|
9.1.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 4/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/12
(2018. gada 8. janvāris),
ar ko īsteno Regulu (ES) 2017/1509 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) 2017/1509 (2017. gada 30. augusts) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 329/2007 (1), un jo īpaši tās 47. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
2017. gada 30. augustā Padome pieņēma Regulu (ES) 2017/1509. |
|
(2) |
2017. gada 22. decembrī Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome pieņēma Rezolūciju 2397(2017), ar ko to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, pievienoja sešpadsmit personas un vienu vienību. |
|
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) 2017/1509 XIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulas (ES) 2017/1509 XIII pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 8. janvārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. KRALEVA
PIELIKUMS
Šādas personas un vienība tiek pievienotas Regulas (ES) 2017/1509 34. panta 1. un 3. punktā minēto personu un vienību sarakstam, kas izklāstīts XIII pielikumā:
a) Fiziskas personas
|
|
Vārds, uzvārds |
Pieņemts vārds |
Informācija identifikācijai |
ANO sarakstā iekļaušanas datums |
Pamatojums |
|
64. |
CH'OE SO'K MIN |
|
Dzimšanas datums: 25.7.1978. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ch'oe So'k-min ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. 2016. gadā Ch'oe So'k-min bija Foreign Trade Bank filiāles biroja pārstāvja vietnieks minētajā ārvalstu atrašanās vietā. Viņš ir saistīts ar naudas pārvedumiem no minētā Foreign Trade Bank ārvalstu biroja uz bankām, kas ir piesaistītas Ziemeļkorejas īpašajām organizācijām un Galvenā izlūkošanas biroja darbiniekiem ārvalstīs nolūkā izvairīties no sankcijām. |
|
65. |
CHU HYO'K |
Ju Hyok |
Dzimšanas datums: 23.11.1986. Pases Nr.: 836420186, izsniegta: 28.10.2016., derīga līdz 28.10.2021. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Chu Hyo'k ir Ziemeļkorejas valstspiederīgais, kas ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
66. |
KIM JONG SIK |
Kim Cho'ng-sik |
Dzimšanas gads: 1967–1969 Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis Adrese: KTDR |
22.12.2017. |
Atbildīgu amatu ieņemošs ierēdnis, kas vada KTDR masu iznīcināšanas ieroču attīstības centienus. Korejas Darbaļaužu partijas Munīcijas rūpniecības departamenta direktora vietnieks. |
|
67. |
KIM KYONG IL |
Kim Kyo'ng-il |
Vieta: Lībija Dzimšanas datums: 1.8.1979. Pases Nr.: 836210029. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Kim Kyong Il ir Foreign Trade Bank galvenā pārstāvja Lībijā vietnieks. |
|
68. |
KIM TONG CHOL |
Kim Tong-ch'o'l |
Dzimšanas datums: 28.1.1966. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Kim Tong Chol ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
69. |
KO CHOL MAN |
Ko Ch'o'l-man |
Dzimšanas datums: 30.9.1967. Pases Nr.: 472420180. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ko Chol Man ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
70. |
KU JA HYONG |
Ku Cha-hyo'ng |
Vieta: Lībija Dzimšanas datums: 8.9.1957. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ku Ja Hyong ir Foreign Trade Bank galvenais pārstāvis Lībijā. |
|
71. |
MUN KYONG HWAN |
Mun Kyo'ng-hwan |
Dzimšanas datums: 22.8.1967. Pases Nr.: 381120660, derīga līdz 25.3.2016. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Mun Kyong Hwan ir Bank of East Land pārstāvis ārvalstīs. |
|
72. |
PAE WON UK |
Pae Wo'n-uk |
Dzimšanas datums: 22.8.1969. Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 472120208, derīga līdz 22.2.2017. Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Pae Won Uk ir Daesong Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
73. |
PAK BONG NAM |
Lui Wai Ming; Pak Pong Nam; Pak Pong-nam |
Dzimšanas datums: 6.5.1969. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Pak Bong Nam ir Ilsim International Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
74. |
PAK MUN IL |
Pak Mun-il |
Dzimšanas datums: 1.1.1965. Pases Nr.: 563335509, derīga līdz 27.8.2018. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Pak Mun Il ir Korea Daesong Bank ierēdnis ārvalstīs. |
|
75. |
RI CHUN HWAN |
Ri Ch'un-hwan |
Dzimšanas datums: 20.8.1965. Pases Nr.: 563233049, derīga līdz 11.3.2019. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ri Chun Hwan ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
76. |
RI CHUN SONG |
Ri Ch'un-so'ng |
Dzimšanas datums: 30.10.1965. Pases Nr.: 654133553, derīga līdz 11.3.2019. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ri Chun Song ir Foreign Trade Bank pārstāvis ārvalstīs. |
|
77. |
RI PYONG CHUL |
Ri Pyo'ng-ch'o'l |
Dzimšanas gads: 1948 Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis Adrese: KTDR |
22.12.2017. |
Korejas Darbaļaužu partijas politiskā biroja locekļa vietnieks un Munīcijas rūpniecības departamenta pirmais direktora vietnieks. |
|
78. |
RI SONG HYOK |
Li Cheng He |
Dzimšanas datums: 19.3.1965. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ri Song Hyok ir Koryo Bank un Koryo Credit Development Bank pārstāvis ārvalstīs un it kā esot izveidojis pastkastītes uzņēmumus, lai iegādātos preces un veiktu finanšu darījumus Ziemeļkorejas vārdā. |
|
79. |
RI U'N SO'NG |
Ri Eun Song; Ri Un Song |
Dzimšanas datums: 23.7.1969. Valstspiederība: KTDR Dzimums: vīrietis |
22.12.2017. |
Ri U'n-so'ng ir Korea Unification Development Bank pārstāvis ārvalstīs. |
b) Juridiskas personas, vienības un struktūras
|
|
Nosaukums |
Pieņemts nosaukums |
Vieta |
ANO sarakstā iekļaušanas datums |
Cita informācija |
|
54. |
MINISTRY OF THE PEOPLE'S ARMED FORCES (TAUTAS BRUŅOTO SPĒKU MINISTRIJA) |
|
Pyongyang, KTDR |
22.12.2017. |
Tautas bruņoto spēku ministrija pārvalda Korejas Tautas armijas vispārējās administratīvās un loģistiskās vajadzības. |