21.12.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 327/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2018/2033

(2018. gada 18. oktobris),

ar kuru izveido 2019.–2021. gada izmetumu plānu dažām demersālajām zvejniecībām, kas darbojas dienvidrietumu ūdeņos

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 6. punktu un 18. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķis ir pakāpeniski izskaust izmetumus visās Savienības zvejniecībās, ieviešot pienākumu izkraut to sugu nozvejas, uz kurām attiecas nozvejas limiti.

(2)

Ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 6. punktu Komisija ir pilnvarota, pamatojoties uz kopīgiem ieteikumiem, kurus izstrādājušas dalībvalstis, kas apspriedušās ar attiecīgajām konsultatīvajām padomēm, ar deleģēto aktu pieņemt izmetumu plānus uz sākotnējo laikposmu, kas nav ilgāks par trim gadiem un ko var atjaunot uz vēl vienu trīs gadu laikposmu.

(3)

Beļģija, Spānija, Francija, Nīderlande un Portugāle ir tiešā veidā ieinteresētas dienvidrietumu ūdeņu zvejniecību pārvaldībā. 2016.–2018. gada izmetumu plānu dažām bentiskajām [demersālajām] zvejniecībām, kas darbojas dienvidrietumu ūdeņos, Komisija izveidoja ar Deleģēto regulu (ES) 2015/2439 (2), un pēc kopīga ieteikuma, kuru Beļģija, Spānija, Francija, Nīderlande un Portugāle iesniedza 2016. gadā, minētā regula tika atcelta un aizstāta ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2016/2374 (3). Deleģētā regula (ES) 2016/2374 tika grozīta ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2018/44 (4).

(4)

2018. gada 31. maijā Beļģija, Spānija, Francija, Nīderlande un Portugāle pēc apspriešanās ar Dienvidrietumu ūdeņu konsultatīvo padomi iesniedza Komisijai jaunu kopīgu ieteikumu. No attiecīgām zinātniskajām struktūrām ir saņemts zinātniskais pienesums, ko izskatījusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) (5). Attiecīgie pasākumi ir tikuši apspriesti 2018. gada 11. septembrī notikušajā ekspertu grupas sanāksmē, kurā piedalījās 28 dalībvalstu pārstāvji, Komisija, kā arī Eiropas Parlaments novērotāja statusā.

(5)

Deleģētajā regulā (ES) 2016/2374 tika iekļauts atbrīvojums no izkraušanas pienākuma attiecībā uz Norvēģijas omāru, kas ar grunts traļiem nozvejots Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) 8. un 9. apakšapgabalā, jo esošie zinātniskie pierādījumi liecināja par iespējamiem augstiem izdzīvotības rādītājiem, ņemot vērā minētās sugas zvejā izmantoto rīku, zvejas prakses un ekosistēmas parametrus. ZZTEK izvērtējumā (6) secināts, ka jaunākie eksperimenti un pētījumi, kas pabeigti 2016.–2018. gadā, uzrāda izdzīvotības rādītājus, kuri ietilpst iepriekš konstatēto izdzīvotības rādītāju diapazonā. Tāpēc, ņemot vērā to, ka apstākļi nav mainījušies, minētais izdzīvotības atbrīvojums būtu jāsaglabā 2019.–2021. gada izmetumu plānā, kas piemērojams demersālajām sugām dienvidrietumu ūdeņos.

(6)

Attiecībā uz rajveidīgajām zivīm, kas ar jebkāda tipa zvejas rīkiem nozvejotas ICES 8. un 9. apakšapgabalā, nav pieejami detalizēti zinātniskie pierādījumi par izdzīvotības rādītājiem visos flotes segmentos un kombinācijās, kas gūst labumu no atbrīvojuma. Tomēr izdzīvotības rādītāji ar dažiem izņēmumiem kopumā ir uzskatāmi par stabiliem, taču vajadzīgi papildu dati. Šo datu vākšanas nolūkā zveja būtu jāturpina, un tāpēc Komisija uzskata, ka minētais atbrīvojums būtu jāpiešķir, taču dalībvalstīm vajadzētu būt pienākumam iesniegt relevantus datus, kas ļautu ZZTEK pilnībā novērtēt pamatojumu un Komisijai veikt izskatīšanu. Dalībvalstīm, kuras ir tiešā veidā ieinteresētas attiecīgo zvejniecību pārvaldībā, katru gadu pēc iespējas drīzāk pirms 31. maija būtu jāiesniedz: a) ceļvedis, kas izstrādāts, lai palielinātu izdzīvotību un novērstu ZZTEK konstatētās datu nepilnības, un kas katru gadu jānovērtē ZZTEK, b) gada ziņojumi par izdzīvotības programmu gaitu un minētajās programmās izdarītajām izmaiņām vai korekcijām.

(7)

Izvērtējot rajveidīgo zivju izdzīvotības rādītājus, tika konstatēts, ka dzegužrajas (Leucoraja naevus) izdzīvotības rādītājs ir ievērojami zemāks nekā citām sugām, un arī zinātniskā izpratne par to ir vājāka. Taču, ja šī suga tiktu izslēgta no atbrīvojuma, zveja un nepārtraukta, precīza datu vākšana nenotiktu. Tāpēc Komisija uzskata, ka šis atbrīvojums būtu jāpiešķir tikai uz vienu gadu un steidzami jāizstrādā jauni pētījumi un uzlaboti izdzīvotības pasākumi, kuri pēc iespējas drīzāk pirms 2019. gada 31. maija jāiesniedz novērtēšanai ZZTEK.

(8)

Jaunajā kopīgajā ieteikumā ir ierosināts arī izdzīvotības atbrīvojums attiecībā uz sarkanspuru pageli, kas ar nerūpnieciskās zvejas rīku voracera nozvejota ICES 9.a rajonā. Lai apliecinātu sarkanspuru pageles izmetumu izdzīvotības rādītājus, dalībvalstis ir iesniegušas zinātniskus pierādījumus. Pierādījumi ir iesniegti ZZTEK, kas secinājusi, ka atbrīvojums ir labi pamatots. Tāpēc minētais atbrīvojums būtu jāiekļauj jaunajā izmetumu plānā 2019.–2021. gadam.

(9)

Jaunajā kopīgajā ieteikumā ir ierosināts arī izdzīvotības atbrīvojums attiecībā uz sarkanspuru pageli, kas ar āķiem un āķu rindām nozvejota ICES 10. apakšapgabalā. Lai apliecinātu sarkanspuru pageles izdzīvotības rādītājus minētajā zvejniecībā, dalībvalstis ir iesniegušas zinātniskus pierādījumus. Pierādījumi ir iesniegti ZZTEK, kas secinājusi, ka atbrīvojums ir labi pamatots. Tāpēc minētais atbrīvojums būtu jāiekļauj jaunajā izmetumu plānā 2019.–2021. gadam.

(10)

Deleģētajā regulā (ES) 2016/2374 saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 5. punkta c) apakšpunktu tika iekļauti de minimis atbrīvojumi no izkraušanas pienākuma attiecībā uz parasto jūrasmēli, kas ICES 8.a un 8.b rajonā nozvejota ar rāmja traļiem un grunts traļiem, un parasto jūrasmēli, kas ICES 8.a un 8.b rajonā nozvejota ar vairāksienu tīkliem un žaunu tīkliem. Dalībvalstu iesniegtos pierādījumus par jaunajā kopīgajā ieteikumā minētajiem atbrīvojumiem ir izskatījusi ZZTEK (7). ZZTEK ir secinājusi, ka kopīgajā ieteikumā ir minēti pamatoti argumenti, kas saistīti ar grūtībām palielināt selektivitāti un ar nevēlamu nozveju manipulēšanas izmaksu nesamērīgumu. Tāpēc, ņemot vērā to, ka apstākļi nav mainījušies, de minimis atbrīvojumi būtu jāsaglabā 2019.–2021. gada izmetumu plānā, kas piemērojams demersālajām sugām dienvidrietumu ūdeņos.

(11)

Deleģētajā regulā (ES) 2016/2374 saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 5. punkta c) apakšpunktu tika iekļauts de minimis atbrīvojums no izkraušanas pienākuma attiecībā uz heku, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā. Dalībvalstu iesniegtos pierādījumus par minēto atbrīvojumu ir izskatījusi ZZTEK, kas secinājusi (8), ka selektivitātes uzlabojumu novērtēšanas vajadzībām būtu jāveic vairāk izmēģinājumu. Lai savāktu šos datus, zveja būtu jāturpina, un tāpēc Komisija uzskata, ka atbrīvojums būtu jāpiešķir provizoriski, bet dalībvalstīm vajadzētu būt pienākumam iesniegt relevantus datus, kas ļautu ZZTEK pilnībā novērtēt pamatojumu un Komisijai veikt izskatīšanu. Tāpēc de minimis atbrīvojums būtu jāpiešķir provizoriski līdz 2019. gada 31. decembrim. Attiecīgajām dalībvalstīm būtu jāveic papildu izmēģinājumi un pēc iespējas drīzāk pirms 2019. gada 31. maija jāsniedz informācija novērtēšanai ZZTEK.

(12)

Jaunajā kopīgajā ieteikumā ir ietverti jauni de minimis atbrīvojumi attiecībā uz:

beriksām, kas ar āķiem un āķu rindām nozvejotas ICES 10. apakšapgabalā,

lielacu diegspuru vēdzeli, kas ar āķiem un āķu rindām nozvejota ICES 10. apakšapgabalā,

stavridām, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejotas ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

stavridām, kas ar žaunu tīkliem nozvejotas ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komitejas (CECAF) 34.1.1., 34.1.2., 34.2.0. apgabalā,

makreli, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejota ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

makreli, kas ar žaunu tīkliem nozvejota ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un CECAF 34.1.1., 34.1.2., 34.2.0. apgabalā,

anšovu, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

kaproīdām, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejotas ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

megrimiem, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejoti ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

megrimiem, kas ar žaunu tīkliem nozvejoti ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

jūras zeltpleksti, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejota ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

jūras zeltpleksti, kas ar žaunu tīkliem nozvejota ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

jūrasvelniem, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejoti ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

jūrasvelniem, kas ar žaunu tīkliem nozvejoti ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

merlangu, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

merlangu, kas ar žaunu tīkliem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

pollaku, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

pollaku, kas ar žaunu tīkliem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

lielacu diegspuru vēdzeli, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejota ICES 9.a rajonā,

sarkanspuru pageli, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejota ICES 9.a rajonā,

jūrasmēlēm, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejotas ICES 9.a rajonā.

(13)

Dalībvalstis ir iesniegušas informāciju par de minimis atbrīvojumiem attiecībā uz beriksām un lielacu diegspuru vēdzeli, kas ar āķiem un āķu rindām nozvejotas ICES 10. apakšapgabalā. ZZTEK ir izskatījusi minētos pierādījumus un secinājusi, ka sniegtā informācija satur pamatotus argumentus, kas apliecina, ka lielāku selektivitāti panākt ir grūti vai tās palielināšana rada nesamērīgas nevēlamu nozveju manipulēšanas izmaksas. Tāpēc ir lietderīgi šos de minimis atbrīvojumus iekļaut jaunajā izmetumu plānā 2019.–2021. gadam.

(14)

Ir jāpapildina dalībvalstu sniegtā informācija attiecībā uz jaunajiem de minimis atbrīvojumiem, kas piemērojami katrai no šādām sugām atsevišķi:

stavridas, makrele, anšovs, kaproīdas, megrimi, jūras zeltplekste, jūrasvelni, merlangs un pollaks, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

megrimi, jūras zeltplekste, jūrasvelni, merlangs un pollaks, kas ar žaunu tīkliem nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā,

stavridas un makrele, kas ar žaunu tīkliem nozvejotas ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un CECAF 34.1.1., 34.1.2., 34.2.0. apgabalā, un

lielacu diegspuru vēdzele, sarkanspuru pagele un jūrasmēles, kas ar traļiem un zvejas vadiem nozvejotas ICES 9.a rajonā.

Minētajos apstākļos šo individuālo atbrīvojumu ilgums katrai sugai būtu jāierobežo līdz vienam gadam, un dalībvalstīm vajadzētu būt pienākumam iesniegt relevantus datus, kas ļautu ZZTEK pilnībā novērtēt pamatojumu un Komisijai veikt izskatīšanu. Šie de minimis atbrīvojumi būtu jāpiešķir provizoriski līdz 2019. gada 31. decembrim. Attiecīgajām dalībvalstīm būtu jāveic papildu izmēģinājumi un pēc iespējas drīzāk pirms 2019. gada 31. maija jāsniedz informācija novērtēšanai ZZTEK.

(15)

Lai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) noteikšanas vajadzībām nodrošinātu ticamas izmetumu apjomu aplēses, gadījumos, kad de minimis atbrīvojums ir balstīts uz ekstrapolāciju, jo dati ir ierobežoti un informācija par floti nepilnīga, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka tiek sniegti pareizi un verificējami dati par visu floti, uz kuru attiecas šis de minimis noteikums.

(16)

Jaunajā kopīgajā ieteikumā ierosinātie pasākumi ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punktu, 15. panta 5. punkta c) apakšpunktu un 18. panta 3. punktu, un tātad tos var iekļaut šajā regulā.

(17)

Atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1380/2013 18. pantam Komisija ir ņēmusi vērā gan ZZTEK veikto novērtējumu, gan vajadzību dalībvalstīm nodrošināt izkraušanas pienākuma pilnīgu īstenošanu no 2019. gada 1. janvāra. Vairākos gadījumos atbrīvojumi prasa turpināt zvejas darbību un vākt datus, kas vajadzīgi, lai atbildētu uz ZZTEK piezīmēm. Šajos gadījumos Komisija uzskata, ka pragmatiska un apdomīga pieeja zvejniecības pārvaldībā ir uz laiku atļaut atbrīvojumus, saprotot, ka pretējā gadījumā netiktu savākti dati, kas būtiski nepieciešami pareizai un uz informāciju balstītai izmetumu pārvaldībai, ņemot vērā izkraušanas pienākuma pilnīgu stāšanos spēkā.

(18)

Tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi tieši ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Tā būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Izkraušanas pienākuma īstenošana

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā paredzēto izkraušanas pienākumu demersālajām sugām ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komitejas (CECAF) 34.1.1., 34.1.2. un 34.2.0. apgabalā piemēro saskaņā ar šo regulu 2019.–2021. gadam.

2. pants

Definīcijas

 

Voracera ir nerūpnieciskās zvejas rīks, kas ir vietēji konstruēta un izgatavota mehanizēta āķu rinda, kuru izmanto nerūpnieciskās zvejas flote, kas zvejo sarkanspuru pageli ICES 9.a rajonā Spānijas dienvidos.

3. pants

Izdzīvotības atbrīvojums attiecībā uz Norvēģijas omāru

1.   Atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma, kas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēts attiecībā uz sugām, par kurām pieejamie zinātniskie pierādījumi uzrāda augstus izdzīvotības rādītājus, piemēro attiecībā uz Norvēģijas omāru (Nephrops norvegicus), kas ar grunts traļiem (zvejas rīka kods (9) OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT un TX) nozvejots ICES 8. un 9. apakšapgabalā.

2.   Kad tiek izmesti 1. punktā minētajos apstākļos nozvejoti Norvēģijas omāri, tos neskartus nekavējoties atbrīvo apgabalā, kurā tie nozvejoti.

4. pants

Izdzīvotības atbrīvojums attiecībā uz rajveidīgajām zivīm

1.   Atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma, kas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēts attiecībā uz sugām, par kurām pieejamie zinātniskie pierādījumi uzrāda augstus izdzīvotības rādītājus, piemēro rajveidīgajām zivīm (Rajiformes), kas ar jebkāda tipa zvejas rīkiem nozvejotas ICES 8. un 9. apakšapgabalā. Kad tiek izmestas minētajā apgabalā nozvejotas rajveidīgās zivis, tās atbrīvo nekavējoties.

2.   Dalībvalstis, kuras ir tiešā veidā ieinteresētas attiecīgo zvejniecību pārvaldībā, katru gadu iesniedz papildu zinātnisko informāciju, kas pamato 1. punktā noteikto atbrīvojumu. Iesniegto zinātnisko informāciju Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) katru gadu novērtē līdz 1. augustam (neieskaitot).

3.   Šā panta 1. punktā minēto atbrīvojumu dzegužrajai piemēro līdz 2019. gada 31. decembrim. Dalībvalstis, kuras ir tiešā veidā ieinteresētas attiecīgo zvejniecību pārvaldībā, pēc iespējas drīzāk pirms 2019. gada 31. maija iesniedz papildu zinātnisko informāciju, kas pamato minēto atbrīvojumu. Iesniegto zinātnisko informāciju Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) novērtē līdz 2019. gada 1. augustam (neieskaitot).

5. pants

Izdzīvotības atbrīvojums attiecībā uz sarkanspuru pageli

1.   Atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma, kas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēts attiecībā uz sugām, par kurām pieejamie zinātniskie pierādījumi uzrāda augstus izdzīvotības rādītājus, piemēro sarkanspuru pagelei (Pagellus bogaraveo), kas ar nerūpnieciskās zvejas rīku voracera nozvejota ICES 9.a rajonā, un sarkanspuru pagelei (Pagellus bogaraveo), kas ar āķiem un āķu rindām nozvejota ICES 10. apakšapgabalā.

2.   Kad tiek izmestas 1. punktā minētajos apstākļos nozvejotas sarkanspuru pageles, tās atbrīvo nekavējoties.

6. pants

De minimis atbrīvojumi

1.   Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta, atbilstīgi minētās regulas 15. panta 5. punkta c) apakšpunktam drīkst izmest turpmāk norādītos daudzumus:

a)

attiecībā uz heku (Merluccius merluccius) – 2019. gadā līdz 6 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX un SV);

b)

attiecībā uz parasto jūrasmēli (Solea solea) – līdz 5 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8.a un 8.b rajonā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus un grunts traļus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT un TX);

c)

attiecībā uz parasto jūrasmēli (Solea solea) – līdz 3 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8.a un 8.b rajonā gūta ar kuģiem, kuri izmanto vairāksienu tīklus un žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR un GEN);

d)

attiecībā uz beriksām (Beryx spp.) – līdz 5 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 10. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto āķus un āķu rindas (zvejas rīka kods LHP, LHM, LLS, LLD);

e)

attiecībā uz lielacu diegspuru vēdzeli (Phycis blennoides) – līdz 3 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 10. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto āķus un āķu rindas (zvejas rīka kods LHP, LHM, LLS, LLD);

f)

attiecībā uz stavridām (Trachurus spp.) – 2019. gadā līdz 7 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

g)

attiecībā uz stavridām (Trachurus spp.) – 2019. gadā līdz 3 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un CECAF 34.1.1., 34.1.2., 34.2.0. apgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

h)

attiecībā uz makreli (Scomber scombrus) – 2019. gadā līdz 7 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

i)

attiecībā uz makreli (Scomber scombrus) – 2019. gadā līdz 3 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8., 9. un 10. apakšapgabalā un CECAF 34.1.1., 34.1.2., 34.2.0. apgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

j)

attiecībā uz anšovu (Engraulis encrasicolus) – 2019. gadā līdz 7 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

k)

attiecībā uz kaproīdām (Caproidae) – 2019. gadā līdz 7 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

l)

attiecībā uz megrimiem (Lepidorhombus spp.) – 2019. gadā līdz 5 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

m)

attiecībā uz megrimiem (Lepidorhombus spp.) – 2019. gadā līdz 4 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

n)

attiecībā uz jūras zeltpleksti (Pleuronectes platessa) – 2019. gadā līdz 5 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

o)

attiecībā uz jūras zeltpleksti (Pleuronectes platessa) – 2019. gadā līdz 4 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

p)

attiecībā uz jūrasvelniem (Lophiidae) – 2019. gadā līdz 5 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

q)

attiecībā uz jūrasvelniem (Lophiidae) – 2019. gadā līdz 4 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

r)

attiecībā uz merlangu (Merlangius merlangus) – 2019. gadā līdz 5 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

s)

attiecībā uz merlangu (Merlangius merlangus) – 2019. gadā līdz 4 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

t)

attiecībā uz pollaku (Pollachius pollachius) – 2019. gadā līdz 5 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

u)

attiecībā uz pollaku (Pollachius pollachius) – 2019. gadā līdz 4 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 8. un 9. apakšapgabalā gūta ar kuģiem, kuri izmanto žaunu tīklus (zvejas rīka kods GNS, GND, GNC, GTR, GTN);

v)

attiecībā uz lielacu diegspuru vēdzeli (Phycis blennoides) – 2019. gadā līdz 7 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 9.a rajonā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

w)

attiecībā uz sarkanspuru pageli (Pagellus bogaraveo) – 2019. gadā līdz 7 % no šīs sugas gada kopējās nozvejas, kas ICES 9.a rajonā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV);

x)

attiecībā uz jūrasmēlēm (Solea spp.) – 2019. gadā līdz 7 % no šo sugu gada kopējās nozvejas, kas ICES 9.a rajonā gūta ar kuģiem, kuri izmanto rāmja traļus, grunts traļus un zvejas vadus (zvejas rīka kods OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV).

2.   De minimis atbrīvojumus, kas noteikti 1. punkta a) un f)–x) apakšpunktā, piemēro provizoriski līdz 2019. gada 31. decembrim. Dalībvalstis, kuras ir tiešā veidā ieinteresētas attiecīgo zvejniecību pārvaldībā, pēc iespējas drīzāk pirms 2019. gada 31. maija iesniedz papildu zinātnisko informāciju, kas pamato attiecīgo atbrīvojumu. Iesniegto zinātnisko informāciju Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) novērtē līdz 2019. gada 1. augustam (neieskaitot).

7. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 18. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.

(2)  Komisijas 2015. gada 12. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/2439, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām bentiskajām zvejniecībām, kas darbojas dienvidrietumu ūdeņos (OV L 336, 23.12.2015., 36. lpp.).

(3)  Komisijas 2016. gada 12. oktobra Deleģētā regula (ES) 2016/2374, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām bentiskajām zvejniecībām, kas darbojas dienvidrietumu ūdeņos (OV L 352, 23.12.2016., 33. lpp.).

(4)  Komisijas 2017. gada 20. oktobra Deleģētā regula (ES) 2018/44, ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2016/2374, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām bentiskajām zvejniecībām, kas darbojas dienvidrietumu ūdeņos (OV L 7, 12.1.2018., 1. lpp.).

(5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(9)  Šajā regulā lietotie zvejas rīku kodi atbilst kodiem, kas minēti XI pielikumā Komisijas Īstenošanas regulai (ES) Nr. 404/2011, ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem. Attiecībā uz kuģiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 10 metriem, šajā tabulā lietotie zvejas rīku kodi atbilst kodiem, kas minēti FAO zvejas rīku klasifikācijā.