30.12.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 336/312 |
KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2019/2252
(2019. gada 17. decembris)
par ierosināto pilsoņu iniciatīvu Stop Finning – Stop the trade (“Pārtraukt haizivju spuru atdalīšanu – pārtraukt tirdzniecību”)
(izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 9203)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 211/2011 par pilsoņu iniciatīvu (1) un jo īpaši tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Ierosinātās pilsoņu iniciatīvas Stop Finning – Stop the trade priekšmets ir formulēts šādi: “Lai gan atdalīt haizivju spuras uz ES kuģiem un ES ūdeņos ir aizliegts un haizivis jāizkrauj ar neatdalītām spurām, ES ir viena no lielākajām haizivju spuru eksportētājām un svarīgs starptautiskās haizivju spuru tirdzniecības tranzīta punkts.” |
(2) |
Ierosinātās pilsoņu iniciatīvas mērķi ir formulēti šādi: “ES ir nozīmīga dalībniece haizivju izmantošanā, un, tā kā inspekcijas jūrā tiek veiktas reti, to spuras joprojām tiek nelikumīgi paturētas, pārkrautas vai izkrautas ES. Mūsu mērķis ir izbeigt haizivju spuru tirdzniecību ES, tai skaitā haizivju spuru importu, eksportu un tranzītu, izņemot neatdalītas haizivju spuras. Tā kā haizivju spuru atdalīšana neļauj efektīvi saglabāt haizivju resursus, mēs prasām paplašināt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 605/2013 (2) darbības jomu, to attiecinot arī uz haizivju spuru tirdzniecību, un tādēļ prasām, lai Komisija izstrādā jaunu regulu, ar ko “neatdalītas spuras” attiecinātu uz visu haizivju un raju tirdzniecību ES.” |
(3) |
Līgums par Eiropas Savienību (LES) nostiprina Savienības pilsonību un turpina nostiprināt Savienības demokrātisko darbību, inter alia nosakot, ka ikvienam pilsonim ir tiesības piedalīties Savienības demokrātiskajā dzīvē, izmantojot Eiropas pilsoņu iniciatīvu. |
(4) |
Tālab pilsoņu iniciatīvai vajadzīgajām procedūrām un nosacījumiem vajadzētu būt skaidriem, vienkāršiem, viegli īstenojamiem un samērīgiem ar pilsoņu iniciatīvas būtību, lai tiktu veicināta pilsoņu līdzdalība un Savienība kļūtu viņiem pieejamāka. |
(5) |
Attiecībā uz ierosinātās iniciatīvas priekšmetu var pieņemt Savienības tiesību aktus Līgumu īstenošanas nolūkā:
|
(6) |
Minēto iemeslu dēļ ierosinātā pilsoņu iniciatīva saskaņā ar regulas 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu nav acīmredzami ārpus Komisijas pilnvarām iesniegt Savienības tiesību akta priekšlikumu, lai īstenotu Līgumus. |
(7) |
Turklāt saskaņā ar regulas 3. panta 2. punktu ir izveidota pilsoņu komiteja un ieceltas kontaktpersonas, un ierosinātā pilsoņu iniciatīva nav nedz acīmredzami aizskaroša, nenozīmīga vai maldinoša, nedz klajā pretrunā Savienības vērtībām, kas noteiktas LES 2. pantā. |
(8) |
Tāpēc būtu jāreģistrē ierosinātā pilsoņu iniciatīva Stop Finning – Stop the trade, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo reģistrē ierosināto pilsoņu iniciatīvu Stop Finning – Stop the trade.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2020. gada 2. janvāra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts ierosinātās pilsoņu iniciatīvas Stop Finning – Stop the trade organizētājiem (pilsoņu komitejas locekļiem), kurus kontaktpersonu statusā pārstāv Nils KLUGER un Alexander Hendrik CORNELISSEN.
Strasbūrā, 2019. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietniece
Věra JOUROVÁ
(1) OV L 65, 11.3.2011., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 605/2013, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1185/2003 par haizivju spuru atdalīšanu uz kuģiem (OV L 181, 29.6.2013., 1. lpp.).