5.8.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 212/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2016/1333
(2016. gada 4. augusts),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2016/849 (2016. gada 27. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Lēmumu 2013/183/KĀDP (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 (2) tiek īstenoti pasākumi, kas paredzēti Lēmumā (KĀDP) 2016/849. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2016. gada 2. martā pieņēma Rezolūciju (ANO DPR) 2270 (2016), ar kuru nosaka jaunus pasākumus pret Ziemeļkoreju. Saskaņā ar minēto rezolūciju 2016. gada 4. aprīlī Sankciju komiteja, kas izveidota saskaņā ar ANO DPR 1718 (2006), publicēja sarakstu ar papildu precēm, uz kurām attiecas nodošanas, iepirkšanas un tehniskās palīdzības sniegšanas aizliegums (“paaugstināta riska preču saraksts”). |
(3) |
Padome 2016. gada 4. augustā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/1341 (3), ar kuru īsteno minēto pasākumu. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 329/2007. |
(4) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 329/2007 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 3. panta 1. punkta a) līdz d) apakšpunktā vārdus “I, I.a un I.b pielikumā” aizstāj ar vārdiem “I, I.a, I.b un I.g pielikumā”; |
3) |
regulas 5.c panta 4. punktā ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “4. Šā panta 3. punktā minētajiem darījumiem, kas ietver līdzekļu pārvedumu par summām:”; |
4) |
regulas 13. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:
|
5) |
šīs regulas pielikuma tekstu iekļauj kā I.g pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. augustā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. LAJČÁK
(1) OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 329/2007 (2007. gada 27. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (KĀDP) 2016/1341 (2016. gada 4. augusts), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 116 lappusi).
PIELIKUMS
“I.g PIELIKUMS
Regulas 2., 3. un 6. pantā minētās preces un tehnoloģijas (1)”
(1) Nomenklatūras kodi ir tie kodi, kas attiecīgajiem ražojumiem noteikti kombinētajā nomenklatūrā, kā definēts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 1. panta 2. punktā un kā izklāstīts tās I pielikumā.