|
20.12.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 340/6 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2382
(2017. gada 14. decembris),
ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas nodošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (1), un jo īpaši tās 34. panta 9. punktu un 35. panta 12. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Ir lietderīgi noteikt kopīgas standarta veidlapas, veidnes un procedūras tādas informācijas iesniegšanai, kas vajadzīga gadījumos, kad ieguldījumu brokeru sabiedrības, tirgus operatori un, ja tas ir prasīts Direktīvā 2014/65/ES, kredītiestādes vēlas sniegt ieguldījumu pakalpojumus un veikt darbības citā dalībvalstī saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību vai brīvību veikt uzņēmējdarbību. |
|
(2) |
Ņemot vērā Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 1. punktu un 35. panta 1. punktu, šīs regulas noteikumi būtu jāattiecina arī uz kredītiestādēm, kurām atļauja izsniegta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/36/ES (2) un kuras izmanto saistītos aģentus, lai sniegtu ieguldījumu pakalpojumus saskaņā ar tiesībām uz brīvību sniegt ieguldījumu pakalpojumus, vai izveidojot filiāli. |
|
(3) |
Lai veicinātu netraucētu ieguldījumu pakalpojumu sniegšanu un darbības dalībvalstīs, kā arī to, ka kompetentās iestādes efektīvi izpilda savus attiecīgos uzdevumus un pienākumus, ir svarīgi izveidot standarta veidlapas, kurās būtu aptverta saziņas valoda un līdzekļi, ko ieguldījumu brokeru sabiedrības, tirgus operatori un attiecīgā gadījumā kredītiestādes un izcelsmes dalībvalsts un uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes var izmantot paziņojumos par pasēm. |
|
(4) |
Ir nepieciešams, lai izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde veiktu iesniegtā pieteikuma precizitātes un pilnīguma novērtējumu ar mērķi nodrošināt, ka informācija, ko i) ieguldījumu brokeru sabiedrība, tirgus operators vai attiecīgā gadījumā kredītiestāde ir iesniegusi piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei un ko ii) piederības dalībvalsts kompetentā iestāde ir iesniegusi uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei, būtu kvalitatīva. |
|
(5) |
Lai nodrošinātu skaidrību attiecībā uz jebkādu trūkstošu vai nepareizu elementu identifikāciju vai paziņošanu un lai atvieglotu šādu jautājumu risināšanu, kā arī pilnīgas un pareizas informācijas atkārtotu iesniegšanu, ir nepieciešami noteikumi, ar kuriem piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei nosaka pienākumu norādīt gadījumus, kad tai iesniegtie paziņojumi tiek atzīti par nepilnīgiem vai kļūdainiem. |
|
(6) |
Lai nodrošinātu skaidrību attiecībā uz attiecīgā paziņojuma saņemšanas datumu un precīzo datumu, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība var izveidot filiāli vai izmantot saistīto aģentu, kas veic uzņēmējdarbību uzņēmējā dalībvalstī, ir nepieciešams apstiprinājums par to, ka ir saņemts iesniegtais filiāles pases paziņojums vai saistītā aģenta pases paziņojums. |
|
(7) |
Lai nodrošinātu saskaņotību, būtu jāizmanto īpašas veidlapas, ja ieguldījumu brokeru sabiedrība vai tirgus operators, kas uztur daudzpusēju tirdzniecības sistēmu vai organizētu tirdzniecības sistēmu, vēlas citas dalībvalsts teritorijā nodrošināt attiecīgus pasākumus, ar ko atvieglot attālinātu lietotāju, locekļu vai dalībnieku, kas veic uzņēmējdarbību minētajā dalībvalstī, piekļuvi šādām sistēmām un tirdzniecību tajās, lai nodrošinātu, ka gan informācija, ko ieguldījumu brokeru sabiedrība vai tirgus operators ir iesnieguši mītnes dalībvalsts kompetentajai iestādei, gan informācija, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde ir iesniegusi uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei, būtu atbilstīga. |
|
(8) |
Konsekvences labad un lai nodrošinātu finanšu tirgu netraucētu darbību, ir nepieciešams noteikt, ka šajā regulā paredzētos noteikumus un saistītos valsts pieņemtos noteikumus, ar kuriem transponē Direktīvu 2014/65/ES, sāk piemērot vienā un tajā pašā dienā. |
|
(9) |
Šī regula balstās uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI). |
|
(10) |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (3) 15. pantu EVTI ir rīkojusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par šo regulatīvo tehnisko standartu projektiem, izanalizējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar minētās regulas 37. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Darbības joma
1. Šī regula attiecas uz ieguldījumu brokeru sabiedrībām un tirgus operatoriem, kas uztur daudzpusēju tirdzniecības sistēmu (DTS) vai organizētu tirdzniecības sistēmu (OTS).
2. Šī regula attiecas arī uz kredītiestādēm, kuras saņēmušas atļauju saskaņā ar Direktīvu 2013/36/ES un kuras sniedz vienu vai vairākus ieguldījumu pakalpojumus vai veic ieguldījumu darbības saskaņā ar Direktīvu 2014/65/ES, un kuras vēlas izmantot saistītos aģentus saskaņā ar šādām tiesībām:
|
a) |
tiesības uz brīvību sniegt ieguldījumu pakalpojumus un darbības saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 5. punktu; |
|
b) |
tiesības veikt uzņēmējdarbību saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 7. punktu. |
2. pants
Vispārīgas prasības
1. Visi saskaņā ar šo regulu iesniegtie paziņojumi vai saziņa ir vienā no Savienības oficiālajām valodām, ko pieņēmušas gan piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, gan uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde.
Paziņojumus vai saziņu iesniedz papīra formātā vai, ja to ir pieņēmusi attiecīgā kompetentā iestāde, izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus.
2. Kompetentās iestādes informāciju par pieņemto(-ajām) valodu(-ām) un iesniegšanas veidu, tostarp kontaktinformāciju saistībā ar paziņojumiem par pasēm, dara publiski pieejamu.
3. pants
Paziņojuma iesniegšana par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi
1. Ieguldījumu brokeru sabiedrība saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 2. vai 5. punktu, izmantojot I pielikumā norādīto veidlapu, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi.
2. Ieguldījumu brokeru sabiedrība saskaņā ar šā panta 1. punktu par katru dalībvalsti, kurā tā plāno darboties, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz atsevišķu paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi.
3. Ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā un kura vēlas sniegt ieguldījumu pakalpojumus vai veikt ieguldījumu darbības, izmantojot saistīto aģentu, kas veic uzņēmējdarbību piederības dalībvalstī, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, izmantojot I pielikumā norādīto veidlapu, iesniedz paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi, aizpildot tikai tās daļas, kas attiecas uz saistīto aģentu.
4. pants
Novērtējums par to, cik pilnīgs un precīzs ir paziņojums par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi
1. Pēc tam, kad saskaņā ar 3. pantu ir saņemts paziņojums par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi, piederības dalībvalsts kompetentā iestāde novērtē iesniegtās informācijas pilnīgumu un pareizību.
2. Ja iesniegtā informācija tiek atzīta par nepilnīgu vai kļūdainu, piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību vai kredītiestādi, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde norāda, kādā tieši ziņā informācija atzīta par kļūdainu vai nepilnīgu.
3. Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 3. punktā un 34. panta 5. punkta otrajā daļā minētais viena mēneša periods sākas brīdī, kad tiek saņemts tāds paziņojums par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi, kurā ietvertā informācija tiek atzīta par pilnīgu un pareizu.
5. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot II pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, viena mēneša laikā pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 3. pantu informē uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi par minēto paziņojumu.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību vai kredītiestādi, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, par turpmāku saziņu saskaņā ar 1. punktu, tostarp par minētās saziņas datumu.
6. pants
Paziņojuma iesniegšana par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām
1. Ja tiek mainīta informācija, kas ietverta paziņojumā par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, izmantojot I pielikumā norādīto veidlapu, iesniedz paziņojumu piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei.
2. Lai sniegtu paziņojumu saskaņā ar šā panta 1. punktu, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, aizpilda tikai tās I pielikumā norādītās veidlapas daļas, kas attiecas uz informācijas izmaiņām, kuras ieviestas paziņojumā par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi.
3. Lai paziņotu par izmaiņām, kuras saistītas ar nodrošinātajiem ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām, papildpakalpojumiem un finanšu instrumentiem, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, uzskaita visus ieguldījumu pakalpojumus, darbības, papildpakalpojumus vai finanšu instrumentus, ko tā nodrošina paziņojuma iesniegšanas brīdī vai plāno nodrošināt nākotnē.
7. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot III pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju saskaņā ar 6. pantu, pēc paziņojuma saņemšanas atbilstīgi 6. pantam bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
2. Ja ieguldījumu brokeru sabiedrības vai kredītiestādes atļauja ir atsaukta vai anulēta, piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot III pielikumā norādīto veidlapu, informē uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi.
8. pants
Paziņojuma iesniegšana par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
Ieguldījumu brokeru sabiedrība vai tirgus operators, kas uztur DTS vai OTS un kas plāno citas uzņēmējas dalībvalsts teritorijā nodrošināt atbilstīgus pasākumus, ar ko atvieglot attālinātu lietotāju, locekļu vai dalībnieku, kas veic uzņēmējdarbību minētajā uzņēmējā dalībvalstī, piekļuvi šādām sistēmām un tirdzniecību tajās, izmantojot IV pielikumā norādīto veidlapu, paziņo piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei sīki izstrādātu informāciju par uzņēmēju dalībvalsti, kurā tas plāno nodrošināt šādus pasākumus.
9. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot V pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, viena mēneša laikā pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 8. pantu informē uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi par minēto paziņojumu.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību vai tirgus operatoru, kas uztur DTS vai OTS, par turpmāku saziņu saskaņā ar 1. punktu, tostarp par minētās saziņas datumu.
10. pants
Paziņojuma iesniegšana par informācijas izmaiņām tādu pasākumu nodrošināšanā, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
1. Ja tiek mainīta informācija, kas ietverta paziņojumā par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai tirgus operators, kas uztur DTS vai OTS, izmantojot IV pielikumā norādīto veidlapu, iesniedz paziņojumu piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei.
2. Lai sniegtu paziņojumu saskaņā ar šā panta 1. punktu, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai tirgus operators, kas uztur DTS vai OTS, aizpilda tikai tās IV pielikumā norādītās veidlapas daļas, kas attiecas uz informācijas izmaiņām, kuras ieviestas paziņojumā par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS.
11. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par informācijas izmaiņām tādu pasākumu nodrošināšanā, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot III pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 10. panta 1. punktu bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
12. pants
Paziņojuma iesniegšana par filiāles pasi
Ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas vēlas izveidot filiāli citas dalībvalsts teritorijā, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 2. punktā pieprasīto informāciju iesniedz, izmantojot VI pielikumā norādīto veidlapu.
13. pants
Paziņojuma iesniegšana par saistītā aģenta pasi
1. Ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā un kura vēlas izmantot saistīto aģentu, kas veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 2. punktā pieprasīto informāciju iesniedz, izmantojot VII pielikumā norādīto veidlapu.
2. Ja ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, vēlas izmantot vairāk nekā vienu saistīto aģentu citā dalībvalstī, tā aizpilda atsevišķu paziņojumu attiecībā uz katru saistīto aģentu, ko tā plāno izmantot.
3. Ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas vēlas izveidot filiāli, kurā plānots izmantot saistītos aģentus, aizpildot VII pielikumā norādīto veidlapu, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei attiecībā uz katru saistīto aģentu iesniedz atsevišķu paziņojumu par saistītā aģenta pasi.
14. pants
Novērtējums par to, cik pilnīgs un precīzs ir paziņojums par filiāles pasi vai saistītā aģenta pasi
1. Pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 12. vai 13. pantu piederības dalībvalsts kompetentā iestāde novērtē iesniegtās informācijas pilnīgumu un pareizību.
2. Ja iesniegtā informācija tiek atzīta par nepilnīgu vai kļūdainu, piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību vai kredītiestādes, kas minētas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde norāda, kādā tieši ziņā informācija atzīta par kļūdainu vai nepilnīgu.
3. Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 3. punktā un 35. panta 7. punkta otrajā daļā minētais trīs mēnešu periods sākas brīdī, kad tiek saņemts tāds paziņojums par filiāles pasi vai saistītā aģenta pasi, kurā ietvertā informācija tiek atzīta par pilnīgu un pareizu.
15. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par filiāles pasi
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot VIII pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, trīs mēnešu laikā pēc paziņojuma par filiāles pasi saņemšanas saskaņā ar 12. pantu informē uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi par minēto paziņojumu.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību par turpmāku saziņu saskaņā ar 1. punktu, tostarp par minētās saziņas datumu.
3. Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde gan piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, gan ieguldījumu brokeru sabiedrībai apstiprina paziņojuma saņemšanu.
16. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par saistītā aģenta pasi
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot IX pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, trīs mēnešu laikā pēc paziņojuma par saistītā aģenta pasi saņemšanas saskaņā ar 13. pantu informē uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi par minēto paziņojumu.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē ieguldījumu brokeru sabiedrību vai kredītiestādi par turpmāku saziņu saskaņā ar 1. punktu, tostarp par minētās saziņas datumu.
3. Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde gan piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, gan ieguldījumu brokeru sabiedrībai vai kredītiestādei, kura minēta 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, apstiprina paziņojuma saņemšanu.
4. Saistītais aģents saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 29. panta 3. punktu neuzsāk savus ierosinātos ieguldījumu pakalpojumus vai darbības, kamēr tas nav reģistrēts publiskajā reģistrā dalībvalstī, kurā minētais saistītais aģents veic uzņēmējdarbību.
5. Saistītais aģents neuzsāk savus ierosinātos ieguldījumu pakalpojumus vai darbības, kamēr ar to nav sazinājusies uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde.
6. Ja šāda saziņa nenotiek, saistītais aģents savus ierosinātos ieguldījumu pakalpojumus un darbības var sākt divus mēnešus pēc piederības dalībvalsts kompetentās iestādes paziņojuma iesniegšanas dienas, kā minēts 2. punktā.
17. pants
Paziņojuma iesniegšana par filiāles informācijas izmaiņām
1. Ja tiek mainīta informācija, kas ietverta paziņojumā par filiāles pasi, ieguldījumu brokeru sabiedrība, izmantojot VI pielikumā norādīto veidlapu, iesniedz paziņojumu piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei.
Ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde aizpilda tikai tās VI pielikumā norādītās veidlapas daļas, kas attiecas uz informācijas izmaiņām, kuras ieviestas paziņojumā par filiāles pasi.
2. Ja ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde plāno veikt izmaiņas attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām, papildpakalpojumiem vai finanšu instrumentiem, kas tiek nodrošināti, izmantojot piesaistītos aģentus, tā, izmantojot VI pielikumā norādīto veidlapu, paziņo sarakstu ar visiem ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām, papildpakalpojumiem vai finanšu instrumentiem, ko tā, izmantojot saistītos aģentus, nodrošina minētā paziņojuma iesniegšanas brīdī vai ar saistīto aģentu starpniecību plāno nodrošināt nākotnē.
3. Par informācijas izmaiņām, kas ieviestas paziņojumā par filiāles pasi un kas attiecas uz filiāles darbības izbeigšanu, paziņo, izmantojot X pielikumā norādīto veidlapu.
18. pants
Paziņojumā par saistītajiem aģentiem ietvertās informācijas izmaiņu iesniegšana
1. Ja tiek mainīta informācija, kas ietverta paziņojumā par saistītā aģenta pasi, ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde, kura minēta 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz paziņojumu, izmantojot VII pielikumā norādīto veidlapu.
Ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde aizpilda tikai tās VII pielikumā norādītās veidlapas daļas, kas attiecas uz informācijas izmaiņām, kuras ieviestas paziņojumā par saistītā aģenta pasi.
2. Ja ieguldījumu brokeru sabiedrība plāno veikt izmaiņas attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām vai finanšu instrumentiem, kam piemēro paziņojumu par saistītā aģenta pasi, tā, izmantojot VI pielikumā norādīto veidlapu, paziņo sarakstu ar visiem ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām vai finanšu instrumentiem, ko tā, izmantojot saistītos aģentus, nodrošina minētā paziņojuma iesniegšanas brīdī vai plāno nodrošināt nākotnē.
3. Par informācijas izmaiņām, kas ieviestas paziņojumā par saistītā aģenta pasi un kas attiecas uz saistītā aģenta, kurš veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, izmantošanas beigšanu, paziņo, izmantojot X pielikumā norādīto veidlapu.
19. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par filiāles informācijas izmaiņām
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot XI pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 17. panta 1. punktu bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot XIII pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 17. panta 3. punktu bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
20. pants
Saziņa saistībā ar paziņojumu par saistīto aģentu informācijas izmaiņām
1. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot XII pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 18. panta 1. punktu bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
2. Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde, izmantojot XIII pielikumā norādīto veidlapu un pievienojot paziņojuma kopiju, pēc paziņojuma saņemšanas saskaņā ar 18. panta 3. punktu bez nepamatotas kavēšanās sniedz uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei informāciju par paziņotajām izmaiņām.
21. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2018. gada 3. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 14. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES (2013. gada 26. jūnijs) par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
I PIELIKUMS
Veidlapa, ar ko iesniedz paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi un paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām (1)
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 3. un 6. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
1. daļa – kontaktinformācija
Paziņojuma veids:
Paziņojums par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi/paziņojums par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām
Dalībvalsts, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredīties-tāde plāno darboties:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes nosau-kums:
Komercnosaukums
Adrese:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes kontaktper-sonas vārds un uzvārds:
Piederības dalībvalsts
Atļaujas statuss:
Atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentā iestāde]
Atļaujas datums:
2. daļa – darbību programma
Plānotie ieguldījumu pakalpojumi, darbības un papildpakalpojumi (*)
Ieguldījumu pakalpojumi un darbības
Papildpakalpojumi
A1
A2
A3
A4
A5
A5
A7
A8
A9
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
Finanšu instrumenti
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
(*) Attiecīgās rūtiņas atzīmējiet ar (x).
(1) Lai iesniegtu paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām, aizpildiet tikai tās veidnes daļas, kuras ir būtiskas attiecībā uz paziņotajām izmaiņām. Ja tiek plānots izdarīt izmaiņas attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām, papildpakalpojumiem vai finanšu instrumentiem, uzskaita visus ieguldījumu pakalpojumus, darbības, papildpakalpojumus vai finanšu instrumentus, ko sabiedrība nodrošinās.
Sīki izstrādāta informācija par saistīto aģentu, kas atrodas piederības dalībvalstī (*)
Saistītā aģenta nosaukums
Adrese
Tālrunis
E-pasts
Kontaktinformācija
(*) Izmantojiet atsevišķu matricu attiecībā uz katru saistīto aģentu, ko ieguldījumu brokeru sabiedrība plāno izmantot.
Plānotie ieguldījumu pakalpojumi, ko nodrošinās saistītais aģents (*):
Ieguldījumu pakalpojumi un darbības
Papildpakalpojumi
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
Finanšu instrumenti
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
(*) Attiecīgo rūtiņu (attiecīgās rūtiņas) atzīmējiet ar (x). Ja tiek plānots izdarīt izmaiņas attiecībā uz saistītā aģenta nodrošinātiem ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām vai finanšu instrumentiem, uzskaitiet visus ieguldījumu pakalpojumus, darbības vai finanšu instrumentus, kurus piesaistītais aģents nodrošinās.
II PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pasi
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 5. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 3. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 3. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], (1) ieguldījumu brokeru sabiedrība, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums], īstenojot tiesības uz brīvību sniegt ieguldījumu pakalpojumus vai veikt darbības, plāno pirmo reizi nodrošināt ieguldījumu pakalpojumus un/vai ieguldījumu darbības, kā arī papildpakalpojumus, kas uzskaitīti pievienotajā paziņojumā par pasi; vai (2) kredītiestāde, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums], īstenojot tiesības uz brīvību sniegt ieguldījumu pakalpojumus un darbības, plāno pirmo reizi ar saistīta aģenta starpniecību sniegt ieguldījumu pakalpojumus vai darbības, kas uzskaitītas pievienotajā paziņojumā par pasi.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
III PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par ieguldījumu pakalpojumu un darbību pases informācijas izmaiņām vai paziņojumu par informācijas izmaiņām tādu pasākumu nodrošināšanā, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 7. un 8. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 4. vai 7. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 4. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde/tirgus operators, kam atļauju piešķīrusi/ko uzrauga [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]:
a) grozīja ieguldījumu pakalpojumus un darbības/papildpakalpojumus/finanšu instrumentus, kurus, darbojoties pārrobežu mērogā, plānots nodrošināt jūsu valsts teritorijā
b) mainīja savu nosaukumu no [vecais nosaukums] uz [jaunais nosaukums] kopš [izmaiņu datums]
c) pārcēlās uz šādu adresi kopš [izmaiņu datums]
d) mainīja citu tās kontaktinformāciju, proti, [pievienojiet jebkādas izmaiņas, kas veiktas attiecībā uz I pielikuma 1. daļā minēto kontaktinformāciju], kopš [izmaiņu datums]
e) piesaistīja papildu saistīto aģentu, kas reģistrēts [piederības dalībvalsts nosaukums], lai, darbojoties pārrobežu mērogā, nodrošinātu ieguldījumu pakalpojumus un darbības jūsu valsts teritorijā
f) grozīja pasākumus, kas nodrošināti [uzņēmējas dalībvalsts nosaukums], lai veicinātu piekļuvi [DTS vai OTS nosaukums] un tirdzniecību tajā
g) beidza sniegt ieguldījumu pakalpojumus un/vai veikt ieguldījumu darbības, jo tā atļauja tika atsaukta/anulēta kopš [atsaukšanas/anulācijas datums].
Šim dokumentam ir pievienota [paziņojuma par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām/paziņojuma par informācijas izmaiņām tādu pasākumu nodrošināšanā, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS] kopija, norādot attiecīgās izmaiņas. Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt saskaņā ar izmaiņām, par kurām jāpaziņo.
IV PIELIKUMS
Veidlapa, ar kuru iesniedz paziņojumu par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 8. un 10. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
1. daļa – kontaktinformācija
Paziņojuma veids:
Paziņojums par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS/paziņojums par informācijas izmaiņām tādu pasākumu nodrošināšanā, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
Dalībvalsts(-is), kurā(-s) ieguldījumu brokeru sabiedrība/tirgus operators plāno nodrošināt pasākumus:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/tirgus operatora nosaukums:
Adrese:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/tirgus operatora kontaktpersonas vārds un uzvārds:
Piederības dalībvalsts
(Ieguldījumu brokeru sabiedrības) atļaujas statuss/(tirgus operatora) piemērojamie tiesību akti:
Atļauju piešķīrusi/licenci piešķīrusi/uzraudzību veic [piederības dalībvalsts kompetentā iestāde]
Atļaujas piešķiršanas datums (ieguldījumu brokeru sabiedrībām):
DTS/OTS nosaukums:
Datums, no kura pasākumi tiks nodrošināti:
Nekavējoties
2. daļa – [DTS/OTS nosaukums] uzņēmējdarbības modeļa apraksts:
[Iekļaujiet vismaz šādu informāciju]
Tirgoto finanšu instrumentu veids:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/tirgus operators]
Tirdzniecības dalībnieku veids:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/tirgus operators]
Atbilstīgu pasākumu veids:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/tirgus operators]
Laišana tirgū:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/tirgus operators]
V PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par tādu pasākumu nodrošināšanu, ar ko atvieglot piekļuvi DTS vai OTS
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 9. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 7. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 7. punktu informējam, ka [tirgus operatora/ieguldījumu brokeru sabiedrības nosaukums], kas uztur [DTS vai OTS nosaukums] saskaņā ar [piemērojamā valsts tiesību akta nosaukums] [piederības dalībvalsts nosaukums], plāno nodrošināt pasākumus [dalībvalsts nosaukums, kurā plānots nodrošināt pasākumus], lai veicinātu tādu attālinātu lietotāju, locekļu un dalībnieku piekļuvi [DTS/OTS nosaukums] vai tirdzniecību tajā, kuri veic uzņēmējdarbību [dalībvalsts nosaukums, kurā plānots nodrošināt pasākumus] saskaņā ar pielikumā pievienoto paziņojumu.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
VI PIELIKUMS
Veidlapa, ar ko iesniedz paziņojumu par filiāles pasi un paziņojumu par filiāles informācijas izmaiņām (1)
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 12., 17. un 19. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
1. daļa – kontaktinformācija
Paziņojuma veids:
Paziņojums par filiāles pasi/paziņojums par filiāles informācijas izmaiņām
Dalībvalsts, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība plāno izveidot filiāli (2):
Ieguldījumu brokeru sabiedrības nosaukums:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības adrese:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības tālruņa numurs:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības e-pasts:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības kontaktpersonas vārds un uzvārds:
Filiāles nosaukums:
Filiāles adrese:
Filiāles tālruņa numurs:
Filiāles e-pasts:
Par filiāles vadību atbildīgo personu vārdi:
Piederības dalībvalsts:
Atļaujas statuss:
Atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentā iestāde]
Atļaujas datums:
(1) Lai iesniegtu paziņojumu par filiāles informācijas izmaiņām, aizpildiet tikai tās veidnes daļas, kuras ir būtiskas attiecībā uz paziņotajām izmaiņām. Ja ieguldījumu brokeru sabiedrība plāno izdarīt izmaiņas attiecībā uz filiāles nodrošinātiem ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām, papildpakalpojumiem vai finanšu instrumentiem, tā uzskaita visus ieguldījumu pakalpojumus, darbības, papildpakalpojumus vai finanšu instrumentus, ko filiāle nodrošinās.
(2) Ņemiet vērā, ka valsts komerclikumā var būt pieprasīta iepriekšēja reģistrācija komercreģistrā pirms filiāles darbības uzsākšanas.
2. daļa – darbību programma
Plānotie filiāles nodrošinātie ieguldījumu pakalpojumi, darbības un papildpakalpojumi (*)
Ieguldījumu pakalpojumi un darbības
Papildpakalpojumi
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
Finanšu instrumenti
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
(*) Attiecīgo rūtiņu (attiecīgās rūtiņas) atzīmējiet ar (x).
Filiāles uzņēmējdarbības plāns un organizatoriskā struktūra
Uzņēmējdarbības plāns
1. Kā filiāle veicinās sabiedrības/grupas stratēģiju?
2. Kādas būs filiāles galvenās funkcijas?
3. Aprakstiet galvenos filiāles mērķus
Komercstratēģija
1. Aprakstiet to klientu/darījumu partneru veidus, ar kuriem filiāle darbosies
2. Aprakstiet, kā sabiedrība iegūs šos klientus un darbosies ar tiem
Organizatoriskā struktūra
1. Īsi aprakstiet, kā filiāle ietilpst ieguldījumu brokeru sabiedrības/grupas korporatīvajā struktūrā. (Lai šo aprakstu padarītu vieglāku, var pievienot organizatorisko struktūrshēmu)
2. Izklāstiet filiāles organizatorisko struktūru, uzrādot funkcionālo, ģeogrāfisko un juridisko pārskatu sniegšanas kārtību
3. Identificējiet, kas būs atbildīgs par filiāles darbību ikdienā. Sniedziet sīki izstrādātu informāciju par to personu profesionālo pieredzi, kuras ir atbildīgas par filiāles pārvaldību (pievienojiet minēto personu CV)
4. Identificējiet, kas būs atbildīgs par filiāles iekšējās kontroles funkcijām
5. Identificējiet, kas būs atbildīgs par sūdzību risināšanu saistībā ar filiāli
6. Paskaidrojiet, kā filiāle sniegs ziņojumus galvenajam birojam
7. Sniedziet sīkāku informāciju par jebkādiem kritiski svarīgiem ārpakalpojumu mehānismiem
Saistītie aģenti (*)
1. Vai filiāles izmantos saistīto aģentu?
2. Kāda ir saistītā aģenta identitāte?
Nosaukums
Adrese
Tālrunis
E-pasts
Kontaktpersona
atsauce vai saite uz publisko reģistru, kurā saistītais aģents ir reģistrēts
Sistēmas un kontroles
Sniedziet īsu kopsavilkumu par mehānismiem:
1. klientu naudas un aktīvu aizsardzībai
4. atbilstības panākšanai ar darījumdarbības un citiem pienākumiem, kas ietilpst uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pienākumos saskaņā ar 35. panta 8. punktu, un uzskaites veikšanai saskaņā ar 16. panta 6. punktu
5. darbinieku rīcības kodeksam, tostarp darbinieku darījumiem savā vārdā
6. cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu
7. būtisku ārpakalpojumu mehānismu uzraudzībai un kontrolei (ja piemērojams)
8. tādas akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums, adrese un kontaktinformācija, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība ir dalībniece
Finansiālā prognoze
Pievienojiet provizorisku pārskatu par peļņu, zaudējumiem un naudas plūsmu gan sākotnējā periodā, gan trīsdesmit sešu mēnešu periodā
(*) Ieguldījumu brokeru sabiedrība iesniedz atsevišķu paziņojumu par pasi attiecībā uz katru saistīto aģentu, ko filiāle plāno izmantot.
VII PIELIKUMS
Veidlapa, ar ko iesniedz paziņojumu par saistītā aģenta pasi un paziņojumu par saistītā aģenta informācijas izmaiņām (1)
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 13., 14. un 18. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
1. daļa – kontaktinformācija
Paziņojuma veids:
Paziņojums par saistītā aģenta pasi/paziņojums par saistītā aģenta informācijas izmaiņām
Dalībvalsts, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredī-tiestāde plāno izmantot saistīto aģentu, kurš veic uzņēmējdarbību uzņēmējā dalībvalstī (uzņēmējās dalībvalstīs):
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes nosau-kums:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes adrese:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes kontaktper-sonas vārds un uzvārds:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes tālruņa numurs:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes e-pasts:
Saistītā aģenta nosaukums:
Saistītā aģenta adrese:
Saistītā aģenta tālruņa numurs:
Saistītā aģenta e-pasts:
Par saistītā aģenta vadību atbildīgo personu vārdi:
Piederības dalībvalsts:
Atļaujas statuss:
Atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentā iestāde]
Atļaujas datums:
Atsauce vai saite uz publisko reģistru, kurā saistītais aģents ir reģistrēts
(1) Lai iesniegtu paziņojumu par saistītā aģenta informācijas izmaiņām, aizpildiet tikai tās veidnes daļas, kuras ir būtiskas attiecībā uz paziņotajām izmaiņām. Ja izmaiņas izdarītas attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem, darbībām vai finanšu instrumentiem, sabiedrība uzskaita visus ieguldījumu pakalpojumus, darbības vai finanšu instrumentus, ko nodrošinās saistītais aģents.
2. daļa – darbību programma
Plānotie ieguldījumu pakalpojumi vai darbības, ko nodrošinās saistītais aģents (*):
Ieguldījumu pakalpojumi un darbības
Papildpakalpojumi
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
Finanšu instrumenti
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
(*) Attiecīgo rūtiņu (attiecīgās rūtiņas) atzīmējiet ar (x).
Saistītā aģenta uzņēmējdarbības plāns un organizatoriskā struktūra
Uzņēmējdarbības plāns
1. Paskaidrojiet, kā saistītais aģents veicinās sabiedrības/grupas stratēģiju
2. Aprakstiet, kādas būs saistītā aģenta galvenās funkcijas
3. Aprakstiet galvenos saistītā aģenta mērķus
Komercstratēģija
1. Aprakstiet to klientu/darījumu partneru veidus, ar kuriem saistītais aģents darbosies
2. Aprakstiet, kā sabiedrība iegūs šos klientus un darbosies ar tiem
Organizatoriskā struktūra
1. Īsi aprakstiet, kā saistītais aģents ietilpst sabiedrības/grupas korporatīvajā struktūrā. (Lai šo aprakstu padarītu vieglāku, var pievienot organizatorisko struktūrshēmu)
2. Izklāstiet saistītā aģenta organizatorisko struktūru, uzrādot gan funkcionālo, gan juridisko pārskatu sniegšanas kārtību
3. Identificējiet, kas būs atbildīgs par saistītā aģenta darbību ikdienā Sniedziet sīki izstrādātu informāciju par to personu profesionālo pieredzi, kuras ir atbildīgas par saistītā aģenta pārvaldību (pievienojiet minēto personu CV)
4. Identificējiet, kas būs atbildīgs par saistītā aģenta iekšējās kontroles funkcijām
5. Identificējiet, kas būs atbildīgs par sūdzību risināšanu saistībā ar saistīto aģentu
6. Paskaidrojiet, kā saistītais aģents sniegs ziņojumus galvenajam birojam
7. Sniedziet sīki izstrādātu informāciju par jebkādiem kritiski svarīgiem ārpakalpojumu mehānismiem
Sistēmas un kontroles
Sniedziet īsu kopsavilkumu par mehānismiem:
1. klientu naudas un aktīvu aizsardzībai (ja piemērojams)
2. atbilstības panākšanai ar darījumdarbības un citiem pienākumiem, kas ietilpst uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pienākumos saskaņā ar 35. panta 8. punktu, un uzskaites veikšanai saskaņā ar 16. panta 6. punktu
3. darbinieku rīcības kodeksam, tostarp darbinieku darījumiem savā vārdā
4. cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu
5. būtisku ārpakalpojumu mehānismu uzraudzībai un kontrolei (ja piemērojams)
6. tādas akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums, adrese un kontaktinformācija, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība vai kredītiestāde ir dalībniece
Finansiālā prognoze
Pievienojiet provizorisku pārskatu par peļņu, zaudējumiem un naudas plūsmu gan sākotnējā periodā, gan trīsdesmit sešu mēnešu periodā
VIII PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par filiāles pasi
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 15. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 3. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 3. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums], plāno nodibināt filiāli, kura atradīsies [uzņēmējas dalībvalsts nosaukums], lai nodrošinātu ieguldījumu pakalpojumus vai darbības, kā arī papildpakalpojumus, kas uzskaitīti pievienotajā paziņojumā par pasi.
[Ieguldījumu brokeru sabiedrības nosaukums] ir dalībniece [piederības dalībvalsts akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums], kura nodrošina segumu atbilstīgiem ieguldītājiem, kā tas pieprasīts [piederības dalībvalsts nosaukums] tiesību aktos attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem un darbībām, ko sabiedrība veic no uzņēmējdarbības veikšanas vietas [piederības dalībvalsts nosaukums] un ar tās filiāles starpniecību Eiropas Ekonomikas zonā.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
IX PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par saistītā aģenta pasi
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 16. pants]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 3. vai 7. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 34. panta 3. punktu/35. panta 7. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums], plāno izmantot saistīto aģentu, kurš atrodas [uzņēmējas dalībvalsts nosaukums], lai nodrošinātu ieguldījumu pakalpojumus vai darbības, kā arī papildpakalpojumus, kas uzskaitīti pievienotajā paziņojumā par pasi.
[Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes nosaukums] ir dalībniece [piederības dalībvalsts akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums], kura nodrošina segumu atbilstīgiem ieguldītājiem, kā tas pieprasīts [piederības dalībvalsts nosaukums] tiesību aktos attiecībā uz ieguldījumu pakalpojumiem un darbībām, ko sabiedrība veic no uzņēmējdarbības veikšanas vietas [piederības dalībvalsts nosaukums] un ar tās saistītā aģenta starpniecību Eiropas Ekonomikas zonā.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
X PIELIKUMS
Veidlapa, ar ko iesniedz paziņojumu par saistītā aģenta informācijas izmaiņām attiecībā uz filiāles darbības izbeigšanu vai saistītā aģenta, kurš veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, izmantošanas beigšanu
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 17. panta 3. punkts un 18. panta 3. punkts]
Atsauces numurs:
Datums:
Paziņojums saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu par filiāles darbības izbeigšanu/saistītā aģenta, kurš veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, izmantošanas beigšanu (1)
1. daļa – kontaktinformācija
Paziņojuma veids:
Paziņojums par filiāles darbības izbeigšanu/saistītā aģenta izmantošanas beigšanu
Dalībvalsts, kurā filiāle/saistītais aģents veic uzņēmējdarbību:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes nosaukums:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes adrese:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes tālruņa numurs:
Ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes e-pasts:
Par filiāles darbības izbeigšanu/saistītā aģenta izmantošanas beigšanu atbildīgās kontaktpersonas vārds un uzvārds:
Filiāles/saistītā aģenta, kas darbojas uzņēmējas dalībvalsts teritorijā, nosaukums:
Piederības dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Atļaujas statuss:
Atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]
Atļaujas datums:
Datums, no kura ir spēkā izbeigšana:
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
Plānotās izbeigšanas grafika apraksts:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde]
Informācija par saimnieciskās darbības pakāpeniskas izbeigšanas procesu, tostarp sīki izstrādāta informācija par to, kādā veidā tiks aizsargātas klientu intereses, atrisinātas sūdzības un izpildītas nenokārtotās parādsaistības:
[aizpilda ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde]
XI PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par filiāles informācijas izmaiņām
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 19. panta 1. punkts]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]:
a) grozīja ieguldījumu pakalpojumus un darbības/papildpakalpojumus, kurus nodrošina [filiāles nosaukums], kas veic uzņēmējdarbību [uzņēmējas dalībvalsts nosaukums]
b) mainīja savu filiāles nosaukumu no [vecais filiāles nosaukums] uz [jaunais nosaukums] kopš [izmaiņu datums]
c) mainīja citu savas filiāles kontaktinformāciju, proti, [pievienojiet jebkādas izmaiņas, kas veiktas attiecībā uz Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 VI pielikumā norādīto veidlapu un paziņotas 1. daļā], kopš [izmaiņu datums]
d) piesaistīja papildu saistīto aģentu, kas atrodas [uzņēmējas dalībvalsts nosaukums], un iesniedza atjauninātu darbības programmu
e) mainīja savu nosaukumu/adresi/kontaktinformāciju no [ieguldījumu brokeru sabiedrības vecais nosau-kums/adrese/kontaktinformācija] uz [ieguldījumu brokeru sabiedrības jaunais nosaukums/adrese/kontaktinfor-mācija] kopš [izmaiņu datums].
Šim dokumentam ir pievienota paziņojuma par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām kopija, norādot attiecīgās izmaiņas.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
XII PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz paziņojumu par saistītā aģenta informācijas izmaiņām
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 20. panta 1. punkts]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]:
a) grozīja ieguldījumu pakalpojumus un darbības, ko nodrošina [saistītā aģenta nosaukums]
b) mainīja sava saistītā aģenta nosaukumu no [vecais saistītā aģenta nosaukums] uz [jaunais nosaukums] kopš [izmaiņu datums]
c) mainīja citu sava saistītā aģenta kontaktinformāciju, proti, [pievienojiet jebkādas izmaiņas, kas veiktas attiecībā uz Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 VII pielikumā norādīto veidlapu un paziņotas 1. daļā], kopš [izmaiņu datums]
d) mainīja savu nosaukumu/adresi/kontaktinformāciju no [ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes vecais nosaukums/adrese/kontaktinformācija] uz [ieguldījumu brokeru sabiedrības/kredītiestādes jaunais nosau-kums/adrese/kontaktinformācija] kopš [izmaiņu datums].
Šim dokumentam ir pievienota paziņojuma par ieguldījumu pakalpojumu un darbību informācijas izmaiņām kopija, norādot attiecīgās izmaiņas.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.
XIII PIELIKUMS
Veidlapa, ko piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izmanto saziņai ar uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi attiecībā uz filiāles darbības izbeigšanu vai saistītā aģenta, kurš veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, kas nav tā piederības dalībvalsts, izmantošanas beigšanu
[Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/2382 19. panta 2. punkts un 20. panta 2. punkts]
Atsauces numurs:
Datums:
Saziņa saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu attiecībā uz filiāles darbības izbeigšanu/saistītā aģenta, kurš veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, kas nav tā piederības dalībvalsts, izmantošanas beigšanu (1)
SŪTĪTĀJS:
Dalībvalsts:
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
SAŅĒMĒJS:
Dalībvalsts:
Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde:
Adrese:
Izraudzītais kontaktpunkts:
Tālruņa numurs:
E-pasts:
Saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 35. panta 10. punktu informējam, ka [sabiedrības nosaukums], ieguldījumu brokeru sabiedrība/kredītiestāde, kurai atļauju piešķīrusi [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums], ir mums paziņojusi par plānu kopš [izbeigšanas datums] izbeigt tādas filiāles darbību/tāda saistītā aģenta izmantošanu, kas jūsu teritorijā veic uzņēmējdarbību.
Šim dokumentam ir pievienota paziņojuma par [filiāles nosaukums] darbības izbeigšanu un [saistītā aģenta nosaukums] izmantošanas beigšanu kopija.
Jautājumu gadījumā sazinieties ar mums.
Ar cieņu
[paraksts]
(1) Vajadzības gadījumā grozīt.