23.7.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 195/40


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1253

(2019. gada 22. jūlijs)

par izmēģinājuma projektu, ar kuru, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, īsteno administratīvās sadarbības noteikumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2001/470/EK, ar ko izveido Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu civillietās un komerclietās

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 1024/2012 par administratīvo sadarbību, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, un ar ko atceļ Komisijas Lēmumu 2008/49/EK (“IMI regula”) (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (ES) Nr. 1024/2012 izveidotā Iekšējā tirgus informācijas sistēma (“IMI”) ir lietojumprogramma, kas pieejama, izmantojot internetu, un ko Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm izstrādājusi, lai, nodrošinot centralizētu saziņas mehānismu pārrobežu informācijas apmaiņas veicināšanai un savstarpējas palīdzības sniegšanai, palīdzētu tām praksē īstenot Savienības tiesību aktos paredzētas informācijas apmaiņas prasības.

(2)

Padomes Lēmumā 2001/470/EK (2) ir noteikti dalībvalstu izraudzīto kontaktpunktu sadarbības pienākumi. Lai iespējami drīzāk un efektīvāk atbildētu uz sadarbības pieprasījumiem, kontaktpunktiem saziņā jāizmanto vispiemērotākie pieejamie tehniskie līdzekļi.

(3)

Saskaņā ar Lēmuma 2001/470/EK 8. panta 3. punktu Komisija glabā drošu, ierobežotas piekļuves elektronisko reģistru, kura pamatā ir kontaktpunktu sniegtā informācija. IMI ļauj izpildīt šo pienākumu, jo dod iespēju kompetentajām iestādēm apstrādāt sadarbības pieprasījumus un atbildes. Šādiem pieprasījumiem būtu jāattiecas uz piekļuvi ārvalstu tiesību aktiem un Savienības instrumentiem, kas saistīti ar sadarbību civillietās un komerclietās saistībā ar pierādījumu apkopošanu un dokumentu oficiālu nodošanu.

(4)

IMI varētu būt iedarbīgs rīks, ar ko īstenot Lēmumā 2001/470/EK paredzētos noteikumus par sadarbību. Tāpēc ir nepieciešams īstenot izmēģinājuma projektu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. pantā.

(5)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalījās Lēmuma 2001/470/EK pieņemšanā, un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. Šā iemesla dēļ termins “dalībvalsts” būtu jāsaprot kā visas dalībvalstis, izņemot Dāniju.

(6)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. panta 2. punktu Komisijai jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei izmēģinājuma projekta rezultātu izvērtējums. Ir lietderīgi noteikt datumu, līdz kuram šāds izvērtējums būtu jāiesniedz.

(7)

Informācijai par statistiku attiecībā uz sadarbības pieprasījumiem un atbildēm, ko Komisija sniedz saskaņā ar Lēmuma 2001/470/EK 8. panta 4. punktu, būtu jāaptver IMI izmantošana izmēģinājuma projektā.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) Nr. 1024/2012 24. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Izmēģinājuma projekts

Attiecībā uz Lēmuma 2001/470/EK 5. panta 2. punkta b) līdz e) apakšpunktu un 8. pantu veic izmēģinājuma projektu, kura nolūks ir novērtēt, vai Iekšējā tirgus informācijas sistēma (“IMI”) būtu iedarbīgs rīks minētajos pantos paredzēto administratīvās sadarbības noteikumu īstenošanai.

2. pants

Kompetentās iestādes

Izmēģinājuma projekta vajadzībām par kompetentajām iestādēm uzskata kontaktpunktus, kas minēti Lēmuma 2001/470/EK 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

Šajā lēmumā termins “dalībvalsts” nozīmē visas dalībvalstis, izņemot Dāniju.

3. pants

Administratīvā sadarbība starp kompetentajām iestādēm

Sadarbības nolūkos, kas sīki aprakstīti Lēmuma 2001/470/EK 5. panta 2. punkta b) līdz e) apakšpunktā un 8. pantā, IMI nodrošina šādas galvenās tehniskās funkcijas:

a)

stabilai sadarbībai vajadzīgās informācijas pieprasījuma nosūtīšana;

b)

atbildēšana uz pieprasījumiem;

c)

sadarbības pieprasījumu apstrādes koordinācijas atvieglošana attiecīgajā dalībvalstī.

4. pants

Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkla civillietās un komerclietās nozīme

Komisija apspriežas ar Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu par šādiem jautājumiem:

a)

Savienības instrumenti, kuri attiecas uz sadarbību civillietās un komerclietās un par kuriem izmēģinājuma projektā apmainās ar informāciju;

b)

izmēģinājuma projektā apmaināmo datu struktūra un kategorijas;

c)

IMI ieviešamās veidlapas informācijas pieprasījumiem un attiecīgajām atbildēm;

d)

izmēģinājuma projekta izvērtēšana pirms izvērtējuma iesniegšanas Eiropas Parlamentam un Padomei.

5. pants

Statistikas datu apmaiņa

Komisija šā lēmuma vajadzībām sniedz Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklam statistiku un informāciju par IMI lietošanu un izmēģinājuma projekta darbību.

6. pants

Izvērtēšana

Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. panta 2. punktā minēto izmēģinājuma projekta rezultātu izvērtējumu iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei līdz 2023. gada 30. jūnijam.

7. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2019. gada 22. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 316, 14.11.2012., 1. lpp.

(2)  Padomes 2001. gada 28. maija Lēmums 2001/470/EK, ar ko izveido Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu civillietās un komerclietās (OV L 174, 27.6.2001., 25. lpp.).