B punkta a) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgedItemsAxis |
axis |
Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgedItemsMember |
member |
Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, kuru riski tiek ierobežoti. Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt atzīti aktīvi vai saistības, neatzīta stingra apņemšanās, prognozēts darījums vai neto ieguldījums darbībā ārvalstīs. Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt: a) atsevišķs postenis; vai b) posteņu grupa (ievērojot 6.6.1.–6.6.6. un B6.6.1.–B6.6.16. punktu). Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt arī šāda posteņa vai posteņu grupas komponents (skatīt 9. SFPS 6.3.7. un B6.3.7.–B6.3.25. punktu). Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgeFundInvestmentsMember |
member |
Riska ieguldījumu fonda investīcijas [member] |
Šis elements apzīmē investīcijas riska ieguldījumu fondos. |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember |
member |
Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma pret risku nodrošinātos monetāros posteņus, kas saņemami no darbības ārvalstīs vai maksājami tai, par kuriem nav ne plānots norēķināties, ne arī ir ticams, ka tas notiks tuvākajā nākotnē. Ārvalstu darbība ir pārskatu sniedzēja uzņēmuma meitasuzņēmums, asociētais uzņēmums, kopuzņēmums vai filiāle, kura darbība bāzējas vai tiek veikta ne tajā valstī vai valūtā, kurā atrodas pārskatu sniedzējs uzņēmums. |
informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract |
|
Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions |
X duration credit |
Riska ierobežošanas guvumi (zaudējumi) no posteņu grupas riska ierobežošanas ar savstarpēji kompensējošām riska pozīcijām |
Riska ierobežošanas guvumi (zaudējumi) no posteņu grupas riska ierobežošanas ar savstarpēji kompensējošām riska pozīcijām. |
informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.6.4. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta vi) punkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgingInstrumentAssets |
X instant debit |
Riska ierobežošanas instruments, aktīvi |
Riska ierobežošanas instrumenta summa, kas atzīts kā aktīvs. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 124.A punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgingInstrumentLiabilities |
X instant credit |
Riska ierobežošanas instruments, saistības |
Riska ierobežošanas instrumenta summa, kas atzīts kā saistības. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 124.A punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgingInstrumentsAxis |
axis |
Riska ierobežošanas instrumenti [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HedgingInstrumentsMember |
member |
Riska ierobežošanas instrumenti [member] |
Šis elements apzīmē riska ierobežošanas instrumentus. Riska ierobežošanas instruments var būt noteikts: a) atvasināts instruments, kuru novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņēmums ir dažas pārdotās iespējas (skatīt 9. SFPS B6.2.4. punktu); b) neatvasināta instrumenta finanšu aktīvs vai neatvasināta instrumenta finanšu saistības, ko novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuru patiesās vērtības izmaiņas, kas ir attiecināmas uz šo saistību kredītriska izmaiņām, uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos saskaņā ar 9. SFPS 5.7.7. punktu. Attiecībā uz ārvalstu valūtas riska ierobežošanas pozīciju neatvasināta instrumenta finanšu aktīvu vai neatvasināta instrumenta finanšu saistību ārvalstu valūtas riska komponentu var noteikt kā riska ierobežošanas instrumentu, ja tas nav ieguldījums kapitāla vērtspapīru instrumentā, attiecībā uz kuru uzņēmums saskaņā ar 9. SFPS 5.7.5. punktu ir izvēlējies patiesās vērtības izmaiņas uzrādīt pārējos apvienotajos ienākumos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Riska ierobežošanas instrumenti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestments |
X instant debit |
Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi |
Neatvasinātu finanšu aktīvu summa ar fiksētiem vai nosakāmiem maksājumiem un fiksētiem termiņiem, kurus uzņēmums pozitīvi plāno un spēj turēt līdz termiņa beigām, izņemot: a) ieguldījumus, kurus uzņēmums sākotnēji atzīst peļņā vai zaudējumos pēc to patiesās vērtības; b) ieguldījumus, kurus uzņēmums uzskaita kā pārdošanai paredzētos ieguldījumus; un c) ieguldījumus, kuri pēc definīcijas ir aizņēmumi un debitoru parādi. Uzņēmums nedrīkst klasificēt finanšu aktīvus kā līdz termiņa beigām turētos ieguldījumus, ja pašreizējā finanšu gada vai divu iepriekšējo finanšu gadu laikā uzņēmums ir pārdevis vai pārklasificējis vairāk nekā nenozīmīgu to līdz termiņa beigām turētu ieguldījumu summu (vairāk nekā nenozīmīgu, salīdzinot ar kopējo līdz termiņa beigām turēto ieguldījumu summu), izņemot pārdotos vai pārklasificētos, kuri: i) ir tik tuvu pie termiņa beigām vai pie finanšu aktīva dzēšanas datuma (piemēram, nepilnus trīs mēnešus pirms termiņa beigām), ka tirgus procentu likmes izmaiņas ievērojami neietekmē finanšu instrumenta patieso vērtību; ii) rodas pēc tam, kad uzņēmums ir iekasējis visu būtisko aktīvu posteņa sākotnējās pamatsummas daļu ar maksājumu grafika vai priekšapmaksas palīdzību; vai iii) ir attiecināmi uz atsevišķu gadījumu, kas ir ārpus uzņēmuma kontroles iespēju robežām, regulāri neatkārtojas un kuru normāli nav bijis iespējams uzņēmumā paredzēt. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; Priekšapmaksas maksājumi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember |
member |
Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē tādu finanšu aktīvu kategoriju, kas ir līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
HistoricalVolatilityForSharesSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, nozīmīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, ko izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
HistoricalVolatilityForSharesSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, nozīmīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, ko izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
HistoricalVolatilityForSharesSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, nozīmīgi nenovērojami dati, saistības |
Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, ko izmanto kā nozīmīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta b) apakšpunkts |
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/esef_role-999999 |
role |
[999 999] Rindas posteņi, kas nav kvalificēti dimensijās |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/esma_role-000000 |
role |
[000000] Jāizmanto marķējuma zīmes, ja attiecīgā informācija ir sniegta pārskatā |
|
|
esma_technical |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario |
role |
Novērš rindas posteņu automātisku izmantošanu (t.i., ja tā nav tieši atļauta) konkrētam scenārijam |
|
|
esma_technical |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment |
role |
Novērš rindas posteņu automātisku izmantošanu (t.i., ja tā nav tieši atļauta) konkrētam segmentam |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_axi_role |
role |
Asu apkopojuma validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_cro_role |
role |
Salīdzināmo periodu validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_eps_role |
role |
Peļņas par akciju validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_equ_role |
role |
Faktu līdzvērtīguma validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_neg1_role |
role |
Negatīvu faktu validācijas 1 |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_neg2_role |
role |
Negatīvu faktu validācijas 2 |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_per_role |
role |
Brīdinājumi par procentiem |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_pos_role |
role |
Pozitīvu faktu validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/for_ifrs_tech_role |
role |
Tehniskās validācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-110000 |
role |
[110 000] Vispārīga informācija par finanšu pārskatiem |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-210000 |
role |
[210 000] Finanšu stāvokļa pārskats, īstermiņa/ilgtermiņa klasifikācija |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-220000 |
role |
[220 000] Finanšu stāvokļa pārskats, likviditātes secībā |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-310000 |
role |
[310 000] Apvienoto ienākumu pārskats, peļņa vai zaudējumi, pēc izdevumu funkcijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-320000 |
role |
[320 000] Apvienoto ienākumu pārskats, peļņa vai zaudējumi, pēc izdevumu veida |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-410000 |
role |
[410 000] Apvienoto ienākumu pārskats, pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotie komponenti, neto pēc nodokļiem |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-420000 |
role |
[420 000] Apvienoto ienākumu pārskats, pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotie komponenti, pirms nodokļu atskaitīšanas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-610000 |
role |
[610 000] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-800100 |
role |
[800 100] Aktīvu, saistību un kapitāla vērtspapīru klasifikācija |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-800200 |
role |
[800 200] Ienākumu un izdevumu analīze |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-800400 |
role |
[800 400] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats, papildu informācija |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-800500 |
role |
[800 500] Piezīmju saraksts |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-800600 |
role |
[800 600] Grāmatvedības politiku saraksts |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-810000 |
role |
[810 000] Piezīmes - Informācija par uzņēmumu un paziņojums par atbilstību SFPS |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-861000 |
role |
[861 000] Piezīmes - Citu visaptverošo ienākumu analīze pēc posteņa |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-861200 |
role |
[861 200] Piezīmes - Akciju kapitāls, rezerves un cita kapitāla līdzdalība |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_1_role-880000 |
role |
[880 000] Piezīmes - Papildu informācija |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_10_role-815000 |
role |
[815 000] Piezīmes - Notikumi pēc pārskata perioda |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_11_role-831710 |
role |
[831 710] Piezīmes - Būvlīgumi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_12_role-835110 |
role |
[835 110] Piezīmes - Ienākumu nodokļi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_16_role-822100 |
role |
[822 100] Piezīmes - Pamatlīdzekļi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_17_role-832600 |
role |
[832 600] Piezīmes - Nomas līgumi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_18_role-831110 |
role |
[831 110] Piezīmes - Ieņēmumi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_19_role-834480 |
role |
[834 480] Piezīmes - Darbinieku pabalsti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_2_role-826380 |
role |
[826 380] Piezīmes - Krājumi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_20_role-831400 |
role |
[831 400] Piezīmes - Valsts dotācijas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_21_role-842000 |
role |
[842 000] Piezīmes - Ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekme |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_23_role-836200 |
role |
[836 200] Piezīmes - Aizņēmumu izmaksas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_24_role-818000 |
role |
[818 000] Piezīmes - Saistītā puse |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_26_role-710000 |
role |
[710 000] Pārskats par pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņām |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_27_role-825480 |
role |
[825 480] Piezīmes - Atsevišķi finanšu pārskati |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_29_role-816000 |
role |
[816 000] Piezīmes - Pārskats valstī ar hiperinflāciju |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_33_role-838000 |
role |
[838 000] Piezīmes - Peļņa par akciju |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_34_role-813000 |
role |
[813 000] Piezīmes - Starpperioda finanšu pārskatu sniegšana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_36_role-832410 |
role |
[832 410] Piezīmes - Aktīvu vērtības samazināšanās |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_37_role-827570 |
role |
[827 570] Piezīmes - Citi uzkrājumi, iespējamās saistības un iespējamie aktīvi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_38_role-823180 |
role |
[823 180] Piezīmes - Nemateriālie aktīvi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_40_role-825100 |
role |
[825 100] Piezīmes - Ieguldījuma īpašums |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_41_role-824180 |
role |
[824 180] Piezīmes - Lauksaimniecība |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_7_role-510000 |
role |
[510 000] Naudas plūsmu pārskats, tiešā metode |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_7_role-520000 |
role |
[520 000] Naudas plūsmu pārskats, netiešā metode |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_7_role-800300 |
role |
[800 300] Naudas plūsmu pārskats, papildu informācija |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_7_role-851100 |
role |
[851 100] Piezīmes - Naudas plūsmu pārskats |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ias_8_role-811000 |
role |
[811 000] Piezīmes - Grāmatvedības politika, izmaiņas grāmatvedības aplēsēs un kļūdas |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifric_2_role-868500 |
role |
[868 500] Piezīmes - Kooperatīvo uzņēmumu dalībnieku akcijas un līdzīgi instrumenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifric_5_role-868200 |
role |
[868 200] Piezīmes - Tiesības uz likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondu procentu maksājumiem |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_1_role-819100 |
role |
[819 100] Piezīmes - Pirmreizējā piemērošana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_12_role-825700 |
role |
[825 700] Piezīmes - Līdzdalība citos uzņēmumos |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_13_role-823000 |
role |
[823 000] Piezīmes - Patiesās vērtības novērtējums |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_14_role-824500 |
role |
[824 500] Piezīmes - Regulatora noteiktie atliktie konti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_15_role-831150 |
role |
[831 150] Piezīmes - Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_16_role-832610 |
role |
[832 610] Piezīmes - Nomas līgumi (16. SFPS) |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_2_role-834120 |
role |
[834 120] Piezīmes - Vienošanās par maksājumiem ar akcijām |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_3_role-817000 |
role |
[817 000] Piezīmes - Uzņēmējdarbības apvienošana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_4_role-836500 |
role |
[836 500] Piezīmes - Apdrošināšanas līgumi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_5_role-825900 |
role |
[825 900] Piezīmes - Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi un pārtrauktas darbības |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_6_role-822200 |
role |
[822 200] Piezīmes - Minerālresursu izpēte un novērtēšana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_7_role-822390 |
role |
[822 390] Piezīmes - Finanšu instrumenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs_8_role-871100 |
role |
[871 100] Piezīmes - Uzņēmējdarbības segmenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-901000 |
role |
[901 000] Ass - Retrospektīva piemērošana un retrospektīva koriģēšana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-901100 |
role |
[901 100] Ass - SPFS prasības neievērošana |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-901500 |
role |
[901 500] Ass - Izveides datums |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-903000 |
role |
[903 000] Ass - Turpināmās un pārtrauktās darbības |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-904000 |
role |
[904 000] Ass - Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā turētas pārdošanai |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-913000 |
role |
[913 000] Ass - Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/ifrs-dim_role-990000 |
role |
[990 000] Ass - Saistību neizpilde |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/sic_27_role-832800 |
role |
[832 800] Piezīmes - Darījumi, kuri ietver nomas juridisko formu |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/esef/role/sic_29_role-832900 |
role |
[832 900] Piezīmes -Vienošanās par pakalpojumu koncesiju |
|
|
ifrs-full |
IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed |
X instant debit |
Identificējamie iegādātie aktīvi (pārņemtās saistības) |
Summa, kas atzīta iegādes dienā par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem neto identificējamajiem aktīviem vai pārņemtajām saistībām. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Identificējami nemateriālie aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto identificējamo nemateriālo aktīvu summa, kas atzīta iegādes dienā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
Nekoriģētas salīdzinošas informācijas identifikācija |
Nekoriģētas salīdzinošas informācijas identifikācija finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 10. SFPS C6B. punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C12B. punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
IdentityOfPriceIndex |
text |
Cenu indeksa identitātes apraksts |
Apraksts par vispārējā cenu indeksa identitāti, ko izmanto, lai finanšu pārskatā atkārtoti sniegtu ietverto informāciju par tādu uzņēmumu, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija. |
informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IFRSsMember |
member |
SFPS [member] |
Šis elements apzīmē standartus un interpretācijas, kuras izdevusi Starptautisko grāmatvedības standartu padome (SGSP), kas ietver a) starptautiskos finanšu pārskatu standartus; b) starptautiskos grāmatvedības standartus; c) SFPIK interpretācijas; un d) PIK interpretācijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finansiālā ietekme, ko radījusi pāreja no iepriekšējiem VPGP uz SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts |
ifrs-full |
ImmatureBiologicalAssetsMember |
member |
Nenobrieduši bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nenobriedušus bioloģiskos aktīvus. Nenobrieduši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri nav sasnieguši ražas novākšanas iespējas specifikācijas (patērējamiem bioloģiskajiem aktīviem) vai kuri nespēj izturēt regulāras ražas novākšanas (ražojošiem bioloģiskajiem aktīviem). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLoss |
X duration debit |
Zaudējumi saistībā ar vērtības samazinājumu |
Summa, kas atzīta kā aktīva vai naudu ienesošas vienības uzskaites vērtības samazinājums līdz tā atgūstamajai summai. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration debit |
Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos, aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem |
Zaudējumu summa saistībā ar vērtības samazināšanos par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, kuras radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumu ar klientiem; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9 |
X duration debit |
Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (vērtības samazināšanās zaudējumu vai vērtības samazināšanās peļņas apvērses), kas noteikti saskaņā ar 9. SFPS |
Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos, vērtības samazināšanās zaudējumu vai vērtības samazināšanās peļņas apvērses, kas ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS 5.5.8. punktu un kuri izriet no 9. SFPS 5.5. iedaļā paredzēto vērtības samazināšanas prasību piemērošanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ba) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ImpairmentLossOnFinancialAssets |
X duration debit |
Finanšu aktīvu vērtības samazinājums |
Finanšu aktīvu vērtības samazinājuma summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkta e) apakšpunkts - zaudē spēku 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers |
X duration debit |
Vērtības samazinājums attiecībā uz debitoru parādiem vai līguma aktīviem, kas rodas no līgumiem ar klientiem |
Vērtības samazinājuma summa attiecībā uz debitoru parādiem vai līguma aktīviem, kas rodas no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Līguma aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Vērtības samazinājums, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos |
Vērtības samazinājuma summa, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos. Zaudējumus no pārvērtēta aktīva vērtības samazināšanās atzīst pārējos apvienotajos ienākumos tādā apmērā, kādā zaudējumi no vērtības samazināšanās nepārsniedz tā paša aktīva pārvērtēšanas pārsnieguma summu. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Pārvērtēšanas rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Zaudējumu summa no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, pamatlīdzekļi |
Ar vērtības samazināšanos saistīto zaudējumu summa, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pamatlīdzekļiem [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bioloģiskie aktīvi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration credit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem |
Atlikto iegādes izmaksu samazinājums no apdrošināšanas līgumiem, kas radies no vērtības samazināšanās, kas atzīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG39. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriāla vērtība |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ieguldījuma īpašums |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pamatlīdzekļi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration debit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pircēju un pasūtītāju parādi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract |
|
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse) attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration debit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract |
|
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration debit |
Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pircēju un pasūtītāju parādi |
Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ImpairmentOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Finanšu aktīvu vērtības samazināšanās [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity |
text |
Apraksts par ietekmi, ko uzņēmumam rada pārpalikums vai iztrūkums vairāku darba devēju vai valsts plānā |
Apraksts par ietekmi, ko uzņēmumam rada pārpalikums vai iztrūkums vairāku darba devēju vai valsts plānā, kas var ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
InAccordanceWithIFRS9Member |
member |
Saskaņā ar 9. SFPS [member] |
Šis elements apzīmē informāciju, kas paziņota saskaņā ar 9. SFPS. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts - spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
IncomeApproachMember |
member |
Ienākumu metode [member] |
Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kurā nākotnes summas (piem., naudas plūsmas vai ienākumi un izdevumi) tiek konvertētas vienā kārtējā (t. i., diskontētā) summā. Patieso vērtību novērtē, pamatojoties uz vērtību, uz kādu norāda kārtējās tirgus prognozes saistībā ar šādām nākotnes summām. |
piemērs: 13. SFPS 62. punkts |
ifrs-full |
IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration credit |
Ienākumi no minerālresursu izpētes un novērtēšanas |
Ienākumu summa no minerālresursu, tai skaitā, minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeArisingFromInsuranceContracts |
X duration credit |
Ienākumi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Ienākumu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
Finanšu instrumentu ienākumi, izdevumi, guvumi vai zaudējumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration credit |
Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Tādu ienākumu summa, kas atzīti no uzņēmuma nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant credit |
Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kas ir kumulatīvi atzīti |
Tādu ienākumu kumulatīvā summa, kas atzīti no uzņēmuma nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta; Atvasinātie instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Ienākumi no turpināmām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Ienākumu summa no turpināmām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Turpināmas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromContractsWithReinsurers |
X duration credit |
Ienākumi no līgumiem ar pārapdrošinātājiem |
Ienākumu summa no līgumiem ar pārapdrošinātājiem. |
piemērs: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Ienākumi no pārtrauktām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Ienākumu summa no pārtrauktām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromFinesAndPenalties |
X duration credit |
Ienākumi no soda naudām |
Ienākumu summa, kas rodas no soda naudām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity |
X duration credit |
Ienākumi no valsts dotācijām saistībā ar lauksaimniecisko darbību. |
Ienākumu summa no valsts dotācijām saistībā ar lauksaimnieciskajām darbībām. [Skatīt: Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 57. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies |
X duration credit |
Ienākumi no izdevumu atlīdzināšanas saskaņā ar apdrošināšanas polisēm |
Ienākumu summa, kas atzīta no prasījuma atmaksāšanas apdrošinātā gadījuma iestāšanās rezultātā, uz ko attiecas apdrošināšanas līgums. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromStructuredEntities |
X duration credit |
Ienākumi no strukturētiem uzņēmumiem |
Ienākumi no strukturētiem uzņēmumiem ietver regulāras un vienreizējas maksas, procentus un dividendes, guvumus vai zaudējumus, kas rodas, atkārtoti novērtējot vai pārtraucot atzīt līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un guvumus vai zaudējumus, kas rodas, nododot aktīvus un saistības strukturētam uzņēmumam. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeFromSubleasingRightofuseAssets |
X duration credit |
Ienākumi no lietošanas tiesību aktīvu apakšnomas |
Ienākumu summa no lietošanas tiesību aktīvu apakšnomas. Apakšnoma ir darījums, kurā nomnieks (“starpiznomātājs”) pamatā esošo aktīvu atkārtoti iznomā trešajai pusei, ja noma (“galvenā noma”) starp galveno iznomātāju un nomnieku paliek spēkā. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Ienākumi no tādiem finanšu aktīviem, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu pārskatā |
Ienākumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai paredzētie finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Ienākumi no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate |
X duration credit |
Ienākumi, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem par operatīvām nomām, kuri nav atkarīgi no indeksa vai likmes |
Ienākumu summa, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem par operatīvām nomām, kuri nav atkarīgi no indeksa vai likmes. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease |
X duration credit |
Ienākumi, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem, kas nav iekļauti novērtējumā par neto ieguldījumu finanšu nomā. |
Ienākumu summa, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem, kas nav iekļauti novērtējumā par neto ieguldījumu finanšu nomā. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeStatementAbstract |
|
Peļņas un zaudējumu vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā peļņas un zaudējumu pārskata sākumpunkts, ja peļņas un zaudējumu pārskats tiek atklāts atsevišķi |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability |
X duration |
Ienākuma nodokļa sekas no dividendēm, kuru sadali ierosināja vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet kuras nav atzītas kā saistības |
Ienākuma nodokļa sekas no tādu dividenžu izmaksas uzņēmuma akcionāriem, kuru sadali ierosināja vai izsludināja pēc pārskata perioda, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, un kuras neatzīst par saistībām finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration credit |
Samaksātie ienākuma nodokļi, kas klasificēti kā pamatdarbība |
Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēta kā pamatdarbība. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 35. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefund |
X duration credit |
Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa) |
Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundAbstract |
|
Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā finansēšanas darbības |
Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēti kā finansēšanas darbības. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts, piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts, piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration credit |
Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā pamatdarbība |
Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificētas kā pamatdarbība. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts, piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Ienākuma nodokļu atmaksa, kas klasificēta kā pamatdarbība |
Ienākošā naudas plūsma no atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēta kā pamatdarbība. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 35. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxExpenseContinuingOperations |
X duration debit |
Nodokļu izdevumi (ienākumi), turpināmās darbības |
Kopējā summa, kuru iekļauj perioda peļņas (zaudējumu) noteikšanā un kura attiecas uz pārskata perioda nodokli un atlikto nodokli, kuri attiecas uz turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmas darbības [member]; Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi); Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 79. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta viii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārejas pieejas piemērošanu pārējos apvienotajos ienākumos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pārejas pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts - spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos klasificētajiem pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos uzskaitīto naudas plūsmu riska ierobežošanu |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz naudas plūsmas riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā. [Skatīt: Ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtības izmaiņu rezerves; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā. [Skatīt: Regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā. [Skatīt: Iespējas līgumu laikvērtības izmaiņu rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām finanšu saistību patiesajā vērtībā, kuras attiecināmas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto saistību kredītriska izmaiņām |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām finanšu saistību patiesajā vērtībā, kuras attiecināmas uz izmaiņām minēto saistību kredītriskā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītās pārvērtēšanas rezerves izmaiņām |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām pārvērtēšanas rezervē. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajām summām, kas tiks pārklasificētas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajām summām, kas netiks pārklasificētas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto valūtas kursa starpību, kas rodas, veicot pārrēķinu |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz valūtas kursa starpību, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu, rezerves] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākuma nodoklis, kas saistīts ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos riska ierobežošanu |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos riska ierobežošanu, kurus uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Guvumu un zaudējumu summa no riska ierobežošanas instrumentiem, ar kuriem ierobežo risku ieguldījumiem kapitāla vērtspapīra instrumentos] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Guvumu un zaudējumu rezerves no ieguldījumiem kapitāla vērtspapīra instrumentos] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos, attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem citiem atsevišķi nebūtiskiem komponentiem |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem citiem atsevišķi nebūtiskiem komponentiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerves; Definēti pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration debit |
Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas netiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas netiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar 15. SFPS piemērošanu [member] |
Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada 15. SFPS piemērošana. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS C8. punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyAndCorrectionsOfPriorPeriodErrorsMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member] |
Šis elements apzīmē iepriekšējā perioda kļūdu labojumu un izmaiņu grāmatvedības politikā finansiālo ietekmi. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member] |
Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada SFPS pieprasītās izmaiņas grāmatvedības politikā. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member] |
Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada SFPS prasības neievērošana. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember |
member |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member] |
Šis elements apzīmē brīvprātīgu izmaiņu finansiālo ietekmi grāmatvedības politikā. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccountingEstimate |
X duration |
Palielinājums (samazinājums) grāmatvedības aplēsēs |
Palielinājums (samazinājums) grāmatvedības aplēsēs, kas ietekmē pārskata periodu vai varētu ietekmēt nākamos periodus. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā atliktajā nodoklī, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar nodokļu likmes izmaiņām |
Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā atliktajā nodoklī, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar nodokļu likmes izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Uzkrātā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos saistībā ar kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 16. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents |
X duration debit |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges |
X duration debit |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pirms ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pirms ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas, uz naudu un naudas ekvivalentiem, kurus tur ārvalstu valūtās. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums), pārtrauktās darbības |
Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Pārtrauktas darbības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability |
X duration debit |
Iespējamās atlīdzības aktīva (saistības) palielinājums (samazinājums) |
Iespējamās atlīdzības aktīva (saistības) palielinājums (samazinājums) saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību palielinājums (samazinājums) |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue |
X duration debit |
Kredītu atvasinātā instrumenta palielinājums (samazinājums), patiesā vērtība |
Kredītu atvasinātā instrumenta patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Kredītu atvasinātais instruments, patiesā vērtība] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24G. punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount |
X duration |
Kredītu atvasinātā instrumenta palielinājums (samazinājums), nominālā vērtība |
Kredītu atvasinātā instrumenta nominālās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Kredītu atvasinātais instruments, nominālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration debit |
Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) palielinājums (samazinājums) saistībā ar likmju regulējumu |
Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) palielinājums (samazinājums) saistībā ar likmju regulējumu. Likmju regulējums ir regulējums, kura ietvaros nosaka, kādas cenas klientiem var uzlikt par precēm un pakalpojumiem, un minētais regulējums ir pakļauts likmju regulatora uzraudzībai un/vai apstiprinājumam. [Skatīt: Pārskata perioda izdevumi (ienākumi)] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG39. punkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa izdevumos saistībā ar likmju regulējumu |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa izdevumos saistībā ar likmju regulējumu. Likmju regulējums ir regulējums, kura ietvaros nosaka, kādas cenas klientiem var uzlikt par precēm un pakalpojumiem, un minētais regulējums ir pakļauts likmju regulatora uzraudzībai un/vai apstiprinājumam. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs). [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības (aktīvs)] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X instant credit |
Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu aktuāra pieņēmumā |
Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā, ko būtu izraisījis samazinājums nozīmīgā aktuāra pieņēmumā, kas bija pamatoti iespējams pārskata perioda beigās. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X instant credit |
Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu aktuāra pieņēmumā |
Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā, ko būtu izraisījis palielinājums nozīmīgā aktuāra pieņēmumā, kas bija pamatoti iespējams pārskata perioda beigās. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) maksājamās dividendēs, ko radījušas izmaiņas nenaudas aktīvu patiesajā vērtībā, kuri turēti sadalei īpašniekiem |
Palielinājums (samazinājums) maksājamās dividendēs, ko radījušas izmaiņas nenaudas aktīvu patiesajā vērtībā, kuri turēti sadalei īpašniekiem. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 16. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Esošo saistību palielinājums, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto esošo iespējamo saistību palielinājums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions |
X duration credit |
Pašreizējo uzkrājumu palielinājums, citi uzkrājumi |
Palielinājums esošajos citos uzkrājumos. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, aktīvi |
Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, saistības |
Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SGS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, saistības |
Palielinājums (samazinājums) saistību patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, uzņēmumam sākotnēji piemērojot 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant debit |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, balstoties uz novērtēšanas kategoriju, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, balstoties uz to novērtēšanas kategorijām saskaņā ar 39. SGS (t. i., kas nav radušās no izmaiņām novērtējuma iezīmē, attiecībā uz kuru tiek veikta pāreja uz 9. SFPS). [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, uzņēmumam sākotnēji piemērojot 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant credit |
Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās, balstoties uz novērtēšanas kategoriju, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās, balstoties uz to novērtēšanas kategorijām saskaņā ar 39. SGS (t. i., kas nav radušās no izmaiņām novērtējuma iezīmē, attiecībā uz kuru tiek veikta pāreja uz 9. SFPS). [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas saistībās, pārapdrošināšanas neto summa |
Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas saistībās, pārapdrošināšanas neto summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā. [Skatīt: nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) pabalstiem pieejamajos neto aktīvos |
Palielinājums (samazinājums) pabalstiem pieejamajos neto aktīvos. Pabalstiem pieejamie neto aktīvi ir pensijas pabalsta plāna aktīvi, no kuriem atskaitītas saistības, kas nav solīto pensiju pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) definētu neto pabalstu saistībās (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs) [Skatīt: Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) neto ieguldījumos finanšu nomā |
Palielinājums (samazinājums) neto ieguldījumos finanšu nomā. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 93. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued |
shares |
Emitēto parasto akciju skaita palielinājums (samazinājums) |
Emitēto parasto akciju skaita palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding |
shares |
Apgrozībā esošo akciju skaita palielinājums (samazinājums) |
Apgrozībā esošo akciju skaita palielinājums (samazinājums). [Skatīt: apgrozībā esošo akciju skaits] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) nenopelnīto prēmiju rezervē |
Palielinājums (samazinājums) nenopelnīto prēmiju rezervē. [Skatīt: Nenopelnītās prēmijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos |
Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInWorkingCapital |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) apgrozāmajā kapitālā |
Palielinājums (samazinājums) apgrozāmajā kapitālā. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, iegādājoties meitasuzņēmumu, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no meitasuzņēmumu iegādes. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, pārapdrošināšanas aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Palielinājums (samazinājums) summās, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kopējā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Palielinājums (samazinājums) kopējā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas izriet no peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītajām summām. [Skatīt: Kopējā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG14. punkts, piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot nesadalītās peļņas pārnešanu, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no nesadalītās peļņas pārnešanas. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) atlikumos, kas atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas izriet no atlikumiem, kuri atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) atlikumos, kas atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas izriet no atlikumiem, kuri atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas rezultātā, definētās neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Samazinājums (palielinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas rezultātā, atlīdzības tiesības |
Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās, ko rada uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas sekas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, atliktā nodokļa saistības (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām diskonta likmē, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Palielinājums (samazinājums) iespējamajās saistībās, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā saistībā ar izmaiņām diskonta likmē. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām diskonta likmē, citi uzkrājumi |
Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no izmaiņām diskonta likmē. [Skatīt: pārējie noteikumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) meitasuzņēmumu pašu kapitāla izmaiņu rezultātā, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitālā, kas rodas no izmaiņām meitasuzņēmumu pašu kapitālā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) diskonta likmju izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no izmaiņām diskonta likmēs. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) diskonta likmju izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no izmaiņām diskonta likmēs. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības izmaiņu rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no izmaiņām patiesajās vērtībās. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44 B. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu rezultātā, definētās neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas izriet no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām. [Skatīt: Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no izmaiņām ārvalstu valūtas kursā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no izmaiņām ārvalstu valūtas kursā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām modeļos vai riska parametros, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas rodas no izmaiņām modeļos vai riska parametros. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām modeļos vai riska parametros, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no izmaiņām modeļos vai riska parametros. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu, pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas attiecināms uz mātesuzņēmumam īpašniekiem, saistībā ar izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 18. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, konvertējot konvertējamos instrumentus, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no konvertējamo instrumentu konvertēšanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē, līguma aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē, līguma saistības |
Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā, līguma aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā, līguma saistības |
Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā, līguma aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā. Izmaiņas līgumā ir tādas izmaiņas līguma darbības jomā vai cenās (vai abos), kuras apstiprinājušas līguma puses. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā, līguma saistības |
Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā. Izmaiņas līgumā ir tādas izmaiņas līguma darbības jomā vai cenās (vai abos), kuras apstiprinājušas līguma puses. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas. [Skatīt: Līguma aktīvi; Ieņēmumi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības |
Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas. [Skatīt: Līguma saistības; Ieņēmumi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, atsavinot meitasuzņēmumu, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no meitasuzņēmumu atsavināšanas. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmes rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, izmantojot iespējas līgumus, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no iespējas līgumu izmantošanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, izmantojot garantijas, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no garantiju izmantošanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) finansēšanas naudas plūsmu rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no finansēšanas naudas plūsmām. [Skatīt: Naudas plūsmas no finanšu darbībām (izmantotas finanšu darbībās); Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa un citām izmaiņām. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, finanšu aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar kontroles zaudēšanu meitasuzņēmumā, atliktā nodokļa saistības (aktīvs) |
Samazinājums atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas izriet no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumā. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no līgumisko naudas plūsmu mainīšanas. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS 35.I punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no līgumisko naudas plūsmu mainīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS 35.I punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas neto starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, tostarp ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts - darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, bioloģiskie aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) bioloģiskajos aktīvos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kuras izriet no apdrošināšanas līgumiem, kuri rodas no ārvalstu valūtas neto starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, tostarp ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, atliktā nodokļa saistības (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības (aktīvs)] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajā vērtībā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība. |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība. |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, ieguldījuma īpašums |
Palielinājums (samazinājums) ieguldījuma īpašumā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Izmaiņas apdrošināšanas saistībās, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, citi uzkrājumi |
Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa likmju izmaiņām uzkrājumos, kas novērtēti valūtā, kura atšķiras no uzņēmuma uzrādīšanas valūtas. [Skatīt: pārējie noteikumi] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmumam uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta viii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā. |
Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesību patiesajā vērtībā, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa likmju izmaiņām plānos, kas novērtēti valūtā, kura atšķiras no uzņēmuma uzrādīšanas valūtas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, pārapdrošināšanas aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar jauniem darījumiem, uzkrātā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas izriet no jauniem darījumiem. [Skatīt: Kopējā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG14. punkts, piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar kontroles iegūšanu vai zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citu uzņēmējdarbību, saistības, kas rodas no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kuras izriet no kontroles iegūšanas vai zaudēšanas pār meitasuzņēmumiem vai citu uzņēmējdarbību. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem |
Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts - darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) atliktajās iegādes izmaksās, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG39. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta viii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta viii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, ieguldījuma īpašums |
Palielinājums (samazinājums) ieguldījuma īpašumā, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta viii) punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas rodas no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, definētu neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) definētu neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs)] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citā izmaiņām, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ix) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta bilancēs, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pārapdrošināšanas aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar īpašnieku iemaksām, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar citām iemaksām, ko veic īpašnieki, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners |
X duration debit |
Palielinājums saistībā ar peļņas sadali īpašniekiem, pašu kapitāls |
Samazinājums pašu kapitālā saistībā ar peļņas sadali īpašniekiem, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no citām izmaiņām. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no citām izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ēnu grāmatvedību, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, kuri izriet no ēnu grāmatvedības. Ēnu grāmatvedība ir prakse, kurai raksturīgas divas iezīmes: a) atzīti, bet nerealizēti guvumi vai zaudējumi no aktīva, ietekmē apdrošināšanas saistību novērtējumu tādā pašā veidā, kā to ietekmē realizēti guvumi vai zaudējumi; un b) ja nerealizēti guvumi vai zaudējumi no aktīva ir atzīti tieši pašu kapitālā, izrietošās izmaiņas apdrošināšanas saistību uzskaites vērtībā arī tiek atzītas pašu kapitālā. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar maksājumiem ar akcijām, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no maksājumiem ar akcijām. [Skatīt: Pašu kapitāls] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, citi uzkrājumi |
Palielinājums citos uzkrājumos, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas izriet no darījumiem ar īpašniekiem, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem ar īpašniekiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas izriet no pārvērtēšanas rezerves un nesadalītās peļņas pārnešanas, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no pārvērtēšanas rezerves un nesadalītās peļņas pārnešanas. [Skatīt: Nesadalītā peļņa; Pārvērtēšanas rezerve] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, bioloģiskie aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) bioloģiskajos aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pašu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) pašu aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pašu kapitāls] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajā vērtībā, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, citi uzkrājumi |
Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: pārējie noteikumi] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, pamatlīdzekļi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums), kas izriet no pārnešanas, finanšu aktīvi |
Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu pirms būvniecības pabeigšanas, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas pirms būvniecības pabeigšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Nepabeigta būvniecība] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu no (uz) ieguldījuma īpašumu, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas no (uz) ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība |
Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas izriet no iegādēm no citiem apdrošinātājiem vai no tiem veiktajiem pārnesumiem. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG37. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, pamatlīdzekļi |
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz atsavināmajām grupām, regulatora noteikto atlikto posteņu kredīta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no pārnesumiem uz atsavināmajām grupām. [Skatīt: Atsavināmās grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS IE5. punkts, piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz atsavināmajām grupām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no pārnešanas uz atsavināmajām grupām. [Skatīt: Atsavināmās grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS IE5. punkts, piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz reglamentētajām rezervēm, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no pārnešanas uz reglamentētajām rezervēm. [Skatīt: Reglamentētās rezerves] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot darījumus ar pašu akcijām, pašu kapitāls |
Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem ar pašu akcijām. [Skatīt: Pašu kapitāls; Pašu akcijas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration debit |
Palielinājums patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, aktīvi |
Palielinājuma summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Palielinājums patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Palielinājuma summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, saistības |
Palielinājuma summa saistību patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Palielinājums, veicot korekcijas, ko rada pagājušais laiks, iespējamās saistības, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā |
Palielinājums iespējamajās saistībās, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, veicot korekcijas saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets |
X duration debit |
Palielinājums saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, līguma aktīvi |
Palielinājums līguma aktīvos, kas izriet no uzņēmējdarbības apvienošanas [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Līguma aktīvi] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, līguma saistības |
Palielinājums līguma saistībās, kas izriet no uzņēmējdarbības apvienošanas [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Līguma saistības] |
piemērs: 15. SFPS 118. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration debit |
Palielinājums saistībā ar posteņiem, kas iegūti uzņēmējdarbības apvienošanā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Palielinājums regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas izriet no posteņiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar posteņiem, kas iegūti uzņēmējdarbības apvienošanā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Palielinājums regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanā iegūtiem posteņiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar jaunām nomām, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Palielinājums saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no jaunām nomām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
piemērs: 7. SGS A pielikums. Naudas plūsmu pārskats par uzņēmumu, kas nav finanšu iestāde, piemēram: 7. SGS 44.B punkts |
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration credit |
Palielinājums saistībā ar iniciāciju vai iegādi, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem |
Palielinājums pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no iniciācijas vai iegādes. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets |
X duration debit |
Palielinājums saistībā ar iniciāciju vai iegādi, finanšu aktīvi |
Palielinājums finanšu aktīvos, kas izriet no iniciācijas vai iegādes. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements |
X duration |
Papildus piešķirtā patiesā vērtība, mainītās vienošanās par maksājumiem ar akcijām |
Starpība attiecībā uz mainīto vienošanos par maksājumiem ar akcijām starp pārveidotā pašu kapitāla instrumenta patieso vērtību un sākotnējā pašu kapitāla instrumenta patieso vērtību, kuras abas tiek aplēstas pārveidošanas datumā. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted |
text |
Norāde par to, cik bieži riska ierobežošanas attiecības tiek pārtrauktas un atsāktas |
Apraksts par norādi par to, cik bieži riska ierobežošanas attiecības tiek pārtrauktas un atsāktas |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity |
text |
Norāde par citiem valsts palīdzības veidiem, kas uzņēmumam sniedz tiešu labumu |
Apraksts par norādi par citiem valsts palīdzības veidiem, no kuriem uzņēmums ir guvis tiešu labumu, kas nav valsts dotācijas, kuras atzītas finanšu pārskatos. [Skatīt: Valsts dotācijas] |
informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities |
text |
Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, iespējamās saistības |
Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, iespējamās saistības, kas uzņemtas uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz iespējamām saistībām, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64 j) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, citi uzkrājumi |
Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz citiem uzkrājumiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis |
axis |
Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošas vienības [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošas vienības [member] |
Ar šo elementu apzīmē atsevišķus aktīvus vai naudu ienesošas vienības. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis |
axis |
naudu ienesošas vienības [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember |
member |
Naudu ienesošas vienības [member] |
Ar šo elementu apzīmē mazāko identificējamo aktīvu grupu, kas rada ienākošās naudas plūsmas un kas principā nav atkarīga no citu aktīvu vai aktīvu grupu radītām ienākošajām naudas plūsmām. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts |
ifrs-full |
IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember |
member |
Atsevišķi nenozīmīgi darījuma partneri [member] |
Šis elements apzīmē atsevišķi nenozīmīgus darījuma partnerus, kas nav uzņēmums. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts |
ifrs-full |
InflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration debit |
Ienākošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām |
Ienākošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informācija par turēto nodrošinājumu (ķīlu) un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, kas paredzēti finanšu aktīviem ar samazinātu kredītvērtību [text block] |
Informācijas atklāšana par turēto nodrošinājumu (ķīlu) un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata dienā ir samazināta kredītvērtība. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
Informācija par sekām, ko rada ārēji noteiktu kapitāla prasību neievērošana |
Informācija par sekām, ko rada ārēji noteiktu kapitāla prasību neievērošana. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
Informācija par iespējamajiem aktīviem, kuru atklāšana nav praktiska |
Informācija par faktu, ka informācijas atklāšana par iespējamajiem aktīviem, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; nav praktiska. |
informācijas atklāšana: 37. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
Informācija par iespējamajiem aktīviem, kuru atklāšana nav praktiska |
Informācija par faktu, ka informācijas atklāšana par iespējamajām saistībām nav praktiska. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 91. punkts |
ifrs-full |
InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets |
text block |
Informācija par tādu finanšu aktīvu kredītkvalitāti, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies [text block] |
Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu kredītkvalitāti, kuru termiņš nav kavēts (darījuma puse nav veikusi maksājumu līgumā noteiktajā termiņā) un kuru vērtība nav samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 36. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault |
text |
Informācija par uzņēmuma definēto saistību neizpildi |
Informācija par to, kā uzņēmums definē saistību neizpildi, un kādi iemesli ir noteikuši šādu definīciju izvēli. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted |
text |
Informācija par riska darījumiem, kas rodas no vēl nesāktām nomām, kuras uzņēmies nomnieks |
Informācija par nomnieka riska darījumiem, kas rodas no vēl nesāktām nomām, kuras uzņēmies nomnieks. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract |
text |
Informācija par pakļautību tirgus riskam, kas rodas no iegultiem atvasinātiem instrumentiem, ko satur apkalpošanas apdrošināšanas līgums |
Informācija par pakļautību tirgus riskam, kas rodas no iegultiem atvasinātiem instrumentiem, ko satur apkalpošanas apdrošināšanas līgums, ja apdrošinātājam netiek pieprasīts novērtēt un tas nenovērtē iegultos atvasinātos instrumentus patiesajā vērtībā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Tirgus risks [member]; Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup |
text |
Informācija par finanšu instrumentu grupām vai portfeļiem ar īpašām iezīmēm, kas varētu ietekmēt šādas grupas lielu daļu |
Informācija par finanšu instrumentu grupām vai portfeļiem ar īpašām iezīmēm, kas varētu ietekmēt šādas grupas lielu daļu, piemēram koncentrāciju ar konkrētiem riskiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8H. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory |
text block |
Informācija par to, kā noteiktais riska komponents pilnībā attiecas uz visu posteni, kura riski tiek ierobežoti [text block] |
Informācijas atklāšana par to, kā noteiktais riska komponents ir saistīts ar visu posteni, kura riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.C punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory |
text block |
Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis riska komponentu, kas ir noteikts kā postenis, kura riski tiek ierobežoti [text block] |
Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums ir konstatējis riska komponentu, kas ir noteikts kā postenis, kura riski tiek ierobežoti (tai skaitā aprakstu par saistību starp riska komponentu un posteni kopumā). [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.C punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined |
text |
Informācija par to, kā noteica paredzamo izejošo naudas plūsmu atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā. |
Informācija par to, kā noteica paredzamo izejošo naudas plūsmu no pārdodamajiem finanšu instrumentiem, kas klasificēti kā pašu kapitāls, atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā. [Skatīt: Paredzamā izejošā naudas plūsma pārdodamo finanšu instrumentu atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted |
text |
Informācija par to, kā tika noteikta paredzamā nepastāvība, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Informācija par to, kā paredzamā nepastāvība, kas izmantota, lai noteiktu piešķirto akciju iespējas līgumu cenu, tika noteikta, tostarp paskaidrojums par ilgumu, līdz kuram paredzamās nepastāvības pamatā bija vēsturiskā nepastāvība. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted |
text |
Informācija par to, kā tika novērtēta patiesā vērtība, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Informācija par to, kā tika novērtēta piešķirto akciju iespējas līgumu patiesā vērtība. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informācija par to, kā tika noteikta patiesā vērtība, ja pamatā netika izmantots novērojamais tirgus, citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti |
Informācija par to, kā tika noteikta citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība (t.i., instrumenti, kas nav akciju iespējas līgumi), ja tā netika noteikta, pamatojoties uz novērojamu tirgus cenu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets |
text |
Informācija par to, kā nomnieks pārvalda risku, kas saistīts ar tiesībām, ko tas saglabā uz pamatā esošajiem aktīviem |
Informācija par to, kā nomnieks pārvalda risku, kas saistīts ar tiesībām, ko tas saglabā uz pamatā esošajiem aktīviem. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined |
text |
Informācija par to, kā tiek noteikta maksimālā pakļautība zaudējumiem no līdzdalības strukturētos uzņēmumos |
Informācija par to, kā tiek noteikta summa, kura vislabāk rāda uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā līdzdalība strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem no līdzdalības strukturētos uzņēmumos] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined |
text |
Informācija par to, kā tiek noteikta maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās |
Informācija par to, kā tiek noteikta summa, kas rāda uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā nepārtraukta iesaistīšanās finanšu aktīvos, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions |
text |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no pagarināšanas iespējām un izbeigšanas iespējām |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no pagarināšanas iespējām un izbeigšanas iespējām. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees |
text |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no atlikušās vērtības garantijām |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no atlikušās vērtības garantijām. Atlikušās vērtības garantija ir garantija, ko iznomātājam sniedz ar iznomātāju nesaistīta puse, par to, ka pamatā esoša aktīva vērtība (vai daļa no vērtības) nomas beigās būs vismaz noteiktas summas apmērā. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments |
text |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no mainīgajiem nomas maksājumiem |
Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no mainīgajiem nomas maksājumiem. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutMajorCustomers |
text |
Informācija par galvenajiem klientiem |
Informācija par uzņēmuma galvenajiem klientiem un apmēru, kādā uzņēmums uz tiem paļaujas. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
InformationAboutMarketForFinancialInstruments |
text |
Informācija par finanšu instrumentu tirgu |
Informācija par finanšu instrumentu tirgu, par kuriem nav pieprasīts atklāt to patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities |
text |
Informācija par nomnieka nomas darbību raksturu |
Informācija par nomnieka nomas darbību raksturu. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities |
text |
Informācija par iznomātāja nomas darbību raksturu |
Informācija par iznomātāja nomas darbību raksturu. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments |
text |
Informācija par mērķiem, politiku un procesiem, lai pārvaldītu uzņēmuma pienākumu atpirkt vai izpirkt pārdodamos finanšu instrumentus |
Informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un procesiem, lai pārvaldītu savu pienākumu atpirkt vai izpirkt pārdodamos finanšu instrumentus, kas klasificēti kā pašu kapitāla instrumenti, kad instrumenta turētāji to pieprasa, tostarp par jebkurām izmaiņām, salīdzinot ar iepriekšējo periodu. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability |
text |
Informācija par iespējamo pakļautību nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas nav atspoguļotas nomas saistību novērtējumā |
Informācija par nomnieka iespējamo pakļautību nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas nav atspoguļotas nomas saistību novērtējumā. [Skatīt: Nomas saistības] |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory |
text block |
Informācija par attiecību starp atklātajiem sadalītajiem ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem un informāciju par ieņēmumiem, kas atklāta par katru paziņojamo segmentu [text block] |
Informācijas atklāšana par attiecību starp atklātajiem sadalītajiem ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem un informāciju par ieņēmumiem, kas atklāta par katru paziņojamo segmentu [text block] [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee |
text |
Informācija par ierobežojumiem vai ierobežojošiem līgumiem, ko nomas noteikušas nomniekam |
Informācija par ierobežojumiem vai ierobežojošiem līgumiem, ko nomas noteikušas nomniekam. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets |
text |
Informācija par riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz tiesībām, ko iznomātājs saglabā attiecībā uz pamatā esošajiem aktīviem |
Informācija par riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz tiesībām, ko iznomātājs saglabā attiecībā uz pamatā esošajiem aktīviem, tostarp paņēmieni, ar kuriem iznomātājs samazina šo risku. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions |
text |
Informācija par pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem |
Informācija par pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem. |
piemērs: 16. SFPS 59. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity |
text |
Informācija par būtiskiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, nosakot, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība |
Informācija par būtiskiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, nosakot, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 9 A. punkts |
ifrs-full |
InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets |
text |
Informācija par galīgo riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz riska ierobežošanas attiecībām, kuras uzņēmums bieži maina |
Informācija par galīgo riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz riska ierobežošanas attiecībām, kuras uzņēmums bieži maina. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta i) punkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments |
text |
Informācija par to, vai un kā uzņēmums plāno atsavināt finanšu instrumentus |
Informācija par to, vai un kā uzņēmums plāno atsavināt finanšu instrumentus, par kuriem nav pieprasīts atklāt to patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informācija par to, kā tika novērtēta patiesā vērtība, citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti |
Informācija par to, kā tika novērtēta vidējā svērtā patiesā vērtība citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas dienā (t.i., kas nav akciju iespējas līgumi). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationOnEntitysWriteoffPolicy |
text |
Informācija par uzņēmuma norakstīšanas politiku |
Informācija par uzņēmuma izmantoto norakstīšanas politiku, tostarp, rādītājiem, kas liecina par to, ka, saprātīgi spriežot, nav sagaidāms atgūt naudas līdzekļus, un informācija par politiku attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri ir norakstīti, bet attiecībā uz kuriem vēl tiek veiktas izpildes darbības. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta e) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets |
text |
Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, ka finanšu aktīvi ir finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību |
Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, ka finanšu aktīvi ir finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, vai finanšu instrumentu kredītrisks ir būtiski palielinājies kopš sākotnējās atzīšanas. |
Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, vai finanšu instrumentu kredītrisks kopš sākotnējās atzīšanas ir nozīmīgi palielinājies, citstarp to, vai un kā: a) uzskata, ka finanšu instrumentiem ir zems kredītrisks; un b) prezumpcija, ka kopš sākotnējās atzīšanas ir nozīmīgi palielinājies kredītrisks (kad finanšu aktīviem ir kavējums, kas pārsniedz 30 dienas), ir tikusi atspēkota. [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
Informācija par to, kā tika novērtēta papildus piešķirtā patiesā vērtība, mainītās vienošanās par maksājumiem ar akcijām |
Informācija par to, kā tika novērtēta papildus piešķirtā patiesā vērtība, mainītās vienošanās par maksājumiem ar akcijām. [Skatīt: Papildus piešķirtā patiesā vērtība, mainītās vienošanās par maksājumiem ar akcijām; Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis |
text |
Informācija par to, kā instrumenti tika sagrupēti, ja paredzamie kredītzaudējumi tika novērtēti grupā |
Informācija par to, kā instrumenti tika sagrupēti, ja paredzamie kredītzaudējumi tika novērtēti grupā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied |
text |
Informācija par to, kā ir piemērotas prasības attiecībā uz finanšu aktīvu līgumisko naudas plūsmu mainīšanu |
Informācija par to, kā ir tikušas piemērotas prasības attiecībā uz finanšu aktīvu līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, tostarp kā uzņēmums: a) konstatē, vai kredītrisks attiecībā uz finanšu aktīvu, kas ir ticis mainīts laikā, kad zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kurš vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, ir uzlabojies tādā mērā, ka zaudējumu atskaitījumi atkal tiek novērtēti apjomā, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamiem kredītzaudējumiem; un b) uzrauga, cik lielā mērā zaudējumu atskaitījumi attiecībā uz finanšu aktīviem, kas atbilst i) daļā minētajiem kritērijiem, pēcāk tiek pārvērtēti apjomā, kurš ir vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informācija par to, vai un kā paredzamās dividendes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā; citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti |
Informācija par to, vai un kā paredzamās dividendes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā attiecībā uz citiem piešķirtajiem pašu kapitāla instrumentiem (t.i., kas nav akciju iespējas līgumi). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informācija par to, vai un kā citas pazīmes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā; citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti |
Informācija par to, vai un kā citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu (kas nav akciju iespējas līgumi) citas pazīmes tika ietvertas šo pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted |
text |
Informācija par to, vai un kā citas pazīmes tika ietvertas patiesās vērtības novērtējumā, piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Informācija par to, vai un kā iespējas līgumu citas pazīmes (piemēram, tirgus nosacījumi) tika ietverti piešķirto iespēju līgumu patiesās vērtības novērtēšanā. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
Informācija par to, vai uzņēmums ievēroja visas ārēji noteiktās kapitāla prasības |
Informācija par to, vai uzņēmums ievēroja ārēji noteiktās prasības attiecībā uz kapitāla prasībām, kuras tam jāievēro. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse |
text |
Informācija par to, vai aktīva atgūstamā summa ir tā patiesā vērtība mīnus pārdošanas izmaksas vai tā lietošanas vērtība |
Informācija par to, vai aktīva (naudu ienesošās vienības) atgūstamā summa ir tā patiesā vērtība mīnus pārdošanas izmaksas, vai tā lietošanas vērtība. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsAxis |
axis |
Sākotnēji piemērotie SFPS [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsMember |
member |
Sākotnēji piemērotie SFPS [member] |
Šis elements apzīmē SFPS, ko uzņēmums ir sākotnēji piemērojis. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Sākotnēji piemērotie SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
InsuranceContractsMember |
member |
Apdrošināšanas līgumu veidi [member] |
Šis elements apzīmē līgumus, kurā viena puse (apdrošinātājs) uzņemas būtisku apdrošināšanas risku no otras līguma slēdzēja puses (apdrošinājuma ņēmēja), piekrītot kompensēt apdrošinājuma ņēmējam zaudējumus, ja atrunāts noteikts neparedzams nākotnes notikums (apdrošinātais gadījums) nelabvēlīgi ietekmē apdrošinājuma ņēmēju. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumu tipi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
InsuranceExpense |
X duration debit |
Apdrošināšanas izdevumi |
Izdevumu apmērs, kas radies no iegādātās apdrošināšanas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant debit |
Nemateriālā aktīva patiesā vērtība, kas izmantota kā domātās izmaksas |
Nemateriālo aktīvu summa, attiecībā uz kuru patiesā vērtība tika izmantota kā to domātās izmaksas SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas iegādāti valsts dotācijas veidā |
Nemateriālo aktīvu vērtība, kas iegādāti valsts dotāciju veidā. [Skatīt: Valsts dotācijas; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas iegādāti valsts dotācijas veidā, sākotnēji atzītā patiesā vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas iegādāti valsts dotāciju veidā, sākotnējā patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Valsts dotācijas; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwill |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Uzņēmuma turēto nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības summa. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillMember |
member |
Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus un nemateriālo vērtību. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntity |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam |
Nemateriālo aktīvu summa, kas ir būtiska uzņēmuma finanšu pārskatiem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis |
axis |
Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityMember |
member |
Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus, kas ir būtiski uzņēmumam. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Bezķermenisku, identificējamu nemonetāro aktīvu summa. Šī summa neietver nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība, pārvērtētie aktīvi, pēc izmaksu vērtības |
Tādu nemateriālo aktīvu vērtība, kas nav nemateriālā vērtība, kas būtu atzīta, ja pārvērtētie nemateriālie aktīvi būtu novērtēti, izmantojot izmaksu modeli pēc atzīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtētie aktīvi |
Tādu nemateriālo aktīvu vērtība, kas nav nemateriālā vērtība, ko uzskaita atkārtoti novērtētās summās. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember |
member |
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus, kas nav nemateriālā vērtība. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Tādu nemateriālo aktīvu klases, kas nav nemateriālā vērtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts; darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 36. SGS 127. punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts, piemērs: 16. SFPS 53. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus |
X instant credit |
Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtēšanas rezerve |
Pārvērtēšanas rezerves summa, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums |
Nemateriālo aktīvu summa, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kas attiecas uz apdrošināšanas līgumiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas vai portfeļa pārnešanas rezultātā |
Nemateriālo aktīvu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas līgumiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas vai portfeļa pārnešanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG23. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopment |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi izstrādes stadijā. |
Nemateriālo aktīvu summa, kas pārstāv šādus aktīvus izstrādes stadijā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember |
member |
Nemateriālie aktīvi izstrādes stadijā [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas pārstāv šādus aktīvus izstrādes stadijā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi, kuru īpašuma tiesības ir ierobežotas |
Tādu nemateriālo aktīvu summa, kuru īpašuma tiesības ir ierobežotas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
X instant debit |
Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku |
Tādu nemateriālo aktīvu summa, kas novērtēti kā tādi, kuriem ir nenoteikts lietderīgās lietošanas laiks. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis |
axis |
Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember |
member |
Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant debit |
Nemateriālie izpētes un novērtēšanas aktīvi |
Izpētes un novērtēšanas aktīvu vērtība, kuri atzīti kā nemateriālie aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts, informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Nemateriālie izpētes un novērtēšanas aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo nemateriālos izpētes un novērtēšanas aktīvus. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
InterestCostsAbstract |
|
Procentu izmaksas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestCostsCapitalised |
X duration |
Kapitalizētas procentu izmaksas |
Procentu izmaksu summa, kas radusies uzņēmumam saistībā ar līdzekļu aizņemšanos, kuras ir tieši attiecināmas uz kritērijiem atbilstoša aktīva iegādi, būvniecību vai ražošanu un kuras ir minētā aktīva izmaksu daļa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestCostsIncurred |
X duration |
Radušās procentu izmaksas |
Procentu izmaksu summa, kas radušās uzņēmumam. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpense |
X duration debit |
Procentu izdevumi |
Izdevumu apmērs, kas radies no procentiem. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration debit |
Procentu izdevumi, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Procentu izdevumu summa, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Procentu izdevumi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Procentu izdevumi (ienākumi), definētu neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Palielinājums (samazinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas rodas no pagājušā laika. [Skatīt: Procentu izdevumi; Definēta neto pabalsta saistība (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts |
X duration debit |
Procentu izdevumi, ko rada banku aizdevumi un bankas kredītu pārtēriņi |
Procentu izdevumu summa, ko rada banku aizdevumi un bankas kredītu pārtēriņi. [Skatīt: Procentu izdevumi; bankas kredītu pārtēriņi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBonds |
X duration debit |
Procentu izdevumi par obligācijām |
Procentu izdevumu summa par emitētajām obligācijām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Emitētas obligācijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBorrowings |
X duration debit |
Procentu izdevumi par aizņēmumiem |
Procentu izdevumu summa par aizņēmumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued |
X duration debit |
Procentu izdevumi par emitētajiem parāda instrumentiem |
Emitēto parāda instrumentu procentu izdevumu summa. [Skatīt: Procentu izdevumi; Emitētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromBanks |
X duration debit |
Procentu izdevumi par banku noguldījumiem |
Procentu izdevumu summa par banku noguldījumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Banku noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromCustomers |
X duration debit |
Procentu izdevumi par klientu noguldījumiem |
Procentu izdevumu summa par klientu noguldījumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Klientu noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinanceLeases |
X duration debit |
Procentu izdevumi par finanšu nomām |
Procentu izdevumu summa par finanšu nomām. [Skatīt: Procentu izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration debit |
Procentu izdevumi par finanšu saistībām, kas noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. |
Procentu izdevumu summa par finanšu saistībām, kas noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu izdevumi; Finanšu saistības patiesajā vērtībā, izmantojot peļņu vai zaudējumus, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration debit |
Procentu izdevumi par pārdošanai turētām finanšu saistībām |
Procentu izdevumu summa par pārdošanai turētām finanšu saistībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”.] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnLeaseLiabilities |
X duration debit |
Procentu izdevumi par nomas saistībām |
Procentu izdevumu summa par nomas saistībām. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks |
X duration debit |
Procentu izdevumi par saistībām, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām |
Procentu izdevumu summa par saistībām, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Saistības, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities |
X duration debit |
Procentu izdevumi par citām finanšu saistībām |
Procentu izdevumu summa par citām finanšu saistībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Citas finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration debit |
Procentu izdevumi par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem |
Procentu izdevumu summa par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums par aizdotajiem vērtspapīriem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Procentu ienākumi un procentu izdevumi, kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kas nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration credit |
Atzītie procentu ienākumi no aktīviem, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā |
Ienākumu summa, kas rodas no procentiem, kas atzīti attiecībā uz aktīviem, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi); Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.C punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration credit |
Atzītie procentu ienākumi (izdevumi) no finanšu aktīviem, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Procentu ienākumu (izdevumu) summa, kas atzīta par finanšu aktīviem, kuri ir tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration credit |
Atzītie procentu ienākumi (izdevumi) par finanšu saistībām, kuras ir pārklasificētas no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas, 9. SFPS sākotnējā piemērošana |
Procentu ienākumu (izdevumu) summa, kas atzīti attiecībā uz finanšu saistībām, kas ir tikušas pārklasificētas no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration credit |
Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētās izmaksās |
Ienākumu summa, kas rodas no procentiem par finanšu aktīviem, kas ir novērtēti amortizētās izmaksās. [Skatīt: Procentu ienākumi; Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Ienākumu summa, kas rodas no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Procentu ienākumi par pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem |
Procentu ienākumu summa par pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Pārdošanai paredzētie finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X duration credit |
Procentu ienākumi par naudas un līdzekļu atlikumiem centrālajās bankās |
Procentu ienākumu summa par naudas un līdzekļu atlikumiem centrālajās bankās. [Skatīt: Procentu ienākumi; Nauda un naudas līdzekļu atlikumi centrālajās bankās] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents |
X duration credit |
Procentu ienākumi par naudu un naudas ekvivalentiem |
Procentu ienākumu summa par naudu un tās ekvivalentiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld |
X duration credit |
Procentu ienākumi par turētajiem parāda instrumentiem |
Procentu ienākumu summa par turētajiem parāda instrumentiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Turētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnDeposits |
X duration credit |
Procentu ienākumi par noguldījumiem |
Procentu ienākumu summa par noguldījumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā |
Procentu ienākumu summa par finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu ienākumi; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration credit |
Procentu izdevumi par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem |
Procentu ienākumu summa par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments |
X duration credit |
Procentu ienākumi par ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām |
Procentu ienākumu summa par ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued |
X duration credit |
Procentu ienākumi, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies |
Procentu ienākumu summa, kas radusies no procentiem, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies, izmantojot procentu likmi, kas izmantota, lai diskontētu nākotnes naudas plūsmas nolūkā noteikt zaudējumus no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Procentu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract |
|
Procentu ienākumi, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks |
X duration credit |
Procentu ienākumi par aizdevumiem un avansiem bankām |
Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un avansiem bankām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un avansi bankām] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration credit |
Procentu ienākumi par aizdevumiem un avansiem klientiem |
Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un avansiem klientiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un avansi klientiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndReceivables |
X duration credit |
Procentu ienākumi par aizdevumiem un debitoru parādiem |
Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnOtherFinancialAssets |
X duration credit |
Procentu ienākumi par citiem finanšu aktīviem |
Procentu ienākumu summa par citiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Pārējie finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration credit |
Procentu ienākumi par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem |
Procentu ienākumu summa par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums par aizdotajiem vērtspapīriem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestIncomeReimbursementRights |
X duration debit |
Procentu ienākumi, atlīdzības tiesības |
Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās, ko rada ienākumi no procentiem par atlīdzības tiesībām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Samaksātie procenti, kas klasificēti kā finansēšanas darbības |
Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā finansēšanas darbības. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Samaksātie procenti, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā ieguldījumu darbības. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration credit |
Samaksātie procenti, kas klasificēti kā pamatdarbība |
Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā pamatdarbība. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
InterestPayable |
X instant credit |
Maksājamie procenti |
Procentu summa, kas atzīta kā saistības. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestRateRiskMember |
member |
Procentu likmes risks [member] |
Šis elements apzīmē tādu risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies tirgus procentu likmju izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Definētie termini |
ifrs-full |
InterestRateSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Procentu likme, nozīmīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Procentu likme, kas izmantota kā nozīmīgi trešā līmeņa nenovērojami dati attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestRateSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Procentu likme, nozīmīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Procentu likme, kas izmantota kā nozīmīgi trešā līmeņa nenovērojami dati attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestRateSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Procentu likme, nozīmīgi nenovērojami dati, saistības |
Procentu likme, kas izmantota kā nozīmīgi trešā līmeņa nenovērojami dati attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS B36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestRateSwapContractMember |
member |
Procentu mijmaiņas līgums [member] |
Šis elements apzīmē procentu mijmaiņas līgumu. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestRateTypesMember |
member |
Procentu likmju veidi [member] |
Šis elements apzīmē visus procentu likmju veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Procentu likmju veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
InterestReceivable |
X instant debit |
Saņemamie procenti |
Procentu summa, kas atzīta kā debitoru parāds. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Saņemtie procenti, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem procentiem, kas klasificēti kā pamatdarbība. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Saņemtie procenti, kas klasificēti kā pamatdarbība |
Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem procentiem, kas klasificēti kā pamatdarbība. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts |
ifrs-full |
InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod |
X duration credit |
Procentu ienākumi, kas aprēķināti, izmantojot efektīvo procentu metodi |
Procentu ienākumu summa, kas aprēķināta, izmantojot efektīvo procentu metodi. Efektīvo procentu metode ir metode, ko izmanto, lai aprēķinātu finanšu aktīvu vai finanšu saistību amortizētās izmaksas un attiecīgajā periodā peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecinātu un atzītu procentu ieņēmumus vai procentu izdevumus. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InterestRevenueExpense |
X duration credit |
Procentu ienākumi (izdevumi) |
Ienākumu vai izdevumu summa, kas radusies no procentiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Procentu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Procentu ienākumi no finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Procentu ienākumu summa, kas radusies no finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InternalCreditGradesAxis |
axis |
Iekšējā kredīta pakāpes [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS IG20C. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InternalCreditGradesMember |
member |
Iekšējā kredīta pakāpes [member] |
Ar šo elementu apzīmē kredītpakāpes, kuras ir izstrādājis pats uzņēmums. |
piemērs: 7. SFPS IG20C. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InternallyGeneratedMember |
member |
Iekšēji ģenerēti [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, ko uzņēmums ir iekšēji ģenerējis. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011 |
X instant credit |
Saistību iekšvērtība, ko rada maksājumi ar akcijām, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus garantētos aktīvus |
Saistību iekšvērtība, ko rada maksājumi ar akcijām, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus aktīvus, kas tika garantēti līdz perioda beigām (piemēram, garantētās akciju vērtības paaugstināšanas tiesības). Iekšvērtībā ir starpība starp akciju patieso vērtību, uz kurām darījuma partnerim ir (nosacījuma vai beznosacījuma) tiesības parakstīties vai kuras viņam ir tiesības saņemt, un cenu (ja tāda ir), ko darījuma partnerim ir (vai tiks) pieprasīts samaksāt par šīm akcijām. Maksājumi ar akcijām ir darījumi, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus aktīvus, kas tika garantēti līdz perioda beigām (piemēram, garantētās akciju vērtības paaugstināšanas tiesības). |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
Inventories |
X instant debit |
Pašreizējie krājumi |
Pašreizējo krājumu summa [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS 68. punkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
InventoriesAtFairValueLessCostsToSell |
X instant debit |
Krājumi, patiesajā vērtībā, atņemot pārdošanas izmaksas |
Patiesajā vērtībā uzskaitīto krājumu uzskaites summa, atņemot pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InventoriesAtNetRealisableValue |
X instant debit |
Krājumi, neto pārdošanas vērtībā |
Krājumu uzskaites vērtība, kurus uzskaita neto pārdošanas vērtībā. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 36. punkts |
ifrs-full |
InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant debit |
Krājumi, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums |
Saistību nodrošinājumam ieķīlāto krājumu uzskaites vērtība. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
InventoriesTotal |
X instant debit |
Krājumi |
Aktīvu summa: a) tirdzniecības nolūkā turēti parastā uzņēmējdarbības gaitā; b) ražošanas procesā, lai pēc tam tos pārdotu; vai c) materiālu vai izejvielu veidā, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā. Krājumi ir preces, kas iepirktas un tiek turētas tālākpārdošanai, ieskaitot, piemēram, preces, kuras mazumtirgotājs iepircis un tur tālākpārdošanai, vai zeme un cits īpašums, kuru tur tālākpārdošanai. Krājumi ir arī uzņēmuma saražotie gatavie ražojumi vai nepabeigtie ražojumi, kā arī materiāli un izejvielas, kas paredzētas izlietošanai ražošanas procesā. [Skatīt: Pašreizējās gatavas preces; Pašreizējās preces pārdošanai; Nepabeigtie ražojumi; Zeme] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
InventoryCostFormulas |
text |
Krājumu izmaksu formulu apraksts |
Izmaksu formulu apraksts, kas izmantotas, lai uzskaitītu krājumus. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Krājumi, kas atzīti no iegādes datuma |
Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto krājumu summa, kas atzīta iegādes dienā. [Skatīt: Krājumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
InventoryWritedown2011 |
X duration |
Krājumu vērtības norakstīšana |
Atzītā izdevumu summa, kas saistīta ar krājumu vērtības norakstīšanu līdz neto pārdošanas vērtībai. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentAccountedForUsingEquityMethod |
X instant debit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu summa. Pašu kapitāla metode ir grāmatvedības metode, saskaņā ar kuru ieguldījumu sākotnēji atzīst izmaksās un pēc tam koriģē par ieguldījumu saņēmēja uzņēmuma neto aktīvu ieguldītāja daļas izmaiņām, kas notikušas pēc iegādes. Ieguldītāja peļņa vai zaudējumi ietver tā daļu no ieguldījumu saņēmēja peļņas vai zaudējumiem. Ieguldītāja pārējie apvienotie ienākumi ietver tā daļu no ieguldījumu saņēmēja pārējiem apvienotajiem ienākumiem. [Skatīt: Pēc izmaksu vērtības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentContractsLiabilities |
X instant credit |
Ieguldījumu līgumu saistības |
Saistību summa, kas attiecas uz ieguldījumu līgumiem, uz kuriem attiecas 39. SGS vai 9. SFPS darbības joma. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Ieguldījumu fondi, summa, kas veicinājusi plāna aktīvu patieso vērtību |
Ieguldījumu fondu summa, kas veido definētu pabalstu plānu aktīvu patieso vērtību. [Skatīt: Plāna aktīvi patiesajā vērtībā; Definēti pabalstu plāni [member]; Ieguldījumu fondi [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentFundsMember |
member |
Ieguldījumu fondi [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījumu fondus. |
piemērs: 12. SFPS B23. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentIncome |
X duration credit |
Ieguldījumu ienākumi |
Ienākumu summa no ieguldījumiem, piemēram, procentiem un dividendēm. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
InvestmentProperty |
X instant debit |
Ieguldījuma īpašums |
Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī: Īpašuma summa (zeme vai ēka vai ēkas daļa, vai abi), kuru tur (īpašnieks vai nomnieks saskaņā ar finanšu nomu), lai nopelnītu nomas maksu, vai kapitāla vērtības palielināšanai vai abos nolūkos, nevis: a) lietošanai preču ražošanā vai pakalpojumu sniegšanā, vai administratīvā nolūkā; vai b) pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā. Spēkā no 2019. gada 1. janvāra: Īpašuma summa (zeme vai ēka, vai ēkas daļa, vai abi), kuru tur (īpašnieks vai nomnieks kā lietošanas tiesību aktīvu), lai nopelnītu nomas maksu, vai kapitāla vērtības palielināšanai vai abos nolūkos, nevis: a) lietošanai preču ražošanā vai pakalpojumu sniegšanā, vai administratīvā nolūkā; vai b) pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyAbstract |
|
Ieguldījuma īpašums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale |
X instant debit |
Ieguldījuma īpašums, kas uzskaitīts pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli, pārdošanas laikā |
Summa laikā, kad ieguldījuma īpašums tika pārdots, kas uzskaitīta pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli]; Uzskaites vērtība [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompleted |
X instant debit |
Pabeigts ieguldījuma īpašums |
Ieguldījuma īpašuma summa, kura būvniecība vai izstrāde ir pabeigta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompletedMember |
member |
Pabeigta ieguldījuma īpašums [member] |
Šis elements apzīmē pabeigtu ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Pabeigts ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant debit |
Ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība, kas izmantota kā domātās izmaksas |
Ieguldījuma īpašuma summa, attiecībā uz kuru patiesā vērtība tika izmantota kā domātās izmaksas SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyMember |
member |
Ieguldījuma īpašums [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījuma īpašumu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ieguldījuma īpašuma tipi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts - zaudē spēku 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment |
X instant debit |
Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta |
Īpašuma summa, kuru būvē vai izstrādā turpmākai lietošanai par ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember |
member |
Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījuma īpašumu, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember |
member |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījumus, kuri uzskaitīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsForRiskOfPolicyholders |
X instant debit |
Ieguldījumi uz apdrošinājuma ņēmēju riska |
Ieguldījumu summa pret apdrošināšanas saistībām, kurā visu risku uzņemas apdrošinājuma ņēmēji. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInAssociates |
X instant debit |
Asociētajos uzņēmumos veikto ieguldījumu uzskaite |
Ieguldījumu summa asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant debit |
Ieguldījumi asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Ieguldījumu summa asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie dalībnieki [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis |
axis |
Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member] |
Šis elements apzīmē ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
InvestmentsInJointVentures |
X instant debit |
Ieguldījumi kopuzņēmumos |
Ieguldījumu summa kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant debit |
Ieguldījumi kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Ieguldījumu summa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Ieguldījumi kopuzņēmumos] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiaries |
X instant debit |
Ieguldījumi meitasuzņēmumos |
Ieguldījumu summa meitasuzņēmumos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X instant debit |
Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos |
Ieguldījumu summa meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos. [Skatīt: Asociētie dalībnieki [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract |
|
Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant debit |
Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi |
To ieguldījumu summa, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration debit |
Emisijas izmaksas, kuras nav atzītas kā izdevumi par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Emisijas izmaksu summa, kura nav atzīta kā izdevumi par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
IssuedCapital |
X instant credit |
Emitētais kapitāls |
Emitētā kapitāla nominālvērtība. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
IssuedCapitalMember |
member |
Emitētais kapitāls [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas apzīmē emitēto kapitālu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
IssueOfConvertibleInstruments |
X duration credit |
Konvertējamu instrumentu emisija |
Izmaiņas pašu kapitālā, kas rodas no konvertējamo instrumentu emisijas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
IssueOfEquity |
X duration credit |
Kapitāla vērtspapīru emisija |
Palielinājums pašu kapitālā, kas rodas no kapitāla instrumentu emisijas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementAssets |
X duration debit |
Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Palielinājums aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto aktīvu emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Palielinājums uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto pašu kapitāla instrumentu emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration credit |
Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Palielinājums saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto saistību emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]; |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities |
guidance |
Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800 100] Aktīvu, saistību un kapitāla vērtspapīru klasifikācija |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense |
guidance |
Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800 200] Ienākumu un izdevumu analīze |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures |
guidance |
Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800 300] Naudas plūsmu pārskats, papildu informācija |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures |
guidance |
Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800 400] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats, papildu informācija |
|
|
ifrs-full |
ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
Posteņi regulatora noteikto atlikto kontu uzrādīšanai [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks |
X instant debit |
Posteņi, kas tiek iekasēti no citām bankām |
Posteņu summa, kuri ir pārnesti no citām bankām, bet uzņēmums tos vēl nav saņēmis un apstrādājis. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks |
X instant credit |
Posteņi, kas tiek pārnesti uz citām bankām |
Posteņu summa, kuri ir pārnesti uz citām bankām, bet citas bankas tos vēl nav saņēmušas un apstrādājušas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
Iespējamo saistību posteņi [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesMember |
member |
Iespējamo saistību posteņi [member] |
Šis elements apzīmē iespējamo saistību uzkrātos atsevišķus posteņus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iespējamo saistību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
JointControlOrSignificantInfluenceMember |
member |
Uzņēmumi ar kopīgu kontroli vai būtisku ietekmi uz uzņēmumu [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmumus, kam ir kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz uzņēmumu. Kopīga kontrole ir vienošanās dokumentā noteikta kontroles savstarpēja dalīšana saistībā ar struktūru, kas pastāv tikai tad, ja, pieņemot lēmumus par nozīmīgām darbībām, nepieciešama kontroli savstarpēji dalošo pušu vienprātīga piekrišana. Būtiska ietekme ir tiesības piedalīties ieguldījumu saņēmēja finanšu un pamatdarbības politikas lēmumu pieņemšanā, bet nenozīmē šīs politikas kontroli vai kopīgu kontroli. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
JointOperationsAxis |
axis |
Kopīgas darbības [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
JointOperationsMember |
member |
Kopīgas darbības [member] |
Šis elements apzīmē kopīgas struktūras, kurā pusēm, kam ir kopīga kontrole struktūrā, ir tiesības uz struktūras aktīviem un pienākumi pret struktūras saistībām. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
JointVenturesAxis |
axis |
Kopuzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
JointVenturesMember |
member |
Kopuzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē kopīgas struktūras, kurās pusēm, kam ir kopīga kontrole struktūrā, ir tiesības uz struktūras neto aktīviem. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember |
member |
Kopuzņēmumi, kuros uzņēmums ir kopuzņēmuma dalībnieks [member] |
Šis elements apzīmē kopuzņēmumus, kuros uzņēmums ir kopuzņēmuma dalībnieks. Kopuzņēmuma dalībnieks ir kopuzņēmumā iesaistītā puse, kurai ir kopīga kontrole pār šo kopuzņēmumu. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensation |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija |
Kompensācijas summa, kas izmaksāta galvenās vadības personālam. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija, citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti |
Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā citus darbinieku ilgtermiņa pabalstus. [Skatīt: Citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija, pēcnodarbinātības pabalsti |
Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā pēcnodarbinātības pabalstus. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija, maksājums ar akcijām |
Kompensācijas summa galvenās vadības personālam maksājumu ar akcijām veidā. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija, darbinieku īstermiņa pabalsti |
Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā darbinieku īstermiņa pabalstus. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits |
X duration debit |
Galvenā vadības personāla kompensācija, darba attiecību izbeigšanas pabalsti |
Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā darba attiecību izbeigšanas pabalstus. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izmaksas; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember |
member |
Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member] |
Šis elements apzīmē tās personas, kuras tieši vai netieši ir pilnvarotas un atbildīgas par uzņēmuma darbības plānošanu, vadīšanu un kontroli, ieskaitot jebkuru šā uzņēmuma direktoru (vai nu izpilddirektoru, vai citus). |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
Land |
X instant debit |
Zeme |
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo zemi, ko uzņēmums tur izmantošanai darbībās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LandAndBuildings |
X instant debit |
Zemi un ēkas |
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo zemi un nolietojamas ēkas un līdzīgas struktūras izmantošanai darbībās. [Skatīt: Ēkas; zeme, Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LandAndBuildingsAbstract |
|
Zeme un ēkas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LandAndBuildingsMember |
member |
Zeme un ēkas [abstract] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo zemi un nolietojamas ēkas un līdzīgas struktūras izmantošanai darbībās. [Skatīt: Ēkas; zeme, Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LandMember |
member |
Zeme [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo zemi, ko uzņēmums turējis izmantošanai darbībās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember |
member |
No piecpadsmit līdz divdesmit gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no piecpadsmit līdz divdesmit gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember |
member |
No pieciem gadiem līdz septiņiem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem līdz septiņiem gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
No pieciem līdz desmit gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem līdz desmit gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsMember |
member |
No pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem gadiem. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B35. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanFourMonthsMember |
member |
No četriem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no četriem mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
No četriem līdz pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no četriem līdz pieciem gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
No viena līdz sešiem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz sešiem mēnešiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
No viena līdz trim mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz trim mēnešiem. |
piemērs: 7. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember |
member |
No viena līdz diviem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz diviem mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20D. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemtā prakse: 7. SFPS 37. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
No viena līdz pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz pieciem gadiem. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkta ii) punkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS B11. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
No viena līdz trim gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz trim gadiem. |
piemērs: 7. SFPS B35. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember |
member |
No viena līdz diviem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu - ilgāk kā vienu gadu un ne ilgāk kā divus gadus. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanOneYearMember |
member |
Vismaz vienu gadu [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu - vismaz viens gads. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
No septiņiem līdz desmit gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no septiņiem līdz desmit gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
No sešiem mēnešiem līdz vienam gadam [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no sešiem mēnešiem līdz vienam gadam. |
piemērs: 7. SFPS B35. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SGS 37. punkta a) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsMember |
member |
No sešiem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no sešiem mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember |
member |
No desmit gadiem līdz piecpadsmit gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no desmit gadiem līdz piecpadsmit gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanTenYearsMember |
member |
No desmit gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no desmit gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember |
member |
No trijiem līdz četriem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz četriem mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
No trijiem mēnešiem līdz vienam gadam [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem mēnešiem līdz vienam gadam. |
piemērs: 7. SFPS B11. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
No trijiem līdz sešiem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz sešiem mēnešiem. |
piemērs: 7. SFPS B35. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SGS 37. punkta a) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsMember |
member |
No trijiem mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem mēnešiem. |
piemērs: 7. SFPS IG20D. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemtā prakse: 7. SFPS 37. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
No trijiem līdz pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz pieciem gadiem. |
piemērs: 7. SFPS B35. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember |
member |
No trijiem līdz četriem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz četriem gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsMember |
member |
No trijiem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember |
member |
No divdesmit gadiem līdz divdesmit pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no divdesmit līdz divdesmit pieciem gadiem. |
piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
No diviem līdz trim mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz trim mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20D. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemtā prakse: 7. SFPS 37. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
No diviem gadiem līdz pieciem gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz pieciem gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
No diviem līdz trim gadiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz trim gadiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31A. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
LeaseAndSubleasePaymentsRecognisedAsExpense |
X duration debit |
Nomas un apakšnomas maksājumi, kas atzīti par izdevumiem |
Nomas un apakšnomas maksājumu summa, ko nomnieks atzinis par izdevumiem. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta c) apakšpunkts - zaudē spēku 1.1.2019. |
ifrs-full |
LeaseAndSubleasePaymentsRecognisedAsExpenseAbstract |
|
Nomas un apakšnomas maksājumi, kas atzīti par izdevumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X instant credit |
Nomas saistības īstermiņa nomai, attiecībā uz kuru ir izmantots atbrīvojums no atzīšanas |
Nomas saistību summa īstermiņa nomai, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Īstermiņa noma ir noma, kuras nomas termiņš sākuma datumā ir 12 mēneši vai mazāk. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 55. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LeaseholdImprovementsMember |
member |
Nomātā īpašuma uzlabojumi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo tādu aktīvu uzlabojumus, kas turēti nomas līgumā. |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
LeaseLiabilities |
X instant credit |
Nomas saistības |
Saistību summa, kas saistīta ar uzņēmuma nomām. Noma ir līgums vai daļa no līguma, ar ko piešķir tiesības pamatā esošo aktīvu izmantot noteiktu laika periodu apmaiņā pret atlīdzību. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesAbstract |
|
Nomas saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesMember |
member |
Nomas saistības [member] |
Šis elements apzīmē nomas saistības. [Skatīt: Nomas saistības] |
piemērs: 7. SGS C daļa Tādu saistību saskaņošana, kas rodas no finansēšanas darbībām, piemērs: 7. SGS 44.C punkts |
ifrs-full |
LeaseReceivablesMember |
member |
Nomas debitoru parādi [member] |
Šis elements apzīmē ar nomām saistītos debitoru parādus. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions |
X duration |
Nomas nomnieka statusā, darījumi ar saistīto pusi |
Nomu apmērs, kurās uzņēmums bija nomnieks darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions |
X duration |
Nomas iznomātāja statusā, darījumi ar saistīto pusi |
Nomu apmērs, kurās uzņēmums bija iznomātājs darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LegalFormOfEntity |
text |
Uzņēmuma juridiskā forma |
Informācija par juridisko struktūru, saskaņā ar kuru uzņēmums darbojas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LegalProceedingsContingentLiabilityMember |
member |
Tiesvedības iespējamās saistības [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības par tiesvedību. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
LegalProceedingsProvision |
X instant credit |
Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi |
Uzkrājuma summa, kas paredzēta tiesvedībai. [Skatīt: pārējie noteikumi] |
piemērs: 37. SGS 10.A piemērs, lietas izskatīšana tiesā, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionAbstract |
|
Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionMember |
member |
Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi [member] |
Šis elements apzīmē tiesvedībai paredzētu uzkrājumu. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
piemērs: 37. SGS 10.A piemērs, lietas izskatīšana tiesā, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity |
text |
Uzņēmuma ar ierobežotu darbības termiņu darbības ilgums |
Informācija par uzņēmuma darbības ilgumu, ja tas ir uzņēmums ar ierobežotu darbības termiņu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
Level1OfFairValueHierarchyMember |
member |
Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member] |
Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir kotētās cenas (nekoriģētas) aktīvajos tirgos identiskiem aktīviem vai saistībām, kam uzņēmums var piekļūt novērtēšanas dienā. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
Level2And3OfFairValueHierarchyMember |
member |
Patiesās vērtības hierarhijas otrais un trešais līmenis [member] |
Šis elements apzīmē patiesās vērtības otrā un trešā līmeņa apvienotās kategorijas. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts |
ifrs-full |
Level2OfFairValueHierarchyMember |
member |
Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member] |
Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir dati, kas nav tādi dati, kuri ir kotētās cenas, kas ietvertas pirmajā līmenī, kuras tieši vai netieši ir novērojamas attiecībā uz aktīvu vai saistībām. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
Level3OfFairValueHierarchyMember |
member |
Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member] |
Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir nenovērojami dati attiecībā uz aktīvu vai saistībām. Nenovērojami dati ir dati, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, nosakot aktīva vai saistību cenu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities |
X.XX instant |
Uzņēmuma dalības līmenis salīdzinājumā ar citiem dalībuzņēmumiem |
Apraksts, kurā norādīts uzņēmuma dalības līmenis definētajā pabalstu plānā salīdzinājumā ar citiem dalībuzņēmumiem. Pasākumu piemēri, kas varētu nodrošināt šādas norādes, ietver uzņēmuma daļu kopējās iemaksās plānā vai uzņēmuma daļu aktīvo dalībnieku, pensionēto dalībnieku un iepriekšējo dalībnieku, kuriem ir tiesības uz pabalstiem, kopējā skaitā, ja šī informācija ir pieejama. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
LevelOfPriceIndex |
X.XX instant |
Preču indeksa līmenis |
Vispārējā cenu indeksa pakāpes vērtība, ko izmanto, lai finanšu pārskatā atkārtoti sniegtu ietverto informāciju par tādu uzņēmumu, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija. |
informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements |
text |
Finanšu pārskatos lietotā noapaļošanas pakāpe |
Informācija par finanšu pārskatos lietoto naudas summu noapaļošanas pakāpi. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
LevelsOfFairValueHierarchyAxis |
axis |
Patiesās vērtības hierarhijas līmeņi [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
Liabilities |
X instant credit |
Saistības |
Uzņēmuma pašreizējā tāda pienākuma summa, kas radies pagātnes notikumu dēļ un kura izpildes rezultātā ir paredzama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde no uzņēmuma. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesAbstract |
|
Saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant credit |
Saistības, ko rada minerālresursu izpēte un novērtēšana |
Saistību summa, kas rodas no minerālresursu, tai skaitā, minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšana pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšana. |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X instant credit |
Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām |
Saistību summa, kuru naudas plūsmas tikušas vai kuru nākotnes naudas plūsmas tiks klasificētas naudas plūsmu pārskatā kā naudas plūsmas no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Naudas plūsmas no finanšu darbībām (izmantotas finanšu darbībās); Saistības] |
piemērs: 7. SGS 44.D punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis |
axis |
Saistības, ko rada finansēšanas darbības [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SGS 44.D punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
Saistības, ko rada finansēšanas darbības [member] |
Šis elements apzīmē saistības, ko rada finansēšanas darbības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistības, ko rada finanšu darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām] |
piemērs: 7. SGS 44.D punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts |
X instant credit |
Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Saistību summa saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesDueToCentralBanks |
X instant credit |
Saistības, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām |
Saistību summa, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011 |
X instant credit |
Saistības, kas rodas no maksājumiem ar akcijām |
Saistību summa, kas rodas no maksājumiem ar akcijām. Maksājumi ar akcijām ir darījumi, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant credit |
Saistības, kuras iekļautas atsavināmās grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas |
Saistību summa, kuras iekļautas atsavināmās grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Saistības; Atsavināmās grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta p) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesIncurred |
X instant credit |
Radušās saistības |
Saistību patiesā vērtība iegādes datumā (piemēram, saistības par iespējamu atlīdzību) kā atlīdzība, kas nodota uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration credit |
Saistības meitasuzņēmumā vai iegādātajos vai atsavinātajos uzņēmumos |
Saistību summa meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis |
axis |
Saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember |
member |
Saistības, kas novērtētas pēc patiesās vērtības un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu [member] |
Šis elements apzīmē saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības; Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesMember |
member |
Saistības [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma pašreizējo pienākumu, kas radies pagātnes notikumu dēļ un kura izpildes rezultātā ir paredzama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde no uzņēmuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant credit |
Pašu kapitāla saistības vai komponenti, kas attiecas uz diskrecionāriem dalības elementiem. |
Pašu kapitāla saistību vai komponentu summa, kas attiecas uz diskrecionāriem dalības elementiem. Diskrecionāri dalības elementi ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu. |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant credit |
Saistības, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība |
Saistību summa, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība pensijas pabalstu plānos. [Skatīt: Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant credit |
Saistības, kas atzītas uzņēmuma finanšu pārskatos attiecībā uz strukturētiem uzņēmumiem |
Tādu saistību summa, kas atzītas uzņēmuma finanšu pārskatos saistībā ar tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Saistības; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant credit |
Saistības, kurām piemēro nozīmīgus ierobežojumus |
Grupas saistību apmērs konsolidētajos finanšu pārskatos, uz ko attiecas nozīmīgi ierobežojumi (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteikti ierobežojumi), kas ietekmē uzņēmuma spēju nokārtot grupas saistības. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant credit |
Saistības, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku |
Tādu saistību summa, kurām piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo saistību summās. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans |
X instant credit |
Definētas neto pabalstu saistības (aktīvs) |
Deficīta vai pārpalikuma summa definēto pabalstu plānā, kas koriģēta atbilstīgi jebkādai ietekmei, kuru rada definētu neto pabalstu aktīvu ierobežošana saskaņā ar aktīvu griestiem. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LicenceFeeIncome |
X duration credit |
Ienākumi no licences maksas |
Ienākumu summa, kas rodas no licences maksām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
LicencesAndFranchises |
X instant debit |
Licences un franšīzes |
Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam, un tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LicencesAndFranchisesMember |
member |
Licences un franšīzes [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam, un tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LicencesMember |
member |
Licences [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
LifeInsuranceContractsMember |
member |
Dzīvības apdrošināšanas līgumi [member] |
Šis elements apzīmē dzīvības apdrošināšanas līgumus. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
LifetimeExpectedCreditLossesMember |
member |
Visā darbības laikā paredzamie kredītzaudējumi [member] |
Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kuri izriet no visiem iespējamajiem saistību neizpildes notikumiem visā finanšu instrumenta paredzamajā darbības laikā. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved |
text |
Apraksts par lietotās metodes mērķi un par ierobežojumiem, kas var novest pie tā, ka informācija pilnībā neatspoguļo iesaistīto aktīvu un saistību patieso vērtību. |
Apraksts par lietotās metodes mērķi un par ierobežojumiem, kas var novest pie tā, ka informācija pilnībā neatspoguļo iesaistīto aktīvu un saistību patieso vērtību, kuri iesaistīti jutīguma analīzē, kas atspoguļo savstarpējas atkarības starp riska mainīgajiem lielumiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 41. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Apraksts par rindas posteni (posteņiem) apvienoto ienākumu pārskatā, kurā iekļauta nemateriālo aktīvu amortizācija |
Apraksts par rindas posteni (posteņiem) apvienotajā ienākumu pārskatā, kurā iekļauta nemateriālo aktīvu amortizācija. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta d) apakšpunkts |
esef_cor |
LineItemsNotDimensionallyQualified |
table |
Rindas posteņi, kas nav kvalificēti dimensijās |
|
|
ifrs-full |
LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
Apraksts par atzīto aktīvu un saistību rindas posteņiem, kas atspoguļo nepārtrauktu iesaisti saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Apraksts par rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, kurā aktīvu un saistību uzskaites vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma nepārtraukto iesaisti saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, ir atzīta. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
LiquidityRiskMember |
member |
Likviditātes risks [member] |
Šis elements apzīmē risku, ka struktūrai būs grūtības izpildīt pienākumus attiecībā uz finanšu saistībām, par kurām norēķinus veic ar naudas vai citu finanšu aktīvu iemaksu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
piemērs: 7. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
LivingAnimalsMember |
member |
Dzīvi dzīvnieki [member] |
Šis elements apzīmē dzīvus dzīvniekus. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
LoanCommitmentsMember |
member |
Aizdevumu apņemšanās [member] |
Šis elements apzīmē stingras apņemšanās sniegt kredītu saskaņā ar iepriekš noteiktiem noteikumiem. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8E. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LoansAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
Aizdevumi, kas iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā [member] |
Šis elements apzīmē aizdevumus, kas ir iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToBanks |
X instant debit |
Aizdevumi un avansi bankām |
Aizdevumu un avansu summa, ko uzņēmums ir sniedzis bankām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToCustomers |
X instant debit |
Aizdevumi un avansi klientiem |
Aizdevumu un avansu summa, ko uzņēmums ir sniedzis klientiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LoansAndReceivables |
X instant debit |
Aizdevumi un debitoru parādi |
Neatvasinātu finanšu aktīvu summa ar fiksētu vai nosakāmu maksājumu grafiku, kuri aktīvajā tirgū netiek kotēti, izņemot: a) tos, kurus uzņēmums nekavējoties vai tuvākajā nākotnē paredzējis pārdot, kuri ietverti to aktīvu kategorijā, kas paredzēti tirdzniecībai, kā arī tos, kuri uzņēmumā sākotnēji pēc to patiesās vērtības tiek atzīti peļņā vai zaudējumos; b) ieguldījumus, kurus uzņēmums uzskaita kā pārdošanai paredzētos ieguldījumus; vai c) tos, kuru sākotnējo ieguldījumu būtiskāko daļu īpašniekam nav iespējams atgūt dažādu iemeslu dēļ, izņemot, ja notikusi kredīta stāvokļa pasliktināšanās, kuri jāklasificē kā pārdošanai paredzētie ieguldījumi. Aktīvu kategorijā, kas nav aizņēmumi vai debitoru parādi, iegādātās daļas (piemēram, daļas kopējos vai tamlīdzīgos fondos) nav ne aizņēmums, ne debitoru parāds. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
LoansAndReceivablesCategoryMember |
member |
Aizdevumi un debitoru parādi, kategorija [member] |
Šis elements apzīmē finanšu aktīvu aizdevumu un debitoru parādu kategoriju. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment |
X instant credit |
Atmaksājamie aizdevumi, attiecībā uz kuriem veikts pārkāpums, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu |
Atmaksājamo aizdevumu summa, attiecībā uz ko ir noticis pārkāpums, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts |
ifrs-full |
LoansPayableInDefault |
X instant credit |
Saistību neizpildes rezultātā atmaksājamie aizdevumi |
Saistību neizpildes rezultātā atmaksājamie aizdevumi. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LoansReceived |
X instant credit |
Saņemtie aizdevumi |
Saņemto aizdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LoansToGovernment |
X instant debit |
Aizdevumi valdībai |
Aizdevumu summa, ko uzņēmums sniedzis valdībai. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LoansToGovernmentMember |
member |
Aizdevumi valdībai [member] |
Šis elements apzīmē valdībai sniegtos aizdevumus. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LongtermBorrowings |
X instant credit |
Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa |
Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LongtermBorrowingsMember |
member |
Ilgtermiņa aizdevumi [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa aizdevumus. [Skatīt: Aizņēmumi] |
piemērs: 7. SGS C punkts. Tādu saistību saskaņošana, kas rodas no finansēšanas darbībām, piemērs: 7. SGS 44.C punkts |
ifrs-full |
LongtermContractsMember |
member |
Ilgtermiņa līgumi [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa līgumus, kas noslēgti ar klientiem. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LongtermDeposits |
X instant debit |
Ilgtermiņa depozīti |
Uzņēmuma turēto ilgtermiņa depozītu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
LongtermLegalProceedingsProvision |
X instant credit |
Tiesvedībai paredzētie ilgtermiņa uzkrājumi |
Tiesvedībai paredzēto ilgtermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS 10.A piemērs, lietas izskatīšana tiesā, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
LongtermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant credit |
Dažādi citi ilgtermiņa uzkrājumi |
Dažādu citu ilgtermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Dažādi citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LongtermOnerousContractsProvision |
X instant credit |
Ilgtermiņa uzkrājums apgrūtinošiem līgumiem |
Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinošiem līgumiem paredzēts uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 8. piemērs Apgrūtinošs līgums – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 37. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant credit |
Ilgtermiņa uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām |
Ilgtermiņa uzkrājuma summa likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām] |
piemērs: 37. SGS D. punkts, piemērs: informācijas atklāšana, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
LongtermRestructuringProvision |
X instant credit |
Ilgtermiņa pārstrukturēšanas uzkrājums |
Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta pārstrukturēšanai. [Skatīt: Pārstrukturēšanai paredzēts uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 70. punkts |
ifrs-full |
LongtermWarrantyProvision |
X instant credit |
Ilgtermiņa garantijas uzkrājums |
Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta garantijām. [Skatīt: Garantijai paredzēts uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 1. piemērs Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration debit |
Zaudējumi, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas |
Zaudējumi, kas atzīti apvienoto ienākumu pārskatā, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtēti finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities |
X duration debit |
Zaudējumi, kas radušies saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos |
Tādu zaudējumu summa, kas uzņēmumam radušies saistībā ar tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration debit |
Zaudējumi no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām |
Zaudējumi, kas radušies no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration debit |
Zaudējumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas |
Zaudējumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestments |
X duration debit |
Zaudējumi no ieguldījumu atsavināšanas |
Zaudējumi no ieguldījumu atsavināšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration debit |
Zaudējumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas |
Zaudējumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Zaudējumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas |
Zaudējumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
LossesOnLitigationSettlements |
X duration debit |
Zaudējumi no tiesas prāvu pabeigšanas |
Zaudējumi no tiesas prāvu pabeigšanas. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
LTELicencesMember |
member |
LTE licences [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa attīstības licences. [Skatīt: licences un franšīzes] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
Machinery |
X instant debit |
Mehānismi |
To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus ilgtermiņa amortizējamus transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MachineryMember |
member |
Transportlīdzekļi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus ilgtermiņa amortizējamus transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MajorBusinessCombinationMember |
member |
Liela uzņēmējdarbības apvienošana [member] |
Šis elements apzīmē lielas uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract |
|
Nodokļa izdevumu (ienākumu) svarīgākās sastāvdaļas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MajorCustomersAxis |
axis |
Galvenie klienti [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
MajorCustomersMember |
member |
Klienti [member] |
Šis elements apzīmē klientus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Galvenie klienti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
MajorOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
Lieli darījumi ar parastajām akcijām [member] |
Šis elements apzīmē lielus darījumus ar parastajām akcijām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
MajorPurchasesOfAssetsMember |
member |
Lielas aktīvu iegādes [member] |
Šis elements apzīmē lielas aktīvu iegādes. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture |
text |
Vadības secinājums par patiesu atspoguļojumu prasību neievērošanas gadījumā |
Vadības secinājums par to, ka finanšu pārskati sniedz patiesu atspoguļojumu par uzņēmuma finanšu stāvokli, finansiālajiem rezultātiem un naudas plūsmām, ja uzņēmums nav ievērojis kādu SFPS prasību |
informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks |
X instant debit |
Obligātās rezerves noguldījumi centrālajās bankās |
Rezerves summa, kas ir noguldīta centrālajā bankā, lai izpildītu reglamentētās rezerves prasības. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MarketApproachMember |
member |
Tirgus metode [member] |
Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kurā izmanto cenas un citu nozīmīgu informāciju, ko rada tirgus darījumi, kuros iesaistīti identiski vai salīdzināmi (t. i., līdzīgi) aktīvi, saistības vai aktīvu un saistību grupa, piem., uzņēmējdarbība. |
piemērs: 13. SFPS 62. punkts |
ifrs-full |
MarketComparableCompaniesMember |
member |
Tirgū salīdzināmi uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē konkrētu novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, kas ietver datu analīzi no salīdzināmiem uzņēmumiem (piemēram, EBITDA vairāki rādītāji, vairāki ieņēmumu rādītāji, diskonts par tirgojamības trūkumu, kontroles prēmija) pašreizējā tirgū. [Skatīt: Tirgus metode [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B5. punkts |
ifrs-full |
MarketComparablePricesMember |
member |
Tirgū salīdzināmas cenas [member] |
Šis elements apzīmē konkrētu novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, kas ietver datu analīzi no salīdzināmām cenām (piemēram, cena par kvadrātmetru) pašreizējā tirgū. [Skatīt: Tirgus metode [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B5. punkts |
ifrs-full |
MarketRiskMember |
member |
Tirgus risks [member] |
Šis elements apzīmē risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies tirgus cenu izmaiņu dēļ. Tirgus risks ietver trīs veidu riskus: valūtas risku, procentu likmes risku un citas cenas risku. [Skatīt: Valūtas risks [member]; Procentu likmes risks [member] Citas cenas risks [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
MarketsOfCustomersAxis |
axis |
Klientu tirgi [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MarketsOfCustomersMember |
member |
Klientu tirgi [member] |
Šis elements apzīmē visus klientu tirgus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Klientu tirgi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitles |
X instant debit |
Reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumi |
Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo reģistrācijas rezultātā iegūtās tiesības izmantot reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitlesMember |
member |
Reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo reģistrācijas rezultātā iegūtās tiesības izmantot reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
MaterialIncomeAndExpenseAbstract |
|
Būtiski ienākumi un izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MaterialReconcilingItemsMember |
member |
Būtiski saskaņojošie posteņi [member] |
Šis elements apzīmē būtiskas korekcijas, kas izmantotas, lai saskaņotu posteņus uzņēmuma finanšu pārskatos. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
MatrixPricingMember |
member |
Cenas noteikšanas matrica [member] |
Šis elements apzīmē konkrētu matemātisku novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, ko galvenokārt izmanto, lai novērtētu dažu finanšu instrumentu veidus, piem., parāda instrumentus, pārmērīgi nepaļaujoties uz šādu īpašu vērtspapīru kotētām cenām, bet drīzāk paļaujoties uz vērtspapīru sasaisti ar citiem kotētiem standarta vērtspapīriem. [Skatīt: Tirgus metode [member]; Finanšu instrumenti, klase [member]] |
piemērs: 13. SFPS B7. punkts |
ifrs-full |
MatureBiologicalAssetsMember |
member |
Nobrieduši bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nobriedušus bioloģiskos aktīvus. Nobrieduši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri ir sasnieguši ražas novākšanas iespējas specifikācijas (patērējamiem bioloģiskajiem aktīviem) vai kuri spēj izturēt regulāras ražas novākšanas (ražojošiem bioloģiskajiem aktīviem). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
piemērs: 41. SGS 43. punkts |
ifrs-full |
MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities |
text block |
Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [text block] |
Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi, kas ietver atlikušos līgumu termiņus tādām atvasinātām finanšu saistībām, par kurām ir būtiski zināt līgumu termiņus, lai saprastu, kāds ir naudas plūsmu laika grafiks. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities |
text block |
Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [text block] |
Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi (ieskaitot izdotos finanšu garantiju līgumus), kas atspoguļo atlikušos līgumu termiņus. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MaturityAxis |
axis |
Termiņš [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42E. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Maksimālā pakļautība kredītriskam |
Summa, kas vislabāk atspoguļo tā maksimālo pakļautību kredītriskam, neņemot vērā nevienu turēto nodrošinājumu vai citus kredīta nodrošinājumus (piemēram, vienošanās par neto norēķiniem, kas neatbilst ieskaita kritērijiem saskaņā ar 32. SGS). [Skatīt: Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
X instant |
Maksimālā pakļautība kredītriskam, finanšu instrumenti, kuriem nepiemēro 9. SFPS noteiktās vērtības samazināšanas prasības |
Summa, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam saistībā ar finanšu instrumentiem, kuriem nepiemēro 9. SFPS noteiktās vērtības samazināšanas prasības. [Skatīt: Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant |
Maksimālā pakļautība finanšu aktīvu kredītriskam, kas noteikti kā novērtēti pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Maksimālā pakļautība finanšu aktīvu kredītriskam, kas noteikti kā novērtēti pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables |
X instant |
Maksimālā pakļautība aizdevumu vai debitoru parādu kredītriskam |
Maksimālā pakļautība aizdevumu vai debitoru parādu kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement |
X instant |
Maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās |
Summa, kas vislabāk atspoguļo uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā nepārtraukta iesaistīšanās finanšu aktīvos, kuru atzīšana ir pārtraukta. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
X instant |
Maksimālā pakļautība zaudējumiem no līdzdalības strukturētos uzņēmumos |
Summa, kas vislabāk atspoguļo uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā līdzdalība strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties |
X instant credit |
Strukturētu uzņēmumu maksimālā zaudējumu robeža, ko uzņēmumam ir pieprasīts kompensēt, pirms to dara citas personas |
Strukturētu uzņēmumu maksimālā zaudējumu robeža, ko uzņēmumam ir pieprasīts kompensēt, pirms to dara citas personas. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
MeasurementAxis |
axis |
Novērtējums [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment |
text |
Novērtēšanas principi, pamatlīdzekļi |
Novērtēšanas principi, kas izmantoti, lai noteiktu pamatlīdzekļu klases bruto uzskaites vērtību. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
X duration |
Novērtējuma perioda korekcijas, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nekontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem |
Novērtējuma perioda korekciju summa, kas atzīta attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nekontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem, kuriem uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. Novērtējuma periods ir periods pēc iegādes datuma, kurā pircējs var koriģēt uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās provizoriskās summas. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
MediaProductionExpense |
X duration debit |
Izdevumi par plašsaziņas līdzekļu ražojumiem |
Izdevumu apmērs, kas radies saistībā ar plašsaziņas līdzekļu ražojumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
Merchandise |
X instant debit |
Pašreizējās preces pārdošanai |
To pašreizējo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo preču apjomu, kuras iegādātas atkārtotai pārdošanai. [Skatīt: Krājumi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
MergerReserve |
X instant credit |
Apvienošanās rezerve |
Pašu kapitāla komponents, kas var rasties saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, uz kuru neattiecas 3. SFPS darbības joma. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
MergerReserveMember |
member |
Apvienošanās rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas var rasties saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, uz kuru neattiecas 3. SFPS darbības joma. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis |
axis |
Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS IG20B. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember |
member |
Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member] |
Šis elements apzīmē visas paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metodes. Paredzamie kredītzaudējumi ir kredītzaudējumu vidējā svērtā vērtība, kam ir attiecīgie saistību neizpildes riski, kas izmantoti kā svērums. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests |
text |
Apraksts par metodi, ar kuru novērtē instrumentu vai procentu patieso vērtību |
Apraksts par metodi, ar kuru novērtē pircēja līdzdalības pašu kapitālā patieso vērtību, kas nodota kā atlīdzība uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi |
Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, par tirgus riska veidiem, kam uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkts |
ifrs-full |
MethodsOfGenerationAxis |
axis |
Ģenerēšanas metodes [axis] |
Tabulas ass definē attiecību starp domēna elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
MethodsOfGenerationMember |
member |
Ģenerēšanas metodes [member] |
Šis elements apzīmē visas ģenerēšanas metodes. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ģenerēšanas metodes”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation |
text |
Apraksts par pārrēķināšanas metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu papildu informāciju. |
Apraksts par pārrēķināšanas metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu uzņēmuma papildu informāciju, ja uzņēmums iesniedz informāciju valūtā, kas atšķiras vai nu no tās funkcionālās valūtas vai tās uzrādīšanas valūtas. |
informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk |
text |
Apraksts par metodēm, lai noteiktu finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu summu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu summu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, tostarp skaidrojums par to, kāpēc šī metode ir piemērota. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables |
text |
Apraksts par metodi, parametriem un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi, kas atspoguļo savstarpējo atkarību starp riska mainīgajiem lielumiem. |
Apraksts par metodi, parametriem un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi, piemēram, riskam pakļautā vērtība, kas atspoguļo savstarpējo atkarību starp riska mainīgajiem lielumiem (piemēram procentu likmes un valūtas kursi) un ir izmantota, lai pārvaldītu finanšu riskus. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 41. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodsUsedToDetermineConstructionContractRevenueRecognised |
text |
Metodes, kas izmantotas, lai noteiktu atzītos būvlīguma ieņēmumus |
Apraksts par metodēm, ko uzņēmums izmantojis, lai noteiktu būvlīguma ieņēmumus, kas atzīti pārskata periodā. [Skatīt: Ieņēmumi no būvlīgumiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPIK 20. punkta a) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 11. SGS 39. punkta b) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MethodsUsedToDetermineStageOfCompletionOfConstructionInProgress |
text |
Metodes, kas izmantotas, lai noteiktu nepabeigto būvdarbu izpildes stadiju. |
Apraksts par metodēm, ko uzņēmums izmantojis, lai noteiktu nepabeigto būvdarbu izpildes stadiju. |
informācijas atklāšana: 15. SFPIK 20. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 11. SGS 39. punkta c) apakšpunkts - darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureRisk |
text |
Metodes, kas izmantotas, lai izmērītu risku |
Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izmērītu riskus, kas rodas no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti, klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates |
text |
Metode, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei asociētos uzņēmumos |
Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures |
text |
Metode, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei kopuzņēmumos |
Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries |
text |
Metode, kas izmantota, lai uzskaitītu ieguldījumus meitasuzņēmumos |
Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei meitasuzņēmumos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Metode, kas izmantota, lai noteiktu norēķinu summu attiecībā uz iepriekšējām attiecībām darījumam, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā |
Apraksts par metodi, kas izmantota, lai noteiktu norēķinu summu attiecībā uz iepriekšējām attiecībām darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
MinimumFinanceLeasePaymentsPayable |
X instant credit |
Veicamie minimālie finanšu nomas maksājumi |
Maksājumu summa finanšu nomas termiņa laikā, kuras veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts - zaudē spēku 1.1.2019. |
ifrs-full |
MinimumFinanceLeasePaymentsPayableAtPresentValue |
X instant credit |
Veicamie minimālie finanšu nomas maksājumi, pašreizējā vērtībā |
Veicamo minimālo finanšu nomas maksājumu pašreizējā vērtība. [Skatīt: Veicamie minimālie finanšu nomas maksājumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkts - zaudē spēku 1.1.2019. |
ifrs-full |
MinimumFinanceLeasePaymentsReceivableAtPresentValue |
X instant debit |
Saņemamie minimālie finanšu nomas maksājumi, pašreizējā vērtībā |
Saņemamo minimālo finanšu nomas maksājumu pašreizējā vērtība. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkts; darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MinimumLeasePaymentsOfArrangementsThatIncludePaymentsForNonleaseElements |
X instant credit |
Minimālie nomas maksājumi, kas paredzēti vienošanās tekstā, kas ietver maksājumus par elementiem, kas nav noma |
Minimālie nomas maksājumi, kas saistīti ar vienošanos, kas ietver maksājumus par elementiem, kas nav noma. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPIK 15. punkta b) apakšpunkta i) punkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MinimumLeasePaymentsOfOtherArrangementsThatDoNotIncludePaymentsForNonleaseElements |
X instant credit |
Minimālie nomas maksājumi, kas paredzēti citas vienošanās tekstā, kas neietver maksājumus par elementiem, kas nav noma |
Minimālie nomas maksājumi, kas saistīti ar vienošanos, kas neietver maksājumus par elementiem, kas nav noma. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPIK 15. punkta b) apakšpunkta i) punkts - darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MinimumLeasePaymentsPayableUnderNoncancellableOperatingLease |
X instant credit |
Minimālie nomas maksājumi, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu operatīvu nomu |
Nākotnes minimālo nomas maksājumu summa, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu operatīvu nomu. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkura atlikusī vērtība, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkts; darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MinimumLeasePaymentsReceivableUnderNoncancellableOperatingLease |
X instant debit |
Minimālie nomas maksājumi, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu operatīvu nomu |
Nākotnes minimālo nomas maksājumu summa, kas saņemami saskaņā ar neatceļamu operatīvu nomu. Minimālie nomas maksājumi ir maksājumi nomas termiņa laikā, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar: a) nomniekam – jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona; vai b) iznomātājam – jebkuru atlikušo vērtību, ko iznomātājam garantējis: i) nomnieks; ii) ar nomnieku saistīta persona; vai iii) ar iznomātāju nesaistīta trešā puse, kas ir finansiāli spējīga pildīt pienākumus saskaņā ar garantiju. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MinimumOperatingLeasePayments |
X duration debit |
Minimālie operatīvās nomas maksājumi, kurus atzīst kā izdevumus |
Operatīvās nomas maksājumu daļa, kuru veikšanu pieprasa vai var pieprasīt no nomnieka, izņemot mainīgo nomas maksu, pakalpojumu izmaksas un nodokļus, kas jāmaksā iznomātājam un kas ir atmaksājami iznomātājam, kopā ar jebkurām summām, kuras garantējis nomnieks vai ar nomnieku saistīta persona un kuras atzīst kā izdevumus. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
MiningAssets |
X instant debit |
Kalnrūpniecības aktīvi |
Ar uzņēmuma kalnrūpniecības darbībām saistīto aktīvu summa. |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
MiningAssetsMember |
member |
Kalnrūpniecības aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē kalnrūpniecības aktīvus. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
MiningPropertyMember |
member |
Kalnrūpniecības īpašums [member] |
Šis elements apzīmē ar kalnrūpniecības darbībām saistītu īpašumu. |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
MiningRightsMember |
member |
Kalnrūpniecības tiesības [member] |
Šis elements apzīmē ar kalnrūpniecības darbībām saistītas tiesības. |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
MiscellaneousAssetsAbstract |
|
Dažādi aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract |
|
Dažādi pašu kapitāla elementi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentAssetsAbstract |
|
Dažādi apgrozāmie aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract |
|
Dažādas īstermiņa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousEquityAbstract |
|
Dažādu veidu pašu kapitāls [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousLiabilitiesAbstract |
|
Dažādas saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract |
|
Dažādi ilgtermiņa aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
Dažādas ilgtermiņa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Dažādi pārējie apvienotie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingExpense |
X duration debit |
Dažādi citi darbības izdevumi |
Dažādu citu darbības izdevumu summa. [Skatīt: Citi darbības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingIncome |
X duration credit |
Dažādi citi darbības ienākumi |
Dažādu citu darbības ienākumu summa. [Skatīt: Citi darbības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisions |
X instant credit |
Dažādi citi uzkrājumi |
Dažādu citu uzkrājumu summa. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsAbstract |
|
Dažādi citi uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsMember |
member |
Dažādi citi uzkrājumi [member] |
Šis elements apzīmē dažādus citus uzkrājumus. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherReservesMember |
member |
Dažādas citas rezerves [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla daļu, kas atbilst dažādām rezervēm, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas rezerves [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
MiscellaneousTimeBandsAbstract |
|
Dažādas laika joslas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ModelUsedToMeasureInvestmentProperty |
text |
Paskaidrojums, vai uzņēmums ieguldījumu īpašuma novērtēšanai izmantojis patiesās vērtības modeli vai izmaksu modeli |
Paskaidrojums, vai uzņēmums ieguldījuma īpašuma novērtēšanai izmantojis patiesās vērtības modeli vai izmaksu modeli. [Skatīt: Patiesās vērtības modelis [member]; Izmaksu vērtībā [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
MortgagesMember |
member |
Hipotekārie kredīti [member] |
Šis elements apzīmē tādu finanšu aktīvu klasi, kas atspoguļo aizdevumus aktīvu iegādes finansēšanai, ja aktīvu izmanto kā nodrošinājumu aizdevuma nodrošināšanai. |
piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
MotorVehicles |
X instant debit |
Mehāniskie transportlīdzekļi |
To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus pašgājējus sauszemes transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
MotorVehiclesMember |
member |
Mehāniskie transportlīdzekļi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus pašgājējus sauszemes transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
MultiemployerDefinedBenefitPlansMember |
member |
Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member] |
Šis elements apzīmē definētu pabalstu plānus (kas nav valsts plāni), kuri: a) apvieno aktīvus, kurus iemaksājuši dažādi uzņēmumi, kuri netiek kopīgi kontrolēti; un b) lieto šos aktīvus, lai nodrošinātu pabalstus darbiniekiem no vairāk nekā viena uzņēmuma, ievērojot, lai iemaksu un pabalstu līmeņi tiktu noteikti neatkarīgi no tā, tieši kurā uzņēmumā konkrētie darbinieki strādā. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 34. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
MultiperiodExcessEarningsMethodMember |
member |
Daudzperiodu peļņas pārsnieguma metode [member] |
Šis elements apzīmē īpašus vērtēšanas paņēmienus, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver peļņas pārsnieguma analīzi konkrētos laika posmos un kuru izmanto dažu nemateriālo aktīvu patiesās vērtības novērtēšanai. [Skatīt: Ienākumu metode [member]] |
piemērs: 13. SFPS B11. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfAcquiree |
text |
Iegādātā uzņēmuma nosaukums |
Tā uzņēmuma vai uzņēmumu nosaukums(-i), pār kuru(-iem) pircējs iegūst kontroli uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfAssociate |
text |
Asociētā uzņēmuma nosaukums |
Asociētā uzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Tāda uzņēmuma nosaukums, kura konsolidētie finanšu pārskati ir sagatavoti publiskam izmantojumam |
Uzņēmuma tāda galīgā vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma nosaukums, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir sagatavoti publiskam izmantojumam. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment |
text |
Valsts nosaukums un tās attiecību raksturs |
Valsts nosaukums un tās attiecību raksturs ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu (t. i., kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme). [Skatīt: Valsts [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfJointOperation |
text |
Kopīgas darbības nosaukums |
Kopīgas darbības nosaukums. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NameOfJointVenture |
text |
Kopuzņēmuma nosaukums |
Kopuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements |
text |
Tā nākamā līmeņa mātesuzņēmuma nosaukums, kas sagatavo publiski pieejamus finanšu pārskatus |
Tā nākamā līmeņa mātesuzņēmuma nosaukums, kas sagatavo publiski pieejamus finanšu pārskatus. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts |
ifrs-full |
NameOfParentEntity |
text |
Mātesuzņēmuma nosaukums |
Mātesuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts |
ifrs-full |
NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification |
text |
Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti |
Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfSubsidiary |
text |
Meitasuzņēmuma nosaukums |
Meitasuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS, 19 .B punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NameOfUltimateParentOfGroup |
text |
Koncerna galīgā mātesuzņēmuma nosaukums |
Koncerna galīgās kontrolējošās puses nosaukums. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts |
ifrs-full |
NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered |
text |
Darba devēju nosaukumi un aptvertās darbinieku grupas |
Darba devēju nosaukumi un pensijas pabalstu plānos aptvertās darbinieku grupas. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition |
text |
To pārvesto finanšu aktīvu būtības apraksts, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta |
To pārvesto finanšu aktīvu būtības apraksts, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Pārvestie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed |
text |
To īpašumtiesībām raksturīgo risku un labumu būtības apraksts, kādiem uzņēmums ir pakļauts |
To pārvesto finanšu aktīvu, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, īpašumtiesībām raksturīgo risku un labumu būtības apraksts, kādiem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42D. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Neto summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member] |
Šis elements apzīmē neto summu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged |
X instant credit |
Neto summas par maksātu brīvi svārstīgu (saņemtu nemainīgu) procentu likmju mijmaiņas darījumiem, kuru ietvaros notiek apmaiņa ar neto naudas plūsmām |
Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz neto summām par maksātu brīvi svārstīgu (saņemtu nemainīgu) procentu likmju mijmaiņas darījumiem, kuru ietvaros notiek apmaiņa ar neto naudas plūsmām. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]] |
piemērs: 7. SFPS B11D. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetAssetsLiabilities |
X instant debit |
Aktīvi (saistības) |
Aktīvu summa, no kuras atskaita saistību summu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 1. SFPS IG63. punkts |
ifrs-full |
NetAssetsLiabilitiesAbstract |
|
Neto aktīvi (saistības) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract |
|
Neto apgrozāmie aktīvi (saistības) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetDebt |
X instant credit |
Neto parāds |
Uzņēmuma neto parāda summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssets |
X instant debit |
Neto atliktā nodokļa aktīvi |
Atliktā nodokļa aktīvu summa, atskaitot atliktā nodokļa saistības, ja atliktā nodokļa aktīvu absolūta summa ir lielāka nekā atliktā nodokļa saistību absolūta summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Neto atliktā nodokļa aktīvi un saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetDeferredTaxLiabilities |
X instant credit |
Neto atliktā nodokļa saistības |
Atliktā nodokļa saistību summa, atskaitot atliktā nodokļa aktīvus, ja atliktā nodokļa saistību absolūta summa ir lielāka nekā atliktā nodokļa aktīvu absolūta summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis |
axis |
Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs) [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember |
member |
Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs) [member] |
Šis elements apzīmē definētu neto pabalstu saistības (aktīvu). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs)”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetEarnedPremium |
X duration credit |
Neto nopelnītā prēmija |
Ar apdrošināšanas līgumiem nopelnīto prēmiju summa, atskaitot pārapdrošināšanas prēmijas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant debit |
Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās |
Atlikusī summa pēc tam, kad summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem, atskaitītas no tādu finanšu aktīvu neto summas, uz kuriem attiecas ieskaits vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant debit |
Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā |
Neto summa finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas vai nu ieskaits, vai arī saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13C. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant credit |
Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās |
Atlikusī summa pēc tam, kad summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām, atskaitītas no tādu finanšu saistību neto summas, uz kurām attiecas ieskaits vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant credit |
Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. |
Neto summa finanšu saistībām, uz kurām attiecas vai nu ieskaits, vai arī saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 13C. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits — saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetForeignExchangeGain |
X duration credit |
Neto guvums no ārvalstu valūtas maiņas |
Neto guvums, ko rada ārvalstu valūtas maiņas starpības. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas] |
vispārpieņemta prakse: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetForeignExchangeLoss |
X duration debit |
Neto zaudējumi no ārvalstu valūtas maiņas |
Neto zaudējumi, ko rada ārvalstu valūtas maiņas. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas] |
vispārpieņemta prakse: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetInvestmentInFinanceLease |
X instant debit |
Neto ieguldījumi finanšu nomā |
Bruto ieguldījums finanšu nomā, kas diskontēts ar nomā ietverto procentu likmi. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. Bruto ieguldījums finanšu nomā ir šādu komponentu summa: a) nomas maksājumi, kas maksājami iznomātājam saskaņā ar finanšu nomu; un b) jebkura negarantētā atlikusī vērtība, kas uzkrājusies iznomātājam. Nomā ietvertā procentu likme ir procentu likme, kuras rezultātā a) nomas maksājumu un b) negarantētās atlikušās vērtības pašreizējā vērtība ir vienāda ar i) pamatā esošā aktīva patiesās vērtības un ii) sākotnējo tiešo iznomātāja izmaksu summu. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem |
Neto izmaiņu summa atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi, kas saistīti ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem; Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B12. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Neto izmaiņas citos regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem |
Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 14. SFPS IE5 punkts, vispārpieņemta prakse: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar citiem apvienotajiem ienākumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem |
Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract |
|
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration credit |
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B12. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract |
|
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem — attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B25. punkts |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation |
X duration credit |
Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, kas ir tieši saistīti ar pārtrauktām darbībām |
Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz peļņu vai zaudējumiem, kas ir tieši saistīti ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
NetworkInfrastructureMember |
member |
Tīkla infrastruktūra [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo tīkla infrastruktūru. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
NewIFRSsAxis |
axis |
Jauni SFPS [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NewIFRSsMember |
member |
Jauni SFPS [member] |
Šis elements apzīmē SFPS, kas ir izdoti, bet vēl nav stājušies spēkā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Jauni SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration credit |
Jaunas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Summa, kuru atzīst attiecībā uz jaunām, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītām iespējamām saistībām. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NewProvisionsOtherProvisions |
X duration credit |
Jauni uzkrājumi – citi uzkrājumi |
Summa, kuru atzīst attiecībā uz citiem jauniem uzkrājumiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NominalAmountOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Riska ierobežošanas instrumenta nominālā summa |
Riska ierobežošanas instrumenta nominālā summa. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 23B. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X instant |
Finanšu instrumenta nominālā vai pamatsumma, pārtraucot mērījumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredīta atvasināto instrumentu izmanto kredītriska pārvaldīšanai |
Finanšu instrumenta nominālā vai pamatsumma, pārtraucot novērtēšanu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredīta atvasināto instrumentu izmanto minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis |
axis |
Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
NonadjustingEventsMember |
member |
Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member] |
Šis elements apzīmē notikumus, kas notiek starp pārskata perioda beigām un datumu, kurā finanšu pārskatus apstiprina publiskošanai, un tie liecina par apstākļiem, kas radušies pēc pārskata perioda beigām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
X instant debit |
Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai |
To nenaudas aktīvu summa, kas paziņoti sadalei dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue |
X instant debit |
Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai — patiesajā vērtībā |
To nenaudas aktīvu patiesā vērtība, kas paziņoti sadalei dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai] |
informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant debit |
Nenaudas aktīvi, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt |
To pārveduma saņēmējam nodrošināto nenaudas aktīvu summa (piemēram, parāda vai pašu kapitāla instrumenti), attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt. |
informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
X instant credit |
Iegādes datumā atzītā nekontrolējošā līdzdalība iegādātajā uzņēmumā |
Iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību summa iegādātajā uzņēmumā par uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NoncontrollingInterests |
X instant credit |
Nekontrolējoša līdzdalība |
Pašu kapitāla summa meitasuzņēmumā, kas nav tieši vai netieši attiecināms uz mātesuzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkts q) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 10. SFPS 22. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncontrollingInterestsMember |
member |
Nekontrolējoša līdzdalība [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitālu meitasuzņēmumā, kas nav tieši vai netieši attiecināms uz mātesuzņēmumu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAccruedIncome |
X instant debit |
Ilgtermiņa uzkrātie ienākumi |
Ilgtermiņa uzkrāto ienākumu summa. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentAdvances |
X instant credit |
Saņemtie ilgtermiņa avansa maksājumi |
To maksājumu ilgtermiņa summa, kas saņemti par nākotnē sniedzamām precēm vai pakalpojumiem. [Skatīt: Saņemtie avansa maksājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi |
To aktīvu summa, kas neatbilst apgrozāmu aktīvu definīcijai. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsAbstract |
|
Ilgtermiņa aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsHeldForSaleMember |
member |
Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa aktīvus, kas ir pieejamam tūlītējai pārdošanai to pašreizējā stāvoklī un uz kuriem attiecina tikai parastus šādu aktīvu pārdošanas noteikumus, un kuru pārdošana ir ar lielu varbūtību. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SGS 94. punkts, vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem |
Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 5.A punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas |
Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem |
Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract |
|
Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvi, pēc nodarbinātības pabalstu aktīvi un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem |
Ilgtermiņa aktīvu, izņemot finanšu instrumentus, atliktā nodokļa aktīvu, pēc nodarbinātības pabalstu aktīvu un to tiesību summa, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Finanšu instrumenti — klase [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Ilgtermiņa aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma |
Summa, kuru atzīst no to ilgtermiņa aktīvu iegādes datuma, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa bioloģiskie aktīvi |
Ilgtermiņa bioloģisko aktīvu summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssetsMember |
member |
Ilgtermiņa bioloģiskie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē ilgtermiņa bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentContractAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa līguma aktīvi |
Ilgtermiņa līguma aktīvu summa. [Skatīt: Līguma aktīvi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentContractLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa līguma saistības |
Ilgtermiņa līguma saistību summa. [Skatīt: Līguma saistības] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant credit |
Emitētie ilgtermiņa parāda instrumenti |
Emitēto ilgtermiņa parāda instrumentu summa. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentDepositsFromCustomers |
X instant credit |
Klientu ilgtermiņa noguldījumi |
Klientu ilgtermiņa noguldījumu summa. [Skatīt: Klientu noguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa atvasinātie finanšu aktīvi |
Ilgtermiņa atvasināto finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa atvasinātās finanšu saistības |
Ilgtermiņa atvasināto finanšu saistību summa. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentDividendPayables |
X instant credit |
Ilgtermiņa maksājamās dividendes |
Ilgtermiņa maksājamo dividenžu summa. [Skatīt: Maksājamās dividendes] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentExciseTaxPayables |
X instant credit |
Ilgtermiņa maksājamais akcīzes nodoklis |
Ilgtermiņa maksājamā akcīzes nodokļa summa. [Skatīt: Maksājamais akcīzes nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinanceLeaseLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu nomas saistības |
Ilgtermiņa finanšu nomas saistību summa. [Skatīt: Finanšu nomas saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NoncurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu nomas debitoru parādi |
Ilgtermiņa finanšu nomas debitoru parādu summa. [Skatīt: Finanšu nomas debitoru parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi |
Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi amortizētajās izmaksās |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā |
Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant debit |
Non-current financial assets at fair value through profit or loss |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
disclosure: IFRS 7 8 a |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika obligāti novērtēti patiesajā vērtībā |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri obligāti novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika obligāti novērtēti patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant debit |
Pārdošanai pieejami ilgtermiņa finanšu aktīvi |
Pārdošanai pieejamu ilgtermiņa finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Ilgtermiņa finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu saistības |
Ilgtermiņa finanšu saistību summa. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu saistības amortizētajās izmaksās |
To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas |
Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant credit |
Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk |
To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentGovernmentGrants |
X instant credit |
Valsts ilgtermiņa dotācijas |
To valsts ilgtermiņa dotāciju summa, kuras finanšu stāvokļa pārskatā atzītas kā atliktie ienākumi. [Skatīt: Valsts [member]; Atliktie ienākumi; Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant debit |
Līdz termiņa beigām turēti ilgtermiņa ieguldījumi |
Līdz termiņa beigām turētu ilgtermiņa ieguldījumu summa. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NoncurrentInterestPayable |
X instant credit |
Ilgtermiņa maksājami procenti |
Ilgtermiņa maksājamo procentu summa. [Skatīt: Maksājamie procenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentInterestReceivable |
X instant debit |
Ilgtermiņa saņemami procenti |
Ilgtermiņa saņemamu procentu summa. [Skatīt: Saņemamie procenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentInventories |
X instant debit |
Ilgtermiņa krājumi |
Ilgtermiņa krājumu summa. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
Ilgtermiņa krājumi, kurus rada ieguves rūpniecības darbības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant debit |
Ilgtermiņa ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos |
Ilgtermiņa ieguldījumu summa kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant debit |
Ilgtermiņa ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes |
To ilgtermiņa ieguldījumu summa, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ilgtermiņa aktīvi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentLeaseLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa nomas saistības |
Ilgtermiņa nomas saistību summa. [Skatīt: Nomas saistības] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentLeasePrepayments |
X instant debit |
Ilgtermiņa nomas priekšapmaksa |
Ilgtermiņa nomas priekšapmaksas summa. [Skatīt: Ilgtermiņa priekšapmaksa] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentLiabilities |
X instant credit |
Ilgtermiņa saistības |
To saistību summa, kas neatbilst īstermiņa saistību definīcijai. [Skatīt: Īstermiņa saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
Ilgtermiņa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Ilgtermiņa saistības, kuras atzīst no iegādes datuma |
Attiecībā uz ilgtermiņa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Ilgtermiņa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentLoansAndReceivables |
X instant debit |
Ilgtermiņa aizdevumi un debitoru parādi |
Ilgtermiņa aizdevumu un debitoru parādu summa. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 8. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant debit |
Ilgtermiņa nenaudas aktīvi, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt |
To pārveduma saņēmējam nodrošināto ilgtermiņa nenaudas aktīvu summa (piemēram, parāda vai pašu kapitāla instrumenti), attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt. |
informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentOreStockpiles |
X instant debit |
Ilgtermiņa rūdas krājumi |
To ilgtermiņa krājumu klasifikācija, kas ir rūdas krājumu summa. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayables |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi ilgtermiņa kreditoru parādi |
Ilgtermiņa parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu ilgtermiņa kreditoru parādu summa. [Skatīt: Citi ilgtermiņa kreditoru parādi; Ilgtermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesAbstract |
|
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi ilgtermiņa kreditoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant credit |
Ilgtermiņa parādi par elektroenerģijas iegādi |
Ilgtermiņa parādu par elektroenerģijas iegādi summa. [Skatīt: Kreditoru parādi par elektroenerģijas iegādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant credit |
Ilgtermiņa parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi |
Ilgtermiņa kreditoru parādu par ilgtermiņa aktīvu iegādi summa. [Skatīt: Kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant credit |
Ilgtermiņa parādi par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Ilgtermiņa kreditoru parādu summa par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Kreditoru parādi par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToRelatedParties |
X instant credit |
Ilgtermiņa parādi saistītajām pusēm |
To ilgtermiņa kreditoru parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]; Kreditoru parādi saistītām pusēm] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToTradeSuppliers |
X instant credit |
Ilgtermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
Maksājumu ilgtermiņa summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant credit |
Emitēto ilgtermiņa obligāciju ilgtermiņa daļa |
Emitēto ilgtermiņa obligāciju ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētas obligācijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa — pēc veida [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant credit |
Emitēto ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru ilgtermiņa daļa |
Emitētā ilgtermiņa komerciālā vērtspapīra ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētie komerciālie vērtspapīri] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant credit |
Saņemto ilgtermiņa aizdevumu ilgtermiņa daļa |
Saņemto ilgtermiņa aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant credit |
Emitēto ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju ilgtermiņa daļa |
Emitēto ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētās parādzīmes un ķīlu zīmes] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemto ilgtermiņa nodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa |
Saņemto ilgtermiņa nodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemtie nodrošinātie bankas aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemto ilgtermiņa nenodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa |
Saņemto ilgtermiņa nenodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemtie nenodrošinātie bankas aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant credit |
Citu ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa |
Citu ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Citi aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPrepayments |
X instant debit |
Ilgtermiņa priekšapmaksas |
Ilgtermiņa priekšapmaksu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncome |
X instant debit |
Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi |
Ilgtermiņa priekšapmaksu un ilgtermiņa uzkrāto ienākumu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeAbstract |
|
Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentProgrammingAssets |
X instant debit |
Ilgtermiņa programmēšanas aktīvi |
Ilgtermiņa programmēšanas aktīvu summa. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentProvisions |
X instant credit |
Ilgtermiņa uzkrājumi |
Ilgtermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsAbstract |
|
Ilgtermiņa uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant credit |
Ilgtermiņa uzkrājumi darbinieku pabalstiem |
Ilgtermiņa uzkrājumu darbinieku pabalstiem summa. [Skatīt: Uzkrājumi darbinieku pabalstiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivables |
X instant debit |
Pircēju un pasūtītāju parādi un citi ilgtermiņa debitoru parādi |
Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādu un citu ilgtermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādi; Citi ilgtermiņa debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesAbstract |
|
Pircēju un pasūtītāju parādi un citi ilgtermiņa debitoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem |
To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant debit |
Ilgtermiņa deitoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem |
To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm |
To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi no līgumiem ar klientiem. |
Ilgtermiņa debitoru parādu no līgumiem ar klientiem summa. [Skatīt: Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi no īpašumu nomas |
Ilgtermiņa debitoru parādu no īpašumu nomas summa. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu nomas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi no īpašumu pārdošanas |
Ilgtermiņa debitoru parādu no īpašumu pārdošanas summa. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant debit |
Ilgtermiņa debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Ilgtermiņa debitoru parādu no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis, summa. [Skatīt: Debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant debit |
Ilgtermiņa definēta neto pabalsta aktīvs |
Ilgtermiņa definēta neto pabalsta aktīvu summa. [Skatīt: Definēta neto pabalsta aktīvs] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant credit |
Ilgtermiņa definēta neto pabalsta saistības |
Ilgtermiņa definēta neto pabalsta saistību summa. [Skatīt: Definēta neto pabalsta saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentRefundsProvision |
X instant credit |
Ilgtermiņa kompensācijas uzkrājums |
Ilgtermiņa kompensācijas uzkrājuma summa. [Skatīt: Kompensācijas uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 4. piemērs Kompensācijas politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant debit |
Ilgtermiņa nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi |
Tās ilgtermiņa naudas un naudas ekvivalentu summa, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentRetentionPayables |
X instant credit |
Ilgtermiņa maksājami ieturējumi |
Ilgtermiņa maksājamu ieturējumu summa. [Skatīt: Maksājami ieturējumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentTradeReceivables |
X instant debit |
Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādi |
Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxPayables |
X instant credit |
Ilgtermiņa maksājamais pievienotās vērtības nodoklis |
Ilgtermiņa maksājamā pievienotās vērtības nodokļa summa. [Skatīt: Maksājamais pievienotās vērtības nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant debit |
Ilgtermiņa saņemamais pievienotās vērtības nodoklis |
Ilgtermiņa saņemamā pievienotās vērtības nodokļa summa. [Skatīt: Saņemamais pievienotās vērtības nodoklis] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant credit |
Neatvasinātas finanšu saistības — nediskontētas naudas plūsmas |
Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz neatvasinātām finanšu saistībām. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NongovernmentCustomersMember |
member |
Ar valsti nesaistīti klienti [member] |
Šis elements apzīmē ar valsti nesaistītus klientus. [Skatīt: Valsts [member]] |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries |
X instant credit |
Neapdrošināšanas aktīvi, kas iegādāti, izmantojot tiesības uz atlīdzināšanu |
To neapdrošināšanas aktīvu summa, kas iegādāti, izmantojot tiesības uz atlīdzināšanu. |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta h) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NonlifeInsuranceContractsMember |
member |
Nedzīvības apdrošināšanas līgumi [member] |
Šis elements apzīmē nedzīvības apdrošināšanas līgumus. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
NonrecurringFairValueMeasurementMember |
member |
Vienreizējs patiesās vērtības novērtējums [member] |
Šis elements apzīmē vienreizējus patiesās vērtības novērtējumus, kurus citi SFPS konkrētos apstākļos prasa vai ļauj veikt finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NonsubscriptionCirculationRevenue |
X duration credit |
Neabonētas apgrozības ieņēmumi |
Apgrozības ieņēmumu summa, kas neizriet no abonēšanas. [Skatīt: Ieņēmumi; Apgrozības ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
esef_cor |
NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags |
|
Piezīmju, grāmatvedības politikas un pamata taksonomijas obligāto elementu vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā sākumpunkts atklātās informācijas iezīmējumiem finanšu pārskatu piezīmēs |
|
|
ifrs-full |
NotesAndDebenturesIssued |
X instant credit |
Emitētās parādzīmes un ķīlu zīmes |
Uzņēmuma emitēto parādzīmju un ķīlu zīmju summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NotInternallyGeneratedMember |
member |
Ne iekšēji radīts [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, ko uzņēmums nav iekšēji radījis. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts |
ifrs-full |
NotionalAmount |
X instant |
Nos acītā summa |
Finanšu instrumenta nominālā summa, ko izmanto, lai aprēķinātu par minēto instrumentu veiktos maksājumus. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NotLaterThanOneMonthMember |
member |
Līdz vienam mēnesim [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz vienam mēnesim. |
piemērs: 7. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
NotLaterThanOneYearMember |
member |
Līdz vienam gadam [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz vienam gadam. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SGS 56. punkta a) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11. punkts |
ifrs-full |
NotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
Līdz trīs mēnešiem [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz trīs mēnešiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember |
member |
Nav novērtēti patiesajā vērtībā finansiālā stāvokļa pārskatā, bet kuru patiesā vērtība tiek atklāta [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, kas nav novērtēti patiesajā vērtībā finansiālā stāvokļa pārskatā, bet kuru patiesā vērtība tiek atklāta. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 97. punkts |
ifrs-full |
NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract |
|
Darbinieku skaits un vidējais skaits [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NumberOfEmployees |
X.XX instant |
Darbinieku skaits |
Konkrētā datumā uzņēmumā nodarbinātu darbinieku skaits. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Instrumentu skaits, kas piešķirti ar vienošanos par maksājumu ar akcijām |
Instrumentu skaits, kas piešķirti ar vienošanos par maksājumu ar akcijām. |
piemērs: 2. SFPS IG23. punkts, piemērs: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable |
X.XX instant |
Emitētu vai emitējamu instrumentu vai līdzdalības daļu skaits |
Emitētu vai emitējamu instrumentu vai līdzdalības daļu skaits iegādes datumā attiecībā uz pircēja pašu kapitāla līdzdalības daļām, kas pārvestas uzņēmējdarbības apvienošanas gaitā nodotajā atlīdzībā. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted |
X.XX duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfLivingAnimals |
X.XX instant |
Dzīvo dzīvnieku skaits |
Uzņēmuma dzīvo dzīvnieku skaits. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan |
X.XX duration |
Citu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits |
Citu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NumberOfOutstandingShareOptions |
X.XX instant |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS, 45. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits |
X.XX duration |
Tādu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits, kas saņem pabalstus |
Tādu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits, kas saņem pabalstus. |
informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantoti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantoti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Akciju iespējas līgumu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
NumberOfSharesAuthorised |
shares |
Apstiprināto akciju skaits |
Apstiprināto akciju skaits. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssued |
shares |
Emitēto akciju skaits |
Uzņēmuma emitēto akciju skaits. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAbstract |
|
Emitēto akciju skaits [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid |
shares |
Emitēto un pilnībā apmaksāto akciju skaits |
To uzņēmuma emitēto akciju skaits, par kurām ir saņemts maksājums pilnā apmērā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid |
shares |
To emitēto akciju skaits, kas nav apmaksātas pilnā apmērā |
To uzņēmuma emitēto akciju skaits, par kurām nav saņemts maksājums pilnā apmērā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
NumberOfSharesOutstanding |
shares |
Apgrozībā esošo akciju skaits |
Apstiprināto un emitēto akciju skaits, atskaitot turēto pašu akciju skaitu. [Skatīt: Pašu akcijas] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
OccupancyExpense |
X duration debit |
Noslodzes izdevumi |
To izdevumu summa, ko rada uzņēmuma saņemtie noslodzes pakalpojumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OfficeEquipment |
X instant debit |
Biroja iekārtas |
To pamatlīdzekļu summa, kas ir iekārtas, kuras izmanto biroja darbības atbalstam, bet ne tieši ražošanas procesā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
OfficeEquipmentMember |
member |
Biroja iekārtas [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas ir iekārtas, kuras izmanto biroja darbības atbalstam, bet ne tieši ražošanas procesā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
OilAndGasAssets |
X instant debit |
Naftas un gāzes aktīvi |
To aktīvu summa, kas saistīti ar naftas un gāzes izpēti, novērtēšanu, attīstību vai ražošanu. |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
OilAndGasAssetsMember |
member |
Naftas un gāzes aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē naftas un gāzes aktīvus. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
OnDemandMember |
member |
Pēc pieprasījuma [member] |
Šis elements apzīmē laika diapazonu pēc pieprasījuma. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OnerousContractsContingentLiabilityMember |
member |
Apgrūtinošu līgumu iespējamās saistības [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības par apgrūtinošiem līgumiem. Apgrūtinošs līgums ir līgums, kurā noteiktā pienākuma izpildes nenovēršamās izmaksas pārsniedz saimnieciskos labumus, kas sagaidāmi no tā izpildes. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
OnerousContractsProvision |
X instant credit |
Apgrūtinoša līguma uzkrājums |
Uzkrājuma summa apgrūtinošiem līgumiem. Apgrūtinošs līgums ir līgums, kurā noteiktā pienākuma izpildes nenovēršamās izmaksas pārsniedz saimnieciskos labumus, kas sagaidāmi no tā izpildes. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS 8. piemērs Apgrūtinošs līgums – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 37. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionAbstract |
|
Apgrūtinoša līguma uzkrājums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionMember |
member |
Apgrūtinoša līguma uzkrājums [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 8. piemērs Apgrūtinošs līgums – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 37. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
OperatingExpense |
X duration debit |
Pamatdarbības izdevumi |
Visu pamatdarbības izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OperatingExpenseExcludingCostOfSales |
X duration debit |
Pamatdarbības izdevumi, atskaitot pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas |
Pamatdarbības izdevumi, atskaitot pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OperatingLeaseIncome |
X duration credit |
Operatīvās nomas ienākumi |
Operatīvās nomas ienākumu summa. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OperatingSegmentsMember |
member |
Uzņēmējdarbības segmenti [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības segmentus. Uzņēmējdarbības segments ir uzņēmuma sastāvdaļa: a) kas veic uzņēmējdarbību, no kuras tā var gūt ieņēmumus un kura tai var radīt izdevumus (ieskaitot ieņēmumus un izdevumus, kas attiecas uz darījumiem ar citām šā paša uzņēmuma sastāvdaļām); b) kura darbības rezultātus regulāri pārskata uzņēmuma galvenais darbības lēmumu pieņēmējs, lai pieņemtu lēmumus par segmentam piešķiramajiem resursiem un novērtētu tā sniegumu; un c) par kuru ir pieejama nošķirta finanšu informācija. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
OptionContractMember |
member |
Iespējas līgums [member] |
Šis elements apzīmē atvasinātu finanšu instrumentu, kas dod turētājam tiesības, bet ne pienākumu pirkt vai pārdot pamatā esošu aktīvu par konkrētu, iepriekš noteiktu cenu. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OptionPricingModelMember |
member |
Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member] |
Šis elements apzīmē konkrētu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver nākotnes summu analīzi ar iespējas līgumu cenu noteikšanas modeļiem, piem., Bleka–Šolla–Mertona (Black-Scholes-Merton) formulu vai binominālu modeli (t. i., režģa modeli), kurā ietverti pašreizējās vērtības paņēmieni un kurš rāda iespējas līguma laika vērtību un iekšējo vērtību. [Skatīt: Ienākumu metode [member]] |
piemērs: 13. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts |
ifrs-full |
OrdinarySharesMember |
member |
Parastās akcijas [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla instrumentus, kas pakļauti visiem citiem pašu kapitāla instrumentu veidiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Parasto akciju klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
OriginalAssetsBeforeTransfer |
X instant debit |
Sākotnējie aktīvi pirms pārvešanas |
Sākotnējo aktīvu summa pirms pārvešanas attiecība uz pārvestiem aktīviem, ko uzņēmums turpina atzīt savas turpinātās iesaistes apmērā. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForNoncashItems |
X duration debit |
Citas korekcijas nenaudas posteņiem |
Tādas korekcijas nenaudas posteņiem, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai, kas izmantotas pamatdarbībām, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow |
X duration debit |
Citas korekcijas, kuru naudas rezultāti ir naudas plūsmas no ieguldījumu vai finansēšanas darbības |
Tādas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai no (kas izmantota) pamatdarbībām, kuru naudas rezultāti ir naudas plūsmas no ieguldījumu vai finansēšanas darbības, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss |
X duration debit |
Citas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) |
Tādas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai no (kas izmantotas) pamatdarbībām, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkts |
ifrs-full |
OtherAssets |
X instant debit |
Citi aktīvi |
To aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Citi aktīvi — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko citi atsevišķi neatklātu aktīvu veidi veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkts |
ifrs-full |
OtherAssetsMember |
member |
Citi aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 16. SFPS 53. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherBorrowings |
X instant credit |
Citi aizņēmumi |
To aizņēmumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCashAndCashEquivalents |
X instant debit |
Cita nauda un naudas ekvivalenti |
Tās naudas un naudas ekvivalentu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsFromOperatingActivities |
X duration credit |
Citi naudas maksājumi no pamatdarbības |
Tāda izejošā naudas plūsma pamatdarbībai, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Citi naudas maksājumi, lai iegādātos citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentus, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Tāda izejošā naudas plūsma, lai iegādātos citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentus (kas nav maksājumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem vai tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā), ko klasificē kā ieguldījumu darbības. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Citi naudas maksājumi, lai iegādātos līdzdalības daļas kopuzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Tāda izejošā naudas plūsma, lai iegādātos līdzdalības daļas kopuzņēmumos (kas nav maksājumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem vai tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā), ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromOperatingActivities |
X duration debit |
Citi naudas ieņēmumi no pamatdarbības |
Ienākošā naudas plūsma no pamatdarbības, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Citi naudas ieņēmumi no citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Tāda ienākošā naudas plūsma no citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentu (kas nav nauda, kas saņemta par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem un kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā) pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. |
piemērs: 7. SGS 16. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Citi naudas ieņēmumi no līdzdalības daļas kopuzņēmumos pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Tāda ienākošā naudas plūsma no līdzdalības daļu kopuzņēmumos (kas nav ieņēmumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem un kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā) pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome |
X duration debit |
Citas atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) sastāvdaļas |
To atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) sastāvdaļu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi |
To ienākumu un izdevumu summa (iekļaujot pārklasifikācijas korekcijas), kas netiek atzīti guvumu vai zaudējumu aprēķinā, kā pieprasa vai pieļauj citi SFPS. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS, 81A. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta viii) punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Pārējie apvienotie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, pārklājuma pieejas piemērošana |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar pārklājuma pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, pārklājuma pieejas piemērošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, pārdošanai pieejami finanšu aktīvi |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar pārklājuma pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, naudas plūsmu riska ierobežošana |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar naudas plūsmu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņas, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem; Kredītrisks [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībai |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībai. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma ārvalstu darbības finanšu pārskatus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no tādos pašu kapitāla instrumentos veikto ieguldījumu patiesās vērtības izmaiņām, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta vii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem, kas ietver aktuāros guvumus un zaudējumus; plāna aktīvu atdevi, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos; un jebkuras izmaiņas attiecībā uz aktīvu griestu ietekmi, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member] Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, guvumi (zaudējumi) no pārvērtēšanas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no pārvērtēšanas rezerves. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar riska ierobežojumiem attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļiem, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļiem saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — pārklājuma pieejas piemērošana |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar pārklājuma pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – pārklājuma pieejas piemērošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – pārdošanai pieejami finanšu aktīvi |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – naudas plūsmu riska ierobežošana |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar naudas plūsmu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņas, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz minēto saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Kredītrisks [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — vērtības izmaiņas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24E. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – vērtības izmaiņas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar darījumiem saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar darījumiem saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24E. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – vērtības izmaiņas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24E. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – vērtības izmaiņas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24E. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībā |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – vērtības izmaiņas iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – vērtības izmaiņas iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem – ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no tādos pašu kapitāla instrumentos veikto ieguldījumu patiesās vērtības izmaiņām, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem, kas ietver aktuāros guvumus un zaudējumus; plāna aktīvu atdevi, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos; un jebkuras izmaiņas attiecībā uz aktīvu griestu ietekmi, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member]; Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — guvumi (zaudējumi) no pārvērtēšanas |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no pārvērtēšanas rezerves. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar riska ierobežojumiem attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem |
Pārējo apvienoto ienākumu summa pēc nodokļiem saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem — pirms nodokļiem |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS IG6 punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem — atskaitot nodokļu izdevumus |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
piemērs: 1. SGS IG6. punkts, piemērs: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem — pirms nodokļiem |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS IG6 punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration credit |
Pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem — atskaitot nodokļu izdevumus |
To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
piemērs: 1. SGS IG6. punkts, piemērs: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
OtherContingentLiabilitiesMember |
member |
Citas iespējamās saistības [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentAssets |
X instant debit |
Citi apgrozāmie aktīvi |
To apgrozāmo aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant credit |
Citi īstermiņa aizņēmumi un citu īstermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa |
Citu īstermiņa aizņēmumu un citu īstermiņa aizņēmumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Citi aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialAssets |
X instant debit |
Citi īstermiņa finanšu aktīvi |
To īstermiņa finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi finanšu aktīvi; Īstermiņa finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas īstermiņa finanšu saistības |
To īstermiņa finanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības; Īstermiņa finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherCurrentLiabilities |
X instant credit |
Citas īstermiņa saistības |
To īstermiņa saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Īstermiņa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialAssets |
X instant debit |
Citi īstermiņa nefinanšu aktīvi |
To īstermiņa nefinanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas īstermiņa nefinanšu saistības |
To īstermiņa nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentPayables |
X instant credit |
Citi īstermiņa kreditoru parādi |
To īstermiņa kreditoru parādu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherCurrentReceivables |
X instant debit |
Citi īstermiņa debitoru parādi |
Citu īstermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Citi debitoru parādi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherDebtInstrumentsHeld |
X instant debit |
Citi turēti parāda instrumenti |
To uzņēmuma turēto parāda instrumentu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Turētie parāda instrumenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Citi samazinājumi, apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Samazinājums apkopotajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG14. punkts, piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows |
X instant credit |
Citas starpības naudai un naudas ekvivalentiem naudas plūsmu pārskatā |
Summa starpībai starp naudu un naudas ekvivalentiem naudas plūsmu pārskatā un finanšu stāvokļa pārskatā, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
OtherDisposalsOfAssetsMember |
member |
Citas aktīvu atsavināšanas [member] |
Šis elements apzīmē aktīvu atsavināšanas, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherEmployeeExpense |
X duration debit |
Citi darbinieku izdevumi |
To darbinieku izdevumu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 5. punkts |
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember |
member |
Citas ar vidi saistītas iespējamas saistības [member] |
Šis elements apzīmē ar vidi saistītas iespējamas saistības, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedProvisionMember |
member |
Cits ar vidi saistīts uzkrājums [member] |
Šis elements apzīmē ar vidi saistītu uzkrājumu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
OtherEquityInterest |
X instant credit |
Cita līdzdalība pašu kapitālā |
Tās uzņēmuma līdzdalības pašu kapitālā summa, neietverot akciju kapitālu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherEquityInterestMember |
member |
Cita līdzdalība pašu kapitālā [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma līdzdalību pašu kapitālā, neietverot akciju kapitālu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
OtherEquitySecuritiesMember |
member |
Citi pašu kapitāla vērtspapīri [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla instrumentus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
OtherExpenseByFunction |
X duration debit |
Citi izdevumi pēc darbības |
Izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē, kad uzņēmums savā izdevumu analīzē izmanto veidlapu “izdevumu darbība”. |
piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
OtherExpenseByNature |
X duration debit |
Citi izdevumi — pēc veida |
To izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē, kad uzņēmums savā izdevumu analīzē izmanto veidlapu “izdevumu veids”. [Skatīt: Izdevumi — pēc veida] |
piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionExpense |
X duration debit |
Citas maksas un komisijas naudas izdevumi |
To maksu un komisijas naudas izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Maksas un komisijas naudas izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionIncome |
X duration credit |
Citi maksu un komisijas naudas ienākumi |
To maksu un komisijas naudas ienākumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherFinanceCost |
X duration debit |
Citas finansējuma izmaksas |
To finansējuma izmaksu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finansējuma izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherFinanceIncome |
X duration credit |
Citi finanšu ienākumi |
To finanšu ienākumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherFinanceIncomeCost |
X duration credit |
Citi finanšu ienākumi (izmaksas)] |
To finanšu ienākumu vai izmaksu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherFinancialAssets |
X instant debit |
Pārējie finanšu aktīvi |
To finanšu aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherFinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas finanšu saistības |
To finanšu saistību summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherGainsLosses |
X duration credit |
Citi guvumi (zaudējumi) |
To guvumu (zaudējumu) summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 102. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 103. punkts |
ifrs-full |
OtherImpairedAssetsMember |
member |
Citi aktīvi, kuru vērtība ir samazinājusies [member] |
Šis elements apzīmē aktīvus, kuru vērtība ir samazinājusies un kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 36. SGS 127. punkts |
ifrs-full |
OtherIncome |
X duration credit |
Citi ienākumi |
Šis elements apzīmē darbības ienākumus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 1. SGS 103. punkts, piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates |
X duration credit |
Citi ienākumi (izdevumi) no meitasuzņēmumiem, kopīgi kontrolētiem uzņēmumiem un asociētiem uzņēmumiem |
Summa ienākumiem vai izdevumiem no meitasuzņēmumiem, kopīgi kontrolētiem uzņēmumiem un asociētiem uzņēmumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Citi palielinājumi — apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Palielinājums apkopotajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG14. punkts, piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration credit |
Pārējo apvienoto ienākumu citas sastāvdaļas, kuras atsevišķi nav būtiskas — pirms nodokļiem |
Pārējo apvienoto ienākumu to citu sastāvdaļu summa, kuras atsevišķi nav būtiskas, pirms nodokļiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration credit |
Pārējo apvienoto ienākumu citas sastāvdaļas, kuras atsevišķi nav būtiskas — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārējo apvienoto ienākumu to citu sastāvdaļu summa, kuras atsevišķi nav būtiskas, atskaitot nodokļu izdevumus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities |
X duration debit |
Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā finansēšanas darbības |
Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā finansēšanas darbības, un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 21. punkts |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities |
X duration debit |
Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā pamatdarbību |
Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā pamatdarbību un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
informācijas atklāšana: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
OtherIntangibleAssets |
X instant debit |
Citi nemateriālie aktīvi |
To nemateriālo aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
OtherIntangibleAssetsMember |
member |
Citi nemateriālie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
OtherInventories |
X instant debit |
Citi apgrozāmie krājumi |
To krājumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
OtherLiabilities |
X instant credit |
Citas saistības |
To saistību summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant credit |
Citas saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem |
Saistību summa saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem] |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherLongtermBenefits |
X duration debit |
Citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti |
Tādu darbinieku ilgtermiņa pabalstu summa, kas nav pēcnodarbinātības pabalsti un darba attiecību izbeigšanas pabalsti. Šādi pabalsti var ietvert ilgtermiņa apmaksātus kavējumus, jubileju vai citus izdienas pabalstus, ilgstošas invaliditātes pabalstus, ilgtermiņa peļņas sadali un prēmijas un ilgtermiņa atliktās kompensācijas. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 158. punkts |
ifrs-full |
OtherLongtermProvisions |
X instant credit |
Citi ilgtermiņa uzkrājumi |
Tādu ilgtermiņa uzkrājumu summa, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Ilgtermiņa uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptions |
X.XX instant |
Citi būtiski aktuāra pieņēmumi |
Jebkāds cits būtisks pieņēmums, kuru izmanto kā nozīmīgu aktuāra pieņēmumu, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Definētu pabalstu pienākums pašreizējā vērtībā] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts |
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptionsMember |
member |
Citi būtiski aktuāra pieņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē būtiskus aktuāra pieņēmumus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts |
ifrs-full |
OtherMaterialNoncashItems |
X duration debit |
Citi būtiski nenaudas posteņi |
Tādu būtisku nenaudas posteņu summa, kas nav nolietojums un amortizācija. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta i) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentAssets |
X instant debit |
Citi ilgtermiņa aktīvi |
To ilgtermiņa aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialAssets |
X instant debit |
Citi ilgtermiņa finanšu aktīvi |
To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas ilgtermiņa finanšu saistības |
To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentLiabilities |
X instant credit |
Citas ilgtermiņa saistības |
To ilgtermiņa saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ilgtermiņa saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialAssets |
X instant debit |
Citi ilgtermiņa nefinanšu aktīvi |
To ilgtermiņa nefinanšu aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas ilgtermiņa nefinanšu saistības |
To ilgtermiņa nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentPayables |
X instant credit |
Citi ilgtermiņa kreditoru parādi |
To ilgtermiņa kreditoru parādu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNoncurrentReceivables |
X instant debit |
Citi ilgtermiņa debitoru parādi |
Citu ilgtermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Citi debitoru parādi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherNonfinancialAssets |
X instant debit |
Citi nefinanšu aktīvi |
To nefinanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherNonfinancialLiabilities |
X instant credit |
Citas nefinanšu saistības |
To nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherOperatingIncomeExpense |
X duration credit |
Citi darbības ienākumi (izdevumi) |
Šis elements apzīmē darbības ienākumus (izdevumus), kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OtherPayables |
X instant credit |
Citi kreditoru parādi |
To kreditoru parādu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
OtherPriceRiskMember |
member |
Citas cenas risks [member] |
Šis elements apzīmē tirgus riska veidu, kas ir risks, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai nākotnes naudas plūsmas svārstīsies tirgus cenu izmaiņu dēļ (kas nav tās, kas rodas no procentu likmes riska vai valūtas riska), vienalga, vai šīs izmaiņas rada faktori, kas ir specifiski atsevišķam finanšu instrumentam vai tā emitentam, vai faktori, kas ietekmē visus līdzīgos tirgū tirgotos finanšu instrumentus. [Skatīt: Valūtas risks [member]; Procentu likmes risks [member] Finanšu instrumenti — klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS Terminu definīcijas |
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipment |
X instant debit |
Citi pamatlīdzekļi |
To pamatlīdzekļu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
Citi pamatlīdzekļi [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kas atspoguļo pamatlīdzekļius, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
OtherProvisions |
X instant credit |
Citi uzkrājumi |
To uzkrājumu, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherProvisionsAbstract |
|
Citi uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherProvisionsMember |
member |
Citi uzkrājumi [member]] |
Šis elements apzīmē uzkrājumus, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Citi uzkrājumu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
OtherReceivables |
X instant debit |
Citi debitoru parādi |
To uzņēmuma debitoru parādu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant credit |
Citi regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
To regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS IE5. punkts, piemērs: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant debit |
Citi regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
To regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
piemērs: 14. SFPS IE5. punkts, piemērs: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
OtherRelatedPartiesMember |
member |
Citas saistītās puses [member] |
Šis elements apzīmē saistītās puses, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherReserves |
X instant credit |
Citas rezerves |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervēm pašu kapitālā, neietverot nesadalīto peļņu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherReservesAbstract |
|
Citas rezerves [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherReservesMember |
member |
Citas rezerves [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst rezervēm pašu kapitālā, neietverot nesadalīto peļņu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Rezerves pašu kapitālā”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherRevenue |
X duration credit |
Citi ieņēmumi |
Ieņēmumu summa, ko rada avoti, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
OtherReversalsOfProvisions |
X duration credit |
Citas uzkrājumu apvērses |
To uzkrājumu apvēršu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherShorttermEmployeeBenefits |
X duration debit |
Citi darbinieku īstermiņa pabalsti |
Darbinieku pabalstu (izņemot darba attiecību izbeigšanas pabalstus) izdevumu summa, kuru paredzēts pilnībā nokārtot divpadsmit mēnešu laikā pēc gada pārskata perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts |
ifrs-full |
OtherShorttermProvisions |
X instant credit |
Citi īstermiņa uzkrājumi |
To īstermiņa uzkrājumu summa, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred |
X instant credit |
Citi pārvestie materiālie vai nemateriālie aktīvi |
To citu materiālo vai nemateriālo aktīvu (tostarp pircēja uzņēmējdarbības vai meitasuzņēmumu) patiesā vērtība iegādes dienā, kas ir pārvesti kā atlīdzība uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā un ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X duration debit |
Cita nodokļu ietekme saskaņošanai starp grāmatvedības peļņu un nodokļa izdevumiem (ienākumiem) |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X.XX duration |
Cita nodokļu likmes ietekme saskaņošanai starp grāmatvedības peļņu un nodokļa izdevumiem (ienākumiem) |
Nodokļu likmes ietekme apkopotā veidā uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
OtherTemporaryDifferencesMember |
member |
Citas pagaidu starpības [member] |
Šis elements apzīmē pagaidu starpības, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherTradingIncomeExpense |
X duration credit |
Citi tirdzniecības ienākumi (izdevumi) |
Šis elements apzīmē tirdzniecības ienākumus (izdevumus), kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised |
X duration credit |
Cits uzņēmuma veikts un kapitalizēts darbs |
Uzņēmuma paša veikta darba summa, kas ir kapitalizēts no posteņiem, kuri sākotnēji ir klasificēti kā izmaksas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 1. SGS IG6 punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
OutflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration credit |
Izejošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām |
Izejošā naudas plūsma ieguldījumu darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
OutputOfAgriculturalProduce |
X.XX duration |
Lauksaimniecības produktu izlaide |
Uzņēmuma lauksaimniecības produktu izlaide. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract |
|
Nesamaksātie atlikumi par saistīto pušu darījumiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X instant credit |
Uzņēmuma nesamaksātās saistības — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma nesamaksāto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X instant credit |
Uzņēmuma vārdā uzņemtas nesamaksātās saistības — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma vārdā uzņemtu nesamaksātu saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
OwnedAircraftMember |
member |
Uzņēmumam piederošs gaisa kuģis [member] |
Šis elements apzīmē gaisa kuģi, kas pieder uzņēmumam. [Skatīt: Gaisa kuģis [member] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ParentMember |
member |
Mātesuzņēmums [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmumu, kas kontrolē vienu vai vairākus uzņēmumus. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions |
X duration |
Dalība definētu pabalstu plānā, kurā koncerna uzņēmumi dala risku — darījumi starp saistītām pusēm |
Uzņēmuma dalības definētu pabalstu plānā, kurā koncerna uzņēmumi dala risku, summa. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 22. punkts |
ifrs-full |
ParValuePerShare |
X.XX instant |
Akcijas nominālvērtība |
Akcijas nominālvērtība. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PastDueStatusAxis |
axis |
Kavējuma statuss [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
PastDueStatusMember |
member |
Kavējuma statuss [member] |
Šis elements apzīmē visus kavējuma statusus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kavējuma statuss”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Iepriekšējās darba izmaksas un guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) pieaugums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas un guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definēta neto pabalsta saistības (aktīvi)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Iepriekšējās darba izmaksas un guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration credit |
Iepriekšējās darba izmaksas — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) pieaugums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas. Iepriekšējās darba izmaksas ir definētā pabalsta pienākuma par darbinieka darbu iepriekšējos periodos pašreizējās vērtības izmaiņas, kas izriet no plāna grozījumiem (izmaiņu ieviešana vai atsaukšana attiecībā uz definētu pabalstu plānu) vai samazināšanas (uzņēmuma plānā ietverto darbinieku skaita būtisks samazinājums). [Skatīt: Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant credit |
Parādi par elektroenerģijas iegādi |
Parādu par elektroenerģijas iegādi summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant credit |
Parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi |
Parādu par ilgtermiņa aktīvu iegādi summa. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant credit |
Parādi par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Maksājumu summa, kas pienākas par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ietver arī nodokļus, piemēram, ieturamos nodokļus, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
PaymentsForDebtIssueCosts |
X duration credit |
Maksājumi par parāda vērtspapīru emisijas izmaksām |
Izejošā naudas plūsma par parāda vērtspapīru emisijas izmaksām. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure |
X duration credit |
Maksājumi par attīstības projekta izdevumiem |
Izejošā naudas plūsma par izdevumiem, kas saistīti ar attīstības projektiem. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses |
X duration credit |
Maksājumi par izpētes un novērtēšanas izdevumiem |
Izejošā naudas plūsma par izdevumiem, kas uzņēmumam radušies saistībā ar minerālresursu izpēti un novērtēšanu, pirms apliecināta minerālresursu tehniskā izmantojamība un iegūstamo minerālresursu komerciālā dzīvotspēja ir uzskatāmi pierādāma. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
X duration credit |
Maksājumi par prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem |
Izejošā naudas plūsma par prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsForShareIssueCosts |
X duration credit |
Maksājumi par akciju emisijas izmaksām |
Izejošā naudas plūsma par akciju emisijas izmaksām. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
X duration credit |
Maksājumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole |
Izejošā naudas plūsma par izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 42.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 42.B punkts |
ifrs-full |
PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
X duration credit |
Maksājumi no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā |
Izejošā naudas plūsma par līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Maksājumi no plāna — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi no plāna. [Skatīt: Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs)] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Maksājumi attiecībā uz norēķinu — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi no plāna attiecībā uz norēķinu. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights |
X duration credit |
Maksājumi attiecībā uz norēķinu, atlīdzības tiesības |
Samazinājums (pieaugums) atlīdzības tiesībās, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina — definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsOfFinanceLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Finanšu nomas saistību maksājumi, ko klasificē kā finanšu darbības |
Izejošā naudas plūsma par finanšu nomas saistību maksājumiem, ko klasificē kā finanšu darbības. [Skatīt: Finanšu nomas saistības] |
piemērs: 7. SGS 17. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Nomas saistību maksājumi, ko klasificē kā finanšu darbības |
Izejošā naudas plūsma par nomas saistību maksājumiem, ko klasificē kā finanšu darbības. [Skatīt: Nomas saistības] |
piemērs: 7. SGS 17. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PaymentsOfOtherEquityInstruments |
X duration credit |
Citu kapitāla vērtspapīru instrumentu maksājumi |
Izejošā naudas plūsma par kapitāla vērtspapīru instrumentu maksājumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares |
X duration credit |
Maksājumi, lai iegādātos vai izpirktu uzņēmuma akcijas |
Izejošā naudas plūsma, lai iegādātos vai izpirktu uzņēmuma akcijas. |
piemērs: 7. SGS 17. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees |
X duration credit |
Maksājumi darbiniekiem un viņu vārdā |
Izejošā naudas plūsma darbiniekiem un viņu vārdā. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale |
X duration credit |
Maksājumi, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai |
Izejošā naudas plūsma, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai. |
piemērs: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices |
X duration credit |
Maksājumi preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem |
Izejošā naudas plūsma preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees |
X duration credit |
Maksājumi preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem un darbiniekiem un viņu vārdā |
Izejošā naudas plūsma par maksājumiem preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem un darbiniekiem un viņu vārdā. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
PercentageOfEntitysRevenue |
X.XX duration |
Uzņēmuma ieņēmumu procentuālā daļa |
Uzņēmuma ieņēmumu procentuālā daļa. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā |
Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā, kuru izmanto, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā |
Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā, kuru izmanto, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired |
X.XX instant |
Iegādātās balsstiesīgās līdzdalības pašu kapitālā procentuālā daļa |
Iegādātās balsstiesīgās līdzdalības pašu kapitālā procentuālā daļa uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PerformanceObligationsAxis |
axis |
Izpildes pienākumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PerformanceObligationsMember |
member |
Izpildes pienākumi [member] |
Šis elements apzīmē visus izpildes pienākumus. Izpildes pienākums ir līgumā ar klientu noteikts apsolījums nodot klientam: a) preci vai pakalpojumu (vai preču vai pakalpojumu komplektu), kas ir atšķirīgs; vai b) tādu atšķirīgu preču vai pakalpojumu virkni, kas būtībā ir vienādas, un kam ir tādas pašas iezīmes attiecībā uz nodošanu klientam. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Izpildes pienākumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember |
member |
Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member] |
Šis elements apzīmē konkrētā brīdī īstenotus izpildes pienākumus. Uzņēmums īsteno izpildes pienākumu konkrētā brīdī, ja izpildes pienākums nav īstenots laika gaitā. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 125. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember |
member |
Laika gaitā īstenoti izpildes pienākumi [member] |
Šis elements apzīmē laika gaitā īstenotus izpildes pienākumus. Uzņēmums īsteno izpildes pienākumu laika gaitā, ja ir izpildīts kāds no šādiem kritērijiem: a) klients vienlaicīgi saņem un patērē uzņēmuma darbības ieguvumus laikā, kad uzņēmums veic darbību; b) uzņēmuma darbība izveido vai uzlabo aktīvu (piemēram, nepabeigts darbs), ko klients kontrolē laikā, kad aktīvs tiek izveidots vai uzlabots; vai c) uzņēmuma darbība neveido aktīvu, ko uzņēmums varētu izmantot alternatīvi, un uzņēmumam ir īstenojamas tiesības uz maksājumu par laikus pabeigtu darbību. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PeriodCoveredByFinancialStatements |
text |
Finanšu pārskatu periods |
Tā perioda apraksts, par kuru sniegts pilns finanšu pārskatu vai piezīmju kopums. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PlanAssetsAtFairValue |
X instant debit |
Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā |
Definētu pabalstu plāna aktīvu patiesā vērtība. Plāna aktīvi ietver darbinieku turētos ilgtermiņa pabalstu fonda aktīvus un kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PlanAssetsMember |
member |
Plāna aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē definētu pabalstu plāna aktīvus. Plāna aktīvus veido: a) darbinieku ilgtermiņa pabalstu fonda aktīvi; un b) kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
PlantsMember |
member |
Ražotnes [member] |
Šis elements apzīmē ražotnes. |
vispārpieņemta prakse: 41. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
PortfolioAndOtherManagementFeeIncome |
X duration credit |
Portfeļa un citi pārvaldības maksu ienākumi |
No portfeļa un citu pārvaldības maksu atzītu ienākumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents |
X duration credit |
Samaksātā (saņemtā) atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalenti |
Samaksātās vai saņemtās atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalenti, attiecība gan saistībā ar kontroles iegūšanu, gan tās zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citiem uzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti; Samaksātā (saņemtā) atlīdzība] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) daļa, ko atzīst, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, un kas ir attiecināma uz regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu atzīšanas pārtraukšanu bijušā meitasuzņēmumā |
Guvumu (zaudējumu) daļa, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, kas ir attiecināma uz regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu atzīšanas pārtraukšanu bijušā meitasuzņēmumā. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu; Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B28. punkts |
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary |
X duration credit |
Guvumu (zaudējumu) daļa, kas atzīta, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, un kas ir attiecināma uz bijušajā meitasuzņēmumā paturēto ieguldījumu atzīšanu |
Guvumu (zaudējumu) daļa, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, kas ir attiecināma uz bijušajā meitasuzņēmumā paturēto ieguldījumu atzīšanu pēc to patiesās vērtības kontroles zaudēšanas datumā. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans |
X duration debit |
Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi — definētu pabalstu plāni |
To pēcnodarbinātības pabalstu izdevumu summa, kas saistīti ar definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 5. punkts |
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans |
X duration debit |
Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi — definētu iemaksu plāni |
To pēcnodarbinātības pabalstu izdevumu summa, kas saistīti ar definētu iemaksu plāniem. Definētu iemaksu plāni ir pēcnodarbinātības pabalstu plāni, saskaņā ar kuriem uzņēmums veic noteiktas iemaksas atsevišķā uzņēmumā (fondā), un tam nebūs juridiska vai prakses radīta pienākuma veikt turpmākās iemaksas, ja fondam nav pietiekamu aktīvu, lai samaksātu visus darbinieku pabalstus par darbinieka darbu pārskata periodā un iepriekšējos periodos. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 53. punkts |
ifrs-full |
PotentialOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
Potenciāli parasto akciju darījumi [member] |
Šis elements apzīmē potenciālos parasto akciju darījumus. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
piemērs: 10. SGS 22. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
PowerGeneratingAssetsMember |
member |
Elektroenerģijas ražošanas aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo aktīvus, kuri ražo elektroenerģiju. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
PrecontractCostsMember |
member |
Izmaksas pirms līguma slēgšanas [member] |
Šis elements apzīmē to aktīvu kategoriju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, atspoguļojot izmaksas pirms līguma slēgšanas. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PreferenceSharesMember |
member |
Priekšrocību akcijas [member] |
Šis elements apzīmē tos pašu kapitāla instrumentus, kuriem dažos aspektos ir augstāka prioritāte nekā parastajām akcijām, bet kas prasījuma ziņā ir pakārtoti parāda instrumentiem. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PremiumsWrittenNetOfReinsurance |
X duration credit |
Parakstītās prēmijas — atskaitot pārapdrošināšanu |
Parakstīto prēmiju summa, atskaitot summas, kas ir pārapdrošinātas pie trešām personām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
PrepaymentRiskMember |
member |
Priekšapmaksas risks [member] |
Šis elements apzīmē riska veidu, kurā viena finanšu aktīva puse cietīs finanšu zaudējumus, jo otra puse veic atmaksu ātrāk vai vēlāk, nekā bija paredzēts. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG32. punkts, piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
Prepayments |
X instant debit |
Avansa maksājumi |
Debitoru parādi, kas ir summas, kuras samaksātas par precēm un pakalpojumiem, pirms tie ir sniegti. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncome |
X instant debit |
Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi |
Priekšapmaksu un uzkrāto ienākumu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeAbstract |
|
Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentationOfLeasesForLesseeAbstract |
|
Nomas uzrādīšana nomniekam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentationOfOverlayApproachAbstract |
|
Pārklājuma pieejas uzrādīšana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember |
member |
Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member] |
Šis elements apzīmē definēta pabalsta pienākuma pašreizējo vērtību. Definēta pabalsta pienākuma pašreizējā vērtība ir nākotnē paredzamo maksājumu pašreizējā vērtība, neatskaitot nevienu no plāna aktīviem, kas nepieciešami, lai norēķinātos par pienākumu, kurš izriet no darbinieka paveiktā darba pārskata periodā un iepriekšējos periodos. |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
PreviousGAAPMember |
member |
Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member] |
Šis elements apzīmē grāmatvedības pamatu, ko uzņēmums izmantoja pirms SFPS pieņemšanas. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 24. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SFPS 30. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
PreviouslyStatedMember |
member |
Iepriekš norādīta [member] |
Šis elements apzīmē informāciju, kas bija iepriekš norādīta finanšu pārskatos (t. i., pirms retrospektīvas piemērošanas vai retrospektīvas koriģēšanas). |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
PriceIndexMovements |
X.XX duration |
Cenu indeksa izmaiņas |
Izmaiņas vispārējā cenu indeksā, ko izmanto, lai koriģētu tāda uzņēmuma finanšu pārskata informāciju, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija. |
informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash |
X instant credit |
Cenas, kas noteiktas regulētā tirgū netirgotos nākotnes līgumos finanšu aktīvu pirkšanai par naudu |
Cenas, kas noteiktas regulētā tirgū netirgotos nākotnes līgumos finanšu aktīvu pirkšanai par naudu. |
piemērs: 7. SFPS B11D. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusiness |
text |
Galvenā uzņēmējdarbības vieta |
Vieta, kur uzņēmums galvenokārt veic savu darbību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate |
text |
Asociētā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta |
Asociētā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Tā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta, kura konsolidētie finanšu pārskati ir sagatavoti publiskam izmantojumam |
Tā uzņēmuma galīgā vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir sagatavoti publiskam izmantojumam. [Skatīt: Konsolidēts [member]; SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation |
text |
Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta |
Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]; Galvenā uzņēmējdarbības vieta] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture |
text |
Kopuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta |
Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary |
text |
Meitasuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta |
Meitasuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS, 19.B punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultAxis |
axis |
Saistību nepildīšanas varbūtība [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultMember |
member |
Saistību nepildīšanas varbūtība [member] |
Šis elements apzīmē visas saistību nepildīšanas varbūtības. |
piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Saistību nepildīšanas varbūtība — svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Saistību nepildīšanas varbūtība, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Saistību nepildīšanas varbūtība — svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Saistību nepildīšanas varbūtība, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Saistību nepildīšanas varbūtība — svarīgi nenovērojami dati, saistības |
Saistību nepildīšanas varbūtība, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no aizņēmumiem, ko klasificē kā finanšu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] |
piemērs: 7. SGS 17. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
X duration debit |
Ieņēmumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole |
Ienākošā naudas plūsma no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SGS 42.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 42.B punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests |
X duration debit |
Ieņēmumi no nekontrolējošas līdzdalības iemaksām |
Ienākošā naudas plūsma no ieņēmumiem no nekontrolējošas līdzdalības iemaksām. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromCurrentBorrowings |
X duration debit |
Ieņēmumi no īstermiņa aizņēmumiem |
Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem īstermiņa aizņēmumiem. [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no izpētes un novērtēšanas aktīvu atsavināšanas |
Ienākošā naudas plūsma no izpētes un novērtēšanas aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfMiningAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no kalnrūpniecības aktīvu atsavināšanas |
Ienākošā naudas plūsma no kalnrūpniecības aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Ieņēmumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un no pārtrauktām darbībām |
Ienākošā naudas plūsma no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no naftas un gāzes aktīvu atsavināšanas |
Ienākošā naudas plūsma no naftas un gāzes aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atsavināšanas vai termiņa beigām |
Ienākošā naudas plūsma no pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atsavināšanas vai termiņa beigām. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījumu īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas |
Ienākošā naudas plūsma no pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Ieguldījuma īpašums; Citi ilgtermiņa aktīvi; Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromExerciseOfOptions |
X duration debit |
Ieņēmumi no iespējas līgumu izmantošanas |
Ienākošā naudas plūsma no iespējas līgumu izmantošanas. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no valsts dotācijām, ko klasificē kā finanšu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no valsts dotācijām, ko klasificē kā finanšu darbības. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 20. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no valsts dotācijām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no valsts dotācijām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 20. SGS 28. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures |
X duration debit |
Ieņēmumi no obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju emisijas. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares |
X duration debit |
Ieņēmumi no parasto akciju emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no parasto akciju emisijas. [Skatīt: Parastās akcijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfPreferenceShares |
X duration debit |
Ieņēmumi no priekšrocību akciju emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no priekšrocību akciju emisijas. [Skatīt: Priekšrocību akcijas [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities |
X duration debit |
Ieņēmumi no subordinētu saistību emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no subordinētu saistību emisijas. [Skatīt: Subordinētās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments |
X duration debit |
Ieņēmumi no citu pašu kapitāla instrumentu emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no pašu kapitāla instrumentu emisijas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. |
piemērs: 7. SGS 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingShares |
X duration debit |
Ieņēmumi no akciju emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no akciju emisijas. |
piemērs: 7. SGS 17. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromNoncurrentBorrowings |
X duration debit |
Ieņēmumi no ilgtermiņa aizņēmumiem |
Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem ilgtermiņa aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no citu ilgtermiņa aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no citu ilgtermiņa aktīvu pārdošanas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Aktīvi] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration debit |
Ieņēmumi no pašu akciju pārdošanas vai emisijas |
Ienākošā naudas plūsma no pašu akciju pārdošanas vai emisijas. [Skatīt: Pašu akciju pārdošana vai emisija; Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no bioloģisko aktīvu pārdošanas |
Ienākošā naudas plūsma no bioloģisko aktīvu pārdošanas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no nemateriālu aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no nemateriālu aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates |
X duration debit |
Ieņēmumi no līdzdalības pārdošanas asociētā uzņēmumā |
Ienākošā naudas plūsma no līdzdalības pārdošanas asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty |
X duration debit |
Ieņēmumi no ieguldījumu īpašuma pārdošanas |
Ienākošā naudas plūsma no ieguldījumu īpašuma pārdošanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration debit |
Ieņēmumi no to ieguldījumu pārdošanas, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes |
Ienākošā naudas plūsma no to ieguldījumu pārdošanas, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration debit |
Ieņēmumi no to ieguldījumu pārdošanas, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes |
Ienākošā naudas plūsma no to ieguldījumu pārdošanas, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no pamatlīdzekļu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no pamatlīdzekļu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration debit |
Ieņēmumi no finanšu instrumentu pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Ienākošā naudas plūsma no finanšu instrumentu pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
ProceedsFromTransferActivity |
X duration debit |
Nodošanas darbības ieņēmumi lielākās nodošanas darbības periodā |
Ieņēmumu summa, kas atzīti no finanšu aktīvu nodošanas tajā pārskata perioda daļā, kad notikusi lielākā nodošanas darbība, ja kopējā nodošanas darbības ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ProductionSupplies |
X instant debit |
Apgrozāmie ražošanas krājumi |
To apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo krājumu summu, kuri patērējami ražošanas procesā. [Skatīt: Krājumi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
ProductsAndServicesAxis |
axis |
Produkti un pakalpojumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
ProductsAndServicesMember |
member |
Produkti un pakalpojumi [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma produktus un pakalpojumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Produkti un pakalpojumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
ProfessionalFeesExpense |
X duration debit |
Izdevumi, ko rada maksa par profesionālajiem pakalpojumiem |
Samaksāto vai maksājamo maksu par profesionālajiem pakalpojumiem summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLoss |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) |
Kopējie ienākumi, no kuriem atņemti izdevumi, neskaitot pārējo apvienoto ienākumu sastāvdaļas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81A. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossAbstract |
|
Peļņa (zaudējumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToAbstract |
|
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 81B. punkta a) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract |
|
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, ietverot mazinošu ietekmi |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) — attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta ii) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossBeforeTax |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām pirms nodokļu izdevumiem vai ienākumiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
piemērs: 1. SGS 103. punkts, piemērs: 1. SGS 102. punkts, piemērs: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossBeforeTaxDiscontinuedOperations |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem — pārtrauktas darbības |
Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperations |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmas darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 81A. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām — attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība] |
piemērs: 5. SFPS 11. punkts, piemērs: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Turpināmas darbības [member]; Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, ietverot mazinošu ietekmi |
Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperations |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ea) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta vii) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām — attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība] |
piemērs: 5. SFPS 11. punkts, piemērs: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām — attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, ietverot mazinošu ietekmi |
Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām] |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProfitLossFromOperatingActivities |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no pamatdarbības |
Peļņa (zaudējumi) no uzņēmuma pamatdarbības. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
piemērs: 32. SGS IE33 punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī |
Peļņa (zaudējumi), kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī, attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību un kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Nekontrolējoša līdzdalība] |
piemērs: 14. SFPS IE1. punkts, piemērs: 14. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī, attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem |
Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem un kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī] |
piemērs: 14. SFPS IE1. punkts, piemērs: 14. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ProfitLossOfAcquiree |
X duration credit |
Iegādātā uzņēmuma peļņa (zaudējumi) kopš iegādes datuma |
Iegādātā uzņēmuma peļņa (zaudējumi) kopš iegādes datuma, kas ietverti konsolidētajā apvienoto ienākumu pārskatā. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ProfitLossOfCombinedEntity |
X duration credit |
Apvienotā uzņēmuma peļņa (zaudējumi), kāda tā būtu, ja apvienošana būtu notikusi perioda sākumā |
Apvienotā uzņēmuma peļņa (zaudējumi), kāda tā būtu, ja visu gada laikā notikušo uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumu iegādes datums būtu gada pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011 |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu |
Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6.A punkts |
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011 |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu |
Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6.A punkts |
ifrs-full |
ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments |
X duration credit |
Peļņa (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas un ieguldījumu vērtības izmaiņām |
Peļņa (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas un ieguldījumu vērtības izmaiņām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ix) punkts |
ifrs-full |
ProgrammingAssets |
X instant debit |
Programmēšanas aktīvi |
Ar programmēšanu saistīto aktīvu summa. [Skatīt: Aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ProgressBillings |
X instant |
Padarītā darba rēķini |
Summas, par kurām piestrādīts rēķins par būvlīgumā paredzētā darba izpildi neatkarīgi no tā, vai klients tās ir samaksājis vai ne. |
piemērs: 11. SGS Informācijas atklāšana par līgumu – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 11. SGS 41. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Nekustamais īpašums — summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, ko nekustamais īpašums veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definēti pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense |
X duration debit |
Nekustamā īpašuma attīstīšanas un projektu vadības izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada nekustamā īpašuma attīstīšana un projektu vadība. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome |
X duration credit |
Nekustamā īpašuma attīstīšanas un projektu vadības ienākumi |
Ienākumu summa, ko rada nekustamā īpašuma attīstīšana un projektu vadība. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
X instant debit |
Īpašums, kas paredzēts pārdošanai parastā uzņēmējdarbības gaitā |
Tāda īpašuma summa, kas paredzēts pārdošanai uzņēmuma parastā uzņēmējdarbības gaitā. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
PropertyManagementExpense |
X duration debit |
Īpašuma pārvaldības izdevumi |
Izdevumu summa saistībā ar īpašuma pārvaldību. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipment |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi |
Materiālo aktīvu summa, ko: a) tur, lai izmantotu preču ražošanai vai pakalpojumu sniegšanai, iznomāšanai citiem vai administratīvā nolūkā; un b) plāno izmantot ilgāk nekā vienu periodu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Pamatlīdzekļi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis |
axis |
Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember |
member |
Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, iedalot pēc iznomātāja operatīvās nomas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — pārvērtēti aktīvi, izmaksu vērtībā |
To pamatlīdzekļu summa, kas tiktu atzīti, ja pārvērtētos aktīvus uzskaitītu saskaņā ar izmaksu modeli. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — aktīvi, kuri ir izņemti no aktīvas lietošanas un nav klasificēti kā turēti pārdošanai |
To pamatlīdzekļu summa, kuri ir izņemti no aktīvas lietošanas un nav klasificēti kā turēti pārdošanai saskaņā ar 5. SFPS. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 79. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — pārvērtēti aktīvi |
To pamatlīdzekļu summa, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — izdevumi, kas atzīti to izveides laikā |
Izdevumu summa, kas atzīta pamatlīdzekļu objekta uzskaites vērtībā tā izveides laikā. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant debit |
Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, kuru izmanto kā domātās izmaksas |
To pamatlīdzekļu summa, kuru patiesā vērtība tika izmantota kā to domātās izmaksas atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — pilnīgi nolietotu aktīvu, kurus joprojām lieto, uzskaites bruto vērtība |
Pilnīgi nolietotu pamatlīdzekļu, kurus joprojām lieto, uzskaites bruto vērtība. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
Pamatlīdzekļi [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pamatlīdzekļu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts, informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts — Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 36. SGS 127. punkts, piemērs: 16. SFPS 53. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
Pamatlīdzekļi, kuriem nepiemēro operatīvās nomas [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kuriem nepiemēro operatīvās nomas. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi, kas ieķīlāti kā nodrošinājums |
To pamatlīdzekļu summa, kas ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi, kas atzīti no iegādes datuma |
Summa, kuru no iegādes datuma atzīst attiecībā uz pamatlīdzekļiem, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle |
X instant debit |
Pamatlīdzekļi — tiesību ierobežojumi |
To pamatlīdzekļu summa, kuriem piemēro tiesību ierobežojumus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract |
|
Pamatlīdzekļi — pārvērtēšana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus |
X instant credit |
Pamatlīdzekļi — pārvērtēšanas rezerve |
Pārvērtēšanas rezerves summa, kas attiecas uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
Pamatlīdzekļi, kuriem piemēro operatīvās nomas [member] |
Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kuriem piemēro operatīvās nomas. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle |
X instant debit |
Pagaidām dīkstāvē esoši pamatlīdzekļi |
Pagaidām dīkstāvē esošu pamatlīdzekļu summa. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 79. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentUnderOperatingLeasesMember |
member |
Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvām nomām [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo aktīvus, kurus iznomā saskaņā ar operatīvo nomu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeExpense |
X duration debit |
Īpašuma apkalpošanas maksu izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada ar īpašuma apkalpošanu saistītas maksas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncome |
X duration credit |
Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi |
Ienākumu summa, ko rada ar īpašuma apkalpošanu saistītas maksas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpense |
X duration credit |
Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi (izdevumi) |
Ienākumu vai izdevumu summa, ko rada īpašuma apkalpošanas maksas. [Skatīt: Īpašuma apkalpošanas maksu izdevumi; Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract |
|
Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi (izdevumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyTaxExpense |
X duration debit |
Īpašuma nodokļa izdevumi |
Īpašumam piemērojamā nodokļa izdevumu summa. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInAssociate |
X.XX duration |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa asociētā uzņēmumā |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa asociētā uzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation |
X.XX duration |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopīgā darbībā |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopīgā darbībā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture |
X.XX duration |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopuzņēmumā |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopuzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary |
X.XX duration |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa meitasuzņēmumā |
Īpašumā esoša līdzdalības daļa meitasuzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošās uzņēmumam piederošās līdzdalības daļas īpatsvars |
Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošās uzņēmumam piederošās līdzdalības daļas īpatsvars. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate |
X.XX duration |
Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars asociētā uzņēmumā |
Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary |
X.XX duration |
Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā |
Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošo balsstiesību īpatsvars |
Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošo balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation |
X.XX duration |
Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars kopīgā darbībā |
Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars kopīgā darbībā. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture |
X.XX duration |
Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars kopuzņēmumā |
Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars kopuzņēmumā. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ProvisionForCreditCommitmentsMember |
member |
Uzkrājums kredītsaistībām [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu kredītsaistībām, kuras uzņēmies uzņēmums. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant credit |
Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām |
Uzkrājuma summa ar likvidāciju, atjaunošanu un rehabilitāciju saistītajām izmaksām. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS D punkts, piemērs: informācijas atklāšana, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract |
|
Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu saistībā ar likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
piemērs: 37. SGS .D punkts, piemērs: informācijas atklāšana, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember |
member |
Uzkrājums nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ir arī nodokļi, piemēram, ieturamie nodokļi, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts |
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmuma sniegto garantiju vai nodrošinājuma uzkrājums — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma sniegto garantiju vai nodrošinājuma summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmumam sniegto garantiju vai nodrošinājuma uzkrājums — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmumam sniegto garantiju vai nodrošinājuma summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
Provisions |
X instant credit |
Uzkrājumi |
Tādu saistību summa, kam nav noteikts laiks, vai summa, ko atzīst, kad: a) uzņēmumam ir pašreizējs pienākums (juridisks vai prakses radīts) pagātnes notikuma dēļ; b) pastāv varbūtība (t.i., lielāka iespēja), ka šā pienākuma izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; un c) var veikt ticamu pienākuma summas aplēsi. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionsAbstract |
|
Uzkrājumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests |
X instant credit |
Uzkrājumi, kas izriet no saistību atbilstības testa |
Uzkrājumu summa, ko rada novērtējums par to, vai apdrošināšanas saistību uzskaites vērtība būtu jāpalielina (vai saistīto atlikto klientu piesaistīšanas izmaksu, vai saistīto nemateriālo aktīvu uzskaites vērtība jāsamazina), ņemot vērā pārskatītās nākotnes naudas plūsmas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Uzkrājumi] |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction |
X instant credit |
Uzkrājumi nedrošiem parādiem, kas saistīti ar saistīto pušu darījuma nesamaksātiem atlikumiem |
Uzkrājumu summa nedrošiem parādiem, kas saistīti ar saistīto pušu darījumu nesamaksāto atlikumu summu. [Skatīt: Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant credit |
Uzkrājumi darbinieku pabalstiem |
Uzkrājumu darbinieku pabalstiem summa. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izmaksas; Uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits |
X instant credit |
Uzkrājumi turpmākiem pabalstiem, kas attiecas uz līgumiem bez līdzdalības |
Uzkrājumu summa turpmākiem pabalstiem, kas attiecas uz līgumiem bez līdzdalības. [Skatīt: Uzkrājumi] |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ProvisionUsedOtherProvisions |
X duration debit |
Izmantotais uzkrājums — citi uzkrājumi |
Citiem uzkrājumiem izmantotās summas (t. i., summas, kas radušās un par kurām debetēti uzkrājumi). [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchasedCallOptionsMember |
member |
Nopirktie pirkšanas iespējas līgumi [member] |
Šis elements apzīmē nopirktus atvasinātus finanšu līgumus, kas dod uzņēmumam tiesības, bet ne pienākumu pirkt pamatā esošu aktīvu par noteiktu norunas cenu. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG40B. punkts, piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu iegādei. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfBiologicalAssets |
X duration credit |
Bioloģisko aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma bioloģisko aktīvu iegādei. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration credit |
Izpētes un novērtēšanas aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma izpētes un novērtēšanas aktīvu iegādei. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Finanšu instrumentu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma finanšu instrumentu iegādei. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Nemateriālo aktīvu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma nemateriālo aktīvu iegādei, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInAssociates |
X duration credit |
Līdzdalības iegāde asociētā uzņēmumā |
Izejošā naudas plūsma, lai iegādātos līdzdalību asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Līdzdalības iegāde ieguldījumos, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes |
Izejošā naudas plūsma līdzdalības iegādei ieguldījumos, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentProperty |
X duration credit |
Ieguldījuma īpašuma iegāde |
Izejošā naudas plūsma ieguldījuma īpašuma iegādei. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Tādu ieguldījumu iegāde, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes |
Izejošā naudas plūsma to ieguldījumu iegādei, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfMiningAssets |
X duration credit |
Kalnrūpniecības aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma kalnrūpniecības aktīvu iegādei. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfOilAndGasAssets |
X duration credit |
Naftas un gāzes aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma naftas un gāzes aktīvu iegādei. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Citu ilgtermiņa aktīvu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma citu ilgtermiņa aktīvu iegādei, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Aktīvi] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
X duration credit |
Pamatlīdzekļu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības |
Izejošā naudas plūsma pamatlīdzekļu iegādei, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration credit |
Pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu iegāde |
Izejošā naudas plūsma pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu iegādei [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Ieguldījuma īpašums; Citi ilgtermiņa aktīvi; Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
PurchaseOfTreasuryShares |
X duration debit |
Pašu akciju iegāde |
Pašu kapitāla samazinājums, kas izriet no pašu akciju iegādes. [Skatīt: Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementAssets |
X duration debit |
Iegādes — patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma pieaugums minēto aktīvu iegādes rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Iegādes — patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma pieaugums, kas izriet no minēto pašu kapitāla instrumentu iegādes. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration credit |
Iegādes — patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Saistību patiesās vērtības novērtējuma pieaugums, kas izriet no minēto saistību iegādes. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration debit |
Preču iegādes — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma iegādāto preču summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration debit |
Īpašuma un citu aktīvu iegādes — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma iegādātā īpašuma un citu aktīvu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
Kvalitatīvs novērtējums par aplēsto ietekmi, ko rada praktiskie paņēmieni, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS |
Kvalitatīvais novērtējums par aplēsto ietekmi, ko rada praktiskie paņēmieni, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS C6. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra. |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
Kvalitatīva informācija par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Kvalitatīva informācija par uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kas paskaidro un veicina kvantitatīvu informācijas atklāšanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital |
text |
Kvalitatīva informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un kapitāla pārvaldes procesiem |
Kvalitatīva informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un kapitāla pārvaldes procesiem. Tajā būtu jāietver apraksts par to, ko tas pārvalda ka kapitālu, par ārēji noteiktu kapitāla prasību raksturu un kā šīs prasības tiek pārvaldītas, un kā uzņēmums sasniedz kapitāla pārvaldības mērķus. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect |
text |
Kvalitatīva informācija par jūtīgumu un informācija par tiem apdrošināšanas līgumu noteikumiem, kuriem ir būtiska ietekme |
Kvalitatīva informācija par jūtīgumu pret apdrošināšanas risku un informācija par tiem apdrošināšanas līgumu noteikumiem, kuriem ir būtiska ietekme uz apdrošinātāja turpmāko naudas plūsmu summu, laika grafiku un nenoteiktību. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39A. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RangeAxis |
axis |
Diapazons [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B6. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForBiologicalAssetsAtCost |
text |
Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība bioloģiskiem aktīviem — izmaksu vērtībā |
Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība bioloģiskiem aktīviem, ja to patieso vērtību nevar ticami novērtēt un uzņēmums tos novērtē izmaksu vērtībā, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam —izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī |
Aplēšu diapazons, kura ietvaros visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam, ja uzņēmums to novērtē izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo tā patieso vērtību nevar pastāvīgi ticami novērtēt. [Skatīt: Izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostWithinFairValueModel |
text |
Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam — izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī |
Aplēšu diapazons, kura ietvaros visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam, ja uzņēmums to novērtē izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī, jo tā patieso vērtību nevar pastāvīgi ticami novērtēt. [Skatīt: Izmaksu vērtībā patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel |
text |
Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam — izmaksu modelis |
Aplēšu diapazons, kura ietvaros visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam, novērtēšanā izmantojot izmaksu modeli. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
RangesMember |
member |
Diapazoni [member] |
Šis elements apzīmē apkopotus diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Diapazoni”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B6. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxis |
axis |
Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember |
member |
Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons [member] |
Šis elements apzīmē apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu apkopoto diapazonu, kas ir jēgpilni, lai novērtētu papildu akciju skaitu un laiku, kuras var emitēt, un naudu, ko var saņemt pēc šo iespējas līgumu izmantošanas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Diapazoni [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RatedCreditExposures |
X instant |
Vērtēti kredītriska darījumi |
Kredītriska darījumu summa, kurus ir vērtējušas ārējas reitingu aģentūras. [Skatīt: Kredītriska darījumi] |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SGS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
Atdeves likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību — regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus |
Atdeves likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, kas ir piemērojama regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RateregulatedActivitiesMember |
member |
Likmju regulētas darbības [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma darbības, uz ko attiecas likmju regulēšana. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Likmju regulētu darbību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
RawMaterials |
X instant debit |
Apgrozāmās izejvielas |
Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to aktīvu summu, kas patērējami ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā. [Skatīt: Krājumi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
RawMaterialsAndConsumablesUsed |
X duration debit |
Izlietotās izejvielas un materiāli |
Ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā patērēto materiālu un izejvielu summa. [Skatīt: Īstermiņa izejvielas] |
piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts |
ifrs-full |
ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
X duration debit |
Ieņēmumi no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā |
Ienākošā naudas plūsma no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
X duration debit |
Ieņēmumi no prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem |
Ienākošā naudas plūsma no prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets |
X duration debit |
Ieņēmumi no tādu aktīvu iznomāšanas un tai sekojošas pārdošanas, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai |
Ienākošā naudas plūsma no iznomāšanas un tai sekojošas pārdošanas, kas attiecas uz aktīviem, kuri tiek sākotnēji turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai. |
piemērs: 7. SGS 14. punkts |
ifrs-full |
ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue |
X duration debit |
Ieņēmumi no autoratlīdzībām, maksām, komisijas maksām un citiem ieņēmumiem |
Ienākošā naudas plūsma no autoratlīdzībām, maksām, komisijas maksām un citiem ieņēmumiem. [Skatīt: Citi ieņēmumi] |
piemērs: 7. SGS 14. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices |
X duration debit |
Ieņēmumi no preču pārdošanas un pakalpojumu sniegšanas |
Ienākošā naudas plūsma no preču pārdošanas un pakalpojumu sniegšanas. |
piemērs: 7. SGS 14. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts |
X instant credit |
Debitoru parādi un kreditoru parādi attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem |
Debitoru parādu un kreditoru parādu summa attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem (ar apdrošināšanas līgumiem saistītas summas, kas patlaban pienākas aģentiem, mākleriem un apdrošinājuma ņēmējiem un kas pienākas no tiem). |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesDueFromAssociates |
X instant debit |
Debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem |
To debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesDueFromJointVentures |
X instant debit |
Kreditoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem |
To kreditoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant debit |
Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem |
Uzņēmuma beznosacījuma tiesību uz atlīdzību apmaiņā pret precēm vai pakalpojumiem, ko uzņēmums ir nodevis klientam, summa. Tiesības uz atlīdzību ir beznosacījuma, ja ir jāpaiet tikai laika periodam, pirms ir pienācis minētās atlīdzības maksājuma termiņš. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract |
|
Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant debit |
Debitoru parādi par īpašumu nomu |
Debitoru parādu summa, kas rodas no īpašumu nomas. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant debit |
Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas |
Debitoru parādu summa, kas rodas no īpašumu pārdošanas. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant debit |
Debitoru parādi par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis |
Debitoru parādu par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis, summa. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ietver arī nodokļus, piemēram, ieturamos nodokļus, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes |
X instant debit |
Receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi |
To nemateriālo aktīvu summa, kas ir receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember |
member |
Receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas ir receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
piemērs: 38. SGS 119. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārklājuma pieejas piemērošanu pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu (zaudējumiem) pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārklājuma pieejas piemērošanu, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018.gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz naudas plūsmu riska ierobežošanu pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 23. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kurām nav sagaidāmas turpmākas naudas plūsmas, kuru risks tiek ierobežots — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kurām nav sagaidāmas turpmākas naudas plūsmas, kuru risks tiek ierobežots, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24C. punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru postenis, kura riski tiek ierobežoti, ietekmēja peļņu vai zaudējumus — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru postenis, kura riski tiek ierobežoti, ietekmēja peļņu vai zaudējumus, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24C. punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz naudas plūsmu riska ierobežošanu, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā — pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekcijas attiecībā uz ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 48. punkts |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 48. punkts |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pirms nodokļiem Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.14. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanai neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 9.6.5.14. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24C. punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatīvo atlikto kontu atlikumos — pirms nodokļiem |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos — atskaitot nodokļu izdevumus |
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration debit |
Pārklasifikācija uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz pārdošanai pieejamu kategoriju. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration debit |
Pārklasifikācija uz finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz patieso vērtību ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments |
X duration debit |
Pārklasifikācija uz ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Ieguldījumi, kas tiek turēti līdz termiņa beigām; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationIntoLoansAndReceivables |
X duration debit |
Pārklasifikācija uz aizdevumiem un debitoru parādiem |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz aizdevumu un debitoru parādu kategoriju. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma amortizētās izmaksās uz novērtējumu patiesajā vērtībā peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no novērtējuma amortizētās izmaksās kategorijas uz novērtējumu patiesajā vērtībā peļņas vai zaudējumu aprēķina novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma amortizētās izmaksās uz novērtējumu patiesajā vērtībā pārējo apvienoto ienākumu kategorijā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no novērtējuma amortizētās izmaksās kategorijas uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā uz novērtējumu amortizētās izmaksās |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā uz amortizēto izmaksu novērtējuma kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā uz novērtējumu amortizētās izmaksās |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā uz amortizēto izmaksu novērtējuma kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration credit |
Pārklasifikācija no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration credit |
Pārklasificēšana no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments |
X duration credit |
Pārklasifikācija no ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfLoansAndReceivables |
X duration credit |
Pārklasifikācija no aizdevumiem un debitoru parādiem |
To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no aizdevumu un debitoru parādu kategorijas. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReclassifiedItemsAxis |
axis |
Pārklasificēti posteņi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
ReclassifiedItemsMember |
member |
Pārklasificēti posteņi [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, kas tika pārklasificēti, kad uzņēmums maina to uzrādīšanas vai klasifikācijas kārtību finanšu pārskatos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pārklasificēti posteņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts |
ifrs-full |
RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant debit |
Definēta neto pabalsta aktīvs |
Rezerves summa definētā pabalsta plānā, kas koriģēta atbilstīgi jebkādai ietekmei, kuru rada definētu neto pabalstu aktīvu ierobežošana saskaņā ar aktīvu griestiem. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant debit |
Atzīti aktīvi, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Finanšu stāvokļa pārskatā atzītu aktīvu summa, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RecognisedFinanceLeaseAsAssets |
X instant debit |
Atzīta finanšu noma kā aktīvi |
Uzņēmuma atzītu aktīvu summa, kas tiek iznomāti saskaņā ar finanšu nomām. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 31. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant credit |
Definēta neto pabalsta saistības |
Deficīta summa definēta pabalsta plānā. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant credit |
Atzītas saistības, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Finanšu stāvokļa pārskatā atzītu saistību summa, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract |
|
Grāmatvedības peļņas, kuru reizina ar piemērojamo nodokļa likmi, izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
Kopīgās starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī laikā un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract |
|
Vidējās faktiskās nodokļa likmes un piemērojamās nodokļa likmes izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Iespējamo saistību, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
Atliktā nodokļa saistību (aktīvu) izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Patiesās vērtības novērtējuma izmaiņu saskaņošana — aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Patiesās vērtības novērtējuma saskaņošana — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Patiesās vērtības novērtējuma saskaņošana — saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
Nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
Ieguldījuma īpašuma izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Saistību saskaņā ar izdotajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
Citu uzkrājumu izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Pamatlīdzekļu izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
Pārapdrošināšanas aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
Kredīta atvasināto instrumentu patiesās vērtības saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
Kredīta atvasināto instrumentu nominālās summas saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
Apgrozībē esošo akciju skaita saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu saskaņošana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract |
|
Nediskontētu nomas maksājumu saskaņošana ar neto ieguldījumiem finanšu nomā [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit |
X instant debit |
Aktīva vai naudu ienesošas vienības atgūstama summa |
Aktīva (vai naudu ienesošās vienības) lielākā patiesā vērtība, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas un tā lietošanas vērtība. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
RecurringFairValueMeasurementMember |
member |
Atkārtots patiesās vērtības novērtējums [member] |
Šis elements apzīmē vienreizējus patiesās vērtības novērtējumus, kurus citi SFPS prasa vai ļauj veikt finansiālā stāvokļa pārskatā katra pārskata perioda beigās. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RedesignatedAmountMember |
member |
Atkārtoti noteikta summa [member] |
Šis elements apzīmē summu, kas tika atkārtoti noteikta, pārejot uz SFPS. |
vispārpieņemta prakse: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale |
X instant debit |
Finanšu aktīvs, kas atkārtoti noteikts kā pārdošanai pieejams |
To finanšu aktīvu summa, kas atkārtoti noteikti kā pārdošanai pieejami, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant debit |
Finanšu aktīvs, kas atkārtoti noteikts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu aktīvu summa, kas atkārtoti noteikti novērtējumam patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; SFPS [member]; Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant credit |
Finanšu saistības, kas atkārtoti noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
To finanšu saistību summa, kas atkārtoti noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; SFPS [member]; Finanšu saistības] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RedesignatedMember |
member |
Atkārtota noteikšana [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas atkārtoti noteikti, pārejot uz SFPS. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Atkārtota noteikšana”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
RedesignationAxis |
axis |
Atkārtota noteikšana [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts |
ifrs-full |
ReductionOfIssuedCapital |
X duration debit |
Emitētā kapitāla samazināšana |
Pašu kapitāla samazinājums, kas izriet no emitētā kapitāla samazināšanas. [Skatīt: Emitētais kapitāls] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RefundsProvision |
X instant credit |
Kompensācijas uzkrājums |
Uzkrājuma summa kompensācijām, kas uzņēmumam jāmaksā tā klientiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS 4. piemērs Kompensācijas politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
RefundsProvisionAbstract |
|
Kompensācijas uzkrājums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RefundsProvisionMember |
member |
Kompensācijas uzkrājums [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu kompensācijām, kas uzņēmumam jāmaksā tā klientiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
piemērs: 37. SGS 4. piemērs Kompensācijas politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi, ko klasificē kā atsavināšanas grupas [member] |
Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus, ko klasificē kā atsavināšanas grupas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member] |
Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus. Regulatora noteikto atlikto kontu atlikums ir jebkādu izdevumu (vai ienākumu) konta atlikums, ko neatzītu kā aktīvu vai saistības saskaņā ar citiem standartiem, bet kas atbilst atlikšanai, jo likmju regulators to iekļauj (vai paredzams, ka to iekļaus), nosakot likmi(-es), ko var iekasēt no klientiem. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi, ko neklasificē kā atsavināšanas grupas [member] |
Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus, ko neklasificē kā atsavināšanas grupas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant credit |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability |
X instant credit |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi un saistītās atliktās nodokļa saistības |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu un saistīto atlikto nodokļa saistību summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi; Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi un saistītās atliktā nodokļa saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant credit |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu |
Regulatīvo atliktā konta kredīta atlikumu summa, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant debit |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 20. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset |
X instant debit |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi un saistītie atliktā nodokļa aktīvi |
Regulatīvo atliktā konta debeta atlikumiu un saistīto atliktā nodokļa aktīvu summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi; Atliktā nodokļa aktīvi, kas saistīti ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract |
|
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi un saistītie atliktā nodokļa aktīvi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant debit |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu |
Regulatīvo atliktā konta debeta atlikumu summa, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
ReimbursementRightsAtFairValue |
X instant debit |
Atlīdzības tiesības — patiesajā vērtībā |
Summa, par kādu uzņēmumam ir tiesības saņemt atlīdzību no citas puses par daļu vai visiem izdevumiem, kas nepieciešami, lai izpildītu definētu pabalstu pienākumu, ko atzīst kā atsevišķu aktīvu un ko novērtē patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReinsuranceAssets |
X instant debit |
Pārapdrošināšanas aktīvi |
Cedenta neto, no līguma izrietošo tiesību, kas paredzētas pārapdrošināšanas līgumā, summa. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member] |
Šis elements apzīmē pārapdrošinātāja daļu no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
RelatedPartiesMember |
member |
Saistītās puses [member] |
Šis elements apzīmē saistītās puses. Saistītās puses ir personas vai uzņēmumi, kas saistīti ar uzņēmumu, kurš gatavo savus finanšu pārskatus (pārskatu sniedzējs uzņēmums). a) Privātpersona vai šīs privātpersonas tuvs ģimenes loceklis ir saistīts ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu, ja: i) šī privātpersona kontrolē vai kopīgi kontrolē pārskatu sniedzēju uzņēmumu; ii) privātpersonai ir būtiska ietekme pārskatu sniedzējā uzņēmumā; vai iii) privātpersona ir pārskatu sniedzēja uzņēmuma vai pārskatu sniedzēja uzņēmuma mātesuzņēmuma galvenā vadības personāla locekle; b) Uzņēmums ir saistīts ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu, ja uz to attiecas kāds no šādiem nosacījumiem: i) uzņēmums un pārskatu sniedzējs uzņēmums ir vienas grupas dalībnieki (kas nozīmē, ka katrs mātesuzņēmums, meitasuzņēmums un cits meitasuzņēmums ir saistīts ar citiem); ii) viens uzņēmums ir otra uzņēmuma asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums (vai arī grupas dalībnieka, pie kuras pieder otrais uzņēmums, asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums); iii) abi uzņēmumi ir tās pašas trešās personas kopuzņēmumi; iv) viens uzņēmums ir trešā uzņēmuma kopuzņēmums, un otrs uzņēmums ir trešā uzņēmuma asociētais uzņēmums, v) uzņēmums ir pēcnodarbinātības pabalstu plāns pārskatu sniedzēja uzņēmuma vai ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu saistīta uzņēmuma darbinieku pabalstiem; ja pārskatu sniedzējs uzņēmums pats ir šāds plāns, sponsorējošie darba devēji arī ir saistīti ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu; vi) uzņēmumu kontrolē vai kopīgi kontrolē a) apakšpunktā minētā privātpersona; vii) privātpersonai, kas minēta a) apakšpunkta i) daļā, ir būtiska ietekme uzņēmumā vai tā ir uzņēmuma (vai uzņēmuma mātesuzņēmuma) galvenā vadības personāla locekle; viii) uzņēmums vai jebkurš tās grupas loceklis, kurā tas ietilpst, sniedz galvenā vadības personāla pakalpojumus pārskatu sniedzējam uzņēmumam vai pārskatu sniedzēja uzņēmuma mātesuzņēmumam. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts |
ifrs-full |
RelatedPartyTransactionsAbstract |
|
Saistīto pušu darījumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity |
X.XX instant |
Nemateriālu aktīvu, kas ir būtiski uzņēmumam, atlikušais amortizācijas periods |
Atsevišķu nemateriālu aktīvu, kas ir būtiski uzņēmuma finanšu pārskatiem, atlikušais amortizācijas periods. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X.XX instant |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu atlikušais atgūšanas periods |
Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu atlikušais atgūšanas periods. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X.XX instant |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu atlikušais apvērses periods |
Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu atlikušais apvērses periods. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X instant credit |
Atlikušie neamortizētie guvumi (zaudējumi), kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu |
Atlikušo neamortizēto guvumu (zaudējumu) summa, kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
RentalExpense |
X duration debit |
Nomas izdevumi |
No nomas darbības atzītu izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
RentalIncome |
X duration credit |
Nomas ienākumi |
No nomas darbības atzītu ienākumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentProperty |
X duration credit |
Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma |
Nomas ienākumu summa, kas rodas no ieguldījuma īpašuma un kas ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense |
X duration credit |
Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus |
Nomas ienākumu summa, kas rodas no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus no šāda īpašuma. [Skatīt: Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma; Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract |
|
Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RentDeferredIncome |
X instant credit |
Nomas atliktie ienākumi |
Nomas atlikto ienākumu summa, ko rada nomas darbība. [Skatīt: Atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant credit |
Nomas atliktie ienākumi, kas klasificēti kā pārskata perioda |
To nomas atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā pārskata perioda. [Skatīt: Nomas atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant credit |
Nomas atliktie ienākumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa |
To nomas atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Nomas atliktie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
RepairsAndMaintenanceExpense |
X duration debit |
Remontu un uzturēšanas izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada aktīvu ikdienas apkalpošana, kas var ietvert darba, izejvielu vai mazu rezerves daļu izmaksas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures |
X duration credit |
Obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju atmaksa |
Izejošā naudas plūsma obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju atmaksai. |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration credit |
Aizņēmumu atmaksa, ko klasificē kā finanšu darbības |
Izejošā naudas plūsma, lai nokārtotu aizņēmumus, ko klasificē kā finanšu darbību. [Skatīt: Aizņēmumi] |
piemērs: 7. SGS 17. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RepaymentsOfCurrentBorrowings |
X duration credit |
Īstermiņa aizņēmumu atmaksa |
Izejošā naudas plūsma īstermiņa aizņēmumu atmaksai. [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
RepaymentsOfNoncurrentBorrowings |
X duration credit |
Ilgtermiņa aizņēmumu atmaksa |
Izejošā naudas plūsma ilgtermiņa aizņēmumu atmaksai. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
RepaymentsOfSubordinatedLiabilities |
X duration credit |
Subordinēto saistību atmaksa |
Izejošā naudas plūsma subordinēto saistību atmaksai. [Skatīt: Subordinētās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts |
ifrs-full |
ReportableSegmentsMember |
member |
Uzrādāmie segmenti [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības segmentus, par kuriem 8.SFPS ir noteikta prasība atklāt informāciju. Uzņēmums atsevišķi uzrāda informāciju par uzņēmējdarbības segmentu, kas atbilst vismaz vienam no turpmāk minētajiem kvantitatīvajiem kritērijiem: a) tā pārskatā uzrādītie ieņēmumi, ieskaitot gan pārdošanu ārējiem klientiem, gan pārdošanu un citus darījumus ar citiem segmentiem, veido 10 procentus vai vairāk no visu darbības segmentu kopējiem iekšējiem un ārējiem ieņēmumiem; b) tā pārskatā uzrādītās peļņas vai zaudējumu absolūtā summa veido 10 procentus vai vairāk no i) visu uzņēmējdarbības segmentu, kuri nav uzrādījuši zaudējumus, apvienotās uzrādītās peļņas vai ii) visu uzņēmējdarbības segmentu, kuri uzrādījuši zaudējumus, apvienotajiem uzrādītajiem zaudējumiem atkarībā no tā, kurš rādītājs ir lielāks pēc absolūtās summas; vai c) tā aktīvi veido 10 procentus vai vairāk no visu uzņēmējdarbības segmentu kopējiem aktīviem. Turklāt uzņēmējdarbības segmentus, kuri neatbilst nevienam no kvantitatīvajiem sliekšņiem, var uzskatīt par uzrādāmiem segmentiem un informāciju par tiem atklāt atsevišķi, ja vadība uzskata, ka informācija par šo segmentu būs noderīga finanšu pārskatu lietotājiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember |
member |
Paziņots, ja atbilst SFPS prasībai [member] |
Šis elements apzīmē informāciju, ko uzņēmums būtu norādījis finanšu pārskatā, ja tā atbilstu SFPS, gadījumā, ja uzņēmums neievērotu šo prasību. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X instant credit |
Līgumi par pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājums aizdotajiem vērtspapīriem |
Tādu instrumentu summa, kas pārdoti nolūkā tos atpirkt, izmantojot līgumus par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu aizdotajiem vērtspapīriem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ResearchAndDevelopmentExpense |
X duration debit |
Pētniecības un attīstības izdevumi |
To izdevumu summa, kas tieši attiecināmi uz darbībām pētniecības un attīstības jomā un kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. |
informācijas atklāšana: 38. SGS 126. punkts |
ifrs-full |
ReserveForCatastrophe |
X instant credit |
Katastrofu rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst resursiem, lai sniegtu nodrošinājumu retiem, bet smagiem katastrofāliem zaudējumiem, ko rada tādi notikumi kā bojājumi kodoliekārtās vai satelītos, vai zemestrīču radītiem postījumiem. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts |
ifrs-full |
ReserveForCatastropheMember |
member |
Katastrofu rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst resursiem, lai sniegtu nodrošinājumu retiem, bet smagiem katastrofāliem zaudējumiem, ko rada tādi notikumi kā bojājumi kodoliekārtās vai satelītos, vai zemestrīču radītiem postījumiem. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts |
ifrs-full |
ReserveForEqualisation |
X instant credit |
Izlīdzināšanas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst resursiem, lai segtu prasījumu izdevumu nejaušas svārstības attiecībā uz prasījumu gaidāmo vērtību dažu apdrošināšanas līgumu veidu gadījumā. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts |
ifrs-full |
ReserveForEqualisationMember |
member |
Izlīdzināšanas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst resursiem, lai segtu prasījumu izdevumu nejaušas svārstības attiecībā uz prasījumu gaidāmo vērtību dažu apdrošināšanas līgumu veidu gadījumā (piemēram, krusas, kredīta, garantijas un lojalitātes apdrošināšana), izmantojot formulu, kuras pamatā ir vairāku gadu gaitā gūta pieredze. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedges |
X instant credit |
Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst riska ierobežošanas instrumenta guvumu (zaudējumu) uzkrātajai daļai, kas ir uzskatāma par efektīvu riska ierobežojumu naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges |
X instant credit |
Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve — turpināta riska ierobežošana |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst naudas plūsmu riska ierobežošanas rezervei attiecībā uz turpinātu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant credit |
Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst naudas plūsmu riska ierobežošanas rezervei attiecībā uz riska ierobežošanas attiecību, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesMember |
member |
Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst riska ierobežošanas instrumenta guvumu (zaudējumu) uzkrātajai daļai, kas ir uzskatāma par efektīvu riska ierobežojumu naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X instant credit |
Finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu rezerve, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātajām izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember |
member |
Finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu rezerve, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātajām izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu saistības] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X instant credit |
Rezerve ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst finanšu instrumentu ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības uzkrātajām izmaiņām, izslēdzot tās no šo finanšu instrumentu noteikšanas par riska ierobežošanas instrumentiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember |
member |
Rezerve ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst finanšu instrumentu ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības uzkrātajām izmaiņām, izslēdzot tās no šo finanšu instrumentu noteikšanas par riska ierobežošanas instrumentiem. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X instant credit |
Rezerve regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala regulētā tirgū netirgota nākotnes līguma nākotnes elementu un tūlītējo elementu un novērtē kā riska ierobežošanas instrumentu tikai tūlītēja elementa izmaiņas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember |
member |
Rezerve regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala regulētā tirgū netirgota nākotnes līguma nākotnes elementu un tūlītējo elementu un novērtē kā riska ierobežošanas instrumentu tikai tūlītēja elementa izmaiņas. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X instant credit |
Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst iespējas līgumu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala iespējas līguma iekšējo vērtību un laikvērtību un kā riska ierobežošanas instrumentu nosaka tikai iekšējās vērtības izmaiņas. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember |
member |
Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst iespējas līgumu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala iespējas līguma iekšējo vērtību un laikvērtību un kā riska ierobežošanas instrumentu nosaka tikai iekšējās vērtības izmaiņas. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant credit |
Rezerve aplēses dalības iezīmēm |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, ko rada aplēses dalības iezīmes. Aplēses dalības iezīmes ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 34. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember |
member |
Rezerve aplēses dalības iezīmēm [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada aplēses dalības iezīmes. Aplēses dalības iezīmes ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 34. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments |
X instant credit |
Konvertējamu instrumentu pašu kapitāla sastāvdaļas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst konvertējamu instrumentu sastāvdaļām, ko klasificē kā pašu kapitālu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember |
member |
Konvertējamu instrumentu pašu kapitāla sastāvdaļas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst konvertējamu instrumentu sastāvdaļām, ko klasificē kā pašu kapitālu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation |
X instant credit |
Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma ārvalstu darbības finanšu pārskatus, ko atzīst pārējos apvienotos ienākumos un uzkrāj pašu kapitālā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges |
X instant credit |
Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – turpināta riska ierobežošana |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervei ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu, attiecībā uz turpinātu riska ierobežošanu. [Skatīt: Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant credit |
Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervei ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro. [Skatīt: Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember |
member |
Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst ārvalstu valūtas kursa uzkrātajām starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma ārvalstu darbības finanšu pārskatus, ko atzīst pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X instant credit |
Guvumu un zaudējumu rezerve no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
Guvumu un zaudējumu rezerve no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant credit |
Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst guvumu un zaudējumu rezervei attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X instant credit |
Guvumu un zaudējumu rezerve riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
Guvumu un zaudējumu rezerve riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets |
X instant credit |
Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember |
member |
Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproach |
X instant credit |
Pārklājuma pieejas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajām pārklājuma pieejas korekcijām. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproachMember |
member |
Pārklājuma pieejas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajām pārklājuma pieejas korekcijām. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X instant credit |
Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada definētu pabalstu plānu atkārtoti novērtējumi. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi pēc nodokļiem — guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPayments |
X instant credit |
Rezerve maksājumiem ar akcijām |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, ko rada maksājumi ar akcijām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPaymentsMember |
member |
Rezerve maksājumiem ar akcijām [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada maksājumi ar akcijām. |
piemērs: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
ReservesWithinEquityAxis |
axis |
Pašu kapitālā iekļautās rezerves [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ResidualValueRiskMember |
member |
Atlikušo vērtību risks [member] |
Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo riska veidu, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies atlikušo vērtību izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG32. punkts, piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RestatedMember |
member |
Pašlaik norādīta [member] |
Šis elements apzīmē informāciju, kas ir pašlaik norādīta finanšu pārskatos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Retrospektīvā piemērošana un retrospektīvā koriģēšana” un asij “SFPS prasības neievērošana”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS, 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
RestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant debit |
Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi |
Tās naudas un naudas ekvivalentu summa, kuras izmantošana vai izņemšana ir ierobežota. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds |
text |
Ierobežojumu apraksts attiecībā uz piekļuvi fondu aktīviem |
Ierobežojumu apraksts attiecībā uz piekļuvi likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondu aktīviem. |
informācijas atklāšana: 5. SFPIK 11. punkts |
ifrs-full |
RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty |
X instant |
Ierobežojumi attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu |
Ierobežojumu apmēri attiecībā uz ieguldījuma īpašuma izmantošanu vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārvedumiem. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
RestructuringContingentLiabilityMember |
member |
Iespējamo saistību pārstrukturēšana [member] |
Šis elements apzīmē iespējamo saistību pārstrukturēšanu, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanu vai pārtraukšanu; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanu kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanu no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņas pārvaldības struktūrā; un fundamentālu reorganizāciju, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
RestructuringProvision |
X instant credit |
Pārstrukturēšanas uzkrājums |
Uzkrājuma summa pārstrukturēšanai, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanai vai pārtraukšanai; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanai kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanai no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņām pārvaldības struktūrā; un fundamentālai reorganizācijai, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS 70. punkts |
ifrs-full |
RestructuringProvisionAbstract |
|
Pārstrukturēšanas uzkrājums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RestructuringProvisionMember |
member |
Pārstrukturēšanas uzkrājums [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu pārstrukturēšanai, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanai vai pārtraukšanai; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanai kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanai no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņām pārvaldības struktūrā; un fundamentālai reorganizācijai, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
piemērs: 37. SGS 70. punkts |
ifrs-full |
RetainedEarnings |
X instant credit |
Nesadalītā peļņa |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzņēmuma kumulatīvai nesadalītajai peļņai vai deficītam. |
piemērs: 1. SGS, 78. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS IG6. punkts |
ifrs-full |
RetainedEarningsMember |
member |
Nesadalītā peļņa [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzņēmuma kumulatīvai nesadalītajai peļņai vai deficītam. |
informācijas atklāšana: 1. SGS, 106. punkts, piemērs: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
RetentionForContractsInProgress |
X instant debit |
Ieturējumi nepabeigtiem līgumiem |
Padarītā darba rēķinu par būvlīgumiem summa, kas netiek maksāta, kamēr nav izpildīti līgumā paredzētie nosacījumi šo summu samaksai vai kamēr nav novērsti trūkumi. [Skatīt: Padarītā darba rēķini] |
informācijas atklāšana: 11. SGS 40. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RetentionPayables |
X instant credit |
Maksājami ieturējumi |
Maksājumu summa, ko uzņēmums ietur, gaidot nosacījuma izpildi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration credit |
Pensijas — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība |
Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration credit |
Pensijas — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
RetirementsPropertyPlantAndEquipment |
X duration credit |
Pensijas – pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis |
axis |
Retrospektīvā piemērošana un retrospektīvā koriģēšana [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS, 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration debit |
Plāna aktīvu atdeve – definētu neto pabalstu saistības (aktīvi) |
Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada plāna aktīvu atdeve. Plāna aktīvu atdeve ir procenti, dividendes un citi ieņēmumi no plāna aktīviem kopā ar realizētiem un nerealizētiem guvumiem vai zaudējumiem no plāna aktīviem, atskaitot visas plāna aktīvu pārvaldīšanas izmaksas un visus plāna maksājamos nodokļus, izņemot nodokļus, kas ietverti aktuāra pieņēmumos, kurus izmanto, lai novērtētu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Plāna aktīvi [member]; Definēta neto pabalsta saistības (aktīvs); Aktuāra pieņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
ReturnOnReimbursementRights |
X duration debit |
Atlīdzības tiesību atdeve |
Pieaugums (samazinājums) atlīdzības tiesībās, ko rada atdeve no minētajām tiesībām. [Skatīt: Atlīdzības tiesības – patiesajā vērtībā] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration debit |
Pārvērtēšanas palielinājums (samazinājums) – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības pārvērtēšanas rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment |
X duration debit |
Pārvērtēšanas palielinājums (samazinājums) – pamatlīdzekļi |
Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības pārvērtēšanas rezultātā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Pārvērtēšanas rezerve] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract |
|
Nemateriālo aktīvu pārvērtēšana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevaluationSurplus |
X instant credit |
Pārvērtēšanas rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajai pārvērtēšanas rezervei attiecībā uz tādu aktīvu pārvērtēšanu, kas ir atzīti pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 39. punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
RevaluationSurplusMember |
member |
Pārvērtēšanas rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajai pārvērtēšanas rezervei attiecībā uz tādu aktīvu pārvērtēšanu, kas ir atzīti pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 39. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS IG10. punkts |
ifrs-full |
Revenue |
X duration credit |
Ieņēmumi |
Ienākumi, kas rodas, uzņēmumam veicot parastās darbības. Ienākumi ir saimniecisko labumu pieaugums pārskata periodā, kas nozīmē aktīvu ieplūdi vai to vērtības palielināšanos, vai saistību samazināšanos, kā rezultātā palielinās pašu kapitāls, taču tas nenotiek saistībā ar iemaksām no pašu kapitāla dalībnieku ieguldījumiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS 103. punkts, piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta v) punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
RevenueAbstract |
|
Ieņēmumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueAndOperatingIncome |
X duration credit |
Ieņēmumi un citi darbības ienākumi |
Uzņēmuma ieņēmumu un citu darbības ienākumu kopsumma. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServices |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi |
Ieņēmumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesAbstract |
|
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesConstructionContracts |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi – būvlīgumi |
Ieņēmumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz būvlīgumiem. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesDividends |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ienākumi – dividendes |
Ienākumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz dividendēm. |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesInterest |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ienākumi – procenti |
Ienākumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz procentiem. |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesOtherRevenue |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi – citi ieņēmumi |
Ieņēmumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesRenderingOfServices |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi – pakalpojumu sniegšana |
Ieņēmumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz pakalpojumu sniegšanu. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesRoyalties |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ienākumi – autoratlīdzība |
Ienākumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz autoratlīdzību. |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueArisingFromExchangesOfGoodsOrServicesSaleOfGoods |
X duration credit |
Preču vai pakalpojumu apmaiņas radīti ieņēmumi – preču pārdošana |
Ieņēmumu summa, ko rada preču vai pakalpojumu apmaiņa, kas attiecas uz preču pārdošanu. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueDiscontinuedOperations |
X duration credit |
Ieņēmumi – pārtrauktas darbības |
Ieņēmumu summa, ko rada pārtrauktas darbības. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
RevenueFromConstructionContracts |
X duration credit |
Ieņēmumi no būvlīgumiem |
Ieņēmumu summa, ko rada būvlīgumi. Būvlīgumi ir īpaši sagatavoti līgumi par aktīva vai aktīvu kopuma būvēšanu, kuri ir cieši savstarpēji saistīti vai savstarpēji atkarīgi to projekta, tehnoloģijas un funkcijas vai to galīgā nolūka vai lietojuma dēļ. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS, 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPIK 20. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 11. SGS 39. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromContractsWithCustomers |
X duration credit |
Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem |
Ieņēmumu summa, ko rada līgumi ar klientiem. Klients ir līguma puse, kas ir noslēgusi līgumu ar uzņēmumu par to, ka preces vai pakalpojumi, kas ir uzņēmuma parastās darbības rezultāts, tiek iegūti apmaiņā pret atlīdzību. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 113. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RevenueFromDividends |
X duration credit |
Dividenžu ienākumi |
Dividenžu summa, ko atzīst kā ienākumus. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS, 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta v) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromGovernmentGrants |
X duration credit |
Ienākumi no valsts dotācijām |
Ienākumu summa, ko atzīst attiecībā uz valsts dotācijām. [Skatīt: Valsts dotācijas] |
vispārpieņemta prakse: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueFromHotelOperations |
X duration credit |
Ieņēmumi no viesnīcas darbības |
Ieņēmumu summa, ko rada viesnīcas darbība. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration credit |
Ieņēmumi no izdotajiem apdrošināšanas līgumiem bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu |
Ieņēmumu summa, ko rada izdotie apdrošināšanas līgumi bez jebkāda samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu. [Skatīt: Ieņēmumi] |
piemērs: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueFromInterest |
X duration credit |
Procentu ienākumi |
Ienākumu summa, ko rada procenti. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods |
X duration credit |
Ieņēmumi no īstenotajiem (vai daļēji īstenotajiem) izpildes pienākumiem iepriekšējos periodos |
Ieņēmumu summa no īstenotajiem (vai daļēji īstenotajiem) izpildes pienākumiem iepriekšējos periodos. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no reklāmas pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada reklāmas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no kravas vai pasta pārvadāšanas pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada kravas vai pasta pārvadāšanas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfDataServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no datu pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada datu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfGamingServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no spēļu pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada spēļu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no informācijas tehnoloģiju konsultāciju pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada informācijas tehnoloģiju konsultāciju pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no informācijas pakalpojumu uzturēšanas un atbalsta pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada uzturēšanas un atbalsta pakalpojumu sniegšana attiecībā uz informācijas tehnoloģijām. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no informācijas tehnoloģiju pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada informācijas tehnoloģiju pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no starpsavienojuma pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada starpsavienojuma pakalpojumu sniegšana citiem uzņēmējiem. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no interneta un datu pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada interneta un datu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract |
|
Ieņēmumi no interneta un datu pakalpojumu sniegšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no interneta pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada interneta pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no fiksēto tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada fiksēto tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no mobilo tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada mobilo tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no citu telesakaru pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada citu telesakaru pakalpojumu sniegšana, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no pasažieru pārvadājumu pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada pasažieru pārvadājumu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPrintingServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no drukāšanas pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada drukāšanas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions |
X duration credit |
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas – saistīto pušu darījumi |
Ieņēmumu summa, ko rada pakalpojumu sniegšana saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract |
|
Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelephoneServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTransportServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no transporta pakalpojumu sniegšanas |
Ieņēmumu summa, ko rada transporta pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRoomOccupancyServices |
X duration credit |
Ieņēmumi no telpu noslodzes pakalpojuma |
Ieņēmumu summa, ko rada telpu noslodzes pakalpojums. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromRoyalties |
X duration credit |
Ienākumi no autoratlīdzības |
Ienākumu summa, ko rada autoratlīdzība. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS, 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iv) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce |
X duration credit |
Ieņēmumi no lauksaimniecības produktu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada lauksaimniecības produktu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks |
X duration credit |
Ieņēmumi no alkohola un alkoholisko dzērienu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada alkohola un alkoholisko dzērienu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfBooks |
X duration credit |
Ieņēmumi no grāmatu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada grāmatu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCopper |
X duration credit |
Ieņēmumi no vara pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada vara pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCrudeOil |
X duration credit |
Ieņēmumi no jēlnaftas pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada jēlnaftas pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmā jēlnafta; Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfElectricity |
X duration credit |
Ieņēmumi no elektroenerģijas pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada elektroenerģijas pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage |
X duration credit |
Ieņēmumi no pārtikas un dzērienu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada pārtikas un dzērienu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGold |
X duration credit |
Ieņēmumi no zelta pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada zelta pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoods |
X duration credit |
Ieņēmumi no preču pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada preču pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration credit |
Ieņēmumi no preču pārdošanas – saistīto pušu darījumi |
Ieņēmumu summa, ko rada preču pārdošana saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfNaturalGas |
X duration credit |
Ieņēmumi no dabasgāzes pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada dabasgāzes pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmā dabasgāze; Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts |
X duration credit |
Ieņēmumi no naftas un gāzes produktu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada naftas un gāzes produktu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X duration credit |
Ieņēmumi no naftas un naftas ķīmijas produktu pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada naftas un naftas ķīmijas produktu pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmie naftas un naftas ķīmijas produkti; Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPublications |
X duration credit |
Ieņēmumi no publikāciju pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada publikāciju pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSilver |
X duration credit |
Ieņēmumi no sudraba pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada sudraba pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSugar |
X duration credit |
Ieņēmumi no cukura pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada cukura pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment |
X duration credit |
Ieņēmumi no telekomunikāciju aprīkojuma pārdošanas |
Ieņēmumu summa, ko rada telekomunikāciju aprīkojuma pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
RevenueMultipleSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Ieņēmumu multiplikators – svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Ieņēmumu multiplikators, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueMultipleSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Ieņēmumu multiplikators – svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Ieņēmumu multiplikators, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueMultipleSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Ieņēmumu multiplikators – svarīgi nenovērojami dati, pasīvi |
Ieņēmumu multiplikators, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
RevenueOfAcquiree |
X duration credit |
Iegādātā uzņēmuma ieņēmumi kopš iegādes datuma |
Iegādātā uzņēmuma ieņēmumi kopš iegādes datuma, kas ietverti konsolidētajā apvienotajā ienākumu pārskatā. [Skatīt: Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
RevenueOfCombinedEntity |
X duration credit |
Apvienotā uzņēmuma ieņēmumi, kādi tie būtu, ja apvienošana būtu notikusi perioda sākumā |
Apvienotā uzņēmuma ieņēmumi, kādi tie būtu, ja visu gada laikā notikušo uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumu iegādes datums būtu gada pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset |
X duration credit |
Ieņēmumi, kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu |
Tādu ieņēmumi summa, kas atzīti, kad tika veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīviem saskaņā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6.A punkts |
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset |
X duration credit |
Ieņēmumi, kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu |
Tādu ieņēmumu summa, kas atzīti, kad tika veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu saskaņā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 29. PIK 6.A punkts |
ifrs-full |
RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod |
X duration credit |
Ieņēmumi, kas bija ietverti līguma saistību atlikumā perioda sākumā |
Tādu ieņēmumu summa, kas bija ietverti līguma saistību atlikumā perioda sākumā. [Skatīt: Līguma saistības; Ieņēmumi] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
Apvērse – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem |
Samazinājums vērtības korekcijas kontā finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem, ko rada vērtības samazināšanās apvērse. [Skatīt: Vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLoss |
X duration credit |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse |
Summa, ko atzīst kā aktīva vai naudu ienesošās vienības uzskaites vērtības radušos pieaugumu tā atgūstamajai summai, ja pirms tam ir atzīti zaudējumu no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration credit |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotos ienākumos] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, – pamatlīdzekļi |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration credit |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – bioloģiskie aktīvi |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – ieguldījuma īpašums |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Ieguldījuma īpašums |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – aizdevumi un avansi |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pamatlīdzekļi |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration credit |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pircēju un pasūtītāju parādi |
Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversalOfInventoryWritedown |
X duration |
Krājumu norakstījuma apvērse |
Summa, ko atzīst kā krājumu samazinājuma summu, ko atzīst kā izdevumus sakarā ar krājumu norakstījuma apvērsi neto pārdošanas vērtības palielināšanās rezultātā. [Skatīt: Krājumi; Krājumu norakstīšana] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring |
X duration credit |
Pārstrukturēšanas izmaksām izveidoto uzkrājumu apvērse |
Pārstrukturēšanas izmaksām izveidoto uzkrājumu apvērses summa. [Skatīt: Pārstrukturēšanas uzkrājums] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration debit |
Apvērstas nenokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītu iespējamo saistību summa, kuras netika nokārtotas un pēc tam tika apvērstas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X instant debit |
Līgumi par aktīvu pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājums aizņemtajiem vērtspapīriem |
Tādu instrumentu summa, kas iegādāti nolūkā tos atkal pārdot, izmantojot līgumus par aktīvu pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājumu aizņemtajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums aizdotajiem vērtspapīriem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant debit |
Lietošanas tiesību aktīvi – patiesā vērtība, kuru izmanto kā domātās izmaksas |
Lietošanas tiesību aktīvu summa, kuriem patiesā vērtībā tika izmantota par domātajām izmaksām atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssets |
X instant debit |
Lietošanas tiesību aktīvi |
To aktīvu summa, kas atspoguļo nomnieka tiesības lietot pamatā esošu aktīvu uz nomas termiņu. Pamatā esošais aktīvs ir aktīvs, uz kuru attiecas noma, ar kuru iznomātājs šā aktīva lietošanas tiesības piešķir nomniekam. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta j) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus |
X duration credit |
Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēšanas rezerves palielinājums (samazinājums) |
Ar lietošanas tiesību aktīviem saistītās pārvērtēšanas rezerves pieaugums (samazinājums). [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssetsMember |
member |
Lietošanas tiesību aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē lietošanas tiesību aktīvus. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 33. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluationSurplus |
X instant credit |
Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēšanas rezerve |
Ar lietošanas tiesību aktīviem saistītās pārvērtēšanas rezerves summa. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost |
X instant debit |
Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēti aktīvi, izmaksu vērtībā |
Lietošanas tiesību aktīvu summa, kas tiktu atzīti, ja pārvērtētos aktīvus uzskaitītu saskaņā ar izmaksu modeli. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty |
X instant debit |
Lietošanas tiesību aktīvi, kas neatbilst ieguldījuma īpašuma definīcijai |
Tādu lietošanas tiesību aktīvu summa, kas neatbilst ieguldījuma īpašuma definīcijai. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital |
text |
Akciju kapitāla klasei piešķirtās tiesības, priekšrocības un ierobežojumi |
Apraksts par akciju kapitāla klasei piešķirtajām tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem, tostarp ierobežojumiem attiecībā uz dividenžu sadali un kapitāla atmaksāšanu. [Skatīt: Akciju kapitāls [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
RiskDiversificationEffectMember |
member |
Riska diversifikācijas efekts [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumenta radīta riska diversifikācijas efektu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 32. punkts |
ifrs-full |
RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic |
X instant |
Riska darījums, kas saistīts ar instrumentiem, kuriem ir kopīga pazīme |
Tāda riska darījuma summa, kas saistīts ar finanšu instrumentiem, kuriem ir kopīga pazīme, kas identificē risku koncentrāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
RoyaltyExpense |
X duration debit |
Autoratlīdzību izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada autoratlīdzība. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
SaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration credit |
Pašu akciju pārdošana vai emisija |
Pašu kapitāla palielinājums pašu akciju pārdošanas vai emisijas rezultātā. [Skatīt: Pašu akcijas] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
SalesAndMarketingExpense |
X duration debit |
Pārdošanas un reklāmas izdevumi |
Izmaksu summa saistībā ar preču vai pakalpojumu reklāmu un pārdošanu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
SalesChannelsAxis |
axis |
Pārdošanas kanāli [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
SalesChannelsMember |
member |
Pārdošanas kanāli [member] |
Šis elements apzīmē visus pārdošanas kanālus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pārdošanas kanāli”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementAssets |
X duration credit |
Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration debit |
Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration debit |
Pārdošana — patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration credit |
Īpašuma un citu aktīvu pārdošana — saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma pārdotā īpašuma un citu aktīvu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
SecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemtie nodrošinātie bankas aizdevumi |
No bankām saņemto aizdevumu summa, kuri ir nodrošināti ar nodrošinājumu. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
SecuritiesLendingMember |
member |
Vērtspapīru aizdošana [member] |
Šis elements apzīmē vērtspapīru aizdošanu, aizdevējam nododot vērtspapīrus apmaiņā pret aizņēmēja sniegto nodrošinājumu. |
piemērs: 7. SFPS IG40B. punkts, piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
SecuritisationsMember |
member |
Vērtspapīrošana [member] |
Šis elements apzīmē vērtspapīrošanu, kad atsevišķus aktīvus apvieno un pārdod uzņēmumam, kurš emitē ar šo aktīvu portfeli nodrošinātos parāda instrumentus. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
SecuritisationVehiclesMember |
member |
Vērtspapīrošanas sabiedrības [member] |
Šis elements apzīmē sabiedrības, kuras izmanto vērtspapīrošanas procesā, kad atsevišķus aktīvus apvieno un pārdod īpašam nolūkam dibinātai sabiedrībai, kura emitē ar šo aktīvu portfeli nodrošinātos parāda instrumentus. |
piemērs: 12. SFPS B23. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SegmentConsolidationItemsAxis |
axis |
Segmentu konsolidācijas posteņi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented |
text |
Segmenta apraksts, kurā tiek norādīts ilgtermiņa aktīvs vai pārdošanai turēta atsavināšanas grupa |
Uzrādāmā segmenta apraksts, kurā tiek norādīti ilgtermiņa aktīvi vai pārdošanai turētas atsavināšanas grupas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]] |
informācijas atklāšana: 5.SFPS 41. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
SegmentsAxis |
axis |
Segmenti [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts |
ifrs-full |
SegmentsMember |
member |
Segmenti [member] |
Šis elements apzīmē visus uzņēmuma segmentus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Segmenti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
SellingExpense |
X duration debit |
Pārdošanas izdevumi |
Ar uzņēmuma pārdošanas darbībām saistīto izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpense |
X duration debit |
Pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi |
To izdevumu summa, kas saistīti ar uzņēmuma pārdošanas, vispārējām un administratīvajām darbībām. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract |
|
Pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SellingProfitLossOnFinanceLeases |
X duration credit |
Pārdošanas peļņa (zaudējumi) no finanšu nomām |
Pārdošanas peļņa (zaudējumi) no finanšu nomām. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk |
text block |
Jutīguma analīze par tirgus riska veidiem [text block] |
Informācijas atklāšana attiecība uz jutīguma analīzi par tirgus riska veidiem, kuriem uzņēmums ir pakļauts, norādot, kā peļņu vai zaudējumus un pašu kapitālu būtu ietekmējušas attiecīgā riska mainīgā lieluma izmaiņas, kuras bija pamatoti iespējamas tajā datumā. [Skatīt: Tirgus risks [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SensitivityAnalysisToInsuranceRisk |
text |
Jutīguma analīze par apdrošināšanas risku |
Apraksts par jutīguma analīzi, kas rāda, kā mainītos peļņa (zaudējumi) un pašu kapitāls, ja attiecīgais riska mainīgais pamatoti iespējami mainītos pārskata perioda beigās; metodes un pieņēmumi, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, un metodēs un pieņēmumos veiktās izmaiņas, salīdzinot ar iepriekšējo periodu. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.A punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesAxis |
axis |
Atsevišķi vadības uzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts |
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesMember |
member |
Atsevišķi vadības uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē atsevišķus uzņēmumus, kas uzņēmumam sniedz galvenā vadības personāla pakalpojumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Atsevišķi vadības uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 24. SGS 18 .A punkts |
ifrs-full |
SeparateMember |
member |
Atsevišķi [member] |
Šis elements apzīmē atsevišķus finanšu pārskatus. Atsevišķie finanšu pārskati ir tie, kurus iesniedz uzņēmums un kuros uzņēmums varētu izvēlēties saskaņā ar 27. SGS prasībām uzskaitīt ieguldījumus meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos izmaksu vērtībā saskaņā ar 9. SFPS, vai lietojot pašu kapitāla metodi, kā aprakstīts 28. SGS. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts |
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsAxis |
axis |
Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 29. SFPIK 6. punkts |
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsMember |
member |
Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member] |
Šis elements apzīmē vienošanos, ko uzņēmums (uzņēmējs) var noslēgt ar citu uzņēmumu (piešķīrēju) par pakalpojumu sniegšanu, kas nodrošina publisku pieeju galvenajiem saimnieciskajiem un sociālajiem objektiem. Piešķīrējs var būt valsts vai privātā sektora uzņēmums, tostarp valsts iestāde. Vienošanās par pakalpojumu koncesiju ietver, piemēram, ūdens attīrīšanas un piegādes iekārtas, automaģistrāles, autostāvvietas, tuneļus, tiltus, lidostas un sakaru tīklus. Vienošanās, kas nav vienošanās par pakalpojumu koncesiju, ir, piemēram, uzņēmums nodod uz ārpusi savu iekšējo dienestu darbību (piemēram, darbinieku kafetērija, ēkas uzturēšana un grāmatvedības vai informācijas tehnoloģijas funkcijas). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vienošanās par pakalpojumu koncesiju”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Valsts [member]] |
informācijas atklāšana: 29. SFPIK 6. punkts |
ifrs-full |
ServiceConcessionRightsMember |
member |
Pakalpojumu koncesijas tiesības [member] |
Šis elements apzīmē pakalpojumu koncesijas tiesības. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
ServicesExpense |
X duration debit |
Pakalpojumu izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada pakalpojumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ServicesReceivedRelatedPartyTransactions |
X duration debit |
Saņemtie pakalpojumi – saistīto pušu darījumi |
Saņemtie pakalpojumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration debit |
Nokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību summa, kuras tika nokārtotas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmuma veikta saistību nokārtošana saistītās puses vārdā – saistīto pušu darījumi |
Saistītās puses vārdā uzņēmuma nokārtoto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
Saistītās puses veikta saistību nokārtošana uzņēmuma vārdā – saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma vārdā saistītās puses nokārtoto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta j) apakšpunkts |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementAssets |
X duration credit |
Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi |
Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration debit |
Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementLiabilities |
X duration debit |
Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, saistības |
Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SetupCostsMember |
member |
Izveides izmaksas [member] |
Šis elements apzīmē to aktīvu kategoriju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, atspoguļojot izveides izmaksas. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem] |
piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
SharebasedPaymentArrangementsMember |
member |
Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member] |
Šis elements apzīmē vienošanos starp uzņēmumu vai citas grupas uzņēmumu, vai jebkuru grupas akcionāru un citu pusi (tai skaitā darbinieku), kurš otrai pusei dod tiesības saņemt: a) uzņēmuma naudu vai citus aktīvus par summām, kas pamatojas uz uzņēmuma vai cita grupas uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu (ieskaitot akcijas vai akciju iespējas līgumus) cenu (vai vērtību); vai b) uzņēmuma vai cita grupas uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu (ieskaitot akcijas vai akciju iespējas līgumus), ja tiek nodrošināti konkrēti garantētie nosacījumi, ja tādi ir. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vienošanos par maksājumu ar akcijām veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
ShareIssueRelatedCost |
X duration debit |
Ar akciju emisiju saistītas izmaksas |
Ar akciju emisiju saistītu izmaksu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration debit |
Summas daļa, ko pārklasificē no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma metodi – nesen noteikti finanšu aktīvi |
Uzņēmuma summas daļa, ko pārklasificē no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, attiecībā uz nesen noteiktiem finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration debit |
Summas daļa, ko norāda peļņā vai zaudējumos, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju |
Uzņēmuma summas daļa, ko norāda peļņā vai zaudējumos, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration debit |
Summas daļa, kas būtu pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma metodi, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta pārklājuma pieejas noteikšana |
Uzņēmuma summas daļa, kas būtu pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration debit |
Summas daļa, kas būtu bijusi norādīta peļņā vai zaudējumos, ja būtu bijis piemērots 39. SGS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju |
Uzņēmuma summas daļa, kas būtu bijusi norādīta peļņā vai zaudējumos attiecībā uz finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju, ja būtu bijis piemērots 39. SGS. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers |
X instant credit |
Daļa no kopuzņēmumu iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem |
Uzņēmuma daļa no iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem, kam ir kopīga kontrole pār kopuzņēmumiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors |
X instant credit |
Daļa no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem |
Uzņēmuma daļa no iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem, kam ir būtiska ietekme uz asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember |
member |
Daļa no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām [member] |
Šis elements apzīmē daļu no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant debit |
To finanšu aktīvu daļa, kuriem piemēro pārklājuma pieeju |
Uzņēmuma daļa no to finanšu aktīvu summas, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, atskaitot nodokļu izdevumus |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa pirms nodokļiem |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa pirms nodokļiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract |
|
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa pirms nodokļiem [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract |
|
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, atskaitot nodokļu izdevumus [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu peļņas vai zaudējumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, atskaitot nodokļu izdevumus. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Peļņas (zaudējumu) daļa asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39M. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
Peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Peļņas (zaudējumu) daļa no turpināmām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa no turpināmām darbībām asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Turpināmas darbības [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Peļņas (zaudējumu) daļa pēc nodokļiem no pārtrauktām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa pēc nodokļiem no pārtrauktām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pārtrauktas darbības [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Peļņas (zaudējumu) daļa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes |
Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekciju daļa finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļiem |
Uzņēmuma pārklasifikācijas korekciju summas daļa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration debit |
Pārklasifikācijas korekciju daļa finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, atskaitot nodokļu izdevumus |
Uzņēmuma pārklasifikācijas korekciju summas daļa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, kas no pārējiem apvienotajiem ienākumiem pašreizējā vai iepriekšējā periodā pārklasificētas uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi] |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration credit |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu kopējos apvienotos ienākumos atspoguļoto ienākumu daļa |
Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu kopējos apvienotos ienākumos atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
SharePremium |
X instant credit |
Akciju emisijas uzcenojums |
Saņemtā vai saņemamā summa no uzņēmuma akciju emisijas, pārsniedzot nominālo vērtību. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
SharePremiumMember |
member |
Akciju kapitāls [member] |
Šis elements apzīmē saņemto vai saņemamo summu no uzņēmuma akciju emisijas, pārsniedzot nominālo vērtību. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates |
shares |
Uzņēmuma akciju skaits, kas ir uzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu vai asociēto uzņēmumu turējumā |
Uzņēmuma akciju skaits, kas ir uzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu vai asociēto uzņēmumu turējumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
shares |
To akciju skaits, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai |
To akciju skaits, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
Ships |
X instant debit |
Kuģi |
To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus jūras kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShipsMember |
member |
Kuģi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus jūras kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
piemērs: 16. SGS 37. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShorttermBorrowings |
X instant credit |
Īstermiņa aizņēmumi |
Īstermiņa aizņēmumu summa. [Skatīt: Aizņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ShorttermBorrowingsMember |
member |
Īstermiņa aizņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē īstermiņa aizņēmumus. [Skatīt: Aizņēmumi] |
piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas rodas no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts |
ifrs-full |
ShorttermContractsMember |
member |
Īstermiņa līgumi [member] |
Šis elements apzīmē īstermiņa līgumus ar klientiem. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant debit |
Īstermiņa noguldījumi, ko klasificē kā naudas ekvivalentus |
Naudas ekvivalentu klasifikācija, kas atspoguļo īstermiņa noguldījumus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents |
X instant debit |
Īstermiņa noguldījumi, ko neklasificē kā naudas ekvivalentus |
Uzņēmuma turētu īstermiņa noguldījumu summa, ko neklasificē kā naudas ekvivalentus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsAccruals |
X instant credit |
Darbinieku īstermiņa pabalstu uzkrātās saistības |
Uzkrāto saistību summa darbinieku pabalstiem (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti), kurus paredzēts pilnībā nomaksāt divpadsmit mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus. [Skatīt: Uzkrātās saistības, kas klasificētas kā pārskata perioda] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpense |
X duration debit |
Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi |
Izdevumu summa no darbinieku pabalstiem (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti), kurus paredzēts pilnībā nomaksāt divpadsmit mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant debit |
Īstermiņa ieguldījumi, ko klasificē kā naudas ekvivalentus |
Naudas ekvivalentu klasifikācija, kas atspoguļo īstermiņa ieguldījumus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti] |
vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
ShorttermLegalProceedingsProvision |
X instant credit |
Īstermiņa tiesvedību uzkrājums |
Īstermiņa uzkrājuma summa tiesvedībām. [Skatīt: Tiesvedību uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 10. piemērs Tiesas lieta, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
ShorttermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant credit |
Īstermiņa dažādi citi uzkrājumi |
Dažādu citu īstermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Dažādi citi uzkrājumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ShorttermOnerousContractsProvision |
X instant credit |
Īstermiņa apgrūtinoša līguma uzkrājums |
Īstermiņa uzkrājuma summa apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma nodrošinājums] |
piemērs: 37. SGS 8. piemērs Apgrūtinošs līgums – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī, piemērs: 37. SGS 66. punkts |
ifrs-full |
ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant credit |
Īstermiņa uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām |
Īstermiņa uzkrājuma summa likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām] |
piemērs: 37. SGS D punkts, piemērs: informācijas atklāšana, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
ShorttermRestructuringProvision |
X instant credit |
Īstermiņa pārstrukturēšanas uzkrājums |
Īstermiņa uzkrājuma summa pārstrukturēšanai. [Skatīt: Pārstrukturēšanas uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 70. punkts |
ifrs-full |
ShorttermWarrantyProvision |
X instant credit |
Īstermiņa garantijas uzkrājums |
Īstermiņa uzkrājuma summa garantijai. [Skatīt: Garantijas uzkrājums] |
piemērs: 37. SGS 1. piemērs Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInAssociatesAxis |
axis |
Asociētie uzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SGS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.M punkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis |
axis |
Meitasuzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SocialSecurityContributions |
X duration debit |
Sociālā nodrošinājuma iemaksas |
Darbinieku pabalstu izdevumu klase, kas atspoguļo sociālās apdrošināšanas iemaksas. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts |
ifrs-full |
SpareParts |
X instant debit |
Apgrozāmās rezerves daļas |
To apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to rezerves daļu summu, ko tur rezervē un izmanto bojātu detaļu labošanai vai aizstāšanai. [Skatīt: Krājumi] |
vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
StateDefinedBenefitPlansMember |
member |
Valsts definēti pabalstu plāni [member] |
Šis elements apzīmē definētus pabalstu plānus, kas ir noteikti tiesību aktos un attiecas uz visiem uzņēmumiem (vai visiem konkrētas kategorijas uzņēmumiem), un tos vada valsts vai pašvaldības, vai cita iestāde, kas nav pakļauta pārskatu sniedzēja uzņēmuma kontrolei vai ietekmei. [Skatīt: Definēti pabalstu plāni [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 45. punkts |
ifrs-full |
StatementOfCashFlowsAbstract |
|
Naudas plūsmu pārskata vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā naudas plūsmu pārskata sākumpunkts |
|
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityAbstract |
|
Pašu kapitāla izmaiņu pārskata vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā pašu kapitāla izmaiņu pārskata sākumpunkts |
|
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityLineItems |
|
StatementOfChangesInEquityAbstract |
Posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar domēna elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs. |
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityTable |
table |
Pašu kapitāla izmaiņu pārskats [table] |
Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kapitāla izmaiņām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Pārskats par pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfComprehensiveIncomeAbstract |
|
Apvienoto ienākumu pārskata vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā apvienoto ienākumu pārskata sākumpunkts, ja tas tiek atklāts atsevišķi vai ja peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskati ir apvienoti vienā pārskatā |
|
|
ifrs-full |
StatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Finanšu stāvokļa pārskata vietturis – šis postenis IR JĀIZMANTO kā finanšu stāvokļa pārskata sākumpunkts |
|
|
ifrs-full |
StatementOfIFRSCompliance |
text block |
Paziņojums par atbilstību SFPS [text block] |
Skaidrs un bezierobežojumu paziņojums par atbilstību visām SFPS prasībām. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 16. punkts |
ifrs-full |
StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskats [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
Paziņojums, ka salīdzināmā informācija neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS. |
Paziņojums, ka salīdzināmā informācija neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS. |
informācijas atklāšana: 1. SFPS E2. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra. |
ifrs-full |
StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16 |
text |
Paziņojums, ka uzņēmums ir izvēlējies praktisko paņēmienu, novērtējot, vai līgums ir noma vai ietver nomu 16. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā |
Paziņojums, ka uzņēmums ir izvēlējies praktisko paņēmienu 16. SFPS C3. punktā, novērtējot, vai līgums ir noma vai ietver nomu 16. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS C4. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach |
text |
Paziņojums, ka apdrošinātājs piemēro pārklājuma pieeju |
Paziņojums, ka apdrošinātājs piemēro pārklājuma pieeju. |
informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.L punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 9. SFPS pirmās piemērošanas reizes |
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation |
text |
Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju |
Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19 .A punkts |
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements |
text |
Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrība sagatavo atsevišķos finanšu pārskatus kā savus vienīgos finanšu pārskatus |
Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrība sagatavo atsevišķos finanšu pārskatus kā savus vienīgos finanšu pārskatus. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Atsevišķi [member]] |
informācijas atklāšana: 27. SGS 16.A punkts |
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption |
text |
Paziņojums, ka nomnieks uzskaita zemas vērtības aktīvu nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu |
Paziņojums, ka nomnieks uzskaita zemas vērtības aktīvu nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu 16. SFPS 6. punktā. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 60. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption |
text |
Paziņojums, ka nomnieks uzskaita īstermiņa nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu |
Paziņojums, ka nomnieks uzskaita īstermiņa nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu 16. SFPS 6. punktā. Īstermiņa noma ir noma, kuras termiņš sākuma datumā nepārsniedz 12 mēnešus. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 60. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17 |
text |
Paziņojums, ka nomnieks izmanto praktisko paņēmienu, retrospektīvi piemērojot 16. SFPS nomai, ko klasificē kā operatīvo nomu, piemērojot 17. SGS. |
Paziņojums, ka nomnieks izmanto vienu vai vairākus 16. SPFS C10. punktā noteiktos praktiskos paņēmienus, saskaņā ar C5. punkta b) apakšpunktu retrospektīvi piemērojot 16. SFPS nomai, ko klasificē kā operatīvo nomu, piemērojot 17. SGS. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS C13. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed |
text |
Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par nozīmīga finanšu komponenta esamību |
Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par nozīmīga finanšu komponenta esamību līgumā ar klientu. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 129. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed |
text |
Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par līguma iegūšanas papildu izmaksām |
Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par klienta līguma iegūšanas papildu izmaksām. |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 129. punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty |
text |
Paziņojums, ka likmju regulators ir saistītā puse |
Paziņojums, ka likmju regulators ir uzņēmumu saistītā puse. [Skatīt: Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti; Saistītās puses [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams |
Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts |
ifrs-full |
StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis |
text |
Paziņojums, ka nekoriģēta salīdzinoša informāciju ir sagatavota, pamatojoties uz atšķirīgiem principiem |
Paziņojums, ka nekoriģēta salīdzinoša informāciju finanšu pārskatos ir sagatavota, pamatojoties uz atšķirīgiem principiem. |
informācijas atklāšana: 10. SFPS C6B. punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C12B. punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130.I punkts |
ifrs-full |
StatutoryReserve |
X instant credit |
Reglamentētā rezerve |
Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uz juridisku prasību pamata radītām rezervēm. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
StatutoryReserveMember |
member |
Reglamentētā rezerve [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uz juridisku prasību pamata radītām rezervēm. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts |
ifrs-full |
StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant debit |
Strukturētais parāds – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā |
Summa, kādu parāds, kas ir strukturēts, lai izpildītu konkrētu ieguldījuma mērķi, veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi patiesajā vērtībā; Definēti pabalstu plāni [member]] |
piemērs: 19. SGS 142. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract |
|
Aktīvu, saistību un pašu kapitāla sīkāka klasifikācija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SubleasePaymentsRecognisedAsExpense |
X duration debit |
Apakšnomas maksājumi, kas atzīti par izdevumiem |
Veikto maksājumu summa par apakšnomu, kas atzīti par izdevumiem. |
informācijas atklāšana: 17. SGS 35. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
SubordinatedLiabilities |
X instant credit |
Subordinētās saistības |
To saistību summa, kas ir subordinētas citām saistībām attiecībā uz prasījumiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts |
ifrs-full |
SubordinatedLiabilitiesAbstract |
|
Subordinētās saistības [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SubscriptionCirculationRevenue |
X duration credit |
Abonēšanas apgrozības ieņēmumi |
Apgrozības ieņēmumu summa abonēšanas rezultātā. [Skatīt: Ieņēmumi; Apgrozības ieņēmumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 18. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill |
X duration credit |
Vēlāka atlikto nodokļu aktīvu atzīšana – nemateriālā vērtība |
Nemateriālās vērtības samazinājums sakarā ar vēlāku atlikto nodokļu aktīvu atzīšanu uzņēmējdarbības apvienošanas novērtējuma perioda laikā. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
SubsidiariesMember |
member |
Meitasuzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmumus, kas ir cita uzņēmuma kontrolē. |
informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember |
member |
Meitasuzņēmumi ar būtisku nekontrolējošo līdzdalību [member] |
Šis elements apzīmē meitasuzņēmumus, kuru nekontrolējošā līdzdalība ir būtiska pārskatu sniedzējam uzņēmumam. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkts |
ifrs-full |
SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital |
text |
Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pozīcijām, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu |
Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pozīcijām, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk |
text block |
Kvantitatīvo datu kopsavilkums par uzņēmuma pakļautību riskam [text block] |
Informācijas atklāšana attiecība uz kvantitatīvo datu kopsavilkumu par uzņēmuma pakļautību finanšu instrumenta radītiem riskiem. Šo informācijas atklāšanu balsta uz informāciju, kas iekšēji sniegta uzņēmuma galvenajai vadībai, piemēram, uzņēmuma valdei vai izpilddirektoram. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments |
text |
Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pieprasāmiem finanšu instrumentiem, ko klasificē kā pašu kapitāla instrumentus |
Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pieprasāmiem finanšu instrumentiem, ko klasificē kā pašu kapitāla instrumentus. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 136 .A punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta (piemēram, pērkot strukturētā uzņēmuma aktīvus vai emitētos finanšu instrumentus) summa bez līgumā noteikta pienākuma sniegt šo atbalstu, tostarp palīdzību iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
Tā atbalsta veids, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu |
Tā atbalsta summa, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlan |
X instant debit |
Plāna pārsniegums (deficīts) |
Definēta pabalsta pienākuma pašreizējā vērtība, no kuras atskaitīta plāna aktīvu (ja tādi ir) patiesā vērtība. [Skatīt: Plāna aktīvi [member]] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlanAbstract |
|
Plāna pārsniegums (deficīts) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SwapContractMember |
member |
Mijmaiņas līgums [member] |
Šis elements apzīmē atvasinātu finanšu instrumentu, kas ietver naudas plūsmu apmaiņu starp līguma pusēm konkrēta perioda laikā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant debit |
Materiāli izpētes un novērtēšanas aktīvi |
Izpētes un novērtēšanas aktīvu summa, kas atzīti kā materiāli aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Materiāli izpētes un novērtēšanas aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo materiālus izpētes un novērtēšanas aktīvus. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]] |
informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts |
ifrs-full |
TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Ar nodokļiem saistīti regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member] |
Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu klases, kas attiecas uz nodokļiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu klases [member]] |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts |
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense |
X duration credit |
Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto pārskata perioda nodokļa izdevumu samazināšanai |
To labuma atvieglojumu summa, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto pārskata perioda nodokļa izdevumu samazināšanai. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Neizmantoti nodokļa kredīti [member]] |
piemērs: 12. SGS 80. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense |
X duration credit |
Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto atliktā nodokļa izdevumu samazināšanai |
Atvieglojuma summa, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto atliktā nodokļa izdevumu samazināšanai. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Pagaidu starpības [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Neizmantoti nodokļa kredīti [member]] |
piemērs: 12. SGS 80. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
TaxContingentLiabilityMember |
member |
Iespējamās saistības par nodokļiem [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības par nodokļiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
TaxEffectFromChangeInTaxRate |
X duration debit |
Nodokļa likmes izmaiņu ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nodokļa likmes izmaiņām. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss |
X duration debit |
Izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus), ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz izdevumiem, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus). [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxEffectOfForeignTaxRates |
X duration debit |
Ārvalstu nodokļa likmju ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz ārvalstu nodokļa likmēm. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxEffectOfImpairmentOfGoodwill |
X duration debit |
Nemateriālās vērtības samazināšanās ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nemateriālās vērtības samazināšanos. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxEffectOfRevenuesExemptFromTaxation2011 |
X duration credit |
Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz ieņēmumiem, kuri ir atbrīvoti no nodokļiem. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxEffectOfTaxLosses |
X duration debit |
Nodokļa zaudējumu ietekme uz nodokļiem |
Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nodokļa zaudējumiem. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxExpenseIncomeAtApplicableTaxRate |
X duration debit |
Nodokļa izdevumi (ienākumi) pēc piemērojamās nodokļa likmes |
Grāmatvedības peļņas produkts, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm). [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
TaxExpenseIncomeRelatingToChangesInAccountingPoliciesAndErrorsIncludedInProfitOrLoss |
X duration debit |
Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz izmaiņām grāmatvedības politikā un kļūdām, kas iekļautas peļņā un zaudējumos |
Nodokļa izdevumu vai ieņēmumu summa saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un kļūdām, kas iekļautas peļņā un zaudējumos saskaņā ar 8. SGS, jo tos nevar aprēķināt retrospektīvi. |
piemērs: 12. SGS 80. punkta h) apakšpunkts |
ifrs-full |
TaxExpenseOfDiscontinuedOperationAbstract |
|
Nodokļa izdevumi no pārtrauktām darbībām [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense |
X duration debit |
Nodokļa izdevumi, kas nav ienākuma nodokļa izdevumi |
Nodokļa izdevumu summa, atskaitot ienākuma nodokļa izdevumus. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuance |
X duration debit |
Nodokļa izdevumi, kas attiecas uz guvumiem (zaudējumiem) no pārtraukšanas |
Nodokļa izdevumi, kas attiecas uz guvumiem (zaudējumiem) no pārtraukšanas, kad darbības tiek pārtrauktas. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta h) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperations |
X duration debit |
Nodokļa izdevumi, kas attiecas uz peļņu (zaudējumiem) no pārtrauktu darbību parastās darbības |
Nodokļa izdevumi, kas attiecas uz peļņu (zaudējumiem), ko rada pārtrauktu darbību parastās darbības. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta h) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectFromChangeInTaxRate |
X.XX duration |
Nodokļa likmes izmaiņu ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nodokļa likmes izmaiņu rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods |
X.XX duration |
Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļa korekciju ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļa korekciju rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme; Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļa korekcijas] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss |
X.XX duration |
Izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus), ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu, rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfForeignTaxRates |
X.XX duration |
Ārvalstu nodokļa likmju ietekme uz nodokļa likmēm |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi ārvalstu nodokļa likmju piemērošanas rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfImpairmentOfGoodwill |
X.XX duration |
Nemateriālās vērtības samazināšanās ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nemateriālās vērtības samazināšanās rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme; Nemateriālā vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfRevenuesExemptFromTaxation |
X.XX duration |
Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi tādu ieņēmumu rezultātā, kas ir atbrīvoti no nodokļiem. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TaxRateEffectOfTaxLosses |
X.XX duration |
Nodokļa zaudējumu ietekme uz nodokļa likmi |
Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nodokļa zaudējumu rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
TechnologybasedIntangibleAssetsMember |
member |
Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas ir tehnoloģijā balstīti aktīvi. Šādi aktīvi var iekļaut patentētu un nepatentētu tehnoloģiju, datubāzes, kā arī komercnoslēpumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
TechnologybasedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant debit |
Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi, kurus atzīst no iegādes datuma |
Summa, kuru atzīst no to tehnoloģijā balstīto nemateriālo aktīvu iegādes datuma, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
TemporaryDifferenceMember |
member |
Pagaidu starpības [member] |
Šis elements apzīmē starpības starp aktīva vai saistību nodokļa bāzi un tā uzskaites vērtību finanšu stāvokļa pārskatā. Pagaidu starpības var būt: a) ar nodokli apliekamās pagaidu starpības; vai b) atskaitāmas pagaidu starpības. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVentures |
X instant |
Pagaidu starpības, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības |
To pagaidu starpību kopsumma, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības abu turpmāk minēto nosacījumu izpildes rezultātā: a) mātesuzņēmums, ieguldītājs, kopīgas struktūras dalībnieks vai kopīgas struktūras operators var kontrolēt pagaidu starpības apvērses laiku; un b) ir ticams, ka tuvākajā laikā nenotiks pagaidu starpības apvērse. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Pagaidu starpības [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxis |
axis |
Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsMember |
member |
Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti [member] |
Šis elements apzīmē pagaidu starpības, neizmantotus nodokļa zaudējumus un neizmantotus nodokļa kredītus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantoti nodokļa kredīti [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
TerminationBenefitsExpense |
X duration debit |
Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izmaksas |
Izdevumu summa saistībā ar darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. Darba attiecību izbeigšanas pabalsti ir darbinieku pabalsti, ko izsniedz pret darbinieka nodarbinātības izbeigšanu, kuri maksājami sakarā ar: a) uzņēmuma lēmumu izbeigt darbinieka nodarbinātību pirms parastā pensionēšanās datuma; vai b) darbinieka lēmumu pieņemt piedāvāto pabalstu atlīdzībā pret nodarbinātības izbeigšanu. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 171. punkts |
ifrs-full |
TimeandmaterialsContractsMember |
member |
Līgumi par laiku un materiāliem [member] |
Šis elements apzīmē līgumus par laiku un materiāliem ar klientiem. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TimingAndReasonForTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition |
text |
Laika un iemesla apraksts pārvedumam starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu |
Laika un iemesla apraksts pārvedumam starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPIK 13. punkts |
ifrs-full |
TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxis |
axis |
Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TimingOfTransferOfGoodsOrServicesMember |
member |
Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks [member] |
Šis elements apzīmē visus preču vai pakalpojumu nodošanas grafikus līgumos ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TitleOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
Sākotnēji piemērota SFPS nosaukums |
Sākotnēji piemērota SFPS nosaukums. [Skatīt: SFPS [member]] |
informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
TitleOfNewIFRS |
text |
Jauna SFPS nosaukums |
Tāda jauna SFPS nosaukums, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā. |
piemērs: 8. SGS 31. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
TopOfRangeMember |
member |
Diapazona augšējā robeža [member] |
Šis elements apzīmē diapazona augšējo robežu. |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B6. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayables |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa kreditoru parādi |
Īstermiņa parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu īstermiņa kreditoru parādu summa. [Skatīt: Īstermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem; Citi īstermiņa kreditoru parādi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesAbstract |
|
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa kreditoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties |
X instant credit |
Īstermiņa parādi saistītajām pusēm |
To īstermiņa parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member] Kreditoru parādi saistītām pusēm] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers |
X instant credit |
Īstermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
Maksājumu īstermiņa summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts, piemērs: 1. SGS 70. punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivables |
X instant debit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa debitoru parādi |
Pircēju un pasūtītāju īstermiņa parādu un citu īstermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju īstermiņa parādi; Citi īstermiņa debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS, 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivablesAbstract |
|
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa debitoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant debit |
Īstermiņa parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm |
To īstermiņa parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherPayables |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi |
Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu summa. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem; Citi kreditoru parādi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesAbstract |
|
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi, kas atzīti no iegādes dienas |
Attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesToRelatedParties |
X instant credit |
Kreditoru parādi saistītām pusēm |
To kreditoru parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
Maksājumu summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesUndiscountedCashFlows |
X instant credit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi – nediskontētas naudas plūsmas |
Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi] |
piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B11.D punkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivables |
X instant debit |
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi debitoru parādi] |
Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi; Citi debitoru parādi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivablesAbstract |
|
Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi debitoru parādi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant debit |
Debitoru parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm |
To debitoru parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeReceivables |
X instant debit |
Pircēju un pasūtītāju parādi |
Summa, kas pienākas no klientiem par pārdotajām precēm un pakalpojumiem. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradeReceivablesMember |
member |
Pircēju un pasūtītāju parādi [member] |
Šis elements apzīmē pircēju un pasūtītāju parādus. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35H. punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.N punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TradingEquitySecuritiesMember |
member |
Tirdzniecībai turēti pašu kapitāla vērtspapīri [member] |
Šis elements apzīmē pašu kapitāla vērtspapīrus, kas a) galvenokārt iegādāti vai radīti ar mērķi tuvākajā nākotnē tos pārdot vai pārpirkt; vai b) kas sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz kuriem ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu. |
piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts |
ifrs-full |
TradingIncomeExpense |
X duration credit |
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) |
Ar tirdzniecības aktīviem un saistībām saistītu ienākumu (izdevumu) summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts |
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseAbstract |
|
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments |
X duration credit |
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar parāda instrumentiem |
Ar parāda instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Turētie parāda instrumenti; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments |
X duration credit |
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar atvasinātiem finanšu instrumentiem |
Ar atvasinātiem finanšu instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments |
X duration credit |
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar pašu kapitāla instrumentiem |
Ar pašu kapitāla instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Turētie pašu kapitāla instrumenti; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts |
X duration credit |
Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar ārvalstu valūtas maiņas līgumiem |
Ar ārvalstu valūtas maiņas līgumiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TradingSecuritiesMember |
member |
Tirdzniecībai turēti vērtspapīri [member] |
Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas a) galvenokārt iegādāti vai radīti ar mērķi tuvākajā nākotnē tos pārdot vai pārpirkt; vai b) kas sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz kuriem ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG40B. punkts, piemērs: 7. SFPS 6. punkts |
ifrs-full |
TransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
X instant credit |
Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem |
Darījuma cenas summa, kas iedalīta izpildes pienākumiem, kuri nav īstenoti (vai daļēji nav īstenoti) pārskata perioda beigās. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]] |
informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxis |
axis |
Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationMember |
member |
Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [member] |
Šis elements apzīmē darījumus, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition |
X duration |
Pārvedums starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu |
Starp finanšu saistībām un pašu kapitālu pārvestā summa, kas ir attiecināma uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPIK 13. punkts |
ifrs-full |
TransferFromInvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentInvestmentProperty |
X duration debit |
Pārvešana no būvēta vai attīstīta ieguldījuma īpašuma – ieguldījuma īpašums |
No būvēta vai attīstīta ieguldījuma īpašuma uz pabeigtu ieguldījuma īpašumu pārvestā summa. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums |
vispārpieņemta prakse: 40. SGS 76. punkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransferFromToInventoriesAndOwnerOccupiedPropertyInvestmentProperty |
X duration debit |
Pārvešana no krājumiem un īpašnieka izmantota īpašuma vai pārvešana uz to – ieguldījuma īpašums |
No krājumiem un īpašnieka izmantota īpašuma uz ieguldījuma īpašumu pārvestā summa vai no ieguldījuma īpašuma uz krājumiem un īpašnieka izmantotu īpašumu pārvestā summa. [Skatīt: Krājumi; Ieguldījuma īpašums] |
informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
TransfersFromToOtherRetirementBenefitPlans |
X duration credit |
Pārvedumi no (uz) citiem pensijas pabalstu plāniem |
Pabalstiem pieejamo neto aktīvu pieaugums (samazinājums) sakarā ar pārvešanu no (uz) citiem pensijas pabalstu plāniem. [Skatīt: Pabalstu plāna aktīvi (saistības)] |
informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta x) punkts |
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
X duration debit |
Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – aktīvi |
Summa aktīvu pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration credit |
Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration credit |
Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – saistības |
Summa saistību pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity |
X duration |
Kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvedumi pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos |
Finanšu saistību, kuras novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un attiecībā uz kurām saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos, kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvedumu summa pašu kapitāla ietvaros. [Skatīt: Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Uzņēmuma pētniecības un attīstības pārvedumi – saistīto pušu darījumi |
Uzņēmuma pētniecības un attīstības pārvedumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Pētniecības un attīstības pārvedumi uz uzņēmumu – saistīto pušu darījumi |
Pētniecības un attīstības pārvedumu uz uzņēmumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – aktīvi, kurus tur pārskata perioda beigās |
Summa to aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – pašu kapitāla instrumenti, kurus tur pārskata perioda beigās |
Summa to pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – saistības, kuras tur pārskata perioda beigās |
Summa to saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kuras tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – aktīvi, kurus tur pārskata perioda beigās |
Summa to aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – pašu kapitāla instrumenti, kurus tur pārskata perioda beigās |
Summa jebkuriem to pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – saistības, kuras tur pārskata perioda beigās |
Summa to saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kuras tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
X duration credit |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – aktīvi |
Summa aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration debit |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration debit |
Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – saistības |
Summa saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Pārvedumi no uzņēmuma finanšu līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi |
Summa pārvedumiem no uzņēmuma finanšu līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos, tajā skaitā attiecībā uz aizdevumiem un ieguldījumiem pašu kapitālā naudā vai mantiskiem ieguldījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Pārvedumi uzņēmumam finanšu līgumu ietvaro – saistīto pušu darījumi |
Summa pārvedumiem uzņēmumam finanšu līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos, tajā skaitā attiecībā uz aizdevumiem un ieguldījumiem pašu kapitālā naudā vai mantiskiem ieguldījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Pārvedumi no uzņēmuma licenču līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi |
Summa pārvedumiem no uzņēmuma licenču līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Pārvedumi uzņēmumam licenču līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi |
Summa pārvedumiem uzņēmumam licenču līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos [Skatīt: Saistītās puses [member]] |
piemērs: 24. SGS 21. punkta f) apakšpunkts |
ifrs-full |
TransportationExpense |
X duration debit |
Pārvadāšanas izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada pārvadāšanas pakalpojumi. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TravelExpense |
X duration debit |
Ceļa izdevumi |
Ceļa izdevumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TreasuryShares |
X instant debit |
Pašu akcijas |
Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti, kas ir uzņēmuma vai citu konsolidētās grupas dalībnieku turējumā. |
piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 32. SGS 34. punkts |
ifrs-full |
TreasurySharesMember |
member |
Pašu akcijas [member] |
Šis elements apzīmē uzņēmuma pašu kapitāla instrumentus, kas ir uzņēmuma vai citu konsolidētās grupas dalībnieku turējumā. |
informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts |
ifrs-full |
TwelvemonthExpectedCreditLossesMember |
member |
12 mēnešu paredzamie kredītzaudējumi [member] |
Šis elements apzīmē visā darbības laikā paredzamo kredītzaudējumu daļu, kas atbilst paredzamajiem kredītzaudējumiem, kuri izriet no tiem finanšu instrumenta saistību neizpildes notikumiem, kas ir iespējami 12 mēnešu laikā no pārskata dienas. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member]; Visā darbības laikā paredzamie kredītzaudējumi [member]] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35H. punkta a) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxis |
axis |
Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesMember |
member |
Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member] |
Šis elements apzīmē visus paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veidus. Paredzamie kredītzaudējumi ir vidējie svērtie kredītzaudējumi, kuros par svariem izmantoti attiecīgie saistību neizpildes riski. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfContractsAxis |
axis |
Līgumu veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfContractsMember |
member |
Līgumu veidi [member] |
Šis elements apzīmē visu veidu līgumus, kas noslēgti ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Līgumu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfCustomersAxis |
axis |
Klientu veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfCustomersMember |
member |
Klientu veidi [member] |
Šis elements apzīmē visus klientu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Klientu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Finanšu aktīvu veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts |
ifrs-full |
TypesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Finanšu saistību veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts |
ifrs-full |
TypesOfHedgesAxis |
axis |
Riska ierobežošanas veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfHedgesMember |
member |
Riska ierobežošana [member] |
Šis elements apzīmē visus riska ierobežošanas veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Riska ierobežošanas veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfInstrumentMember |
member |
Instrumentu veidi [member] |
Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpmākā iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīvu, kura atzīšana ir pārtraukta, pēc instrumenta veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
TypesOfInsuranceContractsAxis |
axis |
Apdrošināšanas līgumu veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 4. SFPS — informācijas atklāšana |
ifrs-full |
TypesOfInterestRatesAxis |
axis |
Procentu likmju veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts |
ifrs-full |
TypesOfInvestmentPropertyAxis |
axis |
Ieguldījuma īpašuma veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
TypesOfRateregulatedActivitiesAxis |
axis |
Likmju regulētu darbību veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts |
ifrs-full |
TypesOfRisksAxis |
axis |
Risku veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfRisksMember |
member |
Riski [member] |
Šis elements apzīmē visus risku veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Risku veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.C punkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxis |
axis |
Vienošanos par maksājumu ar akcijām veidi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
TypesOfTransferMember |
member |
Pārvedumu veidi [member] |
Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu pārvedumu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpmākā iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīvu, kura atzīšana ir pārtraukta, pēc nodošanas veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
piemērs: 7. SFPS B33. punkts |
ifrs-full |
UMTSLicencesMember |
member |
UMTS licences [member] |
Šis elements apzīmē universālās mobilo telesakaru sistēmas licences. [Skatīt: Licences un franšīzes] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
UnallocatedAmountsMember |
member |
Neattiecinātas summas [member] |
Šis elements apzīmē posteņus, kas nav attiecinātas uz darbības segmentiem. |
piemērs: 8. SFPS IG4. punkts, piemērs: 8. SFPS 28. punkts |
ifrs-full |
UnallocatedGoodwill |
X instant debit |
Neattiecināta nemateriālā vērtība |
Nemateriālās vērtības summa, kas iegūta uzņēmējdarbības apvienošanā un kas nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu). [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Naudu ienesošas vienības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
informācijas atklāšana: 36. SGS 133. punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxis |
axis |
Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityMember |
member |
Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība [member] |
Šis elements apzīmē nekonsolidētus strukturētos uzņēmumus, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē nekonsolidētus strukturētos uzņēmumus. Strukturēts uzņēmums ir uzņēmums, kas veidots tā, ka balsstiesības vai līdzīgas tiesības nav dominējošais faktors, pieņemot lēmumu par to, kas kontrolē uzņēmumu, piem., balsstiesības attiecas tikai uz administratīviem uzdevumiem, un nozīmīgas darbības tiek virzītas, sagatavojot vienošanās dokumentu. [Skatīt: Konsolidēts [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesAxis |
axis |
Nekonsolidēti meitasuzņēmumi [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19 .B punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesControlledBySubsidiariesOfInvestmentEntityMember |
member |
Nekonsolidēti meitasuzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrības meitasuzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrības meitasuzņēmumi. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.C punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesMember |
member |
Nekonsolidēti meitasuzņēmumi [member] |
Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19 .B punkts |
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesThatInvestmentEntityControlsDirectlyMember |
member |
Nekonsolidēti meitasuzņēmumi, ko tieši kontrolē ieguldījumu sabiedrība [member] |
Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus, ko tieši kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block] Meitasuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 19 .B punkts |
ifrs-full |
UndatedSubordinatedLiabilities |
X instant credit |
Nenoteikta termiņa subordinētās saistības |
Subordinēto saistību summa, kurām nav noteikta atmaksas termiņa. [Skatīt: Subordinētās saistības] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
UndiscountedCashOutflowRequiredToRepurchaseDerecognisedFinancialAssets |
X instant credit |
Nediskontētā izejošā naudas plūsma, kas vajadzīga, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta |
Nediskontētās izejošās naudas plūsmas, kas būtu vai varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, norunas cena iespēju līgumā). [Skatīt: Finanšu aktīvi] |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
UndiscountedExpectedCreditLossesAtInitialRecognitionOnPurchasedOrOriginatedCreditimpairedFinancialAssetsInitiallyRecognised |
X duration credit |
Nediskontētie paredzamie kredītzaudējumi sākotnējās atzīšanas brīdī attiecībā uz pirktiem vai iniciētiem finanšu aktīviem ar samazinātu kredītvērtību, kuri bija sākotnēji atzīti |
Nediskontēto paredzamo kredītzaudējumu summa sākotnējās atzīšanas brīdī attiecībā uz finanšu aktīviem, kuru bija sākotnēji atzīti pārskata periodā kā pirkti vai iniciēti finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību. |
informācijas atklāšana: 7. SFPS 35H. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2018. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
UndiscountedFinanceLeasePaymentsToBeReceived |
X instant debit |
Saņemami nediskontēti finanšu nomas maksājumi |
Saņemamu nediskontētu finanšu nomas maksājumu summa. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
UndiscountedOperatingLeasePaymentsToBeReceived |
X instant debit |
Saņemami nediskontēti operatīvās nomas maksājumi |
Saņemamu nediskontētu operatīvās nomas maksājumu summa. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
UndrawnBorrowingFacilities |
X instant credit |
Neizmantotas aizņemšanās iespējas |
Neizmantotu aizņemšanās iespēju summa, kas var būt pieejamas pamatdarbības veikšanai nākotnē un kapitāla apņemšanos izpildei. [Skatīt: Kapitāla saistības] |
piemērs: 7. SGS 50. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnearnedFinanceIncomeOnFinanceLease |
X instant debit |
Nenopelnīti finanšu ienākumi no finanšu nomas |
Finanšu nomas starpība starp: a) bruto ieguldījumu nomā un b) neto ieguldījumu nomā. Bruto ieguldījums nomā ir kopējais ieguldījums, kas sastāv no: a) minimālajiem nomas maksājumiem, kas maksājami iznomātājam saskaņā ar finanšu nomu; un b) jebkuras negarantētās atlikušās vērtības, kas uzkrājusies iznomātājam. Neto ieguldījums nomā ir bruto ieguldījums nomā, kas diskontēts pēc nomā ietvertās procentu likmes. [Skatīt: Finanšu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 17. SGS 47. punkta b) apakšpunkts — Darbības termiņa beigas 2019. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
UnearnedFinanceIncomeRelatingToFinanceLeasePaymentsReceivable |
X instant credit |
Nenopelnīti finanšu ienākumi, kas attiecas uz saņemamajiem finanšu nomas maksājumiem |
Nenopelnītu finanšu ienākumu summa, kas attiecas uz saņemamajiem finanšu nomas maksājumiem. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi] |
informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
UnearnedPremiums |
X instant credit |
Nenopelnītas prēmijas |
Apdrošināšanas līgumu parakstīto prēmiju saistību summa, kas vēl nav nopelnīta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] |
piemērs: 4. SFPS IG22. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnratedCreditExposures |
X instant |
Nevērtēti kredītriska darījumi |
Kredītriska darījumu summa, kurus nav vērtējušas ārējas reitingu aģentūras. [Skatīt: Kredītriska darījumi] |
piemērs: 7. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SGS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
UnrealisedForeignExchangeGainsLossesMember |
member |
Nerealizētie ārvalstu valūtas guvumi (zaudējumi) [member] |
Šis elements apzīmē guvumus (zaudējumus), kas rodas no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām un kas vēl nav realizēti. |
vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnrecognisedShareOfLossesOfAssociates |
X duration debit |
Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītā daļa |
Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu daļu zaudējumos, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures |
X duration debit |
Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītā daļa |
Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu daļu zaudējumos, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnsecuredBankLoansReceived |
X instant credit |
Saņemtie nenodrošinātie bankas aizdevumi |
No bankām saņemto aizdevumu summa, kuri nav nodrošināti ar nodrošinājumu. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi] |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnusedProvisionReversedOtherProvisions |
X duration debit |
Apvērsts neizmantots uzkrājums – citi uzkrājumi |
Apvērstā summa attiecībā uz citiem neizmantotiem krājumiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi] |
informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised |
X instant |
Neizmantoti nodokļa kredīti, kuriem neatzīst atliktā nodokļa aktīvu |
Tādu neizmantotu nodokļa kredītu summa, kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Neizmantoti nodokļa kredīti [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnusedTaxCreditsMember |
member |
Neizmantoti nodokļa kredīti [member] |
Šis elements apzīmē nodokļa kredītus, kas ir saņemti un kurus pārnes, lai izmantotu attiecībā uz nākotnes peļņu, kas apliekama ar nodokli. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised |
X instant |
Neizmantoti nodokļa zaudējumi, kuriem neatzīst atliktā nodokļa aktīvu |
Tādu neizmantotu nodokļa zaudējumu summa, kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]] |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
UnusedTaxLossesMember |
member |
Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member] |
Šis elements apzīmē nodokļa zaudējumus, kas ir radušies un kurus pārnes, lai izmantotu attiecībā uz nākotnes peļņu, kas apliekama ar nodokli. |
informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts |
ifrs-full |
UsefulLivesOrAmortisationRatesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Lietderīgās lietošanas periodi vai amortizācijas likmes – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība |
Lietderīgās lietošanas periodi vai amortizācijas likmes, ko izmanto attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] |
informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
UsefulLivesOrDepreciationRatesBiologicalAssetsAtCost |
text |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes – bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes, ko izmanto attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] |
informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta e) apakšpunkts |
ifrs-full |
UsefulLivesOrDepreciationRatesInvestmentPropertyCostModel |
text |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes – ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes, ko izmanto attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums |
informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
UsefulLivesOrDepreciationRatesPropertyPlantAndEquipment |
text |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes – pamatlīdzekļi |
Lietderīgās lietošanas periodi vai nolietojuma likmes, ko izmanto attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration debit |
Izmantošana – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem |
Samazinājums vērtības korekcijas kontā finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem, ko rada vērtības korekcijas izmantošana. [Skatīt: Vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem] |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2018. gada 1. janvārī |
ifrs-full |
UtilitiesExpense |
X duration debit |
Komunālo pakalpojumu izdevumi |
Izdevumu summa, ko rada komunālo pakalpojumu iegāde. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
ValuationTechniquesMember |
member |
Vērtēšanas paņēmieni [member] |
Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienus, ko uzņēmums izmanto patiesās vērtības novērtēšanai. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vērtēšanas paņēmieni, ko izmanto patiesās vērtības novērtēšanai”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxis |
axis |
Vērtēšanas paņēmieni, ko izmanto patiesās vērtības novērtēšanai [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
ValueAddedTaxPayables |
X instant credit |
Maksājamais pievienotās vērtības nodoklis |
Ar pievienotās vērtības nodokli saistīto veicamo maksājumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts |
ifrs-full |
ValueAddedTaxReceivables |
X instant debit |
Saņemamais pievienotās vērtības nodoklis |
Ar pievienotās vērtības nodokli saistīto saņemamo maksājumu summa. |
vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
ValueAtRisk |
X instant |
Riskam pakļautā vērtība |
Iespējama zaudējumu riska mērs sakarā ar turpmākām tirgus svārstībām, kā pamatā ir noteikts ticamības intervāls un novērtējuma diapazons. |
vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 41. punkts |
ifrs-full |
ValueOfBusinessAcquiredMember |
member |
Iegūtā uzņēmuma vērtība [member] |
Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo starpību starp a) patieso vērtību iegūtajām līgumā noteiktajām apdrošināšanas tiesībām un uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā pārņemtajām apdrošināšanas saistībām; un b) tādu saistību summu, kas tiek novērtētas saskaņā ar apdrošinātāja grāmatvedības politikām apdrošināšanas līgumu slēgšanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] |
vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts |
ifrs-full |
Vehicles |
X instant debit |
Transportlīdzekļi |
To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus transportlīdzekļus, īpaši iekļaujot lidmašīnas, mehāniskos transportlīdzekļus un kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
VehiclesAbstract |
|
Transportlīdzekļi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
VehiclesMember |
member |
Transportlīdzekļi [member] |
Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus transportlīdzekļus, īpaši iekļaujot lidmašīnas, mehāniskos transportlīdzekļus un kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxis |
axis |
Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa [axis] |
Tabulas ass definē attiecības starp nozares elementiem vai kategorijām tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts |
ifrs-full |
VoluntaryChangesInAccountingPolicyMember |
member |
Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa [member] |
Šis elements apzīmē grāmatvedības politikas maiņu, kuras rezultātā finanšu pārskati nodrošina ticamu un svarīgāku informāciju par darījumu, citu notikumu vai apstākļu ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli, finansiālajiem rezultātiem vai naudas plūsmām. Agrāku SFPS piemērošanu neuzskata par brīvprātīgu grāmatvedības politikas maiņu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa”, ja neizmanto nevienu citu elementu. |
informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts |
ifrs-full |
WagesAndSalaries |
X duration debit |
Algas |
Darbinieku pabalstu izdevumu klase, kas atspoguļo darba algu. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izmaksas] |
vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts |
ifrs-full |
WarrantyContingentLiabilityMember |
member |
Garantiju iespējamās saistības [member] |
Šis elements apzīmē iespējamās saistības aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] |
piemērs: 37. SGS 88. punkts |
ifrs-full |
WarrantyProvision |
X instant credit |
Garantijas uzkrājums |
Uzkrājuma summa aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Uzkrājumi] |
piemērs: 37. SGS, 1. piemērs Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts |
ifrs-full |
WarrantyProvisionAbstract |
|
Garantijas uzkrājums [abstract] |
|
|
ifrs-full |
WarrantyProvisionMember |
member |
Garantijas uzkrājums [member] |
Šis elements apzīmē uzkrājumu aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]] |
piemērs: 37. SGS 87. punkts, piemērs: 37. SGS 1. piemērs Garantijas |
ifrs-full |
WeightedAverageCostOfCapitalSignificantUnobservableInputsAssets |
X.XX duration |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas – svarīgi nenovērojami dati, aktīvi |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz aktīviem. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageCostOfCapitalSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX duration |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas – svarīgi nenovērojami dati, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Vidējais svērtais [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageCostOfCapitalSignificantUnobservableInputsLiabilities |
X.XX duration |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas – svarīgi nenovērojami dati, saistības |
Vidējās svērtās kapitāla izmaksas, ko izmanto kā svarīgus trešā līmeņa nenovērojamus datus attiecībā uz saistībām. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]; Vidējais svērtais [member]] |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageDurationOfDefinedBenefitObligation |
X.XX duration |
Definēta pabalsta pienākuma vidējais svērtais ilgums |
Definēta pabalsta pienākuma vidējais svērtais ilgums. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X instant |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement |
X instant |
Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X instant |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vii) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iv) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta v) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X duration |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangementExercisedDuringPeriodAtDateOfExercise |
X duration |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā akciju cena iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām, kas izmantoti perioda laikā realizēšanas datumā. |
Vidējā svērtā akciju cena realizēšanas datumā akciju iespējas līgumiem, kas izmantoti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]; Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement |
X instant |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām |
Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS, 45. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vi) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateOtherEquityInstrumentsGranted |
X instant credit |
Vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā – citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti |
Tādu piešķirto pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā, kas nav akciju iespējas līgumi. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateShareOptionsGranted |
X instant credit |
Vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā – piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Perioda laikā piešķirto akciju iespējas līgumu vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageLesseesIncrementalBorrowingRateAppliedToLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16 |
X.XX instant |
Vidējā svērtā nomnieka salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, ko piemēro nomas saistībām, kuras atzītas 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā |
Vidējā svērtā nomnieka salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, ko piemēro nomas saistībām, kuras atzītas pārskatā par finanšu stāvokli 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Salīdzināmā aizņēmuma procentu likme ir procentu likme, kas nomniekam būtu jāmaksā, lai uz līdzīgu termiņu un ar līdzīgu nodrošinājumu aizņemtos līdzekļus, kas nepieciešami tāda aktīva pirkšanai, kura vērtība ir līdzīga lietošanas tiesību aktīvam līdzīgā saimnieciskajā vidē. |
informācijas atklāšana: 16. SFPS C.12 punkta a) apakšpunkts– Spēkā no 2019. gada 1. janvāra |
ifrs-full |
WeightedAverageMember |
member |
Vidējais svērtais [member] |
Šis elements apzīmē vidējo rādītāju, kādā daudzumam, kam nosaka vidējo vērtību, piešķir svaru, kas nosaka katra daudzuma relatīvo ietekmi uz vidējo rādītāju. |
piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, piemērs: 13. SFPS B6. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptions |
X.XX instant |
Vidējais svērtais atlikušais līgumiskais termiņš apgrozībā esošiem akciju iespējas līgumiem |
Vidējais svērtais atlikušais līgumiskais termiņš apgrozībā esošiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2.SFPS 45. punkta d) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageSharePrice |
X duration |
Vidējā svērtā akciju cena |
Vidējā svērtā akciju cena. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta c) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageSharePriceShareOptionsGranted |
X duration |
Vidējā svērtā akciju cena – piešķirtie akciju iespējas līgumi |
Vidējā svērtā akciju cena, ko izmanto par iespējas līgumu vērtēšanas modeļa datiem, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]; Vidējais svērtais [member]] |
informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
ifrs-full |
WeightedAverageShares |
shares |
Vidējais svērtais apgrozībā esošo parasto akciju skaits |
Perioda sākumā apgrozībā esošo parasto akciju skaits, kuru koriģē par attiecīgajā periodā atpirkto vai emitēto parasto akciju skaitu un reizina ar laika svēršanas faktoru. |
informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts |
ifrs-full |
WeightedAverageSharesAndAdjustedWeightedAverageSharesAbstract |
|
Vidējās svērtās parastās akcijas un koriģētās vidējās svērtās parastās akcijas [abstract] |
|
|
ifrs-full |
WorkInProgress |
X instant debit |
Nepabeigtie ražojumi |
Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to aktīvu summa, kas patlaban tiek ražoti un kuriem ir nepieciešami turpmāki procesi, lai tos pārvērstu pabeigtās precēs vai pakalpojumu sniegšanā. [Skatīt: Apgrozāmie gatavie ražojumi; Krājumi] |
piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts |
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfInventories |
X duration debit |
Krājumu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) |
Summa, ko atzīst krājumu vērtības norakstīšanas rezultātā, attiecībā uz neto pārdošanas vērtību vai minēto norakstījumu apvērsēm. [Skatīt: Krājumi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Pamatlīdzekļu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) |
Summa, ko atzīst pamatlīdzekļu vērtības norakstīšanas rezultātā, attiecībā uz atgūstamo summu vai minēto norakstījumu apvērsēm. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] |
informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts |
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfWritedownsOfInventoriesAbstract |
|
Krājumu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfWritedownsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Pamatlīdzekļu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
WrittenPutOptionsMember |
member |
Rakstiski pārdošanas iespējas līgumi [member] |
Šis elements apzīmē pārdotus atvasinātus finanšu līgumus, kas nosaka uzņēmumam pienākumu pirkt pamatā esošu aktīvu par noteiktu norunas cenu, ja otra puse izvēlas šādu iespēju. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]] |
piemērs: 7. SFPS IG40B. punkts, piemērs: 7. SFPS B33. punkts |