9.2.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 36/20


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES, Euratom) 2018/194

(2018. gada 8. februāris),

ar ko izveido kontu pārskatu veidlapas pašu resursu prasījumiem un veidlapu ziņojumiem par neatgūstamām summām, kas atbilst pašu resursu prasījumiem saskaņā ar Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 609/2014

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2014. gada 26. maija Regulu (ES, Euratom) Nr. 609/2014 par metodēm un procedūru, lai darītu pieejamus tradicionālos, PVN un NKI pašu resursus, un par pasākumiem, lai izpildītu kases vajadzības (1), un jo īpaši tās 6. panta 4. punktu un 13. panta 3. punktu,

apspriedusies ar Padomdevēju komiteju pašu resursu jautājumos,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas Lēmums (ES, Euratom) 2016/2366 (2) paredz noteikumus par to, kā pašu resursu sistēmā dalībvalstis nodod informāciju Komisijai.

(2)

Būtu jāizveido veidlapas ikmēneša pārskatu iesniegšanai par “A” un “B” kontu, lai tie varētu tikt paziņoti strukturētā veidā. Ir nepieciešams precizēt, ka “atgūtās summas” atspoguļo dalībvalstu finanšu saistību izpildi darīt pieejamus tradicionālos pašu resursus un ne tikai dalībvalstu saņemtos maksājumus no ekonomikas dalībniekiem, kuriem jāmaksā muitas nodokļi. Tāpēc “atgūtajās summās” būtu nepārprotami jāiekļauj tās summas, kas Savienības budžetam tiek darītas pieejamas, jo to neatgūšana no parādniekiem ir saistīta ar dalībvalstu administratīvām kļūdām vai rūpības trūkumu, īstenojot atgūšanas pasākumus. Lai veicinātu pārskatu skaidrību un pārredzamību, pārskatos būtu jāsniedz papildu informācija.

(3)

Visas summas, kas Komisijas kontos tiek darītas pieejamas kā tradicionālie pašu resursi saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 9. pantu, būtu jāiekļauj grāmatvedības pārskatos un to pielikumos. Lai nodrošinātu visu summu reģistrēšanu, tostarp to, kas darītas pieejamas pēc Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 10. panta 1. punktā noteiktā termiņa, sekojošos “A” konta pārskatu pielikumos būtu jāiekļauj papildu informācija.

(4)

Ziņojumā, kas minēts Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 3. punktā, būtu jāietver visi fakti, kas vajadzīgi, lai pilnībā izskatītu iemeslus, kuri lieguši attiecīgajai dalībvalstij darīt pieejamas summas, kas atzītas vai deklarētas par neatgūstamām un pārsniedz EUR 100 000, tostarp dalībvalsts veiktos atgūšanas pasākumus. Ziņojumi, kas iesniegti saskaņā ar Īstenošanas lēmumu (ES, Euratom) 2016/2366, dažreiz nav izsmeļoši, un šā iemesla dēļ attiecīgajām dalībvalstīm jānosūta pieprasījumi pēc papildu informācijas. Tāpēc ir jāpapildina esošās veidlapas ar papildu elementiem un precizējumiem, piemēram, sīkāku informāciju par parāda rašanos un notikumiem, kuru rezultātā konstatēja prasījumu, informāciju par savstarpēju palīdzību, samaksas un atgūšanas procesu.

(5)

Attiecībā uz iespējamu atbrīvošanu no pienākuma darīt pieejamus Savienības budžetam tos pieejamos tradicionālos pašu resursus, kas ir izrādījušies neatgūstami, jo ir atlikta ierakstīšana kontos vai ir atlikts paziņojums par muitas parādu, lai netraucētu kriminālizmeklēšanu, kas skar Savienības finanšu intereses, jāņem vērā grozījumi Regulā (ES, Euratom) Nr. 609/2014, ko ieviesa ar Padomes Regulu (ES, Euratom) 2016/804 (3), kas piemērojami no 2016. gada 1. oktobra.

(6)

Ir jānosaka pārejas periods, lai dotu dalībvalstīm laiku pielāgoties izmaiņām, kas ieviestas veidlapās ziņošanai saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 6. panta 4. punktu un 13. panta 3. punktu.

(7)

Skaidrības un juridiskās noteiktības labad Īstenošanas lēmums (ES, Euratom) 2016/2366 būtu jāatceļ,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lai sagatavotu kontu pārskatus attiecībā uz pašu resursu prasījumiem saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 6. panta 4. punktu, dalībvalstis izmanto šā lēmuma I, II, III un IV pielikumā iekļautās veidlapas.

2. pants

Lai sagatavotu ziņojumus par neatgūstamām summām, kas atbilst pašu resursu prasījumiem saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 3. punktu, dalībvalstis izmanto šā lēmuma V pielikumā iekļauto veidlapu. Tās nosūta minētos ziņojumus, izmantojot Komisijas elektronisko tīmekļa pārvaldības un informācijas sistēmu.

3. pants

1.   Šā lēmuma 1. pantā minētās veidlapas dalībvalstis izmanto, vēlākais, no 2018. gada 20. jūlija. Dalībvalstis var izmantot Īstenošanas lēmuma (ES, Euratom) 2016/2366 1. pantā minētās veidlapas līdz 2018. gada 19. jūlijam.

2.   Dalībvalstis izmanto šā lēmuma 2. pantā minēto veidlapu, sākot no 2018. gada 1. septembra. Dalībvalstis izmanto Īstenošanas lēmuma (ES, Euratom) 2016/2366 2. pantā minēto veidlapu līdz 2018. gada 31. augustam.

4. pants

Īstenošanas lēmumu (ES, Euratom) 2016/2366 atceļ no 2018. gada 1. septembra.

5. pants

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2018. gada 8. februārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 168, 7.6.2014., 39. lpp.

(2)  Komisijas 2016. gada 19. decembra Īstenošanas lēmums (ES, Euratom) 2016/2366, ar ko izveido kontu pārskatu veidlapas pašu resursu prasījumiem un veidlapu ziņojumiem par neatgūstamām summām, kas atbilst pašu resursu prasījumiem saskaņā ar Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 609/2014 (OV L 350, 22.12.2016., 30. lpp.).

(3)  Padomes 2016. gada 17. maija Regula (ES, Euratom) 2016/804, ar ko groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 609/2014 par metodēm un procedūru, lai darītu pieejamus tradicionālos, PVN un NKI pašu resursus, un par pasākumiem, lai izpildītu kases vajadzības (OV L 132, 21.5.2016., 85. lpp.).


I PIELIKUMS

EIROPAS SAVIENĪBAS PAŠU RESURSU “A” KONTS

Konstatēto prasījumu izraksts (1)

Dalībvalsts

Mēnesis/gads


(valsts valūtā)

RESURSA VEIDS

Dalībvalsts norāde (pēc izvēles)

Pārskati, kas izveidoti mēneša laikā (2)

Atgūtās summas no atsevišķa konta (3)

Iepriekšējo konstatējumu korekcijas (4)

Bruto summas

Neto summas

+

(1)

(2)

(3)

(4)

(5) = (1) + (2) + (3) – (4)

(6)

1210

Muitas nodokļi (izņemot kompensācijas un antidempinga maksājumus)

 

 

 

 

 

 

 

1230

Produktu kompensācijas un antidempinga maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

1240

Pakalpojumu kompensācijas un antidempinga maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

12

MUITAS NODOKĻI

 

 

 

 

 

 

 

1100

Ražošanas nodevas par 2005./2006. tirdzniecības gadu un iepriekšējiem gadiem

 

 

 

 

 

 

 

1110

Cukura uzglabāšanas maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

1130

Maksājumi, ko uzliek par neeksportēta C cukura, C izoglikozes un C inulīna sīrupa ražošanu un par C cukura un C izoglikozes aizstājēju

 

 

 

 

 

 

 

1170

Ražošanas nodeva

 

 

 

 

 

 

 

1180

Vienreizēja nodeva par papildu cukura kvotu un papildu izoglikozes kvotu

 

 

 

 

 

 

 

1190

Pārpalikuma maksājums

 

 

 

 

 

 

 

11

CUKURA NODEVAS

 

 

 

 

 

 

 

KOPĀ 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 20 % iekasēšanas izmaksas

– 25 % iekasēšanas izmaksas (5)

– 10 % iekasēšanas izmaksas (6)

 

 

 

 

Kopējā summa, kas jāmaksā ES

 

 


(1)  Tostarp pārbaužu rezultātā noteiktie prasījumi un atklātie krāpšanas gadījumi un pārkāpumi.

(2)  Tostarp uzskaites korekcijas.

(3)  Tostarp summas, kas deklarētas vai atzītas par neatgūstamām ar dalībvalstīm saistītu iemeslu dēļ.

(4)  Sākotnējo konstatējumu korekcijas, jo īpaši pēc muitošanas atgūtās summas un atmaksājumi. Attiecībā uz cukuru – iepriekšējo gadu korekcijās ir jānorāda, uz kuru tirdzniecības gadu tās attiecas.

(5)  Atskaitījuma likmi 25 % apmērā piemēro tām summām, kurām saskaņā ar piemērojamajiem Savienības tiesību aktiem bija jābūt iemaksātām laikposmā no 2001. gada 1. marta līdz 2014. gada 28. februārim.

(6)  Atskaitījuma likmi 10 % apmērā piemēro tām summām, kurām saskaņā ar piemērojamajiem Savienības tiesību aktiem bija jābūt iemaksātām līdz 2001. gada 28. februārim.


II PIELIKUMS

EIROPAS SAVIENĪBAS PAŠU RESURSU “A” KONTA IZRAKSTA PIELIKUMS

Kontroles un uzraudzības pasākumos noteikto ar pārkāpumiem vai kavējumiem saistīto summu atgūšanas uzraudzība (1)

Mēnesis/gads


(valsts valūtā)

Atgūto pašu resursu bruto summa

Norādes uz valsts vai Savienības pārbaužu rezultātā atklātajiem pārkāpumiem vai kavējumiem pašu resursu konstatēšanā, ierakstīšanā kontos un nodošanā (2)  (3)  (4)

Piemērojamā atskaitījuma likme (5)

Summas iekļautas pozīcijā “kopējā summa, kas jāmaksā ES”

Cita informācija (6)

 

 

20 %

25 %

10 %

 (7)

 (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā:

 


(1)  Regulas (ES, Euratom) Nr. 608/2014 2. panta 3. punktā vai 4. panta 6. punkta trešajā daļā.

(2)  Šajā ailē ir jānorāda arī atsauces uz ziņojumiem saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 3. punktu.

(3)  Atsauces uz Komisijas vēstulēm un pārbaužu ziņojumiem arī norāda šajā ailē.

(4)  Vajadzības gadījumā iekļauj arī šādas konkrētas atsauces:

OWNRES atsauci;

atsauces uz atsevišķu maksājumu, kas saistīti ar dalībvalstu finansiālo atbildību par administratīvajām kļūdām, identificēšanu;

atsauces uz valstu lēmumiem, ja dalībvalsts autonomi uzskata, ka Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 2. punkta nosacījumi nav izpildīti un tradicionālie pašu resursi (TPR) tiek brīvprātīgi darīti pieejami, arī tiek iekļautas pašu resursu atsevišķā konta pārskata pielikumā (IV pielikums).

(5)  Atzīmēt ar X summai piemēroto ieturējuma likmi.

(6)  Šajā pozīcijā iekļauj papildu informāciju par katru summu, kas iekļauta šajā pielikumā:

ja kāda summa tiek darīta pieejama atsevišķi no kārtējā mēneša pārskata un nav iekļauta pozīcijā “kopējā summa, kas jāmaksā ES”, norādiet šeit datumu, kad šī summa ir darīta pieejama, un informāciju attiecīgās summas identificēšanai;

norādiet šeit, ja maksājums tiek veikts tikai saskaņā ar noteiktiem nosacījumiem;

datums, kad šī summa ir jādara pieejama.

(7)  Atzīmējiet ar X, ja summa ir iekļauta kārtējā mēneša pārskatā.

(8)  Atzīmējiet ar X, ja summa tika darīta pieejama atsevišķi, un tā nav iekļauta iepriekšējā pārskatā vai pielikumā.


III PIELIKUMS

EIROPAS SAVIENĪBAS PAŠU RESURSI – ATSEVIŠĶAIS KONTS  (1)

Konstatēto prasījumu izraksts, kas nav iekļauti “A” kontā

Dalībvalsts

Ceturksnis/gads


(valsts valūtā)

RESURSA VEIDS

Atlikums no iepriekšējā ceturkšņa

Konstatētie prasījumi par kārtējo ceturksni

Konstatējumu korekcijas (8. pants) (2)

Neatgūstamas summas, kuras pamatotu iemeslu dēļ nav iespējams darīt pieejamas (13. panta 2. punkts) (3)

Kopā

(1 + 2 ± 3 – 4)

ES budžetā atgūtās summas ceturkšņa laikā (4)  (5)

Atlikums kārtējā ceturkšņa beigās

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) = (5) – (6)

1210

Muitas nodokļi (izņemot kompensācijas un antidempinga maksājumus)

 

 

 

 

 

 

 

1230

Produktu kompensācijas un antidempinga maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

1240

Pakalpojumu kompensācijas un antidempinga maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

12

MUITAS NODOKĻI

 

 

 

 

 

 

 

1100

Ražošanas nodevas par 2005./2006. tirdzniecības gadu un iepriekšējiem gadiem

 

 

 

 

 

 

 

1110

Cukura uzglabāšanas maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

1130

Maksājumi, ko uzliek par neeksportēta C cukura, C izoglikozes un C inulīna sīrupa ražošanu un par C cukura un C izoglikozes aizstājēju

 

 

 

 

 

 

 

1170

Ražošanas nodeva

 

 

 

 

 

 

 

1180

Vienreizēja nodeva par papildu cukura kvotu un papildu izoglikozes kvotu

 

 

 

 

 

 

 

1190

Pārpalikuma maksājums

 

 

 

 

 

 

 

11

CUKURA NODEVAS

 

 

 

 

 

 

 

KOPĀ 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

To prasījumu aplēstā summa, ko nav paredzams atgūt (6)

 


(1)  “B” konts, ko veido atbilstīgi Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 6. panta 3. punkta otrajai daļai, tostarp pārbaužu rezultātā konstatētie prasījumi un atklātie krāpšanas gadījumi un pārkāpumi.

(2)  Konstatējumu korekcijas saprot kā korekcijas, tostarp anulējumi saistībā ar iepriekšējo ceturkšņu sākotnējo konstatējumu pārskatīšanu. To veids atšķiras no 4. ailē reģistrētajām.

(3)  Visi gadījumi ir sīkāk izklāstāmi IV pielikumā, kurš ir jānosūta atpakaļ vienlaikus ar šo ceturkšņa pārskatu. Šīs ailes (4) kopējā summa un IV pielikuma 2. ailes kopējā summa ir vienāda.

(4)  Šīs ailes kopējā summa sakrīt ar to kopējo summu, kas norādīta “A” konta pārskata 2. ailē attiecīgajiem trim mēnešiem.

(5)  Tostarp visas summas, kuras nav atgūtas no parādniekiem ar dalībvalstīm saistītu iemeslu dēļ. Tās ir jāieraksta 2. ailē “A” konta pārskatā (I pielikums), kā arī jānorāda IV pielikuma 1. ailē.

(6)  Obligāti katra gada pēdējam ceturksnim. Ja aplēse ir nulle, ieraksta norādi “nav”.


IV PIELIKUMS

EIROPAS SAVIENĪBAS PAŠU RESURSU ATSEVIŠĶĀ KONTA PĀRSKATA PIELIKUMS

To summu saraksts, kuras “B” kontā deklarētas vai atzītas par neatgūstamām (1)  (2)

Ceturksnis/gads


Pašu resursu bruto summa

Atsauce uz valsts lēmumu

OWNRES atsauce (3)

WOMIS atsauce (3)

Ierakstīta “A” kontā

Nav ierakstīta “A” kontā

(1)

(2)

 

 

 

KOPĀ:

KOPĀ:

 

 

 


(1)  Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 2. punkts.

(2)  Tostarp visas summas, kuras nav atgūtas no parādniekiem ar dalībvalstīm saistītu iemeslu dēļ.

(3)  Pēc vajadzības.


V PIELIKUMS

ZIŅOJUMA VEIDLAPA  (1) PAR NEATGŪSTAMĀM SUMMĀM, KAS ATBILST PAŠU RESURSU PRASĪJUMIEM

Ja vien nav noteikts citādi, jāsniedz visa informācija, kas ir pieejama un svarīga. Visas summas jānorāda valūtā, ko attiecīgajā dalībvalstī izmanto ziņojuma izstrādes brīdī.

1.   VISPĀRĪGI DATI

Dalībvalsts …

Atsauce uz ziņojumu …

(dalībvalsts kods/ziņošanas gads/katra ziņošanas gada sērijas numurs)

Atsauce uz attiecīgo informācijas veidlapu, kas saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 608/2014 5. panta 1. punktu nosūtīta iepriekš: …

Ja trūkst atsauces uz iepriekš minēto informācijas veidlapu, to pamatot: …

Vai gadījums ir saistīts ar Savienības veiktu pārbaudi? (Jā/Nē)

Atsauce uz attiecīgo Savienības pārbaudi: …

Kopējā neatgūstamā summa: …

Iestāde, kas summu deklarēja vai pasludināja par neatgūstamu: …

Atsauce uz valstī pieņemto administratīvo lēmumu par summas neatgūstamību: …

(skatīt IV pielikuma trešajā ailē)

Administratīvā lēmuma par summas neatgūstamību datums: …

Datums, kad summai bija jābūt pasludinātai par neatgūstamu: …

2.   PARĀDA RAŠANĀS

Parāda rašanās datums vai laikposms: …

Parāda rašanās juridiskais pamats: …

(Juridiskais pamats, kas pastāvēja jau pirms Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92  (2) spēkā stāšanās brīža, jānorāda, izmantojot Regulas (EEK) Nr. 2913/92 attiecīgo pantu)

Netieša pārstāvība (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (3) 18. pants vai iepriekšējie): (Jā/Nē)

Muitas statuss: …

(Muitas parāda rašanās brīdī spēkā esošā muitas procedūra, preču stāvoklis vai apstiprinātais muitas režīms)

Pārvietošanas tranzītā gadījumā jāsniedz šāda papildinformācija:

muitas deklarācijas pieņemšanas datums(-i) (4): …

dalībvalsts(-is), no kuras(-ām) preces izveda no Savienības teritorijas, vai dalībvalsts(-is), kurā(-ās) preces ieveda Savienības teritorijā (ISO kods): …

dalībvalsts(-is), kurā(-ās) preces ieveda Savienības teritorijā, vai dalībvalsts(-is), no kuras(-ām) preces izveda no Savienības teritorijas (ISO kods): …

tranzīta deklarācijas(-u) vai TIR operācijas(-u) galvenais atsauces numurs(-i) (MRN) (5): … (-i):

TIR karnetes numurs(-i): …

Pārbaudes, kuras rezultātā konstatēja prasījumu, veids: …

pārbaudes, kas nav saistītas ar muitas deklarācijas pieņemšanu: …

pārbaudes, kas veiktas muitas deklarācijas muitošanas gaitā, tostarp ņemot paraugus: …

pārbaudes, kas veiktas pēc muitošanas, bet pirms muitas procedūras noslēgšanas: …

pārbaudes, kas veiktas pēc muitas procedūras noslēgšanas konkrētajām precēm: …

pārbaudes pēc muitošanas un nodošanas brīvā apgrozībā: …

Muitas procedūras(-u) noslēgšanas datums(-i), kas jāpaziņo gadījumā, ja muitas situācija liecina par maksājumu atlikšanas režīmu (piemēram, krāpniecisks tranzīta saņemšanas apstiprinājums): …

Visaptverošs to notikumu apraksts, kuru rezultātā konstatēja prasījumu:

(Vienmēr ir jāpievēršas šādiem jautājumiem: Kas un kad bija par cēloni pārbaudēm vai izmeklēšanām? Kad beidzās šīs pārbaudes vai izmeklēšanas (norādiet datus ziņojumā)? Kādas preces tās skāra? Sniedziet sīku informāciju par nodokļu nemaksāšanas iemesliem. Vai pārbaudes/izmeklēšanas rezultātā var aprēķināt papildu nodokļus un identificēt parādnieku(-us)? Norādiet datumu, kad identificēja dažādus parādniekus, un vajadzības gadījumā norādiet, par kurām parāda daļām tie ir atbildīgi.)

Datums, kad sākās izmeklēšana/muitas pārbaudes/kontroles; …

Datums, kad izstrādāja muitas kontroles/pārbaudes ziņojumu, kas ļauj noteikt parādnieku(-us) un papildu nodokļu summu; …

3.   SAVSTARPĒJA PALĪDZĪBA

Vai lieta ir saistīta ar savstarpējo palīdzību Padomes Regulas (EK) Nr. 515/97 (6) nozīmē, iesaistot Komisijas dienestus? (Jā/Nē)

Atsauce uz paziņojumu par savstarpējo palīdzību: …

Saņemšanas datums: …

Piezīmes (nav obligāti): …

OLAF lietas numurs (formāts: LL/yyyy/nnnn) …

Norāde uz kopīgu muitas operāciju (KMO) (pēc vajadzības) …

Vai gadījums ir saistīts ar riska informācijas veidlapām (RIF) vai kopējo prioritāro kontroles jomu (CPCA) (Jā/Nē)

RIF atsauce (pēc vajadzības) …

Kopējās prioritārās kontroles jomas atsauce (CPCA). (pēc vajadzības) …

4.   PRASĪJUMA KONSTATĒŠANA

Iestāde, kas konstatēja prasījumu: …

Konstatēšanas datums: …

Grāmatvedības atsauce uz konstatējumu (nav obligāti): …

Datums, kad veikts ieraksts B kontā (Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 6. pants): …

Grāmatvedības atsauce uz B kontu (nav obligāti): …

Ierakstīšana kontos vai muitas parāda paziņošana ir atlikta, lai netraucētu kriminālizmeklēšanu, kas skar Savienības finanšu intereses (Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 2. punkta otrā daļa) (jā/nē)

Kopējā konstatētā tradicionālo pašu resursu summa: …

Konstatētā muitas nodokļu un lauksaimniecības nodevu summa bez kompensācijas un antidempinga maksājumiem: …

Konstatētā kompensācijas un antidempinga maksājumu summa: …

Konstatētā cukura/izoglikozes nodevu summa: …

Atbilstīgā konstatētā valsts akcīzes nodokļa un PVN summa (nav obligāti): …

Pēc sākotnējās konstatēšanas veiktās korekcijas (pievienošana vai atņemšana) tradicionālo pašu resursu kopējā summa: …

Pēc sākotnējās konstatēšanas veiktās muitas nodokļu un lauksaimniecības nodevu korekcijas (pievienošana vai atņemšana) summa bez kompensācijas un antidempinga maksājumiem: …

Pēc sākotnējās konstatēšanas veiktās kompensācijas un antidempinga maksājumu korekcijas (pievienošana vai atņemšana) summa: …

Pēc sākotnējās konstatēšanas veiktās cukura/izoglikozes nodevu korekcijas (pievienošana vai atņemšana) summa: …

Atbilstīgās valsts akcīzes nodokļa un PVN korekcijas (pievienošana vai atņemšana) summa pēc sākotnējās konstatēšanas (nav obligāti): …

Nodrošinājuma/garantijas kopējā summa (7): …

(Tā ir summa, kas ietver Savienības pašu resursus un valsts nodevas (ja tādas ir). Šī summa var būt 0, ja ir piešķirts atbrīvojums no nodrošinājuma vai nodrošinājums nav iemaksāts. Ja vispārējais galvojums ir mazāks par 100 % no atsauces summas, norāda arī atsauces summu)

Nodrošinājuma daļa, kas jāieskaita Savienības pašu resursos: …

Nodrošinājuma veids (obligāts, nav obligāts, nav paredzēts): …

Obligātā nodrošinājuma veids: …

Iemesls, kādēļ paredzēto nodrošinājumu neiemaksāja: …

Savienībai nodotā nodrošinājuma summa: …

Nodrošinājuma summas nodošanas datums: …

5.   ATGŪŠANAS PROCESS

(Gadījumā, ja viens un tas pats parāds attiecas uz vairākiem parādniekiem, turpmākā informācija jāsniedz par katru parādnieku)

Parādnieka veids (8): …

Parāda summa, ja mazāka par kopējo konstatēto summu: …

Parāda paziņošanas datums: …

Maksājuma atgādinājumu nosūtīšanas datums(-i): …

Vai uz prasījumu attiecas pārsūdzības procedūra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 243. panta 1. punkta vai Regulas (ES) Nr. 952/2013 44. panta nozīmē? (Jā/Nē)

Attiecīgās pārsūdzības procedūras posms: …

Pirmās iesniegtās pārsūdzības datums: …

Galīgā sprieduma paziņošanas datums: …

Piezīmes (nav obligāti): …

Vai īstenošana ir apturēta Regulas (EEK) Nr. 2913/92 222. un 244. panta un Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (9) 876.a panta, vai Regulas (ES) Nr. 952/2013 108. panta 3. punkta un 45. panta nozīmē? (Jā/Nē)

Vai saistībā ar īstenošanas apturēšanu ir iemaksāts nodrošinājums? (Jā/Nē)

Saistībā ar īstenošanas apturēšanu iemaksātā nodrošinājuma summa: …

Iemesli, kādēļ saistībā ar īstenošanas apturēšanu nodrošinājums nav iemaksāts: …

(Dalībvalstīm jāprecizē, vai atbrīvojumu no nodrošinājuma piešķīra paredzamu ekonomisku vai sociālu sarežģījumu dēļ, kā arī jānorāda šāda lēmuma pamatojums)

Samaksas atvieglojumi Regulas (EEK) Nr. 2913/92 229. panta vai Regulas (ES) Nr. 952/2013 112. panta nozīmē (nav pieprasīti/pieprasījumu noraidīja/pieprasījumu pieņēma)

Samaksas atvieglojumu noteikumu apraksts: …

Vai saskaņā ar samaksas atvieglojumu piešķiršanas noteikumiem ir iemaksāts nodrošinājums? (Jā/Nē)

Saskaņā ar samaksas atvieglojumu piešķiršanu iemaksātā nodrošinājuma summa: …

Iemesls, kādēļ saistībā ar samaksas atvieglojumu piešķiršanu nodrošinājums nav iemaksāts: …

(Dalībvalstīm jāprecizē, vai atbrīvojumu no nodrošinājuma piešķīra paredzamu ekonomisku vai sociālu sarežģījumu dēļ, kā arī jānorāda šāda lēmuma pamatojums)

Izpildes rīkojuma izsniegšanas datums: …

Vai par izpildes rīkojuma izsniegšanu ir paziņots? (Jā/Nē)

Datums, kad paziņoja par izpildes rīkojumu: …

Piezīmes saistībā ar izpildes rīkojumu (nav obligāti): …

Datums(-i), kad maksājumi ir saņemti un pieejami: …

Atbilstīgā(-s) saņemto un pieejamo maksājumu summa(-s): …

Kopējā izmaksātā un pieejamā summa: …

Aresta uzlikšanas datums(-i): …

Aresta rezultātā iegūtā summa: …

Piezīmes saistībā ar arestu (nav obligāti): …

Bankrota/likvidācijas/maksātnespējas procedūras uzsākšanas datums: …

Bankrota/likvidācijas/maksātnespējas procedūrā prasījuma deklarēšanas datums: …

Bankrota/likvidācijas/maksātnespējas procedūras pabeigšanas datums: …

Pašu resursu summa, ko atguva bankrota/likvidācijas/maksātnespējas procedūras rezultātā: …

Vai citas dalībvalstis sniedza savstarpēju palīdzību prasījumu piedziņā? (Padomes Direktīva 2010/24/ES (10) vai iepriekšējas) (Jā/Nē)

Atsauce uz savstarpējo palīdzību prasījumu piedziņā: …

Lūguma saņēmēja dalībvalsts: …

Lūguma datums: …

Atgūtā summa: …

Atbildes datums: …

Piezīmes saistībā ar atbildi (jo īpaši tad, ja lūguma saņēmēja dalībvalsts nav rīkojusies pēc lūguma saņemšanas): …

6.   IEMESLI, KĀDĒĻ IR IZRĀDĪJIES NEIESPĒJAMI ATGŪT ATLIKUŠO SUMMU

(Šajā vietā dalībvalstis skaidri norāda, piemēram, visus konkrētos īstenotos izpildes pasākumus, kā arī iemeslus, kādēļ bankrota/likvidācijas/maksātnespējas procedūras gadījumā saņemtā summa nebija pietiekama parāda segšanai vai kādēļ tā sedz tikai daļu no parāda. Turklāt dalībvalstis detalizēti paskaidro apstākļus, ja ierakstīšana kontos vai muitas parāda paziņošana ir atlikta, lai netraucētu kriminālizmeklēšanu, kas skar Savienības finanšu intereses.)

(Dalībvalstīm nav jāatkārto informācija, ko tās jau sniegušas 1. līdz 5. punktā.)

7.   CITA INFORMĀCIJA


(1)  Minēta Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014 13. panta 3. punkta otrajā un trešajā daļā.

(2)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).

(4)  Tostarp TIR karnetes.

(5)  Galvenā atsauces numura starptautiskais saīsinājums/galvenais atsauces numurs.

(6)  Padomes 1997. gada 13. marta Regula (EK) Nr. 515/97 par dalībvalstu pārvaldes iestāžu savstarpēju palīdzību un šo iestāžu un Komisijas sadarbību, lai nodrošinātu muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizu piemērošanu (OV L 82, 22.3.1997., 1. lpp.).

(7)  Regulas (ES) Nr. 952/2013 termins “garantija” dažās valodu versijās ir lietots tādā pašā nozīmē kā termins “nodrošinājums” Regulā (EEK) Nr. 2913/92. Šā pielikuma piemērošanas vajadzībām minētie termini saprotami kā “nodrošinājums” Regulas (ES, Euratom) Nr. 609/2014. 6. panta 3. punkta otrās daļas nozīmē.

(8)  Tostarp civiltiesiskās atbildības parādnieki, netieši pārstāvji un garantijas devēji.

(9)  Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).

(10)  Padomes 2010. gada 16. marta Direktīva 2010/24/ES par savstarpēju palīdzību prasījumu piedziņā saistībā ar noteiktiem maksājumiem, nodokļiem un citiem pasākumiem (OV L 84, 31.3.2010., 1. lpp.).