|
7.4.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 94/25 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/661
(2017. gada 6. aprīlis),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. marta Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (1) un jo īpaši tās 13. panta 1. punkta b), c), e) un g) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
ar Regulu (EK) Nr. 329/2007 tiek īstenoti pasākumi, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/849 (2). |
|
(2) |
Regulas (EK) Nr. 329/2007 II pielikums būtu jāatjaunina, iekļaujot dalībvalstu sniegto jaunāko informāciju attiecībā uz kompetento iestāžu noteikšanu. |
|
(3) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2016. gada 30. novembrī pieņēma Rezolūciju 2321 (2016), ar kuru nosaka jaunus pasākumus pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, tostarp piemēro importa aizliegumu varam, niķelim, sudrabam, cinkam un statujām un eksporta aizliegumu helikopteriem un kuģiem. Padome 2017. gada 27. februārī pieņēma Regulu (ES) 2017/330 (3), ar ko attiecīgi groza Regulu (EK) Nr. 329/2007, pievienojot I.h, III.a un III.b pielikumu. Varš, niķelis, sudrabs un cinks, statujas un helikopteri un kuģi, kas jāiekļauj šajos pielikumos, tagad būtu jāidentificē, un tiem būtu jāpiešķir atsauces numuri no kombinētās nomenklatūras, kā izklāstīts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (4) I pielikumā. |
|
(4) |
ANO DP rezolūcijā 2321 (2016) arī precizēts to luksuspreču saraksts, uz kurām jau attiecas eksporta aizliegums, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 329/2007 III pielikumā. |
|
(5) |
Padome 2017. gada 6. aprīlī nolēma pievienot četras fiziskas personas to personu un vienību sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus. |
|
(6) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 329/2007 I.h, II, III, III.a, III.b un V pielikums, |
|
(7) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 329/2007 groza šādi:
|
1) |
I.h pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu; |
|
2) |
II pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu; |
|
3) |
III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
|
4) |
III.a pielikumu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu; |
|
5) |
III.b pielikumu aizstāj ar šīs regulas V pielikuma tekstu; |
|
6) |
V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 6. aprīlī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītāja vietas izpildītājs
(1) OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.
(2) Padomes 2016. gada 27. maija Lēmums (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Lēmumu 2013/183/KĀDP (OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.).
(3) Padomes 2017. gada 27. februāra Regula (ES) 2017/330, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 50, 28.2.2017., 1. lpp.).
(4) Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
“I.h PIELIKUMS
Varš, niķelis, sudrabs un cinks, kas minēti 2. panta 4. punkta b) apakšpunktā (1)
Varš
|
|
2603 |
Vara rūdas un koncentrāti |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
74 |
Varš un tā izstrādājumi |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
8536 90 95 30 |
Kniežu kontakti
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
ex |
8538 90 99 |
Vara daļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8535 , 8536 vai 8537 minētajām iekārtām |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
8544 11 |
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
ex |
8544 42 |
|
||||||
|
ex |
8544 49 |
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
8544 60 10 |
|
Niķelis
|
|
2604 |
Niķeļa rūdas un koncentrāti |
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Ferosakausējumi |
||||||||
|
|
7202 60 |
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Nerūsējošā tērauda stieple: |
||||||||
|
|
7223 00 11 |
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
75 |
Niķelis un tā izstrādājumi |
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
8105 90 00 10 |
Kobalta sakausējuma stieņi vai stieples ar masas saturu:
kas atbilst materiālu specifikācijām AMS 5842, izmantošanai kosmiskās aviācijas rūpniecībā |
Sudrabs
|
|
2616 10 |
Sudraba rūdas un koncentrāti |
Cinks
|
|
2608 |
Cinka rūdas un koncentrāti |
|
|
|
|
|
|
79 |
Cinks un tā izstrādājumi |
(1) Nomenklatūras kodi ir tie kodi, kas attiecīgajiem ražojumiem noteikti kombinētajā nomenklatūrā, kā definēts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 1. panta 2. punktā un kā izklāstīts tās I pielikumā.
II PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Tīmekļa vietnes informācijai par 5., 7., 8., 10. un 15. pantā minētajām kompetentajām iestādēm un adrese paziņojumu sniegšanai Eiropas Komisijai
|
BEĻĢIJA http://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions |
|
BULGĀRIJA http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html |
|
ČEHIJAS REPUBLIKA http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce |
|
DĀNIJA http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ |
|
VĀCIJA http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html |
|
IGAUNIJA http://www.vm.ee/est/kat_622/ |
|
ĪRIJA http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 |
|
GRIEĶIJA http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html |
|
SPĀNIJA http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx |
|
FRANCIJA http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ |
|
HORVĀTIJA http://www.mvep.hr/sankcije |
|
ITĀLIJA http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm |
|
KIPRA http://www.mfa.gov.cy/sanctions |
|
LATVIJA http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 |
|
LIETUVA http://www.urm.lt/sanctions |
|
LUKSEMBURGA http://www.mae.lu/sanctions |
|
UNGĀRIJA http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf |
|
MALTA https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx |
|
NĪDERLANDE https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties |
|
AUSTRIJA http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= |
|
POLIJA http://www.msz.gov.pl |
|
PORTUGĀLE http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx |
|
RUMĀNIJA http://www.mae.ro/node/1548 |
|
SLOVĒNIJA http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/ |
|
SLOVĀKIJA https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu |
|
SOMIJA http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet |
|
ZVIEDRIJA http://www.ud.se/sanktioner |
|
APVIENOTĀ KARALISTE https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions |
Adrese paziņojumu sniegšanai Eiropas Komisijai:
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
|
EEAS 07/99 |
|
1049 Brussels |
|
BELGIUM |
|
E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu |
III PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 329/2007 III pielikumu groza šādi:
|
1) |
“9. Ar rokām mezgloti paklāji, ar rokām austi paklāji un gobelēni” aizstāj ar “9. Paklāji, grīdsegas un gobelēni, neatkarīgi no tā, vai tie darināti ar rokām, kuru vērtība pārsniedz USD 500” |
|
2) |
“13. Kvalitatīvi porcelāna, keramikas, akmens vai fajansa vai smalkkeramikas trauki” aizstāj ar “13. Porcelāna, keramikas, akmens vai fajansa vai smalkkeramikas trauki, kuru vērtība pārsniedz USD 100” |
IV PIELIKUMS
“III.a PIELIKUMS
4.c panta 1. punktā minētās statujas
|
ex |
4420 10 |
Statujas un statuetes no koka |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
ex |
6802 91 |
|
||
|
ex |
6802 92 |
|
||
|
ex |
6802 93 |
|
||
|
ex |
6802 99 |
|
||
|
|
|
|
||
|
ex |
6809 90 |
Statujas un statuetes no ģipša vai no maisījumiem uz ģipša bāzes |
||
|
|
|
|
||
|
ex |
6810 99 |
Statujas un statuetes no cementa, betona vai no mākslīgā akmens, stiegrotas vai nestiegrotas |
||
|
|
|
|
||
|
ex |
6913 |
Keramikas statujas un statuetes |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Zeltkaļu un sudrabkaļu izstrādājumi |
||
|
|
|
|
||
|
ex |
7114 11 |
|
||
|
ex |
7114 19 |
|
||
|
ex |
7114 20 |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
ex |
8306 21 |
|
||
|
ex |
8306 29 |
|
||
|
|
|
|
||
|
ex |
9505 |
Statujas un statuetes svētkiem, karnevāliem vai cita veida izklaidei |
||
|
|
|
|
||
|
ex |
9602 |
Statuetes no apstrādātiem augu vai minerālu materiāliem griešanai |
||
|
|
|
|
||
|
ex |
9703 |
Oriģinālskulptūras no jebkura materiāla |
V PIELIKUMS
“III.b PIELIKUMS
4.d panta 1. punktā minētie helikopteri un kuģi
Helikopteri
|
8802 11 |
Kuru pašsvars nepārsniedz 2 000 kg |
|
8802 12 |
Kuru pašsvars pārsniedz 2 000 kg |
Kuģošanas līdzekļi
|
8901 |
Pasažieru kuģi, ekskursiju kuģi, prāmji, transportkuģi, liellaivas un tamlīdzīgi kuģi pasažieru vai preču pārvadāšanai |
|
8902 |
Zvejas kuģi; zivju pārstrādes bāzes kuģi un citi kuģi zvejniecības produktu pārstrādei vai konservēšanai |
|
8903 |
Jahtas un citas izpriecu vai sporta laivas; airu laivas un kanoe laivas |
|
8904 |
Velkoņi un stūmējkuģi |
|
8906 |
Citādi kuģi, ieskaitot karakuģus un glābšanas kuģus, izņemot airu laivas |
|
8907 10 |
Piepūšamie plosti |
VI PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 329/2007 V pielikuma sadaļā “6. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētās fiziskās personas” pievieno šādu ierakstu:
|
“33. |
RI Myong Su |
Dzimšanas gads: 1937. Dzimšanas vieta: Myongchon, North Hamgyong |
Korejas Darbaļaužu partijas Centrālās militārās komisijas priekšsēdētāja vietnieks un Tautas bruņoto spēku štāba priekšnieks. Šajā statusā Ri Myong Su ieņem galveno vietu valsts aizsardzības jautājumos un ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem. |
|
34. |
SO Hong Chan |
Dzimšanas gads: 30.12.1957. Dzimšanas vieta: Kangwon Pases Nr.: PD836410105 Pases derīguma termiņš: 27.11.2021. |
Tautas bruņoto spēku pirmais ministra vietnieks, Korejas Darbaļaužu partijas Centrālās militārās komisijas loceklis un Tautas bruņoto spēku ģenerālpulkvedis. Šajā statusā So Hong Chan ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem. |
|
35. |
WANG Chang Uk |
Dzimšanas gads: 29.5.1960. |
Rūpniecības un atomenerģijas ministrs Šajā statusā Wang Chang Uk ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem. |
|
36. |
JANG Chol |
Dzimšanas gads: 31.3.1961. Dzimšanas vieta: Pyongyang Pases Nr.: 563310042 |
Valsts Zinātņu akadēmijas prezidents; tā ir organizācija, kuras mērķis ir attīstīt KTDR zinātniskās un tehnoloģiskās spējas. Šajā statusā Jang Chol ieņem stratēģisku vietu saistībā ar KTDR darbību kodolenerģijas jomā attīstīšanu un ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem.” |