16.3.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 71/1


PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/342

(2016. gada 12. februāris)

par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Kosovu (*), no otras puses

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 37. pantu saistībā ar 31. panta 1. punktu,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 7. punktu, 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta i) punktu un 218. panta 8. punkta otro daļu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2015/1988 (1) Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Kosovu (“nolīgums), Savienības vārdā tika parakstīts 2015. gada 22. oktobrī, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.

(2)

Starp ES un Kosovu pastāv spēcīgas saites, un tām ir kopīgas vērtības un vēlme stiprināt šīs saites un iedibināt ciešas un ilgstošas attiecības, kas balstās uz savstarpīgumu un abpusēju interesi un kas ļautu Kosovai turpmāk stiprināt un paplašināt attiecības ar Savienību.

(3)

“Pirmā vienošanās par principiem, kas reglamentē attiecību normalizāciju” tika panākta 2013. gada 19. aprīlī ES veicinātajā dialogā.

(4)

Nolīgumā paredzēta asociācijas starp Savienību un Kosovu izveide, nosakot savstarpējas tiesības un pienākumus, kopīgu rīcību un īpašu procedūru. Tajā ietverti arī noteikumi, uz kuriem attiecas Līguma par Eiropas Savienību (LES) V sadaļas 2. nodaļas par Savienības kopējo ārpolitiku un drošības politiku darbības joma. Tāpēc lēmums noslēgt nolīgumu būtu jābalsta uz juridisko pamatu, ar kuru paredz izveidot asociāciju, kas ļauj Savienībai uzņemties saistības visās jomās, uz kurām attiecas Līgumi, un balstoties uz juridisko pamatu nolīgumiem jomās, uz kurām attiecas LES V sadaļas 2. nodaļa.

(5)

Šis ir nolīgums, ko slēdz tikai ES. Saistības un sadarbība, ko saskaņā ar šo nolīgumu uzņemas Savienība, attiecas vienīgi uz jomām, kuras aptver acquis vai esošā Savienības politika. Šā nolīguma kā nolīguma, kuru slēdz tikai ES, parakstīšana un noslēgšana neskar līdzīgu nolīgumu būtību un darbības jomu, par kuriem paredzēts vest sarunas turpmāk. Tas arī neskar ES iestāžu pilnvaras, kas tām piešķirtas Līgumos, un ES iestāžu un dalībvalstu nostājas attiecībā uz kompetenci. Nolīgumā paredzēta daudzpusīga sadarbība dažādās politikas jomās, tostarp tieslietu un iekšlietu jomā.

(6)

Nolīguma noslēgšana neskar dalībvalstu nostāju par Kosovas statusu, par ko lēmumu pieņems saskaņā ar dalībvalstī pieņemto praksi un starptautiskajām tiesībām.

(7)

Turklāt neviens termins, formulējums vai definīcija, kas izmantota šajā lēmumā un pievienotajā nolīguma tekstā, nedz atsauce uz nepieciešamo juridisko pamatu nolīguma noslēgšanai nenozīmē to, ka Savienība atzīst Kosovu par neatkarīgu valsti, kā arī nenozīmē, ka atsevišķas dalībvalstis Kosovu par tādu atzīst, ja iepriekš nav to izdarījušas.

(8)

Nolīguma noslēgšana attiecībā uz jautājumiem, kuri ir Eiropas Atomenerģijas kopienas kompetencē, notiks saskaņā ar atsevišķu procedūru.

(9)

Nolīgums būtu jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Kosovu ar šo tiek apstiprināts Savienības vārdā attiecībā uz daļām, uz kurām attiecas LES un Līgums par Eiropas Savienības darbību.

Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 144. pantā paredzēto paziņojumu (2).

3. pants

1.   Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētājs no Savienības puses ir Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos saskaņā ar viņas pienākumiem, kuri noteikti Līgumos, un Ārlietu padomes priekšsēdētājas pienākumiem.

Stabilizācijas un asociācijas komitejas priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.

2.   Komisija ir pilnvarota Savienības vārdā apstiprināt nolīguma grozījumus tad, ja nolīgums paredz tos pieņemt Stabilizācijas un asociācijas komitejā.

4. pants

Šis lēmums neskar dalībvalstu un Savienības nostāju par Kosovas statusu.

5. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2016. gada 12. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(*)  Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP rezolūcijai 1244(1999) un Starptautiskās tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.

(1)  OV L 290, 6.11.2015., 4. lpp.

(2)  Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.