30.11.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 314/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2205

(2017. gada 29. novembris)

par sīki izstrādātiem noteikumiem attiecībā uz paziņošanas procedūrām par komerciāliem transportlīdzekļiem, kam tehniskā pārbaudē uz ceļiem konstatēti būtiski vai bīstami trūkumi

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Direktīvu 2014/47/ES par Savienībā izmantotu komerciālo transportlīdzekļu tehniskajām pārbaudēm uz ceļiem un par Direktīvas 2000/30/EK atcelšanu (1) un jo īpaši tās 18. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Direktīvas 2014/47/ES 18. panta 1. punktu, tostarp gadījumos, ja transportlīdzeklim, kas reģistrēts citā dalībvalstī, nevis tajā, kur tam veic pārbaudi, tiek konstatēti būtiski vai bīstami trūkumi, kontaktpunkts par pārbaudes rezultātiem paziņo tās dalībvalsts kontaktpunktam, kurā transportlīdzeklis reģistrēts. Minētajā informācijā ietver ziņojumā par pārbaudi uz ceļa iekļautos elementus, kā noteikts tās IV pielikumā, un to saskaņā ar Direktīvas 2014/47/ES 16. panta 2. punktu inspektors sagatavo pēc tam, kad ir pabeigta detalizēta pārbaude.

(2)

Lai atvieglotu saziņu starp valstu kontaktpunktiem, Komisijai ir pienākums pieņemt sīki izstrādātus noteikumus par paziņošanas procedūras īstenošanu.

(3)

Saskaņā ar Direktīvas 2014/47/ES 18. panta 1. punktu, šo paziņojumu vēlams nosūtīt, izmantojot valsts elektronisko reģistru, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1071/2009 (2) 16. pantā.

(4)

Regulas (EK) Nr. 1071/2009 16. panta 2. punktā ir uzskaitīti valstu elektronisko reģistru obligātie satura elementi. Tomēr ziņojuma par pārbaudi uz ceļiem elementi, kuri norādīti Direktīvas 2014/47/ES IV pielikumā, nav daļa no šā obligātā minimālā satura.

(5)

Regulas (EK) Nr. 1071/2009 16. panta 5. punktā paredzēts, ka valstu elektroniskie reģistri ir savstarpēji savienoti.

(6)

Regulas (EK) Nr. 1071/2009 16. panta 2. punkta ierobežotās darbības jomas un no tās izrietošās Eiropas Autotransporta uzņēmumu reģistra (ERRU) sistēmas ierobežotās darbības jomas dēļ ziņojumus, kas minēti Direktīvas 2014/47/ES 18. panta 1. punktā, nevar nosūtīt, izmantojot valstu elektroniskos reģistrus, kuri izmanto šo sistēmu.

(7)

Tomēr, lai izvairītos no nevajadzīga administratīvā sloga un izmaksām, ERRU sistēmas arhitektūra būtu jāizmanto, lai izstrādātu ziņojumapmaiņas sistēmu Direktīvas 2014/47/ES 18. panta 1. punktā norādītajiem ziņojumiem.

(8)

Kopīgie noteikumi savstarpējai saziņai, izmantojot ERRU, ir izstrādāti Komisijas Regulā (ES) Nr. 1213/2010 (3).

(9)

Ar 2019. gada 30. janvāri Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/480 (4) ieviesīs būtiskus grozījumus ERRU vispārīgajās funkcijās un aizstās Regulu (ES) Nr. 1213/2010. Ziņojumapmaiņas sistēmas, ko izmanto ziņojumam par pārbaudēm uz ceļiem (RSI), pamatā būs ERRU vispārējās funkcijas.

(10)

Lai ierobežotu administratīvo slogu un procedūras un nodrošinātu konsekvenci, vajadzīgs, lai ziņojumapmaiņas sistēma, ko izmanto ziņojumiem pēc RSI, arī būtu piemērojama no 2019. gada 30. janvāra.

(11)

Noteikumi par personas datu aizsardzību, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 95/46/EK (5), attiecas uz jebkuru personas datu apstrādi atbilstīgi Direktīvai 2014/47/ES. Dalībvalstīm jo īpaši jāīsteno atbilstoši drošības pasākumi, lai novērstu personas datu ļaunprātīgu izmantošanu.

(12)

Attiecīgā gadījumā noteikumi par personas datu aizsardzību, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 45/2001 (6), attiecas uz jebkuru personas datu apstrādi atbilstīgi Direktīvai 2014/47/ES.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir pieņemti saskaņā atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/45/ES (7) 19. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Šajā regulā ir paredzēti noteikumi, kas attiecas uz tehnisko pārbaužu uz ceļiem (RSI) rezultātu ziņošanu par tādiem komerciāliem transportlīdzekļiem, kam konstatēti būtiski vai bīstami trūkumi, un kurus paziņo, izmantojot RSI sistēmu, kas minēta 3. pantā.

2. pants

Definīcijas

Papildus definīcijām, kas noteiktas Īstenošanas regulā (ES) 2016/480, šajā regulā lieto šādas definīcijas:

1)

RSI ziņojums” ir ziņojums, ko nosūta pēc detalizētas tehniskās pārbaudes uz ceļiem, kura minēta Direktīvas 2014/47/ES 10. panta 3. punktā, un ko strukturētā formātā nosūta, izmantojot RSI sistēmu vai citu drošu tīklu, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā;

2)

RSI detalizēts ziņojums ir dokuments, kas izdots pēc detalizētas pārbaudes uz ceļa, kas minēta Direktīvas 2014/47/ES 16. panta 2. punktā;

3)

“reģistrācijas dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā transportlīdzeklis reģistrēts, vai gadījumos, kad transportlīdzeklis nav jāreģistrē saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem, tā, kurā uzsākta transportlīdzekļa ekspluatācija.

3. pants

RSI sistēma

1.   Komisija izveido ziņojumapmaiņas sistēmu (RSI sistēmu), izmantojot Eiropas Autotransporta uzņēmumu reģistra ziņojumapmaiņas sistēmas arhitektūru saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/480. RSI sistēma atvieglo ziņošanas pienākumu, kas noteikts Direktīvas 2014/47/ES 18. panta 1. punktā.

2.   RSI sistēma atbilst tehniskajām specifikācijām, kas noteiktas Īstenošanas regulas (ES) 2016/480 I pielikumā, III pielikuma 1. un 2. punktā, V, VI un VII pielikumā un šīs regulas pielikumā.

4. pants

Ziņošana

1.   Tās dalībvalsts kontaktpunkts, kas veica tehnisko pārbaudi uz ceļiem, nekavējoties paziņo pārbaudes rezultātus reģistrācijas dalībvalstij.

2.   Dalībvalsts, kas veic tehnisko pārbaudi uz ceļa, paziņo reģistrācijas dalībvalstij, izmantojot RSI sistēmu, saskaņā ar procedūrām un tehniskajām prasībām, kas izklāstītas pielikumā.

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2020. gada 30. jūnija.

Tomēr 4. panta 1. punktu piemēro no 2018. gada 20. maija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 29. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 127, 29.4.2014., 134. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1071/2009, ar ko nosaka kopīgus noteikumus par autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas nosacījumiem un atceļ Padomes Direktīvu 96/26/EK (OV L 300, 14.11.2009., 51. lpp.).

(3)  Komisijas 2010. gada 16. decembra Regula (ES) Nr. 1213/2010, ar ko ievieš kopīgus noteikumus par autotransporta uzņēmumu valstu elektronisko reģistru savstarpējo savienošanu (OV L 335, 18.12.2010., 21. lpp.).

(4)  Komisijas 2016. gada 1. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2016/480, ar ko ievieš kopīgus noteikumus par autotransporta uzņēmumu valstu elektronisko reģistru savstarpējo savienošanu un atceļ Regulu (ES) Nr. 1213/2010 (OV L 87, 2.4.2016., 4. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un par šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Direktīva 2014/45/ES par transportlīdzekļu un to piekabju periodiskajām tehniskajām apskatēm un ar ko atceļ Direktīvu 2009/40/EK (OV L 127, 29.4.2014., 51. lpp.).


PIELIKUMS

Minimālās prasības attiecībā uz XML ziņojumu saturu

1.   Galvene

Visiem XML ziņojumiem, kas tiek nosūtīti sistēmā, ir viena un tā pati galvene, kurā norāda sūtītāju, saņēmēju, datumu un laiku, un tehnisku informāciju.

Kopējā galvene

Obligāti

Versija (“Version”)

Oficiālo versiju XML specifikācijām nosaka, izmantojot vārdtelpu, kas definēta ziņojuma XML shēmas definīcijā (XSD) un ikviena XML ziņojuma galvenes elementa “version” atribūtā. Versijas numuru (“n.m”) definē kā fiksētu vērtību katrā XSD datnes laidienā.

Testa identifikators (“Test Identifier”)

Fakultatīvs identifikators testēšanai. Testa iniciators aizpilda identifikatoru, un visi darbplūsmas dalībnieki pārsūta / atsūta atpakaļ to pašu identifikatoru. Izstrādes posmā to ignorē un, ja tas ir sniegts, to neizmanto.

Tehniskais identifikators (“Technical Identifier”)

UUID, kas unikāli identificē katru atsevišķu ziņojumu. Sūtītājs ģenerē UUID un aizpilda šo atribūtu. Šos datus neizmanto komercdarbības veikšanai.

Darbplūsmas identifikators (“Workflow Identifier”)

Darbplūsmas identifikators ir UUID, un to ģenerē pieprasītāja dalībvalsts. Pēc tam šo identifikatoru izmanto visos ziņojumos, lai savstarpēji saistītu darbplūsmu.

Nosūtīšanas laiks (“Sent At”)

Ziņojuma nosūtīšanas datums un laiks koordinētā universālā laika (UTC) formātā.

Noildze (“Timeout”)

Šis ir fakultatīvs datuma un laika (UTC formātā) atribūts. Šo vērtību noteiks tikai centrmezgls pārsūtītiem pieprasījumiem. Tas informē atbildētāju dalībvalsti par pieprasījuma noildzes iestāšanās laiku. Tā ir fakultatīva, lai vienu un to pašu galvenes definīciju varētu izmantot visiem ziņojumu veidiem neatkarīgi no timeout atribūta pieprasīšanas.

NEIZMANTO, jo mēs tikai nosūtām ziņojumus, atbilde netiek gaidīta.

Sūtītājs (“From”)

Ziņojuma nosūtītājas dalībvalsts ISO 3166-1 Alpha 2 kods vai “ES” (“ES” lieto, sūtot kļūdas paziņojumu no centrmezgla).

Saņēmējs (“To”)

Tās dalībvalsts ISO 3166-1 Alpha 2 kods, uz kuru ziņojumu sūta, vai “ES” (“ES” lieto, sūtot kļūdas paziņojumu centrmezglam).

2.   Detalizēts ziņojums

Gadījumā, kad tiek sūtīts ziņojums par detalizētu tehnisko pārbaudi uz ceļa, RSI ziņojums un automātisks saņemšanas apstiprinājums ir šāds:

Lai atvieglotu ziņošanu, RSI ziņojumā kā neobligātu elementu iekļauj kontrolsarakstu, kas dots IV pielikumā, neatbilstību cēloņus un trūkumu novērtējumu, kas noteikts Direktīvas 2014/47/ES II pielikumā.

RSI ziņojumu vienmēr tā dalībvalsts, kura veica pārbaudi uz ceļiem, nosūta reģistrācijas dalībvalstij. RSI ziņojuma saņemšanu neatsaka.

Apstiprinājuma ziņojuma mērķis ir apstiprināt ziņojuma saņemšanu.

RSI ziņojuma pieprasījums

Obligāti

Lietas identifikators (“Business Case Identifier”)

Kārtas vai atsauces numurs, kas identificē katru lietu atsevišķi.

Lietas numuru var izmantot, lai saglabātu saikni ar vairāk nekā vienu ziņojumu darbplūsmu, kuru izmanto tās pašas lietas apstrādei, piemēram, nosūtot sākotnējo ziņojumu un vēlāk detalizētu, kuri abi saistīti ar to pašu lietu.

(Teksts)

Nosūtītāja iestāde (“Sending Authority”)

Kompetentā iestāde, kas nosūtījusi RSI ziņojumu.

(Teksts)

RSI informācija

RSI identifikators (“RSI Identifier”)

Tās dalībvalsts, kura veica pārbaudi, unikālais RSI identifikators.

Atvieglo saziņu un ļauj reģistrācijas dalībvalstij pieprasīt papildu informāciju par pārbaudi, kuru var izmantot meklēšanai datubāzē.

(Teksts)

Vieta (“Location”)

Vieta, kur RSI notika. Var būt precīzas koordinātas, pašvaldība, pilsēta u. c.

(Teksts)

Datums/laiks

RSI datums ISO 8601 UTC formātā (GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ)

Inspektors (“Inspector”)

Amatpersonas vai inspektora vārds un uzvārds vai iestādes nosaukums, kas veica RSI.

(Teksts)

Transportlīdzekļa dati

Kategorija (“Category”)

Transportlīdzekļa kategorija

N2 (3,5 līdz 12 t)

N3 (vairāk nekā 12 t)

O3 (3,5 līdz 12 t)

O4 (vairāk nekā 10 t)

M2 (> 9 sēdvietas līdz 5 t)

M3 (> 9 sēdvietas vairāk nekā 5 t)

T5

T1b

T2b

T3b

T4.1b

T4.2b

T4.3b

Cita transportlīdzekļa kategorija

(Var izvēlēties tikai vienu elementu no saraksta)

Cita kategorija (“Other category”)

Norādīt citu kategoriju

M1, N1, O1, O2, T1a, T2a, T3a, T4a, T4.1a, T4.2a, T4.3a, C, R1a, R1b, R2a, R2b, R3a, R3b, R4a, R4b, S1a, S1b, S2a, S2b, L1e, L2e, L3e, L4e, L5e, L6e, L7e

(Var izvēlēties tikai vienu elementu no saraksta tikai tad, ja norādīta izvēle “Cita”, bet nav obligāti)

Reģistrācija (“Registration”)

Transportlīdzekļa reģistrācijas numurs

(Teksts)

VIN (“VIN”)

Transportlīdzekļa identifikācijas numurs

(Teksts)

Odometrs (“Odometer”)

Transportlīdzekļa odometra rādījums RSI laikā

UZMANĪBU! Ja odometrs ir uzstādīts, šis lauks aizpildāms obligāti, citādi “0”.

(Skaits)

Transporta uzņēmuma/turētāja dati

Jā (jāaizpilda viens no abiem – uzņēmums vai turētājs)

 

Transporta uzņēmums

Jā (tikai, ja uzņēmums)

Uzņēmuma nosaukums (“Undertaking Name”)

Transporta uzņēmuma nosaukums

(Teksts)

Uzņēmuma adrese (“Undertaking Address”)

Transporta uzņēmuma adrese (adrese, pasta indekss, pilsēta, valsts)

(Teksts)

Uzņēmuma Kopienas licence (“Undertaking Community Licence”)

Kopienas licences numurs (saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1072/2009 un (EK) Nr. 1073/2009)

UZMANĪBU! Ja Kopienas licence ir zināma šis jāaizpilda.

(Teksts)

 

Turētājs (kas nav uzņēmums)

Jā (tikai, ja turētājs)

 

Sabiedrība

Jā (tikai, ja turētājs ir sabiedrība)

Nosaukums (“Name”)

Turētājas sabiedrības nosaukums

(Teksts)

Adrese (“Address”)

Turētājas sabiedrības adrese (adrese, pasta indekss, pilsēta, valsts)

(Teksts)

Fiziska persona

Jā (tikai, ja turētājs ir fiziska persona)

Uzvārds (“Family Name”)

Turētāja uzvārds

(Teksts)

Vārds (“First Name”)

Turētāja vārds(-i)

(Teksts)

Adrese (“Address”)

Turētāja adrese (adrese, pasta indekss, pilsēta, valsts)

(Teksts)

Reģistrācijas apliecība (“Registration certificate”)

Reģistrācijas apliecības numurs

Informācija par vadītāju

Uzvārds (“Family Name”)

Vadītāja uzvārds

(Teksts)

Vārds (“First Name”)

Vadītāja vārds(-i)

(Teksts)

Vadītāja apliecība (“Driving Licence”)

Vadītāja apliecības numurs. Ja iespējams, labākai identifikācijai.

(Teksts)

Vadītāja apliecības valsts (“Driving Licence country”)

Tās valsts, kurā tika izsniegta vadītāja apliecība, divu burtu kods ISO 3166-1 alpha 2

Pārbaudītais elements

(šo iedaļu atkārto par katru pārbaudīto elementu, obligāta RDI ziņojumam, un vismaz viens elements jānorāda kā pārbaudīts).

Elements (“Item”)

Direktīvas 2014/47/ES IV pielikuma kontrolsarakstā noteiktie elementi.

Ja kāds elements ir atzīmēts, tas nozīmē, ka tas ir pārbaudīts.

Elementu saraksts:

0.

Identifikācija

1.

Bremžu iekārta

2.

Stūres pārvads

3.

Redzamība

4.

Apgaismes iekārtas un elektrosistēma

5.

Asis, riteņi, riepas, balstiekārta

6.

Šasija un tai piestiprinātās sastāvdaļas

7.

Cits aprīkojums, tostarp tahogrāfs un ātruma ierobežošanas ierīce

8.

Traucējumi, tostarp emisijas un degvielas un/vai eļļas noplūde

9.

Papildu apskates M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļiem

10.

Kravas nostiprināšana

(Var izvēlēties tikai vienu elementu no saraksta)

Neatbilst? (“Failed?”)

Katra pārbaudītā elementa pārbaudes rezultāts (Atbilst/Neatbilst): Pareizs, ja neatbilst

Pareizs/Nepareizs (“True/False”)

 

Pārbaudītā elementa dati

(Ja rezultāts ir “neatbilst”, katram pārbaudītajam elementam šo iedaļu atkārto par katru konstatēto trūkumu)

Nē (tikai, ja rezultāts ir “neatbilst”, bet nav obligāti norādīt sīkāku informāciju)

Neatbilstības cēlonis (“Reason for failure”)

Katra pārbaudītā elementa = Neatbilst trūkumu sīks apraksts, kā noteikts Direktīvas 2014/47/ES II pielikumā.

Elementu saraksts:

0.1.a TRANSPORTLĪDZEKĻA IDENTIFIKĀCIJA > reģistrācijas numura zīmes (ja nepieciešamas saskaņā ar prasībām) > numura zīmes(-ju) nav, vai tā (tās) ir tik slikti piestiprināta(-as), ka tā (tās) var nokrist

1.1.1.a BREMŽU IEKĀRTA > mehāniskais stāvoklis un darbība > darba bremzes pedāļa / rokas sviras šarnīrs > šarnīrs pārāk stingrs

6.2.5.a.1 ŠASIJA UN TAI PIESTIPRINĀTĀS SASTĀVDAĻAS > kabīne un virsbūve > vadītāja sēdeklis > neatbilstošs vadītāja sēdeklis.

Utt.

(Var izvēlēties tikai vienu elementu no saraksta, ja ir vairāki trūkumi, šo iedaļu atkārto par katru)

Trūkumu novērtējums nav norādīts, tas ir zināms saskaņā ar Direktīvas 2014/47/ES II pielikumu.

UZMANĪBU! II pielikumā, daži neatbilstības cēloņi nav numurēti, t. i., 6.2.5.a ir divas iespējas, lai zinātu, uz kuru atsaucas, tās sistēmā numurē “1.” un “2.”.

Novērstas? (“Rectified?”)

Vai neatbilstības novērstas pārbaudes dalībvalstī? Pareizs = jā

Pareizs/Nepareizs (“True/False”)

Pārbaudes rezultāts

Pārbaudes rezultāts (“Result of inspection”)

RSI rezultāts (Atbilst/Neatbilst): Pareizs, ja atbilst

Pareizs/Nepareizs (“True/False”)

Aizliegums vai ierobežojums (“Prohibition or Restriction”)

Aizliegums vai ierobežojums izmantot transportlīdzekli, kam ir bīstami trūkumi.

Pareizs/Nepareizs (“True/False”)

PTI pieprasīta? (“PTI Requested?”)

Vai pārbaudes dalībvalsts pieprasa reģistrācijas dalībvalstij veikt periodisko tehnisko apskati? Pareizs = jā

Pareizs/Nepareizs (“True/False”)


RSI ziņojuma saņemšanas apstiprinājums

(nosūta automātiski)

Obligāti

Statusa kods (“Status Code”)

Apstiprinājuma statusa kods.

(Var izvēlēties tikai vienu elementu no saraksta)

Statusa ziņojums (“Status Message”)

Papildu piezīmes par statusa kodu.

(Teksts)