20.4.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 104/20


PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/710

(2017. gada 3. aprīlis)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide) (CO2 emisijas)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu un 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

(2)

Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var nolemt grozīt inter alia EEZ līguma XX pielikumu (Vide).

(3)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 443/2009 (3).

(4)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 1014/2010 (4).

(5)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 63/2011 (5).

(6)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011 (6).

(7)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012 (7).

(8)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013 (8).

(9)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 397/2013 (9).

(10)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 333/2014 (10).

(11)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/6 (11).

(12)

Ar Regulu (EK) Nr. 443/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1753/2000/EK (12), kas ir iekļauts EEZ līgumā un kas tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

(13)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XX pielikums (Vide).

(14)

Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2017. gada 3. aprīlī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

R. GALDES


(1)   OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

(2)   OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 443/2009 (2009. gada 23. aprīlis), ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.).

(4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1014/2010 (2010. gada 10. novembris) par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.).

(5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 63/2011 (2011. gada 26. janvāris), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu (OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011 (2011. gada 25. jūlijs), ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.).

(7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012 (2012. gada 22. maijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza nolūkā nodrošināt kopīgu formātu vieglo automobiļu ražotāju ziņojumiem par kļūdām (OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.).

(8)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013 (2013. gada 30. aprīlis), ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza attiecībā uz noteiktām prasībām par jaunu vieglo automobiļu CO2 emisiju pārraudzību (OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.).

(9)  Komisijas Regula (ES) Nr. 397/2013 (2013. gada 30. aprīlis), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 attiecībā uz CO2 emisiju monitoringu jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 333/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 443/2009, lai noteiktu kārtību, kādā jāsasniedz jaunu vieglo automobiļu radīto CO2 emisiju samazināšanas mērķis 2020. gadam (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.).

(11)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/6 (2014. gada 31. oktobris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 I pielikumu, lai ņemtu vērā izmaiņas to jauno vieglo automobiļu masā, kas reģistrēti 2011., 2012. un 2013. gadā (OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.).

(12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK (2000. gada 22. jūnijs), ar ko izveido sistēmu jaunu vieglo automobiļu vidējās īpatnējās CO2 emisijas monitoringam (OV L 202, 10.8.2000., 1. lpp.).


PROJEKTS

EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2017

(… gada …),

ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 443/2009 (2009. gada 23. aprīlis), ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem (1), nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem.

(2)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 1014/2010 (2010. gada 10. novembris) par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (2).

(3)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 63/2011 (2011. gada 26. janvāris), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 (3) 11. pantu.

(4)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011 (2011. gada 25. jūlijs), ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (4).

(5)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012 (2012. gada 22. maijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza nolūkā nodrošināt kopīgu formātu vieglo automobiļu ražotāju ziņojumiem par kļūdām (5).

(6)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013 (2013. gada 30. aprīlis), ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza attiecībā uz noteiktām prasībām par jaunu vieglo automobiļu CO2 emisiju pārraudzību (6).

(7)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 397/2013 (2013. gada 30. aprīlis), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 attiecībā uz CO2 emisiju monitoringu jauniem vieglajiem automobiļiem (7).

(8)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 333/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 443/2009, lai noteiktu kārtību, kādā jāsasniedz jaunu vieglo automobiļu radīto CO2 emisiju samazināšanas mērķis 2020. gadam (8).

(9)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/6 (2014. gada 31. oktobris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 I pielikumu, lai ņemtu vērā izmaiņas to jauno vieglo automobiļu masā, kas reģistrēti 2011., 2012. un 2013. gadā (9).

(10)

Ar Regulu (EK) Nr. 443/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1753/2000/EK (2000. gada 22. jūnijs), ar ko izveido sistēmu jaunu vieglo automobiļu vidējās īpatnējās CO2 emisijas monitoringam (10), kas ir iekļauts EEZ līgumā un kas tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

(11)

Būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XX pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma XX pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma 21.ae punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK) aizstāj ar šādu:

32009 R 0443: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:

32013 R 0397: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regulu (ES) Nr. 397/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.),

32014 R 0333: Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulu (ES) Nr. 333/2014 (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.),

32015 R 0006: Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģēto regulu (ES) 2015/6 (OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

a)

regulas 7. panta 2. punktā pievieno šādu daļu:

“Ja grupa ietver tikai ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju EBTA Uzraudzības iestādei. Ja grupa ietver vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, un vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju Komisijai un EBTA Uzraudzības iestādei.”;

b)

regulas 7. panta 3. punktā pievieno šādu daļu:

“EBTA Uzraudzības iestāde informē ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs.”;

c)

regulas 7. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:

“Ja grupa ietver tikai ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē EBTA uzraudzības iestādi. Ja grupa ietver vai tajā iekļauj vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, un vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē gan Komisiju, gan EBTA Uzraudzības iestādi.”;

d)

regulas 7. panta 5. punktā vārdus “Līguma 81. un 82. pantam” aizstāj ar vārdiem “EEZ līguma 53. un 54. pantam”, un vārdu “Kopienas” aizstāj ar vārdu “EEZ”;

e)

regulas 7. panta 7. punktā un 10. panta 1. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestāde” (attiecīgajā locījumā);

f)

regulas 8. panta 4. punktā minētajā centrālajā reģistrā glabā arī EBTA valstu paziņotos datus;

g)

regulas 8. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:

“EBTA Uzraudzības iestāde veic pirmajā daļā noteikto aprēķinu ražotājiem, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, un to paziņo katram ražotājam, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, saskaņā ar otro daļu.”;

h)

neskarot līguma 1. protokolu, regulas 8. panta 5. un 6. punktā, 11. panta 3. punktā, 4. punktā, 5. un 6. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde” (attiecīgajā locījumā);

i)

regulas 9. panta 1. punktā iekļauj šādas daļas:

“Ja ražotājs vai grupas vadītājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstī, EBTA Uzraudzības iestāde nosaka maksu par pārsniegtajām emisijām.

Maksas par pārsniegtajām emisijām sadala starp Komisiju un EBTA Uzraudzības iestādi proporcionāli to jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas daļai, kas reģistrēti attiecīgi ES vai EBTA valstīs, salīdzinājumā ar kopējo jauno vieglo automobiļu skaitu, kas reģistrēti EEZ.”;

j)

regulas 9. panta 3. punktā iekļauj šādas daļas:

“Eiropas Komisija izmanto tās noteiktos paņēmienus 1. punktā minēto emisiju pārsniegšanas maksu iekasēšanai, kā noteikts Komisijas Lēmumā 2012/100/ES, arī attiecībā uz to EBTA valstu ražotāju reģistrācijām, kas veic uzņēmējdarbību Eiropas Savienībā.

EBTA Uzraudzības iestāde nosaka paņēmienus, kā iekasēt 1. punktā minēto maksu par pārsniegtajām emisijām. Šo paņēmienu pamatā ir Komisijas paņēmieni.”;

k)

regulas 9. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:

“EBTA valstis nosaka, kā tiek sadalītas maksas par pārsniegtajām emisijām attiecībā uz EBTA valstīm.”;

l)

neskarot līguma 1. protokolu, regulas 11. panta 2. punktā un 4. punkta otrajā daļā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs”;

m)

regulas 12. panta 2. punktam pievieno šādu daļu:

“Piegādātāji vai ražotāji, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, iesniegumus atbilstīgi šim pantam nosūta Komisijai. Komisija šādiem pieteikumiem piešķir tādu pašu prioritāti kā citiem atbilstīgi šim pantam iesniegtiem iesniegumiem.”;

n)

regulas 12. panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

“Komisijas lēmumu, ar ko atbilstīgi šim pantam apstiprina inovatīvas tehnoloģijas, ir vispārēji piemērojami un tos iekļauj EEZ līgumā.”;

o)

šo regulu nepiemēro Lihtenšteinai.”;

2)

pēc pielikuma 21.ae punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK) iekļauj šādu punktu:

“21.aea

32011 R 0063: Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu (OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulu pielāgo šādi:

a)

neskarot līguma 1. protokolu, regulas 7. panta 1. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;

b)

regulas 7. panta 2. punktu un I pielikumā minēto e-pastu neattiecina uz EBTA Uzraudzības iestādi.

21.aeb

32011 R 0725: Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.).

21.aec

32010 R 1014: Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:

32012 R 0429: Komisijas 2012. gada 22. maija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 429/2012 (OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.),

32013 R 0396: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) Nr. 396/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

a)

regulas 8. un 9. pantā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs” (attiecīgajā locījumā);

b)

regulas 9. panta 5. punktu nepiemēro EBTA Uzraudzības iestādei.”

2. pants

Regulu (EK) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 397/2013 un (ES) Nr. 333/2014, Īstenošanas regulu (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012 un (ES) Nr. 396/2013 un Deleģētās regulas (ES) 2015/6 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē,

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

EEZ Apvienotās komitejas sekretāri –


(1)   OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.

(2)   OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.

(3)   OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.

(4)   OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.

(5)   OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.

(6)   OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.

(7)   OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.

(8)   OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.

(9)   OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.

(10)   OV L 202, 10.8.2000., 1. lpp.

(*1)  [Konstitucionālas prasības nav norādītas.] [Norādītas konstitucionālas prasības.]