7.11.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 288/39


KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2017/1996

(2017. gada 6. novembris)

par to, lai atsauci uz saskaņoto standartu EN 12285-2:2005 “Darbnīcā izgatavotas tērauda tvertnes”Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saglabātu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 305/2011

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta Regulu (ES) Nr. 305/2011, ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus un atceļ Padomes Direktīvu 89/106/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Kā noteikts Regulā (ES) Nr. 305/2011, 17. pantā paredzētajiem saskaņotajiem standartiem ir jāatbilst tās saskaņotās sistēmas prasībām, kas izveidota minētajā regulā vai saskaņā ar to.

(2)

Eiropas Standartizācijas komiteja (CEN) 2005. gada februārī pieņēma saskaņoto standartu 12285-2:2005 “Darbnīcā izgatavotas tērauda tvertnes – 2. daļa: Horizontālie cilindriskie viensienas un dubultsienu virszemes rezervuāri uzliesmojošiem un neuzliesmojošiem šķidrumiem, kas rada ūdens piesārņojumu”. Atsauce uz standartu pēcāk tika publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (2). Atsauce uz standartu tika pārpublicēta vairākas reizes, un pēdējā reize bija 2017. gadā (3).

(3)

Vācija 2015. gada 21. augustā cēla oficiālu iebildumu pret saskaņoto standartu EN 12285-2:2005. Oficiālā iebilduma pamatā bija tādu saskaņotu metožu neesība minētajā standartā, ar kurām nodrošināt zemestrīču vai plūdu zonās uzstādīto izstrādājumu mehānisko izturību, nestspēju, necaurlaidību, stabilitāti un noturību pret sadalīšanos vai sadrupšanu. Tāpēc Vācija pieprasīja ierobežot Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēto atsauci uz standartu, izslēdzot no tā darbības jomas zemestrīču un plūdu zonas vai arī atsaucot visu minēto atsauci uz standartu.

(4)

Vācija uzskata, ka standartā nav prasību par to, kā pārliecināties par attiecīgo būvizstrādājumu ekspluatācijas īpašībām, kad tie ir uzstādīti zonās, kurās pastāv zemestrīču vai plūdu risks. Nepieciešamās novērtēšanas metodes šajā sakarā pilnīgi nav norādītas attiecībā uz tvertņu projektēšanu, pamatnes izbūvi un nostiprināšanu. Turklāt nav iespējams arī novērtēt, cik lielā mērā zemestrīču vai plūdu radīto slodžu ietekmi ir iespējams šādā veidā absorbēt.

(5)

Vācija apgalvoja, ka šie trūkumi ir Regulas (ES) Nr. 305/2011 17. panta 3. punkta pārkāpums, jo attiecīgais standarts nav pilnībā atbilstošs attiecīgajā mandātā noteiktajām prasībām, kā paredzēts minētās regulas 18. pantā.

(6)

Vērtējot pausto prasījumu pieņemamību, būtu jāņem vērā, ka Vācijas norādītās iespējamās vajadzības ir saistītas ar attiecīgo izstrādājumu uzstādīšanu un turpmāku izmantošanu zonās, kurās pastāv zemestrīču un plūdu risks.

(7)

Tomēr, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 305/2011 17. panta 3. punktā, saskaņotajos standartos ir jāparedz metodes un kritēriji standartu darbības jomā esošu izstrādājumu ekspluatācijas īpašību novērtēšanai. Regulā vai saskaņā ar to noteiktās saskaņotās sistēmas nolūks ir paredzēt saskaņotus nosacījumus būvizstrādājumu tirdzniecībai, nevis paredzēt to uzstādīšanas vai to izmantošanas noteikumus.

(8)

Tiesības celt iebildumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 305/2011 18. pantu tomēr nevar attiecināt uz prasījumiem, kuri galvenokārt attiecas uz jautājumiem, kas nav attiecīgo standartu saturs. Tāpēc šādi prasījumi oficiālu iebildumu kontekstā jāuzskata par nepieņemamiem.

(9)

Tādējādi, tā kā Vācijas pirmais prasījums ierobežot atsauci uz standartu, izslēdzot zemestrīču un plūdu zonas no tā darbības jomas, galvenokārt attiecas uz jautājumiem, kas nav attiecīgā standarta saturs, šis prasījums būtu jāuzskata par nepieņemamu.

(10)

Vācijas alternatīvais vispārīgais prasījums par visas atsauces uz standartu atsaukšanu ir balstīts uz standarta kā tāda neatbilstību, jo īpaši saistībā ar attiecīgo izstrādājumu uzstādīšanu un turpmāku izmantošanu zemestrīču un plūdu zonās.

(11)

Tomēr dalībvalstīm ir visas tiesības reglamentēt konkrētus būvizstrādājumu uzstādīšanas un izmantošanas nosacījumus, ja ar šādiem konkrētiem nosacījumiem netiek noteiktas prasības tādu izstrādājumu ekspluatācijas īpašību novērtēšanai, kuri neatbilst saskaņotajai sistēmai. Tādējādi dalībvalstīs drīkst aizliegt vai ierobežot attiecīgo izstrādājumu uzstādīšanu vai izmantošanu zemestrīču vai plūdu zonās, kā tas šobrīd ir Vācijā.

(12)

Pamatojoties uz standarta EN 12285-2:2005 saturu, kā arī informāciju, ko sniegusi Vācija, CEN un nozares pārstāvji, un pēc apspriešanās ar komitejām, kas izveidotas ar Regulas (ES) Nr. 305/2011 64. pantu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (4) 22. pantu, pastāv plaša vienprātība, ka atsauce uz minēto standartu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī būtu jāsaglabā.

(13)

Tādējādi minētā standarta šķietamā nepilnība nebūtu jāuzskata par pietiekamu iemeslu, lai no Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša pilnībā atsauktu atsauci uz standartu EN 12285-2:2005.

(14)

Tāpēc atsauce uz standartu EN 12285-2:2005 Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī būtu jāsaglabā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Atsauci uz saskaņoto standartu EN 12285-2:2005 “Darbnīcā izgatavotas tērauda tvertnes – 2. daļa: Horizontālie cilindriskie viensienas un dubultsienu virszemes rezervuāri uzliesmojošiem un neuzliesmojošiem šķidrumiem, kas rada ūdens piesārņojumu”Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saglabā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2017. gada 6. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 88, 4.4.2011., 5. lpp.

(2)  Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvas 89/106/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem īstenošanu (OV C 319, 14.12.2005., 1. lpp.).

(3)  Komisijas paziņojums saistībā ar īstenojamo Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 305/2011, ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus un atceļ Padomes Direktīvu 89/106/EEK (OV C 267, 11.8.2017., 16. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1025/2012 par Eiropas standartizāciju, ar ko groza Padomes Direktīvas 89/686/EEK un 93/15/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/9/EK, 94/25/EK, 95/16/EK, 97/23/EK, 98/34/EK, 2004/22/EK, 2007/23/EK, 2009/23/EK un 2009/105/EK un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 87/95/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1673/2006/EK (OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.).