9.2.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 36/4


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2018/189

(2017. gada 23. novembris),

ar ko groza Deleģēto regulu (ES) Nr. 1395/2014, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām mazo pelaģisko sugu zvejniecībām un rūpnieciskajām zvejniecībām, kas darbojas Ziemeļjūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 6. punktu un 18. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķis ir pakāpeniski izskaust izmetumus visās Savienības zvejniecībās, ieviešot izkraušanas pienākumu attiecībā uz tādu sugu nozvejām, kurām noteikti nozvejas limiti.

(2)

Ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 6. punktu Komisija ir pilnvarota, pamatojoties uz kopīgiem ieteikumiem, kurus, apspriežoties ar attiecīgajām konsultatīvajām padomēm, izstrādājušas dalībvalstis, uz laiku, kas nav ilgāks par trim gadiem, ar deleģētu aktu pieņemt vienreiz atjaunojamus izmetumu plānus.

(3)

Lai ar konkrētiem elastības mehānismiem atvieglotu izkraušanas pienākuma izpildi, ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1395/2014 (2) ir izveidots izmetumu plāns dažām mazo pelaģisko sugu zvejniecībām un rūpnieciskajām zvejniecībām, kas darbojas Ziemeļjūrā.

(4)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 5. punkta c) apakšpunktu dažos gadījumos drīkst noteikt atbrīvojumus no pienākuma izkraut visas nozvejas; to dara, ja zinātniskie ieteikumi liecina, ka ir ļoti grūti panākt lielāku selektivitāti, vai ja nevēlamo nozveju manipulēšanas izmaksas ir nesamērīgi lielas (“de minimis atbrīvojumi”).

(5)

Beļģija, Dānija, Vācija, Francija, Nīderlande, Zviedrija un Apvienotā Karaliste ir tiešā veidā ieinteresētas Ziemeļjūras zvejniecību pārvaldībā. Pēc apspriešanās ar Ziemeļjūras konsultatīvo padomi un Pelaģisko krājumu konsultatīvo padomi minētās dalībvalstis 2017. gada 31. maijā iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu.

(6)

Kopīgajā ieteikumā ierosināts noteikt de minimis atbrīvojumu 2018., 2019. un 2020. gadam un atļaut izmest līdz 1 % no makreles, stavridu, siļķes un merlanga gada kopējās nozvejas, kas mazo pelaģisko sugu zvejniecībās gūta ar pelaģiskajiem traleriem, kuru lielākais garums nepārsniedz 25 metrus un kuri ICES IVb un IVc rajonā uz dienvidiem no 54 grādiem ziemeļu platuma ar pelaģisko trali (OTM/PTM) kā mērķsugas zvejo makreli, stavridas un siļķi.

(7)

Dalībvalstis iesniedza zinātniskus pierādījumus par nozveju manipulēšanas izmaksu nesamērīgumu attiecīgajās zvejniecībās. Šie pierādījumi tika izskatīti Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejā (ZZTEK). ZZTEK atzīmēja, ka ierosinātais de minimis atbrīvojums varētu attiecīgās flotes stimulēt pielāgot savu darbību un turpināt meklēt veidus, kā uzlabot selektivitāti. Tāpēc attiecīgo ierosināto atbrīvojumu var iekļaut Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1395/2014.

(8)

Tāpēc izmetumu plāna piemērošanas termiņš būtu jāpagarina līdz 2020. gada 31. decembrim.

(9)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 1395/2014 2., 4. un 4.a pants paredz attiecīgi izdzīvotības atbrīvojumu, ko piemēro riņķvada zvejniecībās nozvejotai makrelei un siļķei, nozveju dokumentēšanu un tehniskos pasākumus, ko piemēro brētliņas zvejniecībās. Izdzīvotības atbrīvojumu 2014. gadā labvēlīgi novērtēja ZZTEK, bet brētliņas zvejniecībām paredzētos tehniskos pasākumus 2017. gadā labvēlīgi novērtēja Starptautiskā Jūras pētniecības padome (ICES). Komisija uzskata, ka minēto novērtējumu pamatojošie pierādījumi paliek spēkā arī uz turpmākajiem trijiem gadiem. Tāpēc ir lietderīgi šo pasākumu piemērošanas laikposmu pagarināt līdz 2020. gadam.

(10)

Deleģētā regula (ES) Nr. 1395/2014 un tās pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi tiešā veidā ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Ar Deleģēto regulu (ES) Nr. 1395/2014 izveidoto izmetumu plānu beigs piemērot 2017. gada 31. decembrī, tāpēc šī regula būtu jāpiemēro no 2018. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Deleģēto regulu (ES) Nr. 1395/2014 groza šādi:

1)

regulas 3. panta virsrakstu aizstāj ar šādu: “De minimis atbrīvojums 2015. un 2016. gadā”;

2)

iekļauj šādu 3.a pantu:

“3.a pants

De minimis atbrīvojums 2018., 2019. un 2020. gadā

Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta, 2018., 2019. un 2020. gadā drīkst izmest līdz 1 % no makreles, stavridu, siļķes un merlanga gada kopējās nozvejas, kas pelaģiskajā zvejā gūta ar pelaģiskajiem traleriem, kuru lielākais garums nepārsniedz 25 metrus un kuri ICES IVb un IVc rajonā uz dienvidiem no 54 grādiem ziemeļu platuma ar pelaģisko trali (OTM/PTM) kā mērķsugas zvejo makreli, stavridas un siļķi.”;

3)

regulas 5. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

“To piemēro no 2015. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim.”;

4)

regulas pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 23. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 20. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1395/2014, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām mazo pelaģisko sugu zvejniecībām un rūpnieciskajām zvejniecībām, kas darbojas Ziemeļjūrā (OV L 370, 30.12.2014., 35. lpp.).


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

1.

Mazo pelaģisko sugu zvejniecības ICES IIIa zonā (Skageraks un Kategats)

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas

OTM un PTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm un pāru pelaģiskie traļi

Siļķe, makrele, putasu, stavridas, brētliņa (lietošanai pārtikā)

PS

Riņķvadi

Siļķe, makrele, stavridas, brētliņa (lietošanai pārtikā)

OTB un PTB (1)

Grunts traļi ar traļu durvīm un pāru grunts traļi

Siļķe, makrele, brētliņa (lietošanai pārtikā)

GNS un GND (2)

Nostiprināti žaunu tīkli un dreifējoši žaunu tīkli

Makrele, siļķe

LLS, LHP

Nostiprinātas āķu jedas, rokas āķu rindas un makšķerkāta āķu rindas (ar roku darbināmas) un rokas āķu rindas un makšķerkāta āķu rindas (mehanizētās)

Makrele

MIS

Dažādi zvejas rīki, tostarp zivju krātiņveida lamatas, zivju ķeramie grozi (murdi) un stāvvadi

Makrele, siļķe, brētliņa (lietošanai pārtikā)

2.

Mazo pelaģisko sugu zvejniecības ICES IV zonā (Ziemeļjūra)

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

OTM un PTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm un pāru pelaģiskie traļi (arī TR3)

Siļķe, makrele, stavridas, Ziemeļatlantijas argentīna, putasu, brētliņa (lietošanai pārtikā)

PS

Riņķvadi

Siļķe, makrele, stavridas, putasu

GNS un GND (3)

Nostiprināti žaunu tīkli un dreifējoši žaunu tīkli

Makrele, siļķe

GTR

Vairāksienu tīkli

Makrele

LLS, LHP un LHM

Nostiprinātas āķu jedas, rokas āķu rindas un makšķerkāta āķu rindas (ar roku darbināmas) un rokas āķu rindas un makšķerkāta āķu rindas (mehanizētās)

Makrele

MIS

Dažādi zvejas rīki, tostarp zivju krātiņveida lamatas, zivju ķeramie grozi (murdi) un stāvvadi

Siļķe, brētliņa (lietošanai pārtikā)

3.

Citi kuģi, kuri kā mērķsugas zvejo mazās pelaģiskās sugas, kas minētas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta a) apakšpunktā un uz kurām neattiecas šā pielikuma 1. un 2. punkts.

4.

Rūpnieciskās zvejniecības Savienības ūdeņos ICES IIIa un IV zonā

Kods

Zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

Visi traļi

Traļi, kuriem linuma acs izmērs ir mazāks nekā 32 mm

Tūbītes, brētliņa, Esmarka menca

PS

Riņķvadi

Tūbītes, brētliņa, Esmarka menca


(1)  Grunts traļi ar traļu durvīm un pāru grunts traļi, kuriem linuma acs izmērs < 70 mm.

(2)  Linuma acs izmērs 50–99 mm.

(3)  Linuma acs izmērs 50–90 mm.