|
23.2.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 53/120 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/248
(2018. gada 15. februāris)
par atļauju 2,3-dietilpirazīnu, 2,5 vai 6-metoksi-3-metilpirazīnu, 2-acetil-3-etilpirazīnu, 2,3-dietil-5-metilpirazīnu, 2-(sek-butil)-3-metoksipirazīnu, 2-etil-3-metoksipirazīnu, 5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīnu, 2-etilpirazīnu un 5-metilhinoksalīnu lietot par barības piedevām visu sugu dzīvniekiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā ir vajadzīga atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. Minētās regulas 10. pantā paredzēts, ka piedevas, kuru izmantošana atļauta saskaņā ar Padomes Direktīvu 70/524/EEK (2), jāizvērtē atkārtoti. |
|
(2) |
Ar Direktīvu 70/524/EEK vielas 2,3-dietilpirazīnu, 2,5 vai 6-metoksi-3-metilpirazīnu, 2-acetil-3-etilpirazīnu, 2,3-dietil-5-metilpirazīnu, 2-(sek-butil)-3-metoksipirazīnu, 2-etil-3-metoksipirazīnu, 5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīnu, 2-etilpirazīnu un 5-metilhinoksalīnu (“attiecīgās vielas”) atļāva bez termiņa ierobežojuma lietot par barības piedevām visu sugu dzīvniekiem. Pēc tam šīs vielas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 1. punktu kā esošus lopbarības līdzekļus iekļāva Lopbarības piedevu reģistrā. |
|
(3) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 2. punktu saistībā ar tās 7. pantu tika iesniegts pieteikums, ar ko attiecīgās vielas lūdza atkārtoti izvērtēt kā visu sugu dzīvniekiem paredzētas barības piedevas. Pieteikuma iesniedzējs lūdza šīs piedevas klasificēt piedevu kategorijā “organoleptiskās piedevas”. Minētajam pieteikumam ir pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti. |
|
(4) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2016. gada 6. decembra atzinumā (3) secināja, ka, ievērojot piedāvātos lietošanas nosacījumus, attiecīgās vielas kaitīgi neietekmē ne dzīvnieku vai cilvēka veselību, ne vidi. Minētās vielas pastiprina pārtikas smaržu vai garšas īpašības. Iestāde secināja, ka attiecīgās vielas kā aromatizētājus lieto pārtikā un barībā tās būtībā funkcionē tāpat kā pārtikā, tāpēc papildu pierādījumi par iedarbīgumu nav vajadzīgi. Tāpēc minēto secinājumu var ekstrapolēt uz barību. Pieteikuma iesniedzējs atsauca pieteikumu, kurā bija lūdzis atļaut attiecīgo vielu izmantošanu dzirdināmajā ūdenī. |
|
(5) |
Iestāde turklāt norādīja, ka par bīstamu ir atzīta attiecīgo vielu saskare ar ādu un acīm, kā arī elpceļu eksponētība tām. Lielākā daļa vielu ir klasificētas kā elpošanas sistēmu kairinošas vielas. Tāpēc būtu jāveic piemēroti aizsargpasākumi. Iestāde uzskata, ka īpašas prasības attiecībā uz uzraudzību pēc laišanas tirgū nav nepieciešamas. Tā arī verificēja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas iesniegto ziņojumu par barībā esošo barības piedevu analīzes metodi. |
|
(6) |
Attiecīgo vielu novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc šīs vielas būtu jāatļauj izmantot, kā norādīts šīs regulas pielikumā. |
|
(7) |
Pieteikuma iesniedzējs ierosināja, kādus attiecīgo vielu lietošanas daudzumus Iestādei būtu jānosaka. Ņemot vērā šo priekšlikumu, Iestāde zināmus lietošanas daudzumus atzina par nekaitīgiem (“Iestādes atzītie lietošanas daudzumi”). Pārtikas aprites gaitā īstenojamo oficiālo kontroļu vajadzībām būtu jāparedz konkrētas marķēšanas prasības. Jo īpaši gadījumos, kad lietošanas daudzumi pārsniedz Iestādes atzītos daudzums, ir lietderīgi pieprasīt, lai uz attiecīgās vielas saturošu premiksu etiķetes un tās saturošu barības sastāvdaļu un barības maisījumu marķējumā tiktu iekļauta konkrēta informācija, tostarp atsauce uz Iestādes atzītajiem daudzumiem. |
|
(8) |
Tas, ka attiecīgo vielu lietošana nav atļauta dzirdināmajā ūdenī, neliedz tās lietot barības maisījumos, kurus izbaro, iejauktus ūdenī. |
|
(9) |
Nekaitīguma apsvērumi neliek attiecīgo vielu atļaujas nosacījumu grozījumus piemērot nekavējoties, tāpēc ir lietderīgi noteikt pārejas periodu, lai ieinteresētās personas varētu sagatavoties no atļaujas izrietošo jauno prasību izpildei. |
|
(10) |
Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atļaujas piešķiršana
Pielikumā specificētās vielas, kas klasificētas piedevu kategorijā “organoleptiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “aromatizējošas sastāvdaļas”, ir atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevām, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.
2. pants
Pārejas pasākumi
1. Tādas pielikumā specificētas vielas un šīs vielas saturošus premiksus, kas ražoti un marķēti pirms 2018. gada 15. septembra saskaņā ar noteikumiem, kuri bija piemērojami pirms 2018. gada 15. marta, arī turpmāk drīkst laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi.
2. Tādas pielikumā specificētās vielas saturošas barības sastāvdaļas un barības maisījumus, kas paredzēti produktīvajiem dzīvniekiem un ražoti un marķēti pirms 2019. gada 15. marta saskaņā ar noteikumiem, kuri bija piemērojami pirms 2018. gada 15. marta, arī turpmāk drīkst laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi.
3. Tādas pielikumā specificētās vielas saturošas barības sastāvdaļas un barības maisījumus, kas paredzēti neproduktīvajiem dzīvniekiem un ražoti un marķēti pirms 2020. gada 15. marta saskaņā ar noteikumiem, kuri bija piemērojami pirms 2018. gada 15. marta, arī turpmāk drīkst laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 15. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīva 70/524/EEK par barības piedevām (OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp.).
(3) EFSA Journal 2016, 15(2):4671.
PIELIKUMS
|
Piedevas identifikācijas numurs |
Atļaujas turētāja nosaukums |
Piedeva |
Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analītiskā metode |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||||||||||||
|
mg aktīvās vielas uz kg kompleksās barības ar mitruma saturu 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Kategorija: organoleptiskās piedevas. Funkcionālā grupa: aromatizējošas sastāvdaļas |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
2b14005 |
— |
2,3-dietilpirazīns |
Piedevas sastāvs 2,3-dietilpirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2,3-dietilpirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 97 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C8H12N2 CAS numurs: 15707-24-1 FLAVIS Nr.: 14.005 Analīzes metode (1) 2,3-dietilpirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14025 |
— |
2,5- vai 6-metoksi-3-metilpirazīns |
Piedevas sastāvs 2,5- vai 6-metoksi-3-metilpirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2,5- vai 6-metoksi-3-metilpirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 97 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C6H8ON2 CAS numurs: 63450-30-6 FLAVIS Nr.: 14.025 Analīzes metode (1) 2,5- vai 6-metoksi-3-metilpirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14049 |
— |
2-acetil-3-etilpirazīns |
Piedevas sastāvs 2-acetil-3-etilpirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2-acetil-3-etilpirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 98 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C8H10ON2 CAS numurs: 32974-92-8 FLAVIS Nr.: 14.049 Analīzes metode (1) 2-acetil-3-etilpirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14056 |
— |
2,3-dietil-5-metilpirazīns |
Piedevas sastāvs 2,3-dietil-5-metilpirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2,3-dietil-5-metilpirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 98 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C9H14N2 CAS numurs: 18138-04-0 FLAVIS Nr.: 14.056 Analīzes metode (1) 2,3-dietil-5-metilpirazīnspirta noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14062 |
— |
2-(sek-butil)-3-metoksipirazīns |
Piedevas sastāvs 2-(sek-butil)-3-metoksipirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2-(sek-butil)-3-metoksipirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 99 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C9H14ON2 CAS numurs: 24168-70-5 FLAVIS Nr.: 14.062 Analīzes metode (1) 2-(sek-butil)-3-metoksipirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14112 |
— |
2-etil-3-metoksipirazīns |
Piedevas sastāvs 2-etil-3-metoksipirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2-etil-3-metoksipirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 99 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C7H10N2O CAS numurs: 25680-58-4 FLAVIS Nr.: 14.112 Analīzes metode (1) 2-etil-3-metoksipirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14015 |
— |
5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīns |
Piedevas sastāvs 5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīns Aktīvās vielas raksturojums 5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 98 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C8H10N2 CAS numurs: 34413-35-9 FLAVIS Nr.: 14.015 Analīzes metode (1) 5,6,7,8-tetrahidrohinoksalīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14022 |
— |
2-etilpirazīns |
Piedevas sastāvs 2-etilpirazīns Aktīvās vielas raksturojums 2-etilpirazīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 98 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C6H8N2 CAS numurs: 13925-00-3 FLAVIS Nr.: 14.022 Analīzes metode (1) 2-etilpirazīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
|
2b14028 |
— |
5-metilhinoksalīns |
Piedevas sastāvs 5-metilhinoksalīns Aktīvās vielas raksturojums 5-metilhinoksalīns Iegūts ķīmiskā sintēzē Tīrība: min. 98 % pamatvielas Ķīmiskā formula: C9H8N2 CAS numurs: 13708-12-8 FLAVIS Nr.: 14.028 Analīzes metode (1) 5-metilhinoksalīna noteikšanai barības piedevā un barību aromatizējošos premiksos: gāzhromatogrāfija–masspektrometrija ar aizturlaika bloķēšanu (GC-MS-RTL). |
Visu sugu dzīvnieki |
— |
— |
— |
|
15.3.2028. |
||||||||||||||||||||
(1) Sīkāka informācija par analītiskajām metodēm ir pieejama references laboratorijas tīmekļa vietnē: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.