7.4.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 94/25


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/661

(2017. gada 6. aprīlis),

ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. marta Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (1) un jo īpaši tās 13. panta 1. punkta b), c), e) un g) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

ar Regulu (EK) Nr. 329/2007 tiek īstenoti pasākumi, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/849 (2).

(2)

Regulas (EK) Nr. 329/2007 II pielikums būtu jāatjaunina, iekļaujot dalībvalstu sniegto jaunāko informāciju attiecībā uz kompetento iestāžu noteikšanu.

(3)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2016. gada 30. novembrī pieņēma Rezolūciju 2321 (2016), ar kuru nosaka jaunus pasākumus pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, tostarp piemēro importa aizliegumu varam, niķelim, sudrabam, cinkam un statujām un eksporta aizliegumu helikopteriem un kuģiem. Padome 2017. gada 27. februārī pieņēma Regulu (ES) 2017/330 (3), ar ko attiecīgi groza Regulu (EK) Nr. 329/2007, pievienojot I.h, III.a un III.b pielikumu. Varš, niķelis, sudrabs un cinks, statujas un helikopteri un kuģi, kas jāiekļauj šajos pielikumos, tagad būtu jāidentificē, un tiem būtu jāpiešķir atsauces numuri no kombinētās nomenklatūras, kā izklāstīts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (4) I pielikumā.

(4)

ANO DP rezolūcijā 2321 (2016) arī precizēts to luksuspreču saraksts, uz kurām jau attiecas eksporta aizliegums, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 329/2007 III pielikumā.

(5)

Padome 2017. gada 6. aprīlī nolēma pievienot četras fiziskas personas to personu un vienību sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus.

(6)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 329/2007 I.h, II, III, III.a, III.b un V pielikums,

(7)

Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 329/2007 groza šādi:

1)

I.h pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

2)

II pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu;

3)

III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu;

4)

III.a pielikumu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu;

5)

III.b pielikumu aizstāj ar šīs regulas V pielikuma tekstu;

6)

V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 6. aprīlī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītāja vietas izpildītājs


(1)   OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.

(2)  Padomes 2016. gada 27. maija Lēmums (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Lēmumu 2013/183/KĀDP (OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.).

(3)  Padomes 2017. gada 27. februāra Regula (ES) 2017/330, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 50, 28.2.2017., 1. lpp.).

(4)  Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

“I.h PIELIKUMS

Varš, niķelis, sudrabs un cinks, kas minēti 2. panta 4. punkta b) apakšpunktā (1)

Varš

 

2603

Vara rūdas un koncentrāti

 

 

 

 

74

Varš un tā izstrādājumi

 

 

 

 

8536 90 95 30

Kniežu kontakti

no vara

pārklāti ar sudraba un niķeļa sakausējumu AgNi10 vai sudrabu, kas no masas satur 11,2 % (± 1,0 %) alvas oksīda un indija oksīda kopā

ar pārklājuma biezumu 0,3 mm (– 0 / + 0,015 mm)

 

 

 

ex

8538 90 99

Vara daļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8535 , 8536 vai 8537 minētajām iekārtām

 

 

 

 

 

vadi tinumiem

 

8544 11

– –

no vara

 

 

 

 

 

citādi elektrības vadītāji no vara, spriegumam ne vairāk kā 1 000  V:

ex

8544 42

– –

aprīkoti ar savienotājiem

ex

8544 49

– –

citi

 

 

 

 

 

citādi elektrības vadītāji, spriegumam vairāk nekā 1 000  V

 

8544 60 10

– –

ar vara dzīslām

Niķelis

 

2604

Niķeļa rūdas un koncentrāti

 

 

 

 

 

Ferosakausējumi

 

7202 60

feroniķelis

 

 

 

 

 

Nerūsējošā tērauda stieple:

 

7223 00 11

– –

ar niķeļa masas saturu 28 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 31 %, un hroma masas saturu 20 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 22 %

 

 

 

 

75

Niķelis un tā izstrādājumi

 

 

 

 

8105 90 00 10

Kobalta sakausējuma stieņi vai stieples ar masas saturu:

35 % (± 2 %) kobalta,

25 % (± 1 %) niķeļa,

19 % (± 1 %) hroma un

7 % (± 2 %) dzelzs,

kas atbilst materiālu specifikācijām AMS 5842, izmantošanai kosmiskās aviācijas rūpniecībā

Sudrabs

 

2616 10

Sudraba rūdas un koncentrāti

Cinks

 

2608

Cinka rūdas un koncentrāti

 

 

 

 

79

Cinks un tā izstrādājumi


(1)  Nomenklatūras kodi ir tie kodi, kas attiecīgajiem ražojumiem noteikti kombinētajā nomenklatūrā, kā definēts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 1. panta 2. punktā un kā izklāstīts tās I pielikumā.


II PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

Tīmekļa vietnes informācijai par 5., 7., 8., 10. un 15. pantā minētajām kompetentajām iestādēm un adrese paziņojumu sniegšanai Eiropas Komisijai

BEĻĢIJA

http://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGĀRIJA

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

ČEHIJAS REPUBLIKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DĀNIJA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

VĀCIJA

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

IGAUNIJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ĪRIJA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

GRIEĶIJA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPĀNIJA

http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

HORVĀTIJA

http://www.mvep.hr/sankcije

ITĀLIJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

KIPRA

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVIJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LIETUVA

http://www.urm.lt/sanctions

LUKSEMBURGA

http://www.mae.lu/sanctions

UNGĀRIJA

http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf

MALTA

https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

NĪDERLANDE

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLIJA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGĀLE

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

RUMĀNIJA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVĒNIJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVĀKIJA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

SOMIJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ZVIEDRIJA

http://www.ud.se/sanktioner

APVIENOTĀ KARALISTE

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

Adrese paziņojumu sniegšanai Eiropas Komisijai:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 07/99

1049 Brussels

BELGIUM

E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu


III PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 329/2007 III pielikumu groza šādi:

1)

“9. Ar rokām mezgloti paklāji, ar rokām austi paklāji un gobelēni” aizstāj ar “9. Paklāji, grīdsegas un gobelēni, neatkarīgi no tā, vai tie darināti ar rokām, kuru vērtība pārsniedz USD 500”

2)

“13. Kvalitatīvi porcelāna, keramikas, akmens vai fajansa vai smalkkeramikas trauki” aizstāj ar “13. Porcelāna, keramikas, akmens vai fajansa vai smalkkeramikas trauki, kuru vērtība pārsniedz USD 100”


IV PIELIKUMS

“III.a PIELIKUMS

4.c panta 1. punktā minētās statujas

ex

4420 10

Statujas un statuetes no koka

 

 

 

 

 

statujas un statuetes no akmens

ex

6802 91

– –

marmors, travertīns un alabastrs

ex

6802 92

– –

citādi kaļķa ieži

ex

6802 93

– –

granīts

ex

6802 99

– –

citādi akmeņi

 

 

 

ex

6809 90

Statujas un statuetes no ģipša vai no maisījumiem uz ģipša bāzes

 

 

 

ex

6810 99

Statujas un statuetes no cementa, betona vai no mākslīgā akmens, stiegrotas vai nestiegrotas

 

 

 

ex

6913

Keramikas statujas un statuetes

 

 

 

 

 

Zeltkaļu un sudrabkaļu izstrādājumi

 

 

no dārgmetāla, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķēta vai neplaķēta ar dārgmetālu

ex

7114 11

– –

statuetes no sudraba, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķēta vai neplaķēta ar citu dārgmetālu

ex

7114 19

– –

statuetes no citiem dārgmetāliem, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā, vai plaķētiem vai neplaķētiem ar dārgmetālu

ex

7114 20

statujas un statuetes no parastā metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

 

 

 

 

 

statujas un statuetes no parastā metāla

ex

8306 21

– –

statujas un statuetes ar dārgmetāla pārklājumu

ex

8306 29

– –

Citas statujas un statuetes

 

 

 

ex

9505

Statujas un statuetes svētkiem, karnevāliem vai cita veida izklaidei

 

 

 

ex

9602

Statuetes no apstrādātiem augu vai minerālu materiāliem griešanai

 

 

 

ex

9703

Oriģinālskulptūras no jebkura materiāla


V PIELIKUMS

“III.b PIELIKUMS

4.d panta 1. punktā minētie helikopteri un kuģi

Helikopteri

8802 11

Kuru pašsvars nepārsniedz 2 000  kg

8802 12

Kuru pašsvars pārsniedz 2 000  kg

Kuģošanas līdzekļi

8901

Pasažieru kuģi, ekskursiju kuģi, prāmji, transportkuģi, liellaivas un tamlīdzīgi kuģi pasažieru vai preču pārvadāšanai

8902

Zvejas kuģi; zivju pārstrādes bāzes kuģi un citi kuģi zvejniecības produktu pārstrādei vai konservēšanai

8903

Jahtas un citas izpriecu vai sporta laivas; airu laivas un kanoe laivas

8904

Velkoņi un stūmējkuģi

8906

Citādi kuģi, ieskaitot karakuģus un glābšanas kuģus, izņemot airu laivas

8907 10

Piepūšamie plosti


VI PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 329/2007 V pielikuma sadaļā “6. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētās fiziskās personas” pievieno šādu ierakstu:

“33.

RI Myong Su

Dzimšanas gads: 1937.

Dzimšanas vieta: Myongchon, North Hamgyong

Korejas Darbaļaužu partijas Centrālās militārās komisijas priekšsēdētāja vietnieks un Tautas bruņoto spēku štāba priekšnieks. Šajā statusā Ri Myong Su ieņem galveno vietu valsts aizsardzības jautājumos un ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem.

34.

SO Hong Chan

Dzimšanas gads: 30.12.1957.

Dzimšanas vieta: Kangwon

Pases Nr.: PD836410105

Pases derīguma termiņš: 27.11.2021.

Tautas bruņoto spēku pirmais ministra vietnieks, Korejas Darbaļaužu partijas Centrālās militārās komisijas loceklis un Tautas bruņoto spēku ģenerālpulkvedis. Šajā statusā So Hong Chan ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem.

35.

WANG Chang Uk

Dzimšanas gads: 29.5.1960.

Rūpniecības un atomenerģijas ministrs Šajā statusā Wang Chang Uk ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem.

36.

JANG Chol

Dzimšanas gads: 31.3.1961.

Dzimšanas vieta: Pyongyang

Pases Nr.: 563310042

Valsts Zinātņu akadēmijas prezidents; tā ir organizācija, kuras mērķis ir attīstīt KTDR zinātniskās un tehnoloģiskās spējas. Šajā statusā Jang Chol ieņem stratēģisku vietu saistībā ar KTDR darbību kodolenerģijas jomā attīstīšanu un ir atbildīgs par to KTDR programmu atbalstīšanu vai veicināšanu, kuras saistītas ar kodolieročiem, ballistiskajām raķetēm vai citiem masu iznīcināšanas ieročiem.”