13.5.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 122/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/815
(2017. gada 12. maijs),
ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998, precizējot, saskaņojot un vienkāršojot dažus konkrētus aviācijas drošības pasākumus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Pieredze, kas gūta, īstenojot Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 (2), ir apliecinājusi, ka nepieciešams izdarīt grozījumus dažu kopīgu pamatstandartu īstenošanas kārtībā. Pievienotajos dokumentos ierosinātās izmaiņas nerada nekādas jaunas būtiskas prasības, bet sekmē ES aviācijas drošības pasākumu praktisko īstenošanu, un to pamatā ir dati, kas saņemti no dalībvalstīm un aviācijas drošības jautājumos ieinteresētajām personām. |
(2) |
Būtu jāprecizē, jāsaskaņo vai jāvienkāršo daži konkrēti aviācijas drošības pasākumi, lai uzlabotu juridisko skaidrību, standartizētu tiesību aktu vienotu interpretāciju un vēl lielākā mērā nodrošinātu kopējo aviācijas drošības pamatstandartu optimālu īstenošanu. |
(3) |
Grozījumi attiecas uz ierobežota skaita pasākumu īstenošanu saistībā ar lidostu drošību, gaisa kuģu drošību, šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaudi, reģistrēto bagāžu, kravu un pastu, lidojuma laikā patērējamiem krājumiem, darbinieku pieņemšanu darbā un apmācību, kā arī aviācijas drošības aprīkojumu. |
(4) |
Pēc šīs regulas stāšanās spēkā oficiālajiem kravu aģentiem turpmāk vajadzētu būt aizliegts iecelt pazīstamos nosūtītājus, kā ieteikts Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) vēstulē valstīm Nr. 16/85. Pirms sava statusa zaudēšana, kas notiks ne vēlāk kā 2021. gada 30. jūnijā, pazīstamajiem nosūtītājiem, kas iecelti pirms šīs regulas stāšanās spēkā, vajadzētu būt iespējai kļūt par oficiāliem kravu aģentiem vai zināmiem nosūtītājiem. |
(5) |
Tādēļ Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 būtu attiecīgi jāgroza. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Civilās aviācijas drošības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2017. gada 1. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 12. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.
(2) Komisijas 2015. gada 5. novembra Īstenošanas Regula (ES) 2015/1998, ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1.0.3. punktu aizstāj ar šādu: 1.0.3. Neskarot Komisijas Regulas (EK) Nr. 272/2009 (*1) pielikuma K daļā paredzētos izņēmumu piešķiršanas kritērijus, dienās, kad ierobežotas iekļuves drošības zonas kritiskajā daļā vai lidostā, kas neietilpst 1.1.3. punkta darbības jomā, vienlaikus nav vairāk kā viens gaisa kuģis, kurš uzņem/izkrauj kravu vai uzņem/izlaiž pasažierus, pilnvarotā iestāde var atļaut piemērot īpašas drošības procedūras vai atbrīvojumus lidostu kontrolējamās teritorijas aizsardzībai un drošībai. (*1) Komisijas 2009. gada 2. aprīļa Regula (EK) Nr. 272/2009, ar ko papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 300/2008 pielikumā (OV L 91, 3.4.2009., 7. lpp.).”;" |
2) |
pielikuma 1.1.3.1. punktu aizstāj ar šādu: 1.1.3.1. Kritiskās daļas izveido lidostās, kurās vairāk nekā 60 personām ir lidostas identitātes kartes, kas ļauj piekļūt ierobežotas iekļuves drošības zonām.”; |
3) |
pielikuma 1.2.6.2. punkta otro daļu svītro; |
4) |
pielikuma 1.2.6.3. punktu aizstāj ar šādu: 1.2.6.3. Elektroniska transportlīdzekļu caurlaide ir vai nu:
Uz elektroniskām transportlīdzekļu caurlaidēm nav jānorāda zonas, kurām transportlīdzeklim atļauts piekļūt, un derīguma termiņa pēdējā diena, ja šī informācija ir elektroniski nolasāma un to pārbauda pirms transportlīdzekļa ielaišanas ierobežotas iekļuves drošības zonās. Elektroniskas transportlīdzekļu caurlaides ir arī elektroniski nolasāmas ierobežotas iekļuves drošības zonās.”; |
5) |
pielikuma 1.3.1.8. punktu aizstāj ar šādu: 1.3.1.8. Dzīvniekiem, ko izmanto darba vajadzībām lidostā un ar kuriem darbojas personas, kurām ir derīga lidostas identifikācijas karte, veic vizuālu pārbaudi, pirms tiem atļauj piekļuvi ierobežotas iekļuves drošības zonām.”; |
6) |
pielikumā pievieno šādu 1.3.1.9. punktu: 1.3.1.9. Tādu personu pārbaudei, kas nav pasažieri, un līdzi paņemtu priekšmetu pārbaudei paredzēti papildu nosacījumi, kas izklāstīti Komisijas Īstenošanas lēmumā C(2015) 8005.”; |
7) |
pielikuma 1.6.4. punktu aizstāj ar šādu: 1.6.4. Identifikāciju veic, pirms personai atļauj ienest attiecīgos priekšmetus ierobežotas iekļuves drošības zonās un gadījumā, ja personas, kas veic uzraudzību vai patruļas saskaņā ar 1.5.1. punkta c) apakšpunktu, veic pārbaudi.”; |
8) |
pielikuma 3.0.6. punktu aizstāj ar šādu: 3.0.6. Aizliegto priekšmetu saraksts gaisa kuģa iekšpuses drošības pārmeklēšanā ir identisks 1.A papildinājumā noteiktajam. Samontētas sprādzienbīstamas un viegli uzliesmojošas ierīces uzskata par aizliegtiem priekšmetiem gaisa kuģa ārpuses drošības pārmeklēšanā.”; |
9) |
pielikumā pievieno šādu 3.0.7. un 3.0.8. punktu: 3.0.7. Šajā nodaļā “gaisa kuģa apkalpošanas paneļi un lūkas” ir piekļuves vietas no gaisa kuģa ārpuses un nodalījumi, ko var atvērt no ārpuses ar rokturiem vai spiedpogām un ko regulāri izmanto, lai nodrošinātu gaisa kuģa apkalpošanu uz zemes. 3.0.8. Atsauces uz trešām valstīm šajā nodaļā un Komisijas Īstenošanas lēmumā C(2015) 8005 ietver citas valstis un teritorijas, kurām saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 355. pantu nepiemēro minētā līguma Trešās daļas VI sadaļu.”; |
10) |
pielikuma 4.1.3.1. punktu aizstāj ar šādu: 4.1.3.1. Pasažieru līdzpaņemtos LAG šādos gadījumos var atbrīvot no pārbaudēm ar LEDS iekārtām pie ieejas SRA:
|
11) |
pielikuma 4.1.3.2. punktu aizstāj ar šādu: 4.1.3.2. STEB, kas minēti 4.1.3.1. punkta b) apakšpunktā:
|
12) |
pielikuma 4.1.3.3. punktu aizstāj ar šādu: 4.1.3.3. Pilnvarotā iestāde var noteikt LAG kategorijas, kam, pamatojoties uz objektīviem iemesliem, piemēro īpašas pārbaudes procedūras vai kuras atbrīvo no pārbaudēm. Par noteiktajām kategorijām informē Komisiju.”; |
13) |
pielikumā pievieno šādu 4.1.3.4. punktu: 4.1.3.4. LAG pārbaudei paredzēti papildu nosacījumi, kas izklāstīti Komisijas Īstenošanas lēmumā C(2015) 8005.”; |
14) |
pielikuma 5.4.3. punktu aizstāj ar šādu: 5.4.3. Gaisa pārvadātājs nodrošina, ka pasažieri jebkurā brīdī pirms reģistrācijas beigām tiek informēti par aizliegtiem priekšmetiem, kas uzskaitīti 5.B papildinājumā.”; |
15) |
pielikuma 6.2.1.5. punkta otro daļu svītro; |
16) |
pielikuma 6.3.2.2. punktu aizstāj ar šādu: 6.3.2.2. Oficiālais kravu aģents vai gaisa pārvadātājs lūdz personai, kas piegādā jebkādu sūtījumu, uzrādīt identifikācijas karti, pasi, vadītāja apliecību vai citu dokumentu, kurā ir viņa vai viņas fotogrāfija un ko izsniegusi vai atzinusi valsts iestāde. Karti vai dokumentu izmanto, lai noteiktu tās personas identitāti, kas piegādā sūtījumus.”; |
17) |
pielikuma 6.3.2.4. punktu aizstāj ar šādu: 6.3.2.4. Pēc šā pielikuma 6.3.2.1.–6.3.2.3. punktos, kā arī Komisijas Īstenošanas lēmuma C(2015) 8005 6.3. punktā minēto drošības kontroļu veikšanas oficiālais kravu aģents nodrošina kravas un pasta aizsardzību saskaņā ar 6.6. punktu.”; |
18) |
pielikuma 6.3.2.6. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
19) |
pielikuma 6.4.1.2. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
20) |
pielikuma 6.4.1.6. punkta otro daļu svītro; |
21) |
pielikuma 6.5.1. līdz 6.5.4. punktu aizstāj ar šādiem: 6.5.1. Oficiālais kravu aģents uztur datubāzi, kurā iekļauta šāda informācija par jebkuru pazīstamo nosūtītāju, ko tas iecēlis līdz 2017. gada 1. jūnijam:
Ja pazīstamajam nosūtītājam ir AEO sertifikāts, kas minēts Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 14.a panta 1. punkta b) vai c) apakšpunktā, šā AEO sertifikāta numuru norāda pirmajā daļā minētajā datubāzē. Datubāze ir pieejama pilnvarotajai iestādei pārbaudes veikšanai. 6.5.2. Ja pazīstamais nosūtītājs divus gadus nav pārsūtījis gaisa kravu vai gaisa pastu savām vajadzībām, pazīstamā nosūtītāja statuss zaudē spēku. 6.5.3. Ja pilnvarotā iestāde vai oficiālais kravu aģents zaudē pārliecību, ka pazīstamais nosūtītājs ievēro 6.D papildinājumā ietvertos norādījumus, oficiālais kravu aģents nekavējoties anulē pazīstamā nosūtītāja statusu. Statuss visiem pazīstamajiem nosūtītājiem, ko iecēlis oficiālais kravu aģents, beigsies 2021. gada 30. jūnijā. 6.5.4. Ja “Aviācijas drošības norādījumos pazīstamajiem nosūtītājiem” minētās drošības kontroles sūtījumam jebkāda iemesla dēļ nav veiktas vai ja pazīstamais nosūtītājs nav pārsūtījis sūtījumu savām vajadzībām, pazīstamais nosūtītājs to skaidri dara zināmu oficiālajam kravu aģentam, lai varētu piemērot 6.3.2.3. punktu.”; |
22) |
pielikuma 6.5.5. un 6.5.6. punktu svītro; |
23) |
pielikuma 6.6.2. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu: “Kravas un pasta aizsardzība, to apkalpojot, glabājot un iekraujot gaisa kuģī”; |
24) |
pielikuma 6.6.2.2. punktu aizstāj ar šādu: 6.6.2.2. Kravas un pasta sūtījumus, kas atrodas citur, nevis ierobežotas iekļuves drošības zonas kritiskā daļā, aizsargā no neatļautas iejaukšanās līdz tie tiek nodoti citam oficiālajam kravu aģentam vai gaisa pārvadātājam. Sūtījumus novieto tādās oficiālā kravu aģenta telpu daļās, kurām piekļuve tiek kontrolēta, vai gadījumā, kad tie atrodas ārpus šo telpu daļām, tos uzskata par aizsargātiem no neatļautas iejaukšanās, ja:
|
25) |
pielikuma 6.8.2.3. un 6.8.2.4. punktu aizstāj ar šādiem: 6.8.2.3. Pilnvarotā iestāde var pieņemt trešās valsts vai cita ACC3 tiesību subjekta ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojumu ACC3 apzīmējuma piešķiršanai gadījumos, kad minētais tiesību subjekts vai ACC3 veic visu kravas operāciju, tostarp iekraušanu gaisa kuģa kravas nodalījumā, iesniedzējas ACC3 vārdā un ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums aptver visas šīs darbības. 6.8.2.4. ES aviācijas drošības novērtējuma rezultātus reģistrē novērtējuma ziņojumā, kurā ietilpst vismaz: paziņojums par saistībām, kā norādīts 6.H1. papildinājumā, kontrolsaraksts, kas noteikts 6.C3. papildinājumā, un ES aviācijas drošības vērtētāja sniegts neatkarības apliecinājums, kā norādīts 11.A papildinājumā. ES aviācijas drošības vērtētājs iesniedz novērtējuma ziņojumu pilnvarotajai iestādei, un šā ziņojuma kopiju izsniedz arī novērtētajam gaisa pārvadātājam.”; |
26) |
pielikuma 6.8.2.5. punktu svītro; |
27) |
pielikuma 6.8.3.1. punktu aizstāj ar šādu: 6.8.3.1. ACC3 nodrošina, ka visa krava un pasts, ko ieved transfēram, tranzītam vai izkraušanai Savienības lidostā, tiek pārbaudīts, izņemot šādus gadījumus:
Punkta c) apakšpunktu piemēro līdz 2021. gada 30. jūnijam.”; |
28) |
pielikuma 6.8.3.4. un 6.8.3.5. punktu aizstāj ar šādiem: 6.8.3.4. Ja ACC3, RA3 vai KC3 piegādā citam ACC3 vai RA3 kravu sūtījumus, kuriem tas jau ir piemērojis nepieciešamās drošības kontroles, tas norāda pavaddokumentos unikālo burtciparu identifikatoru, kas saņemts no attiecīgās pilnvarotās iestādes. 6.8.3.5. Pieņemot jebkuru sūtījumu, ACC3 vai RA3 nosaka, vai gaisa pārvadātājs vai tiesību subjekts, no kura tas sūtījumu saņem, ir cits ACC3, RA3 vai KC3, izmantojot šādus līdzekļus:
Ja pavaddokumentos nav norādes par identifikatoru vai arī ja gaisa pārvadātājs vai tiesību subjekts, kas piegādā sūtījumu, nav norādīts kā aktīvs Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē, uzskata, ka iepriekš nav veiktas nekādas drošības kontroles, un sūtījumu pārbaudi pirms to iekraušanas gaisa kuģī veic ACC3 vai cits RA3, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums.”; |
29) |
pielikumā pievieno šādu 6.8.3.6. un 6.8.3.7. punktu: 6.8.3.6. Pēc to drošības kontroļu veikšanas, kas minētas 6.8.3.1.–6.8.3.5. punktā, ACC3 vai oficiālais kravu aģents, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums (RA3) un kas darbojas tā uzdevumā, nodrošina, lai pavaddokumentos – gaisa pārvadājumu pavadzīmē, līdzvērtīgā pasta dokumentā vai atsevišķā deklarācijā – vai nu elektroniskā vai rakstiskā formā ir norādīts vismaz:
6.8.3.7. Ja nav trešās valsts oficiālā kravu aģenta, kas minēts 6.8.3.6. punkta b) apakšpunktā, drošības statusa deklarāciju var izsniegt ACC3 vai gaisa pārvadātājs, kas ierodas no trešās valsts, kas norādītas 6.Fi vai 6.Fii papildinājumā.”; |
30) |
pielikuma 6.8.4. un 6.8.5. punktu aizstāj ar šādiem: “6.8.4. Apzīmējuma piešķiršana oficiālajiem kravu aģentiem un zināmajiem nosūtītājiem 6.8.4.1. Trešo valstu tiesību subjektiem, kas ir daļa no ACC3 statusu ieguvuša gaisa pārvadātāja drošas piegādes ķēdes, vai plāno par tādu kļūt, var piešķirt apzīmējumu vai nu “trešās valsts oficiālais kravu aģents” (RA3) vai “trešās valsts zināmais nosūtītājs” (KC3). 6.8.4.2. Lai tiesību subjektam piešķirtu apzīmējumu, tam jāiesniedz pieprasījums:
Pilnvarotā iestāde, kas saņem šo iesniegumu, uzsāk apzīmējuma piešķiršanas procesu vai vienojas ar citas dalībvalsts attiecīgo iestādi par tās deleģēšanu, ņemot vērā to sadarbību politiskajā vai aviācijas jomā vai abās. 6.8.4.3. Pirms apzīmējuma piešķiršanas pārliecinās par iesniedzēja tiesībām pieprasīt RA3 vai KC3 statusu saskaņā ar 6.8.4.1. punktu. 6.8.4.4. Tiesību subjektam piešķir RA3 vai KC3 apzīmējumu attiecībā uz tā kravas un pasta operācijām (“attiecināmās kravas operācijas”), ja ir izpildīti sekojoši nosacījumi:
6.8.4.5. Pilnvarotā iestāde piešķir izraudzītajam RA3 vai KC3 unikālu standarta formāta burtciparu identifikatoru, kas identificē tiesību subjektu un trešo valsti, kurā tas ir iecelts, lai īstenotu drošības noteikumus attiecībā uz kravu vai pastu, kas ienāk Savienībā. 6.8.4.6. Apzīmējums ir spēkā no datuma, kad pilnvarotā iestāde ir ievadījusi informāciju par tiesību subjektu Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē, uz ne vairāk kā trim gadiem. 6.8.4.7. Tiesību subjektu, kas iekļauts Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē ar apzīmējumu RA3 vai KC3, atzīst visās dalībvalstīs attiecībā uz operācijām, kas tiek veiktas saistībā ar kravu vai pastu, ko ACC3 pārved no trešās valsts lidostas uz Savienību. 6.8.4.8. RA3 un KC3 statusiem, kas piešķirti līdz 2017. gada 1. jūnijam, termiņš beidzas piecus gadus pēc to piešķiršanas vai 2020. gada 31. martā, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāks. 6.8.4.9. Pēc pilnvarotās iestādes lūguma viņus apstiprināt, ES aviācijas drošības vērtētāji dara pieejamu visu informāciju, kas ietverta attiecīgi 6.C2. papildinājumā vai 6.C4. papildinājumā norādītā kontrolsaraksta 1. daļā, attiecībā uz katru tiesību subjektu, ko viņi iecēluši, lai izveidotu konsolidētu ES aviācijas drošības vērtētāju ieceltu tiesību subjektu sarakstu. 6.8.5. Oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju novērtēšana 6.8.5.1. Lai saņemtu oficiālā kravu aģenta vai zināmā nosūtītāja, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, apzīmējumu, trešās valsts tiesību subjektu novērtē saskaņā ar vienu no šādām divām iespējām:
Novērtējuma ziņojums attiecībā uz trešās valsts oficiālajiem kravu aģentiem sastāv no paziņojuma par saistībām, kas norādīts 6.H2. papildinājumā un kontrolsaraksta, kas norādīts 6.C2. papildinājumā, un, attiecībā uz trešās valsts zināmajiem nosūtītājiem – paziņojuma par saistībām, kas norādīts 6.H3. papildinājumā, un kontrolsaraksta, kas norādīts 6.C4. papildinājumā. Novērtējuma ziņojumā iekļauj arī ES aviācijas drošības vērtētāja paziņojumu, kas noteikts 11.A papildinājumā. 6.8.5.2. Kad pabeigts ES aviācijas drošības novērtējums saskaņā ar 6.8.5.1. punkta b) apakšpunktu, ES aviācijas drošības vērtētājs iesniedz novērtējuma ziņojumu pilnvarotajai iestādei un ziņojuma kopiju – novērtētajam tiesību subjektam. 6.8.5.3. Atbilstības uzraudzības darbība, ko veic dalībvalsts pilnvarotā iestāde vai Komisija, var tikt uzskatīta par ES aviācijas drošības novērtējumu, ar nosacījumu, ka tā ietver visas jomas, kas detalizēti norādītas attiecīgi 6.C2. vai 6.C4 papildinājumā norādītajā kontrolsarakstā. 6.8.5.4. ACC3 uztur datubāzi, kurā sniegta vismaz turpmāk norādītā informācija par katru oficiālo kravu aģentu vai zināmo nosūtītāju, kam veikts ES aviācijas drošības novērtējums saskaņā ar 6.8.5.1. punktu un no kuriem šis ACC3 nepastarpināti pieņem kravu vai pastu transportēšanai uz Savienību:
Attiecīgā gadījumā datubāzē iekļauj iepriekš minēto informāciju par katru pazīstamo nosūtītāju, kas ir tā atbildībā saskaņā ar 6.8.3.1. punkta c) apakšpunktu un no kura ACC3 tieši saņem kravu vai pastu, kura galamērķis ir Savienība. Datubāze ir pieejama ACC3 pārbaudes nolūkā. Šādu datubāzi var uzturēt arī citi tiesību subjekti, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums. 6.8.5.5. Tiesību subjekts, kas pārvadā gaisa kravas vai pasta sūtījumus un ekspluatē pārvadājumu loģistikas tīklu vairākās trešās valstīs, var saņemt vienotu tāda oficiālā kravu aģenta, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, apzīmējumu, kurš attiecas uz visām komercdarbības vietām tīklā, ar nosacījumu, ka:
Lai saglabātu oficiālā kravu aģenta, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, apzīmējumu visām tīkla vietām, kas nav apstiprinātas līdz 2018. gada 30. jūnijam, katru gadu pēc apzīmējuma piešķiršanas gada vēl vismaz divām atrašanās vietām vai 20 % no šīm vietām (atkarībā no tā, kurš skaits ir lielāks), no kurām kravu vai pasta sūtījumus piegādā i) punktā minētajai vietai/minētajām vietām, veic ES aviācijas drošības novērtēšanu, līdz visas vietas ir novērtētas. ES aviācijas drošības vērtētājs nosaka rīcības plānu, kurā noteiktas katru gadu izlases veidā izvēlētās, novērtēšanai paredzētās vietas. Rīcības plānu nosaka neatkarīgi no tiesību subjekta, kas darbojas tīklā, un tiesību subjekts to nevar mainīt. Šis rīcības plāns ir neatņemama novērtējuma ziņojuma daļa, pamatojoties uz kuru, tīkls tiek iecelts par trešās valsts oficiālo kravu aģentu, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums. Tad, kad tīkla vietā ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, to uzskata par trešās valsts oficiālo kravu aģentu saskaņā ar 6.8.4.2. punktu. 6.8.5.6. Ja ES aviācijas drošības novērtējumā tīkla vietai, kas minēta 6.8.5.5 punkta c) apakšpunkta ii) punktā, secināts, ka vieta neatbilst prasībām, kas noteiktas 6.C2 papildinājuma kontrolsarakstā, kravu un pastu, ko piegādā no šīs vietas, pārbauda tādā komercdarbības vietā, kas jau iecelta par trešās valsts oficiālo kravu aģentu saskaņā ar 6.8.4.2. punktu, līdz ES aviācijas drošības novērtējums apstiprina atbilstību kontrolsaraksta prasībām. 6.8.5.7. 6.8.5.5. un 6.8.5.6. punkts ir spēkā līdz 2018. gada 30. jūnijam.”; |
31) |
pielikumā pievieno šādu 6.8.6. punktu: “6.8.6. Neatbilstību konstatēšana un ACC3, RA3 un KC3 apzīmējuma apturēšana 6.8.6.1. Neatbilstība
6.8.6.2. Apturēšana
|
32) |
pielikuma 6.C2., 6.C3. un 6.C4. papildinājumu aizstāj ar šādiem: “6.C2. PAPILDINĀJUMS PĀRBAUDES KONTROLSARAKSTS ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀS VALSTS OFICIĀLAJIEM KRAVU AĢENTIEM, KAM IR VEIKTS ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS Trešo valstu tiesību subjektiem ir iespēja kļūt par posmu ACC3 (gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas darbojas Savienībā no trešās valsts lidostas) drošas piegādes ķēdē, piesakoties uz apzīmējumu trešās valsts oficiālais kravu aģents, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums (RA3). RA3 ir kravu apkalpošanas tiesību subjekts, kas atrodas trešā valstī un kas ir novērtēts un apstiprināts kā tāds, pamatojoties uz ES aviācijas drošības novērtējumu. RA3 nodrošina, ka drošības kontrole, vajadzības gadījumā – pārbaude, ir piemērota sūtījumiem, kas dodas uz Savienību, un sūtījumi ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos no brīža, kad tiek veikta minētā drošības kontrole, līdz brīdim, kad sūtījumi tiek iekrauti gaisa kuģī vai tiek citādi nodoti ACC3 vai citam RA3. Priekšnoteikumi gaisa kravu vai gaisa pasta ievešanai Savienībā (1) vai Islandē, Norvēģijā un Šveicē ir noteikti ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998. Kontrolsarakstu ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto kā instrumentu, lai novērtētu, kāds ir drošības līmenis, kuru ES vai EEZ ienākošai gaisa kravai vai gaisa pastam (2) piemēro tiesību subjekts, kas pretendē uz apzīmējumu RA3, vai kas tiek piemērots tā atbildībā. Kontrolsaraksts jāizmanto tikai tajos gadījumos, kas noteikti Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 6.8.5.1. punkta b) apakšpunktā. Minētā pielikuma 6.8.5.1. punkta a) apakšpunktā noteiktajos gadījumos ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto ACC3 kontrolsarakstu. Novērtējuma ziņojumu iesniedz pilnvarotajai iestādei, kas piešķir apzīmējumu, un novērtētajam tiesību subjektam ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc pārbaudes uz vietas. Novērtēšanas ziņojumam ir vismaz šādas obligātās daļas:
Vērtēšanas ziņojuma veselumu apliecina lappušu numerācija, ES aviācijas drošības vērtēšanas datums, vērtētāja un novērtētā tiesību subjekta iniciāļi katrā ziņojuma lappusē. Šo ziņojumu var izmantot ekonomiska rakstura attiecībās ar jebkuru ACC3 un, attiecīgā gadījumā, jebkuru RA3. Novērtējuma ziņojuma standarta valoda ir angļu valoda. 5. daļu (pārbaudes) un 6. daļu (augsta riska krava vai pasts (HRCM)) novērtē, ņemot vērā Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.7. un 6.8. nodaļas prasības. Tām daļām, ko nevar novērtēt pēc Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 prasībām, minimālais atbilstības standarts ir Starptautiskās civilās aviācijas konvencijas 17. pielikumā iekļautie standarti un ieteicamā prakse (SARP) un vadlīniju materiāls, kas iekļauts ICAO aviācijas drošības rokasgrāmatā (dokuments Nr. 8973, klasifikācija – dienesta vajadzībām). Piezīmes par aizpildīšanu:
1. DAĻA Novērtētā tiesību subjekta un vērtētāja identifikācija
2. DAĻA Trešās valsts oficiālā kravu aģenta, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, organizācija un pienākumi Mērķis: ES vai EEZ netiek ievesta tāda gaisa krava vai gaisa pasts, kam nav veikti drošības kontroles pasākumi. Kravu un pastu, kuru RA3 piegādā ACC3 vai citam RA3, var apstiprināt kā drošu kravu vai pastu tikai tad, ja RA3 piemēro šādas drošības kontroles. Sīkāka informācija par šādu kontroli ir sniegta šā kontrolsaraksta turpmākajās daļās. RA3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka atbilstošas drošības kontroles piemēro visām ES vai EEZ ienākošajām gaisa kravām un gaisa pastam un ka droša krava vai drošs pasts tiek aizsargāti līdz to nodošanai ACC3 vai citam RA3. Drošības kontrole ir viena no šādām:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
3. DAĻA Darbinieku pieņemšana darbā un apmācība Mērķis: lai nodrošinātu prasītās drošības kontroles piemērošanu, RA3 norīko atbildīgu un kompetentu personālu darbam gaisa kravas un gaisa pasta drošības jomā. Personālam, kam ir piekļuve nodrošinātai gaisa kravai, ir jābūt tam noteikto pienākumu veikšanai nepieciešamajai kompetencei, un tas ir atbilstoši apmācīts. Lai šo mērķi īstenotu, RA3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka visam personālam (piemēram, pastāvīgajiem, pagaidu, aģentūru darbiniekiem, šoferiem), kas var tieši un bez pavadības piekļūt gaisa kravai vai gaisa pastam, kam ir veikta vai tiek veikta drošības kontrole:
Piezīme:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkts.
4. DAĻA Pieņemšanas procedūras Mērķis: RA3 var saņemt kravu vai pastu no cita RA3, KC3, AC3 vai nezināma nosūtītāja. RA3 ir izveidotas prasībām atbilstošas kravas un pasta pieņemšanas procedūras, lai noteiktu, vai sūtījums nāk no drošas piegādes ķēdes vai ne un kādi drošības pasākumi tam līdz ar to jāpiemēro. Pieņemot jebkādu sūtījumu, RA3 pārliecinās par tā subjekta statusu, no kura viņš sūtījumu saņem, pārbaudot, vai uz sūtījumu piegādājušā subjekta pavaddokumentiem ir unikālais burtciparu identifikators (UAI), un pārliecinoties, ka gaisa pārvadātājs vai subjekts, kas piegādā sūtījumu, ir norādīts kā aktīvs Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē attiecībā uz, attiecīgi, konkrēto lidostu vai vietu. Ja dokumentos nav UAI norādes vai ja gaisa pārvadātāja vai subjekta statuss Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē nav aktīvs, RA3 uzskata sūtījumus par tādiem, kas ierodas no nezināma avota. Turklāt RA3 var uzturēt datubāzi, kurā sniegta vismaz turpmāk norādītā informācija par katru oficiālo kravu aģentu vai zināmo nosūtītāju, kuriem veikts ES aviācijas drošības novērtējums saskaņā ar 6.8.5.1. punktu un no kuriem tas nepastarpināti pieņem kravu vai pastu, kas piegādājams ACC3 transportēšanai uz Savienību:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1., 6.8.3.5. un 6.8.5.4. punkts. Piezīme: RA3 kravu no AC3 drīkst pieņemt kā drošu kravu tikai tad, ja šis RA3 ir norādījis pašu šo nosūtītāju kā AC3 saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkta c) apakšpunktu un sniedz pārskatu par kravu, ko piegādā šis nosūtītājs.
5. DAĻA Pārbaudes Mērķis: ja RA3 pieņem kravu un pastu, kas nenāk no drošas piegādes ķēdes, RA3 šie sūtījumi pienācīgi jāpārbauda, pirms tos var piegādāt ACC3 kā drošu kravu. RA3 jābūt izveidotai kārtībai, kā nodrošināt, lai gaisa krava un gaisa pasts, kura galamērķis ir ES vai EEZ un kurš paredzēts transfēram, tranzītam vai izkraušanai Savienības lidostā, tiktu pārbaudīts ar līdzekļiem vai metodēm, kas minētas Savienības tiesību aktos atbilstīgi standartam, kas ir pietiekams, lai varētu pamatoti pārliecināties par to, ka kravā vai pastā nav aizliegtu priekšmetu. Ja gaisa kravas vai gaisa pasta pārbaudi veic pilnvarotā iestāde vai tās vārdā to veic trešā valstī, RA3 šo faktu dara zināmu un precizē, kādā veidā tiek nodrošināta atbilstoša pārbaude. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
6. DAĻA Augsta riska krava vai pasts Mērķis: par augsta riska kravu un pastu (HRCM) jāuzskata tādi sūtījumi, kuru izcelsme ir vietās, ko Savienība uzskata par augsta riska vietām, vai kuru transfēru veic šādās vietās, kā arī sūtījumi, kuri acīmredzami ir būtiski izmainīti. Šādi sūtījumi jāpārbauda, ievērojot īpašas instrukcijas. RA3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, ar kuru nodrošina, ka augsta riska krava un pasts (HRCM), kura galamērķis ir ES vai EEZ, tiek identificēts un attiecīgi kontrolēts tā, kā noteikts Savienības tiesību aktos. ACC3, kam RA3 piegādā gaisa kravu vai pastu transportēšanai, tiek pilnvarots sniegt RA3 jaunāko pieejamo informāciju par augsta riska izcelsmi. Arī tad, ja RA3 saņem augsta riska kravu un pastu no gaisa pārvadātāja vai ja to piegādā ar cita veida transportu, tas piemēro tādus pašus pasākumus. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.7. punkts. Piezīme: HRCM, kuru atļauts ievest ES/EEZ, piešķir drošības statusu “SHR”, t. i., drošs pārvadāšanai ar pasažieru, kravas un pasta gaisa kuģiem saskaņā ar augsta riska prasībām.
7. DAĻA Nodrošinātas gaisa kravas un pasta aizsardzība Mērķis: RA3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka tāda gaisa krava un/vai gaisa pasts, kura galamērķis ir ES vai EEZ, tiek aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos un/vai jebkādu izmainīšanu no vietas, kurā tika veikta drošības pārbaude vai citas drošības kontroles, vai no punkta, kurā pēc drošības pārbaudes vai drošības kontrolēm šī krava/pasts ir pieņemti, līdz iekraušanai vai nodošanai ECC3 vai citam RA3. Ja iepriekš nodrošinātas gaisa kravas un pasts netiek aizsargāts vēlāk, to nevar iekraut vai nodot ACC3 vai citam RA3 kā drošu kravu vai pastu. Aizsardzību var nodrošināt ar dažādiem līdzekļiem, piemēram, fiziskiem līdzekļiem (barjeras, slēgtas telpas u. c.), cilvēku līdzdalību (patruļas, pienācīgi sagatavots personāls u. c.) un tehnoloģiskiem līdzekļiem (videonovērošanas sistēma, trauksmes signāli u. c.). Gaisa kravas un pasts, kas paredzēts ievešanai ES vai EEZ, jānodala no gaisa kravas vai pasta, kam tādi paši vai līdzvērtīgi drošības pasākumi nav piemēroti. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkts.
8. DAĻA Dokumenti Mērķis: RA3 nodrošina, ka dokumentos pie sūtījuma, kuram RA3 veicis drošības kontroles (piemēram, pārbaudi, aizsardzību), minēts vismaz:
Ja drošības statusu piešķīris RA3, subjekts papildus norāda iemeslus tā piešķiršanai, piemēram, izmantotos līdzekļus vai pārbaudes metodes, vai pamatojumu sūtījuma atbrīvojumam no pārbaudes, izmantojot Sūtījumu drošības deklarācijas shēmā pieņemtos standartus. Sūtījuma pavaddokumenti ir vai nu gaisa pārvadājumu pavadzīme, līdzvērtīgs pasta dokuments vai atsevišķa deklarācija, un ir sagatavoti vai nu elektroniskā vai rakstiskā formā. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.3.2.6. punkta d) apakšpunkts, un 6.8.3.4., 6.8.3.5. un 6.8.3.6. punkts.
9. DAĻA Transportēšana Mērķis: gaisa kravām un gaisa pastam jābūt aizsargātiem pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu no drošības pārbaudes veikšanas brīža līdz iekraušanai vai nodošanai ACC3 vai citam RA3. Tas ietver aizsardzību laikā, kad to transportē uz gaisa kuģi, līdz ACC3 vai citam RA3. Ja iepriekš nodrošinātas gaisa kravas un pasts netiek aizsargāts transportēšanas laikā, to nevar iekraut vai nodot ACC3 vai citam RA3 kā drošu kravu. Laikā, kad drošos sūtījumus transportē uz gaisa kuģi, līdz ACC3 vai cita RA3, RA3 ir atbildīgs par to aizsardzību. Tas ietver arī gadījumus, kad transportēšanu tā vārdā veic cits tiesību subjekts, piemēram, kravas ekspeditors. Tas neattiecas uz gadījumiem, kad sūtījumus transportē ar ACC3 vai cita RA3 atbildību. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
10. DAĻA Atbilstība Mērķis: kad novērtēta 1. līdz 9. kontrolsaraksta daļa, ES aviācijas drošības vērtētājam ir jāizdara secinājumi, vai pārbaude uz vietas apstiprina drošības kontroļu īstenošanu saskaņā ar šajā kontrolsarakstā minētajiem mērķiem attiecībā uz ES vai EEZ ienākošajām gaisa kravām vai gaisa pastu. Ir iespējami divi dažādi scenāriji. ES aviācijas drošības vērtētājs secina, ka tiesību subjekts:
Vērtētāja vārds, uzvārds: Datums: Paraksts: PIELIKUMS Apmeklēto un intervēto personu un tiesību subjektu saraksts Norādīts tiesību subjekta nosaukums, kontaktpersonas vārds, uzvārds un amats, un apmeklējuma vai intervijas datums.
6.C3. PAPILDINĀJUMS PĀRBAUDES KONTROLSARAKSTS ATTIECĪBĀ UZ ACC3 Apzīmējums ACC3 (Gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas) ir priekšnoteikums gaisa kravas vai gaisa pasta pārvadājumiem uz Eiropas Savienību (3) (ES) vai Islandi, Norvēģiju un Šveici un ir noteikts Īstenošanas regulā (ES) 2015/1998. ACC3 apzīmējums principā ir nepieciešams visiem lidojumiem, kuros pārvadā kravu vai pastu transfēram, tranzītam vai izkraušanai ES vai EEZ lidostās (4). Eiropas Savienības dalībvalstu, Islandes, Norvēģijas un Šveices pilnvarotās iestādes katra atbild par ACC3 apzīmējuma piešķiršanu konkrētiem gaisa pārvadātājiem. Šo apzīmējumu piešķir, balstoties uz gaisa pārvadātāja drošības programmu un pārbaudi uz vietas, lai pārliecinātos par to, kā tiek īstenoti pasākumi un vai tie atbilst šajā pārbaudes kontrolsarakstā minētajiem mērķiem. Kontrolsarakstu ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto kā instrumentu, lai izvērtētu, kāds ir drošības līmenis, kuru ES vai EEZ ienākošai gaisa kravai vai gaisa pastam piemēro ACC3 vai kurš tiek piemērots ACC3 atbildībā, vai arī – kuru piemēro gaisa pārvadātājs, kas pretendē uz ACC3 apzīmējumu. Novērtējuma ziņojumu iesniedz pilnvarotajai iestādei, kas piešķir apzīmējumu, un novērtētajam tiesību subjektam ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc pārbaudes uz vietas. Novērtēšanas ziņojumam ir vismaz šādas obligātās daļas:
Novērtējuma ziņojuma veselumu apliecina lappušu numerācija, ES aviācijas drošības vērtēšanas datums, vērtētāja un novērtētā tiesību subjekta iniciāļi katrā ziņojuma lappusē. Novērtējuma ziņojuma standarta valoda ir angļu valoda. Kontrolsaraksta 3. daļu (Gaisa pārvadātāja drošības programma), 6. daļu (Datubāze), 7. daļu (Pārbaudes) un 8. daļu (Augsta riska krava vai pasts (HRCM)) novērtē, ņemot vērā prasības, kas izklāstītas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.7. un 6.8. nodaļā. Pārējām daļām minimālais atbilstības standarts ir Starptautiskās civilās aviācijas konvencijas 17. pielikumā iekļautie standarti un ieteicamā prakse (SARP) un vadlīniju materiāls, kas iekļauts ICAO aviācijas drošības rokasgrāmatā (dokuments Nr. 8973, klasifikācija – dienesta vajadzībām). Piezīmes par aizpildīšanu:
1. DAĻA Novērtētā tiesību subjekta un vērtētāja identifikācija
2. DAĻA ACC3 organizācija un atbildības jomas lidostā Mērķis: ES vai EEZ neieved gaisa kravu vai pastu, kam nav veikta drošības kontrole. Sīkāka informācija par šādiem kontroles pasākumiem ir šā kontrolsaraksta turpmākajās daļās. Kravu vai pastu pārvadāšanai gaisa kuģī, kura galamērķis ir ES, ACC3 pieņem tikai tad, ja ir apstiprināts, ka ir veikta pārbaude vai citas drošības kontroles un ka šo pārbaudi vai kontroles ir veicis oficiālais kravu aģents, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, zināmais nosūtītājs, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai arī pazīstamais nosūtītājs, kuru ir iecēlis pats vai oficiālais kravu aģents, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai arī ja šie sūtījumi tiek pārbaudīti saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. ACC3 iedibina procedūru, lai nodrošinātu, ka atbilstošas drošības kontroles veic visai gaisa kravai un gaisa pastam, ko ieved ES vai EEZ, izņemot tad, ja šai kravai un pastam ir noteikts atbrīvojums no pārbaudēm saskaņā ar Savienības tiesību aktiem un ja šī krava vai pasts pēc tam ir aizsargāts līdz iekraušanai gaisa kuģī. Drošības kontroles, ko veic, ir šādas:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
3. DAĻA Gaisa pārvadātāja drošības programma Mērķis: ACC3 nodrošina, lai tā drošības programma aptvertu visus aviācijas drošības pasākumus attiecībā uz gaisa kravu un gaisa pastu, kas jātransportē uz Savienību, un lai šie pasākumi būtu pietiekami tādas drošības garantēšanai. Gaisa pārvadātāja drošības programma un saistītā dokumentācija ir pamats drošības kontrolēm, ko veic, lai atbilstu šajā kontrolsarakstā noteiktajiem mērķiem. Gaisa pārvadātājs varētu apsvērt iespēju savus dokumentus ES aviācijas drošības vērtētājam nosūtīt pirms apmeklējuma uz vietas, lai tādējādi sniegtu tam iespēju iepazīties ar sīki izklāstītu informāciju par apmeklējamajām vietām. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.2.1. punkts un 6.G papildinājums. Piezīme: Šādi punkti, kas uzskaitīti Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 6.G papildinājumā, jo īpaši aptver turpmāko:
4. DAĻA Darbinieku pieņemšana darbā un apmācība Mērķis: ACC3 norīko atbildīgu un kompetentu personālu darbam gaisa kravas un gaisa pasta drošības jomā. Personālam, kam ir piekļuve aizsargātai gaisa kravai, ir tam noteikto pienākumu veikšanai nepieciešamā kompetence, un tas ir atbilstoši apmācīts. Lai šo mērķi īstenotu, ACC3 ir jābūt izveidotai procedūrai, kas nodrošina, ka visam personālam (pastāvīgajiem, pagaidu, aģentūru darbiniekiem, šoferiem), kas var tieši un bez pavadības piekļūt gaisa kravai vai gaisa pastam, kam ir veikta vai tiek veikta drošības kontrole:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkts. Piezīme:
5. DAĻA Pieņemšanas procedūras Mērķis: ACC3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, kas nodrošina, ka, pieņemot sūtījumu, varētu izvērtēt un pārbaudīt tā drošības statusu, attiecībā pret iepriekš veiktām kontrolēm. Procedūra ietver šādus elementus:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.5., 6.8.3.6., 6.8.3.7. un 6.8.5.4. punkts.
6. DAĻA Datubāze Mērķis: Gadījumos, kad ACC3 nav obligāti jāpiemēro 100 % pārbaude visām ES/EEZ ienākošām gaisa kravām vai gaisa pastam, ACC3 nodrošina, ka krava vai pasts nāk no tiesību subjekta, kuram ir ES aviācijas drošības novērtējums un kuru ES dalībvalsts pilnvarotā iestāde iecēlusi par trešās valsts oficiālo kravu aģentu (RA3) vai trešās valsts zināmo nosūtītāju (KC3), vai arī no pazīstama nosūtītāja (AC3), kuru iecēlis pats vai trešās valsts oficiālais kravu aģents. Ar drošību saistītās revīzijas izsekojamības labad ACC3 pārbauda RA3 un KC3 aktīvo statusu Savienības piegādes ķēdes drošības datubāzē un uztur datubāzi, kurā apkopota informācija par katru tiesību subjektu vai personu, no kā tas nepastarpināti pieņem kravu vai pastu; datubāzē iekļauj šādu informāciju:
Saņemot gaisa kravu vai pastu no RA3 vai KC3, ACC3 pārbauda Savienības datubāzē, vai tiesību subjekts ir norādīts kā aktīvs, un attiecībā uz AC3 – gaisa pārvadātāja datubāzē. Ja RA3 vai KC3 statuss nav aktīvs vai AC3 nav iekļauts datubāzē, gaisa kravu vai gaisa pastu, ko šāds tiesību subjekts piegādājis, pirms iekraušanas pārbauda. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.5. punkta a) apakšpunkts un 6.8.5.4. punkts.
7. DAĻA Pārbaudes Mērķis: Ja ACC3 pieņem kravu un pastu no tiesību subjekta, kas nav tiesību subjekts, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, vai ja saņemtā krava nav bijusi aizsargāta pret neatļautu iejaukšanos pēc tam, kad šai kravai vai pastam veikta drošības kontrole, ACC3 nodrošina, lai šai gaisa kravai vai gaisa pastam pirms iekraušanas gaisa kuģī tiktu veiktas pārbaudes. ACC3 ir jābūt iedibinātai kārtībai, kā nodrošināt, lai gaisa krava un gaisa pasts, kura galamērķis ir ES vai EEZ un kurš paredzēts transfēram, tranzītam vai izkraušanai Savienības lidostā, tiktu pārbaudīts ar līdzekļiem vai metodēm, kas minētas Savienības tiesību aktos atbilstīgi standartam, kas ir pietiekams, lai varētu pamatoti pārliecināties par to, ka kravā vai pastā nav aizliegtu priekšmetu. Ja pārvadātājs, kam ir ACC3 apzīmējums, pats gaisa kravu vai gaisa pastu nepārbauda, tas nodrošina, lai šādas pārbaudes tiktu veiktas saskaņā ar Savienības prasībām. Pārbaudes procedūras attiecīgā gadījumā ietver nodošanai un tranzītam paredzētās kravas un pasta apstrādi. Ja gaisa kravas vai gaisa pasta pārbaudi trešā valstī veic pilnvarotā iestāde vai ja šīs pārbaudes tiek veiktas pilnvarotās iestādes vārdā, ACC3, kas saņem šādu gaisa kravu vai gaisa pastu no šāda tiesību subjekta, šo faktu dara zināmu savā drošības programmā un precizē, kādā veidā tiek nodrošināta pienācīga pārbaude. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1., 6.8.3.2., 6.8.3.3. punkts.
8. DAĻA Augsta riska krava vai pasts Mērķis: par augsta riska kravu un pastu (HRCM) jāuzskata tādi sūtījumi, kuru izcelsme ir vietās, ko Savienība uzskata par augsta riska vietām, vai kuru transfēru veic šādās vietās, kā arī sūtījumi, kuri acīmredzami ir būtiski izmainīti. Šādi sūtījumi jāpārbauda, ievērojot konkrētas instrukcijas. Informāciju par augsta riska izcelsmes vietām/ekspeditoriem, kā arī instrukcijas pārbaudēm sniedz attiecīgā ES/EEZ iestāde, kas izraudzījusi ACC3. ACC3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, ar kuru nodrošina, ka augsta riska krava un pasts (HRCM), kura galamērķis ir ES vai EEZ, tiek identificēts un attiecīgi kontrolēts tā, kā noteikts Savienības tiesību aktos. ACC3 uztur sakarus ar pilnvaroto iestādi, kas atbild par tām ES/EEZ lidostām, uz kurām tas nogādā kravu, lai tā rīcībā būtu jaunākā pieejamā informācija par augsta riska izcelsmes vietām. Arī tad, ja ACC3 saņem augsta riska kravu un pastu no cita gaisa pārvadātāja vai ja to piegādā ar cita veida transportu, tas piemēro tādus pašus pasākumus. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.7. un 6.8.3.6. punkts. Piezīme: HRCM, kuru atļauts ievest ES vai EEZ, piešķir drošības statusu “SHR”, t. i., drošs pārvadāšanai ar pasažieru, kravas un pasta gaisa kuģiem saskaņā ar augsta riska prasībām.
9. DAĻA Aizsardzība Mērķis: ACC3 ir jābūt iedibinātām procedūrām, kas nodrošina, ka tāda gaisa krava vai gaisa pasts, kura galamērķis ir ES vai EEZ, tiek aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos no vietas, kurā tika veikta drošības pārbaude vai citas drošības kontroles, vai no punkta, kurā pēc drošības pārbaudes vai drošības kontrolēm šī krava vai pasts ir pieņemti, līdz iekraušanai. Aizsardzību var nodrošināt ar dažādiem līdzekļiem, kā fiziski līdzekļi (barjeras, slēgtas telpas u. c.), cilvēku līdzdalība (patruļas, pienācīgi sagatavots personāls u. c.) un tehnoloģiski līdzekļi (videonovērošanas sistēma, trauksmes signāli u. c.). Gaisa kravas un pasts, kas paredzēts ievešanai ES vai EEZ, jānodala no gaisa kravas vai pasta, kam tādi paši vai līdzvērtīgi drošības pasākumi nav piemēroti. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
10. DAĻA Pavaddokumenti Mērķis: ACC3 nodrošina, ka dokumentos pie sūtījuma, kuram ACC3 veicis drošības kontroles (piemēram, pārbaudi, aizsardzību), minēts vismaz:
Ja nav trešās valsts oficiālā kravu aģenta, drošības statusa deklarāciju var izsniegt ACC3 vai gaisa pārvadātājs, kas ierodas no trešās valsts, kas atbrīvota no ACC3 režīma. Ja drošības statusu piešķīris ACC3, gaisa pārvadātājam papildus jānorāda iemesli tā piešķiršanai, piemēram, izmantotie līdzekļi vai pārbaudes metode vai pamatojums sūtījuma atbrīvojumam no pārbaudes, izmantojot sūtījumu drošības deklarācijas shēmā pieņemtos standartus. Gadījumā, ja drošības statusu un pavaddokumentus sagatavojusi iepriekšējā RA3 vai cita ACC3, ACC3 pieņemšanas procesa laikā pārbauda, vai iepriekš minētā informācija ir iekļauta pavaddokumentos. Sūtījuma pavaddokumenti ir vai nu gaisa pārvadājumu pavadzīme, līdzvērtīgs pasta dokuments vai atsevišķa deklarācija, un ir vai nu elektroniskā formā, vai rakstiska. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.3.2.6. punkta d) apakšpunkts un 6.8.3.4., 6.8.3.5., 6.8.3.6. un 6.8.3.7. punkts.
11. DAĻA Atbilstība Mērķis: pēc tam, kad ir veikts šā kontrolsaraksta desmit iepriekšējo daļu novērtējums, ES aviācijas drošības vērtētājam ir jāizdara slēdziens par to, vai veiktā pārbaude uz vietas atbilst tās gaisa pārvadātāja drošības programmas daļas saturam, kurā ir aprakstīti pasākumi attiecībā uz gaisa kravu vai gaisa pastu, kura galamērķis ir ES vai EEZ, kā arī par to, vai drošības kontrole pietiekamā mērā nodrošina šajā kontrolsarakstā uzskaitīto mērķu sasniegšanu. Secinājumi var iekļaut vienu no šādiem četriem galvenajiem iespējamajiem gadījumiem:
Vērtētāja vārds, uzvārds: Datums: Paraksts: PIELIKUMS Apmeklēto un intervēto personu un tiesību subjektu saraksts Norādīts tiesību subjekta nosaukums, kontaktpersonas vārds, uzvārds un amats, un apmeklējuma vai intervijas datums.
6.C4. PAPILDINĀJUMS PĀRBAUDES KONTROLSARAKSTS ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀS VALSTS ZINĀMO NOSŪTĪTĀJU, KAM IR VEIKTS ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS Trešo valstu tiesību subjektiem ir iespēja kļūt par daļu no ACC3 (Gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas) drošas piegādes ķēdē, piesakoties uz apzīmējumu “trešās valsts zināmais nosūtītājs, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums (KC3)”. KC3 ir kravu apkalpošanas tiesību subjekts, kas atrodas trešā valstī un kas ir novērtēts un apstiprināts, pamatojoties uz ES aviācijas drošības novērtējumu. KC3 nodrošina, ka Savienībā (5) ienākošiem sūtījumiem ir veikta drošības kontrole un ka no brīža, kad tiem tika veikta minētā drošības kontrole, līdz brīdim, kad tie tika nosūtīti ACC3 vai trešās valsts oficiālajam kravu aģentam, kuram ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums (RA3), sūtījumi ir bijuši aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos. Priekšnoteikumi gaisa kravu vai gaisa pasta ievešanai Savienībā (ES) vai Islandē, Norvēģijā un Šveicē ir noteikti ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998. Kontrolsarakstu ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto kā instrumentu, lai novērtētu, kāds ir drošības līmenis, kuru ES vai EEZ ienākošai gaisa kravai vai gaisa pastam (6) piemēro tiesību subjekts, kas pretendē uz apzīmējumu RA3, vai kas tiek piemērots tā atbildībā. Kontrolsaraksts jāizmanto tikai tajos gadījumos, kas noteikti Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 6.8.5.1. punkta b) apakšpunktā. Minētā pielikuma 6.8.5.1. punkta a) apakšpunktā noteiktajos gadījumos ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto ACC3 kontrolsarakstu. Novērtējuma ziņojumu iesniedz pilnvarotajai iestādei, kas piešķir apzīmējumu, un novērtētajam tiesību subjektam ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc pārbaudes uz vietas. Novērtēšanas ziņojuma neatņemamās sastāvdaļas ir vismaz šādas:
Novērtējuma ziņojuma veselumu apliecina lappušu numerācija, ES aviācijas drošības vērtēšanas datums, vērtētāja un novērtētā tiesību subjekta iniciāļi katrā ziņojuma lappusē. KC3 šo ziņojumu var izmantot ekonomiska rakstura attiecībās ar jebkuru ACC3 un jebkuru RA3. Novērtējuma ziņojuma standarta valoda ir angļu valoda. Tām daļām, ko nevar novērtēt pēc Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 prasībām, minimālais atbilstības standarts ir Starptautiskās civilās aviācijas konvencijas 17. pielikumā iekļautie standarti un ieteicamā prakse (SARP) un vadlīniju materiāls, kas iekļauts ICAO aviācijas drošības rokasgrāmatā (dokuments Nr. 8973, klasifikācija – dienesta vajadzībām). Piezīmes par aizpildīšanu:
1. DAĻA Organizācija un atbildības jomas
2. DAĻA Trešās valsts zināmā nosūtītāja, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, organizācija un atbildības jomas Mērķis: ES vai EEZ netiek ievesta tāda gaisa krava vai gaisa pasts, kam nav veikti drošības kontroles pasākumi. Kravu un pastu, kuru KC3 piegādā ACC3 vai RA3, var apstiprināt kā drošu kravu vai pastu tikai tad, ja KC3 ir veicis minētos drošības kontroles pasākumus. Sīkāka informācija par šādiem kontroles pasākumiem ir šā kontrolsaraksta turpmākajās daļās. KC3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka atbilstošus drošības kontroles pasākumus veic visām ES vai EEZ ienākošām gaisa kravām un gaisa pastam un ka droša krava vai drošs pasts ir aizsargāti līdz brīdim, kad tie tiek nodoti ACC3 vai RA3. Drošības kontroles pasākumi pamatoti nodrošina, ka sūtījumā nav paslēpti aizliegti priekšmeti. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3. punkts.
3. DAĻA Identificējama gaisa krava vai gaisa pasts Mērķis: noteikt posmu vai vietu, kurā krava vai pasts kļūst identificējami kā gaisa krava vai gaisa pasts.
Lūdzu ņemiet vērā, ka sīka informācija par to, kā identificējama gaisa krava vai gaisa pasts ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu, jāsniedz 6.–9. daļā. 4. DAĻA Darbinieku pieņemšana darbā un apmācība Mērķis: lai nodrošinātu to, ka tiek veikti vajadzīgie drošības kontroles pasākumi, KC3 norīko atbildīgus un kompetentus darbiniekus darbam gaisa kravas vai gaisa pasta drošības jomā. Darbiniekiem, kam ir piekļuve identificējamai gaisa kravai, ir tiem noteikto pienākumu veikšanai nepieciešamā kompetence, un viņi ir pienācīgi apmācīti. Lai minēto mērķi īstenotu, KC3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka visam personālam (pastāvīgajiem, pagaidu, aģentūru darbiniekiem, šoferiem), kas var tieši un bez pavadības piekļūt gaisa kravai vai gaisa pastam, kam ir veikta vai tiek veikta drošības kontrole:
Piezīme:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkts.
5. DAĻA Fiziskā drošība Mērķis: KC3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka identificējama gaisa krava vai gaisa pasts, kas paredzēts sūtīšanai uz ES vai EEZ, ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, to kā drošu kravu vai pastu nevar nosūtīt ACC3 vai RA3. Tiesību subjektam ir jāpierāda, kā tā atrašanās vieta vai telpas ir aizsargātas, un ir jāapliecina, ka ir ieviestas attiecīgas piekļuves kontroles procedūras. Ir būtiski nodrošināt piekļuves kontroli zonai, kurā apstrādā vai glabā identificējamu gaisa kravu vai gaisa pastu. Visām durvīm, logiem un citiem piekļuves punktiem, lai nodrošinātu ES vai EEZ ienākošas gaisa kravas vai pasta drošību, jābūt nodrošinātiem vai pakļautiem piekļuves kontrolei. Fiziskā drošība var būt, bet ne tikai:
Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.1. punkts.
6. DAĻA Ražošana Mērķis: KC3 rīcībā jābūt procedūrām, kas nodrošina, ka identificējama ES vai EEZ ienākoša gaisa krava vai gaisa pasts ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu ražošanas laikā. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, to kā drošu kravu vai pastu nevar nosūtīt ACC3 vai RA3. Tiesību subjektam ir jāpierāda, ka piekļuvi ražošanas zonai kontrolē un ražošanas procesu uzrauga. Ja ražojums kļūst identificējams kā ES vai EEZ ienākoša gaisa krava vai gaisa pasts ražošanas laikā, tiesību subjektam ir jāpierāda, ka no šā brīža ir veikti pasākumi, lai gaisa kravu vai gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu. Ja ražojumu var identificēt kā ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu/gaisa pastu ražošanas procesā, atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
7. DAĻA Iepakošana Mērķis: KC3 rīcībā jābūt procedūrām, kas nodrošina, ka identificējama ES vai EEZ ienākoša gaisa krava vai gaisa pasts ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu iepakošanas laikā. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, to kā drošu kravu vai pastu nevar nosūtīt ACC3 vai RA3. Tiesību subjektam ir jāpierāda, ka piekļuvi iepakošanas zonai kontrolē un iepakošanas procesu uzrauga. Ja ražojums kļūst par identificējamu ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu iepakošanas laikā, tiesību subjektam ir jāpierāda, ka no šā brīža ir veikti pasākumi, lai gaisa kravu/gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu. Visas nosūtīšanai sagatavotās preces pirms iepakošanas ir jāpārbauda. Ja ražojumu var identificēt kā ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu/gaisa pastu iepakošanas procesā, atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
8. DAĻA Glabāšana Mērķis: KC3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina, ka identificējama gaisa krava vai gaisa pasts, kas paredzēts sūtīšanai uz ES vai EEZ, ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu glabāšanas laikā. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, to kā drošu kravu vai pastu nevar nosūtīt ACC3 vai RA3. Tiesību subjektam ir jāpierāda, ka piekļuvi glabāšanas zonai kontrolē. Ja ražojums kļūst par identificējamu ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu glabāšanas laikā, tiesību subjektam ir jāpierāda, ka no šā brīža ir veikti pasākumi, lai gaisa kravu vai gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu. Ja ražojumu var identificēt kā ES/EEZ ienākošu gaisa kravu/gaisa pastu glabāšanas procesā, atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
9. DAĻA Nosūtīšana Mērķis: KC3 rīcībā jābūt procedūrām, kas nodrošina, ka identificējama ES vai EEZ ienākoša gaisa krava vai gaisa pasts ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu nosūtīšanas laikā. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, to nedrīkst nosūtīt ACC3 vai RA3 kā drošu kravu vai pastu. Tiesību subjektam ir jāpierāda, ka piekļuvi nosūtīšanas zonai kontrolē. Ja ražojums kļūst par identificējamu ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu nosūtīšanas laikā, subjektam ir jāpierāda, ka no šā brīža ir veikti pasākumi, lai gaisa kravu vai gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu. Ja ražojumu var identificēt kā ES/EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu nosūtīšanas procesā, atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
10. DAĻA Citas izcelsmes sūtījumi Mērķis: KC3 jābūt izveidotām procedūrām, ar ko nodrošina, ka kravu vai pastu, ko tas nav sagatavojis pats, nenosūta kā drošu krava vai pastu ACC3 vai RA3. KC3 var nodot sūtījumus, ko tas nav sagatavojis pats, RA3 vai ACC3, ja tiek ievēroti šādi nosacījumi:
Visi šādi sūtījumi RA3 vai ACC3 pirms iekraušanas gaisa kuģī vienmēr ir jāpārbauda.
11. DAĻA Dokumenti Mērķis: KC3 nodrošina, ka dokumentos pie sūtījuma, kuram KC3 veicis drošības kontroles (piemēram, aizsardzību), minēts vismaz:
Sūtījuma pavaddokuments var būt vai nu elektroniskā formātā vai drukāts. Atsauce: Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.8.3.4. punkts.
12. DAĻA Transportēšana Mērķis: KC3 ir jābūt izveidotām procedūrām, kas nodrošina to, ka identificējama gaisa krava vai gaisa pasts, kas paredzēts sūtīšanai uz ES vai EEZ, ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos vai izmainīšanu glabāšanas laikā. Ja šāda krava vai pasts nav aizsargāti, ACC3 vai RA3 to nedrīkst pieņemt kā drošu kravu vai pastu. Transportēšanas laikā KC3 ir atbildīgs par drošo sūtījumu aizsardzību. Tas ietver arī gadījumus, kad transportēšanu tā vārdā veic cits tiesību subjekts, piemēram, kravas ekspeditors. Tas neattiecas uz gadījumiem, kad sūtījumus transportē uz ACC3 vai RA3 atbildību. Ja ražojumu var identificēt kā ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu pārvadājot, atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
13. DAĻA Atbilstība Mērķis: pēc tam, kad ir veikts šā kontrolsaraksta divpadsmit iepriekšējo daļu novērtējums, ES aviācijas drošības vērtētājam ir jāizdara secinājums par to, vai pārbaude uz vietas apstiprina drošības kontroles pasākumu īstenošanu saskaņā ar mērķiem, kas minēti šajā kontrolsarakstā ES vai EEZ ienākošajām gaisa kravām vai gaisa pastam. Ir iespējami divi dažādi scenāriji. ES aviācijas drošības vērtētājs secina, ka tiesību subjekts:
ES aviācijas drošības vērtētājam ir jāatceras, ka novērtējuma pamatā ir vispārēja uz mērķiem balstīta atbilstības pārbaudes metodika.
Vērtētāja vārds, uzvārds: Datums: Paraksts: PIELIKUMS Apmeklēto un intervēto personu un tiesību subjektu saraksts Norādīts tiesību subjekta nosaukums, kontaktpersonas vārds, uzvārds un amats, un apmeklējuma vai intervijas datums.
|
33) |
pielikuma 6.H1., 6.H2. un 6.H3. papildinājumu aizstāj ar šādiem: “6.H1. PAPILDINĀJUMS PAZIŅOJUMS PAR SAISTĪBĀM – ACC3, KAM IR ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS [Gaisa pārvadātāja nosaukums] vārdā pieņemu zināšanai turpmāko: Šajā ziņojumā ir noteikts, kāds drošības līmenis izmantots ES vai EEZ ienākošām gaisa kravas operācijām, ņemot vērā kontrolsarakstā uzskaitītos vai pieminētos drošības standartus. Gaisa pārvadātājam [gaisa pārvadātāja nosaukums] apzīmējumu “gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts” (ACC3) var piešķirt tikai tad, kad ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums šajā nolūkā ir iesniegts Eiropas Savienības dalībvalsts, Islandes, Norvēģijas vai Šveices pilnvarotajai iestādei un kad šī iestāde to ir pieņēmusi, un kad informācija par šo ACC3 ir ievadīta Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē. Ja ES dalībvalsts pilnvarotā iestāde vai Eiropas Komisija konstatē neatbilstību ziņojumā minētajos drošības pasākumos, tā rezultātā var tikt atsaukts [gaisa pārvadātāja nosaukums] apzīmējums ACC3, ko tas jau saņēmis attiecībā uz šo lidostu, neļaujot [gaisa pārvadātāja nosaukums] pārvadāt gaisa kravu vai pastu uz ES vai EEZ no šīs lidostas. Šis ziņojums ir derīgs piecus gadus, tā derīgums beidzas ne vēlāk kā … Es [gaisa pārvadātāja] vārdā paziņoju, ka:
[Gaisa pārvadātāja nosaukums] vārdā uzņemos pilnu atbildību par šo paziņojumu. Vārds, uzvārds: Amats uzņēmumā: Datums: Paraksts: 6.H2. PAPILDINĀJUMS PAZIŅOJUMS PAR SAISTĪBĀM – TREŠĀS VALSTS OFICIĀLAIS KRAVU AĢENTS, KAM IR VEIKTS ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS (RA3) Es, [tiesību subjekta nosaukums] vārdā, pieņemu zināšanai turpmāko: Šajā ziņojumā ir noteikts, kāds drošības līmenis izmantots ES vai EEZ ienākošo gaisa kravu pārvadājumiem, ņemot vērā kontrolsarakstā uzskaitītos vai pieminētos drošības standartus. [Tiesību subjekta nosaukums] apzīmējumu “trešās valsts oficiālais kravu aģents, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums” (RA3) var piešķirt tikai tad, kad ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums šajā nolūkā ir iesniegts Eiropas Savienības dalībvalsts, Islandes, Norvēģijas vai Šveices pilnvarotajai iestādei un kad šī iestāde to ir pieņēmusi, un kad informācija par šo RA3 ir ievadīta Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē. Ja Savienības dalībvalsts pilnvarotā iestāde vai Eiropas Komisija konstatē neatbilstību ziņojumā minētajos drošības pasākumos, var tikt atsaukts [tiesību subjekta nosaukums] apzīmējums RA3, ko tas jau saņēmis attiecībā uz šīm telpām, neļaujot [tiesību subjekta nosaukums] piegādāt drošu ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu ACC3 vai kādam citam RA3. Šis ziņojums ir derīgs trīs gadus, tā derīgums beidzas ne vēlāk kā … Es [tiesību subjekta nosaukums] vārdā paziņoju, ka:
Es, [tiesību subjekta nosaukums] vārdā, uzņemos pilnu atbildību par šo paziņojumu. Vārds, uzvārds: Amats uzņēmumā: Datums: Paraksts: 6.H3. PAPILDINĀJUMS PAZIŅOJUMS PAR SAISTĪBĀM – TREŠĀS VALSTS ZINĀMAIS NOSŪTĪTĀJS, KAM IR VEIKTS ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS (KC3) Es, [tiesību subjekta nosaukums] vārdā, pieņemu zināšanai turpmāko: Šajā ziņojumā ir noteikts, kāds drošības līmenis izmantots ES vai EEZ ienākošām gaisa kravas operācijām, ņemot vērā kontrolsarakstā uzskaitītos vai pieminētos drošības standartus. [Tiesību subjekta nosaukums] apzīmējumu “trešās valsts zināmais nosūtītājs, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums” (KC3) var piešķirt tikai tad, kad ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums šajā nolūkā ir iesniegts Eiropas Savienības dalībvalsts, Islandes, Norvēģijas vai Šveices pilnvarotajai iestādei un kad šī iestāde to ir pieņēmusi, un kad informācija par šo KC3 ir ievadīta Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzē. Ja Savienības dalībvalsts pilnvarotā iestāde vai Eiropas Komisija konstatē neatbilstību ziņojumā minētajos drošības pasākumos, var tikt atsaukts [tiesību subjekta nosaukums] apzīmējums KC3, ko tas jau saņēmis attiecībā uz šīm telpām, neļaujot [tiesību subjekta nosaukums] piegādāt drošu ES vai EEZ ienākošu gaisa kravu vai gaisa pastu ACC3 vai kādam RA3. Šis ziņojums ir derīgs trīs gadus, tā derīgums beidzas ne vēlāk kā … Es [tiesību subjekta nosaukums] vārdā paziņoju, ka:
Es, [tiesību subjekta nosaukums] vārdā, uzņemos pilnu atbildību par šo paziņojumu. Vārds, uzvārds: Amats uzņēmumā: Datums: Paraksts:”; |
34) |
pielikuma 8.1.3.2. punktu groza šādi:
|
35) |
pielikuma 11.2.2. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
36) |
pielikuma 11.2.3.8. punktā pievieno šādu daļu: “Turklāt, ja personai ir lidostas identifikācijas karte, apmācībai jāaptver arī šādas zināšanas:
|
37) |
pielikuma 11.2.3.9. punktā pievieno šādu daļu: “Turklāt, ja personai ir lidostas identifikācijas karte, apmācība aptver arī šādas zināšanas:
|
38) |
pielikuma 11.2.3.10. punktā pievieno šādu daļu: “Turklāt, ja personai ir lidostas identifikācijas karte, apmācība aptver arī šādas zināšanas:
|
39) |
pielikuma 11.5.1. punktā pievieno šādu daļu: “Instruktoriem reizi piecos gados veic atkārtotu sertifikāciju.”; |
40) |
pielikuma 11.6.4.3. punktu aizstāj ar šādu: 11.6.4.3. Ja dalībvalsts vairs nav pārliecināta par to, ka ES aviācijas drošības vērtētājs atbilst 11.6.3.1. vai 11.6.3.5. punktā minētajām prasībām, tā atsauc apstiprinājumu un izņem vērtētāju no Savienības drošo piegādes ķēžu datubāzes vai informē pilnvaroto iestādi, kas viņu apstiprinājusi, daloties ar pamatojumu savām bažām.”; |
41) |
pielikuma 11.A papildinājumu aizstāj ar šādu: “11.A PAPILDINĀJUMS NEATKARĪBAS APLIECINĀJUMS – ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS VĒRTĒTĀJS
Uzņemos pilnu atbildību par ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojumu. Novērtētā tiesību subjekta nosaukums: ES aviācijas drošības vērtētāja vārds, uzvārds: Datums: Paraksts:”; |
42) |
pielikuma 12.7.1.2. un 12.7.1.3. punktu aizstāj ar šādiem: 12.7.1.2. Lietojot iekārtas, tvertnes novieto tādā pozīcijā un virzienā, kas nodrošina iekārtu atklāšanas spēju pilnīgu izmantošanu. 12.7.1.3. Iekārta rada brīdinājuma signālu šādos apstākļos:
|
43) |
pielikuma 12.7.1.4. punktu svītro; |
44) |
pielikuma 12.7.2.2. punktu aizstāj ar šādu: 12.7.2.2. Visām LEDS iekārtām jāatbilst standartam 2.”; |
45) |
pielikuma 12.7.2.3. punktu svītro; |
46) |
pielikuma 12.9.2.5. punktu aizstāj ar šādu: 12.9.2.5. EDD, ko izmanto sprādzienbīstamu materiālu noteikšanai, jāapgādā ar piemērotu līdzekli individuālai EDD identifikācijai.” |
(1) Eiropas Savienības dalībvalstis: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.
(2) ES vai EEZ ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts vai gaisa kuģi šajā pārbaudes kontrolsarakstā ir tas pats, kas Savienībā un Islandē, Norvēģijā un Šveicē ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts, vai gaisa kuģis.
(3) Eiropas Savienības dalībvalstis: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.
(4) ES vai EEZ ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts vai gaisa kuģis šajā pārbaudes kontrolsarakstā ir tas pats, kas ES un Islandē, Norvēģijā un Šveicē ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts vai gaisa kuģi.
(5) Eiropas Savienības dalībvalstis: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.
(6) ES vai EEZ ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts vai gaisa kuģi šajā pārbaudes kontrolsarakstā ir tas pats, kas Savienībā un Islandē, Norvēģijā un Šveicē ienākošā gaisa krava vai gaisa pasts, vai gaisa kuģis.