7.7.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 176/4


KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/1088

(2015. gada 3. jūlijs),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģu tehniskās apkopes procedūru atvieglojumiem

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 1321/2014 (2) tiek iedibināti īstenošanas noteikumi par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu.

(2)

Ir jāmazina šo īstenošanas noteikumu sarežģītība, lai tos attiecīgi salāgotu ar riskiem, kuri saistīti ar dažādu kategoriju un tipu gaisa kuģiem un šādu kuģu ekspluatāciju, un – it sevišķi – lai mazinātu ar vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem saistītos riskus tā, ka tiktu atvieglotas tehniskās apkopes procedūras, kas, savukārt, uzlabotu elastīgumu un samazinātu konkrēto gaisa kuģu īpašniekiem radušās izmaksas.

(3)

Turklāt, tā kā daži sertifikāti, kas paredzēti Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 (3) pielikumu papildinājumos, atsaucas uz šo regulu, kuras pārstrādātā reakcija tika sagatavota ar Regulu (ES) Nr. 1321/2014, minētās atsauces ir jāaktualizē.

(4)

Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Aviācijas drošības aģentūras komitejas atzinumu, kas sniegts atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 216/2008 19. panta 1. punktam.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza šādi:

1)

regulas 2. pantā aiz k) punkta pievieno ka) punktu:

“ka)

“ELA2 gaisa kuģis” ir šāds Eiropas vieglais gaisa kuģis ar apkalpi:

i)

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) ir 2 000 kg vai mazāk un kura nav klasificēta kā komplekss gaisa kuģis ar dzinēju;

ii)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura maksimālā pacelšanās masa (MTOM) ir 2 000 kg vai mazāka;

iii)

gaisa balons;

iv)

karsta gaisa dirižablis;

v)

gāzes dirižablis, kas atbilst visiem šiem parametriem:

3 % maksimālais statiskais svars,

nevadāms vilcējspēks (izņemot reverso),

parasta un vienkārša uzbūves, vadības sistēmas un balonešu sistēmas konstrukcija, un

vadības sistēma bez pastiprinātājiem;

vi)

ļoti viegls rotorplāns.”;

2)

regulas 3. pantam pievieno šādu 4. punktu:

“4.   Tehniskās apkopes programmas, kas apstiprinātas saskaņā ar piemērojamajām prasībām pirms 2015. gada 27. jūlija, uzskata par tādām, kas ir apstiprinātas saskaņā ar šajā regulā izklāstītajām prasībām.”;

3)

regulas 8. pantu groza šādi:

a)

2. punkta b) apakšpunktā datumu “2015. gada 28. septembris” aizstāj ar datumu “2016. gada 28. septembris”;

b)

4. punktā “Regula (EK) Nr. 2042/2003” aizstāj ar “Regula (ES) Nr. 1149/2011”;

c)

pievieno šādu 6. punktu:

“6.   Atkāpjoties no 1. punkta:

a)

Kompetentās iestādes vai – attiecīgā gadījumā – organizācijas līdz 2015. gada 31. decembrim var turpināt izdot sertifikātus to iepriekšējā redakcijā, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļas) III papildinājumā vai IV pielikuma (147. daļas) II un III papildinājumā, kura bija spēkā līdz 2015. gada 27. jūlijam.

b)

Pirms 2016. gada 1. janvāra izdotie sertifikāti paliek spēkā, līdz tos maina, aptur vai atsauc.”;

4)

I pielikumu (M daļu) groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

5)

II pielikumu (145. daļu) groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

6)

IV pielikumu (147. daļu) groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 3. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 26. novembra Regula (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2003. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 2042/2003 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 315, 28.11.2003., 1. lpp.)


I PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļa) groza šādi:

1)

pielikuma satura rādītāju groza šādi:

i)

M.A.607. punktu aizstāj ar šādu:

“M.A.607.

Sertificējošais personāls un lidojumderīguma pārbaužu personāls”;

ii)

M.A.614. punktu aizstāj ar šādu:

“M.A.614.

Tehniskās apkopes un lidojumderīguma pārbaužu datu uzskaite”;

2)

pielikuma M.A.201. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunkta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Gaisa kuģa tehniskā apkope ir veikta atbilstoši tehniskās apkopes programmai, kā norādīts M.A.302. punktā.”;

ii)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

Lai izpildītu a) apakšpunktā minētos pienākumus:

i)

gaisa kuģa īpašnieks var noslēgt līgumu ar apstiprinātu lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizāciju par tādu uzdevumu veikšanu, kas saistīti ar lidojumderīguma uzturēšanu, kā norādīts šā pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšdaļā. Šajā gadījumā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija uzņemas atbildību par šo uzdevumu pienācīgu izpildi. Šādā gadījumā izmanto I papildinājumā aprakstīto līgumu;

ii)

īpašnieks, kas nolemj vadīt gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu uz savu atbildību bez līguma atbilstoši I papildinājumam, var tomēr noslēgt ierobežotu līgumu par tehniskās apkopes programmas izstrādi un apstiprināšanu atbilstoši M.A.302. punktam ar:

lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizāciju, kas apstiprināta atbilstoši šā pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšdaļas prasībām, vai

ja ir runa par ELA2 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, – ar tehniskās apkopes organizāciju saskaņā ar 145. daļu vai M.A. iedaļas F apakšdaļu.

Minētajā gadījumā ar ierobežoto līgumu atbildība par tehniskās apkopes programmas izstrādi un – izņemot gadījumu, kad deklarāciju izdod saskaņā ar M.A.302. punkta h) apakšpunktu, – apstiprināšanu tiek nodota lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijai, ar kuru noslēgts līgums.”;

3)

pielikuma M.A.301. punkta 3. apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“3.

veicot visus tehniskās apkopes darbus atbilstoši M.A.302. punktā minētajai gaisa kuģu tehniskās apkopes programmai;”

4)

pielikuma M.A.302. punktu groza šādi:

i)

punkta c) apakšpunkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Ja gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu vada lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija, kas apstiprināta atbilstoši šā pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšdaļas noteikumiem, vai ja starp īpašnieku un šo organizāciju ir noslēgts ierobežots līgums saskaņā ar M.A.201. punkta e) apakšpunkta ii) punktu, gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu un grozījumus tajā var apstiprināt ar netiešas apstiprināšanas procedūru.”;

ii)

pievieno šādus h) un i) apakšpunktus:

“h)

Ja ir runa par ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, atbilstību b), c), d), e) un g) apakšpunktam var aizstāt ar atbilstības nodrošināšanu šādiem nosacījumiem:

1.

gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā ir skaidri norādīts gaisa kuģa īpašnieks un konkrētais gaisa kuģis, uz kuru šī programma attiecas, kā arī visi uzstādītie dzinēji un propelleri;

2.

gaisa kuģa tehniskās apkopes programma vai nu:

atbilst “Minimālajai inspekcijas programmai”, kas norādīta i) apakšpunktā un attiecas uz konkrēto gaisa kuģi, vai

atbilst d) un e) apakšpunktam.

Tehniskās apkopes programma nedrīkst būt mazāk stingra par “Minimālo inspekcijas programmu”;

3.

gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā ietver obligātās lidojumderīguma uzturēšanas prasības, piemēram, atkārtotos norādījumus par lidojumderīgumu, norādījumos lidojumderīguma uzturēšanai (ICA) iekļauto nodaļu par apstiprinātajiem lidojumderīguma ierobežojumiem (ALS) vai tehniskās apkopes specifiskās prasības, kas ietvertas tipa sertifikāta datu lapā (TCDS).

Turklāt gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā norāda visus tehniskās apkopes papildu uzdevumus, kas jāveic sakarā ar konkrētu gaisa kuģa tipu, gaisa kuģa konfigurāciju, kā arī konkrētās ekspluatācijas tipu un specifiku. Ņem vērā vismaz šādus elementus:

konkrētais uzstādītais aprīkojums un gaisa kuģa modifikācijas,

gaisa kuģim veiktie remonti,

ierobežota darbmūža daļas un lidojumu drošībai svarīgas daļas,

ieteikumi tehniskās apkopes jomā, tādi kā kapitālremonta intervāli (TBO), kas ieteikti ar tehniskās apkalpošanas biļeteniem un cita veida neobligātu informāciju tehniskās apkopes jautājumos,

piemērojamās ekspluatācijas norādes/prasības, kas saistītas ar konkrēta aprīkojuma periodisku pārbaudi,

īpaši ar ekspluatāciju saistīti apstiprinājumi,

gaisa kuģa izmantojums un ekspluatācijas vide,

apkope, ko nodrošina pilots/īpašnieks (attiecīgā gadījumā);

4.

ja tehniskās apkopes programmu nav apstiprinājusi kompetentā iestāde (tieši vai ar M.A. iedaļas G apakšdaļas organizācijas starpniecību ar netiešu apstiprināšanas procedūru), gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā iekļauj parakstītu deklarāciju, kurā īpašnieks deklarē, ka tā ir gaisa kuģa tehniskās apkopes programma konkrētā gaisa kuģa reģistrēšanai un ka viņš/viņa uzņemas pilnu atbildību par tās saturu un it sevišķi par jebkādām atkāpēm, kas ieviestas attiecībā uz projekta apstiprinājuma turētāja ieteikumiem;

5.

gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu pārskata vismaz reizi gadā. Šo tehniskās apkopes programmu pārskata vai nu:

persona, kas veic gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudi saskaņā ar M.A.710. punkta ga) apakšpunktu, vai

M.A. iedaļas G apakšdaļā minētā organizācija, kas vada gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu tajos gadījumos, kad tehniskās apkopes programmas pārskatīšanu neveic kopā ar lidojumderīguma pārbaudi.

Ja pārbaude liecina par tādām neatbilstībām gaisa kuģī, kas saistītas ar tehniskās apkopes programmas nepilnībām, tad persona, kura veic pārbaudi, informē reģistrācijas dalībvalsts kompetento iestādi un īpašnieks groza tehniskās apkopes programmu tā, kā par to panākta vienošanās ar šo kompetento iestādi.

i)

Ja ir runa par ELA1 gaisa kuģiem, kas nav dirižabļi un kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, tad h) apakšpunktā minētajai “Minimālajai inspekcijas programmai” jāatbilst šādiem nosacījumiem:

1.

tajā ir iekļauti šādi inspekciju intervāli:

ELA1 gaisa kuģiem un ELA1 tāllidojumu motorplanieriem (TMG) – ik gadu vai ik pēc 100 h atkarībā no tā, kurš termiņš tiek izpildīts agrāk. Šim intervālam var piemērot 1 mēneša vai 10 h pielaidi ar nosacījumu, ka nākamo intervālu aprēķina no sākotnēji plānotās dienas vai stundu skaita,

ELA1 planieriem, ELA1 planieriem ar dzinēju, kas nav TMG, un ELA1 baloniem – ik gadu. Šim intervālam var piemērot 1 mēneša pielaidi ar nosacījumu, ka nākamo intervālu aprēķina no sākotnēji plānotās dienas;

2.

tajā ir iekļauti šādi elementi:

labošanas uzdevumi, kā paredzēts projekta apstiprinājuma turētāja prasībās,

marķējumu apskate,

svēršanas žurnālu un svēršanas pārskatīšana saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 965/2012 (1) NCO.POL.105. punktu,

transpondera darbības pārbaude (ja tāds ir),

pito-statiskās sistēmas darbības pārbaude,

ELA1 lidmašīnu gadījumā:

jaudas, griešanās frekvences (rpm), magneto, degvielas un eļļas spiediena, dzinēju temperatūru funkcionālās pārbaudes,

dzinējiem, kas aprīkoti ar automatizētu dzinēja kontroli, – publicētā palaišanas procedūra,

sausā kartera dzinējiem, dzinējiem ar turbokompresoriem un ar šķidrumu dzesējamiem dzinējiem, – funkcionāla pārbaude, lai pārliecinātos, ka nav pazīmju, kas liecinātu par šķidrumu cirkulācijas traucējumiem,

tādu konstrukcijas elementu, sistēmu un daļu stāvokļa un savienojumu apskate, kas attiecas uz šādām daļām:

ELA1 lidmašīnas:

gaisa kuģa korpuss

salons un pilotu kabīne

šasija

spārns un vidusdaļa

lidojuma vadības ierīces

astes stabilizācijas virsma

aviācijas elektronika un elektroautomātika

spēka iekārtas

sajūgi un reduktori

propelleris

dažādas sistēmas, piemēram, ballistiskā glābšanas sistēma

ELA1 planieriem un ELA 1 planieriem ar dzinēju:

gaisa kuģa korpuss

salons un pilotu kabīne

šasija

spārns un vidusdaļa

astes stabilizācijas virsma

aviācijas elektronika un elektroautomātika

spēka iekārtas (attiecīgā gadījumā)

dažādas sistēmas, piemēram, atsaistāms balasts, bremzējošais izpletnis un kontroles elementi un ūdens balasta sistēma

ELA1 karstā gaisa baloniem:

apvalks

deglis

grozs

degvielas tvertnes

aprīkojums un instrumenti

ELA1 gāzes gaisa baloniem:

apvalks

grozs

aprīkojums un instrumenti

Iekams šajā regulā nav precizēta “Minimālā inspekcijas programma” dirižabļiem, to tehniskās apkopes programmai jāatbilst d) un e) apakšpunktam.

(1)  Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.)”;"

5)

pielikuma M.A.604. punkta a) apakšpunkta 5. un 6. punktu aizstāj ar šādiem:

“5.

sertificējošā personāla un – attiecīgā gadījumā – lidojumderīguma pārbaužu personāla saraksts, kā arī tā personāla saraksts, kas atbild par tehniskās apkopes programmas izstrādi un apkalpošanu, ar viņu apstiprinājuma darbības jomu, un

6.

saraksts ar vietām, kur tiek veikta tehniskā apkope, kā arī vispārīgs telpu apraksts un”;

6)

pielikuma M.A.606. punktu groza šādi:

i)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

Pierāda un reģistrē visa tā personāla kvalifikāciju, kas nodarbināts tehniskās apkopes darbos, lidojumderīguma pārbaudēs un tehniskās apkopes programmu izstrādē.”;

ii)

pievieno šādus i) un j) apakšpunktus:

“i)

Ja organizācija veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod attiecīgo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu atbilstoši M.A.901. punkta l) apakšpunktam ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, tad šīs organizācijas lidojumderīguma pārbaudes personālam ir jābūt kvalificētam un pilnvarotam saskaņā ar M.A.901. punkta l) apakšpunkta 1. punktu.

j)

Ja organizācija ir iesaistīta tehniskās apkopes programmas izstrādē un apstiprināšanā atbilstoši M.A.201. punkta e) apakšpunkta ii) punktam ELA2 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, tad šīs organizācijas personālam ir jābūt kvalificētam un jāspēj apliecināt atbilstīgas zināšanas un pieredzi.”;

7)

pielikuma M.A.607. punktu groza šādi:

i)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

“M.A.607.   Sertificējošais personāls un lidojumderīguma pārbaužu personāls”;

ii)

punkta b) apakšpunkta otrās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Par visiem šādiem gadījumiem jāziņo kompetentajai iestādei septiņu dienu laikā pēc šādas sertifikācijas atļaujas izdošanas.”;

iii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

Apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija kā daļu no organizācijas rokasgrāmatas reģistrē visu informāciju, kas attiecas uz sertificējošo personālu un lidojumderīguma pārbaudes personālu, un uztur visu sertificējošā personāla un lidojumderīguma pārbaudes personāla darbinieku aktuālo sarakstu, kurā norādīta viņu apstiprinājuma darbības joma, atbilstoši M.A.604. punkta a) apakšpunkta 5. punktam.”;

8)

pielikuma M.A.614. punktu groza šādi:

i)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

“M.A.614.   Tehniskās apkopes un lidojumderīguma pārbaužu datu uzskaite”;

ii)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

Apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija reģistrē visu informāciju par veiktajiem darbiem. Saglabā uzskaiti, kas vajadzīga, lai pierādītu, ka ir izpildītas visas prasības izmantošanas sertifikāta saņemšanai, ieskaitot apakšuzņēmēju dokumentus attiecībā uz nodošanu lietošanā, un jebkura lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta un ieteikumu izdošanai.”;

iii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

Darbus veikusī apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija saglabā visu apkopes uzskaites datu un jebkuru ar to saistīto tehniskās apkopes datu kopijas trīs gadus, sākot no dienas, kad tā ir nodevusi gaisa kuģi vai tā daļu izmantošanā. Turklāt tā glabā visu ar ieteikumu un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu izdošanu saistīto dokumentu kopijas trīs gadus no to izdošanas dienas, un to kopiju izsniedz gaisa kuģa īpašniekam.

1.

Šajā punktā minētos ierakstus glabā tā, ka tie ir aizsargāti pret bojājumiem, manipulācijām un zādzību.

2.

Visu datoraparatūru, ko lieto, lai nodrošinātu dublējumu, glabā atsevišķi no tās datoraparatūras, kura satur darba datus, vidē, kas nodrošina, ka tie saglabājas labā stāvoklī.

3.

Ja apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija pārtrauc savu darbību, visi saglabātie tehniskās apkopes uzskaites dati par pēdējiem trim gadiem tiek izsniegti attiecīgā gaisa kuģa vai tā daļas pēdējam īpašniekam vai klientam vai arī tos glabā tā, kā norādījusi kompetentā iestāde.”;

9)

pielikuma M.A.615. punktam pievieno šādus e) un f) apakšpunktus:

“e)

ja tai ir īpašs apstiprinājums attiecībā uz ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos,

1.

veikt lidojumderīguma pārbaudes un izdot attiecīgos lidojumderīguma pārbaudes sertifikātus, ievērojot M.A.901. punkta l) apakšpunktā izklāstītos nosacījumus; un

2.

veikt lidojumderīguma pārbaudes un izdot attiecīgos ieteikumus, ievērojot M.A.901. punkta l) apakšpunktā un M.A.904. punkta a) apakšpunkta 2. punktā un b) apakšpunktā izklāstītos nosacījumus;

f)

saskaņā ar M.A.302. punktu izstrādāt tehniskās apkopes programmu un noformēt tās apstiprinājumu ELA2 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, ievērojot M.A.201. punkta e) apakšpunkta ii) punktā izklāstītos nosacījumus, un vienīgi attiecībā uz tām gaisa kuģa tipa kvalifikācijas atzīmēm, kas uzskaitītas apstiprinājuma apliecībā.

Organizācija nodrošina tikai tā gaisa kuģa vai tā daļas apkopi, attiecībā uz ko tā ir apstiprināta, tikai tad, ja tai ir pieejamas visas vajadzīgās telpas, iekārtas, instrumenti, materiāli, tehniskās apkopes dati un sertificējošais personāls.”;

10)

pielikuma M.A.617. punkta 6. apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“6.

telpas, iekārtas, instrumenti, materiāli, procedūras, darba joma, sertificējošais personāls un lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas varētu ietekmēt apstiprinājumu.”;

11)

pielikuma M.A.707. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

Lidojumderīguma pārbaudes personālam, ko iecēlusi apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija, šī minētā apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija atļauju var izdot tikai tad, ja to oficiāli ir apstiprinājusi kompetentā iestāde pēc tam, kad šīs kompetentās iestādes uzraudzībā vai organizācijas lidojumderīguma pārbaudes personāla uzraudzībā saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu procedūru ir apmierinoši veikta lidojumderīguma pārbaude.”;

12)

pielikuma M.A.710. punktu groza šādi:

i)

pēc g) apakšpunkta iekļauj šādu ga) apakšpunktu:

“ga)

Komerciālos pārvadājumos neiesaistītiem ELA1 gaisa kuģiem, kuriem gaisa kuģa tehniskās apkopes programma ir izstrādāta saskaņā ar M.A.302. punkta h) apakšpunktu, gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu pārskata kopā ar lidojumderīguma pārbaudi. Tehniskās apkopes programmu pārskata persona, kas veica lidojumderīguma pārbaudi.”;

ii)

punkta h) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“h)

Ja lidojumderīguma pārbaudes rezultāts ir neskaidrs vai ja pārskatīšana atbilstīgi M.A.710. punkta ga) apakšpunktam liecina par neatbilstībām gaisa kuģī, kuru iemesls ir trūkumi tehniskās apkopes programmas saturā, organizācija iespējami drīz paziņo kompetentajai iestādei, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 72 stundas pēc tam, kad organizācija ir noteikusi stāvokli, uz kuru pārbaude attiecas. Lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu neizdod, iekams nav novērstas visas konstatētās nepilnības.”;

13)

pielikuma M.A.901. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

Gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu izsniedz atbilstoši III papildinājuma noteikumiem (EASA 15.a, 15.b vai 15.c veidlapa) pēc lidojumderīguma pārbaudes apmierinošas pabeigšanas. Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts ir derīgs vienu gadu.”;

ii)

pievieno šādu l) apakšpunktu:

“l)

ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, 145. daļas vai M.A. iedaļas F apakšdaļas tehniskās apkopes organizācijas, kas veic tehniskās apkopes programmā paredzētās ikgadējās apskates, var – ja tām ir attiecīgs apstiprinājums – veikt lidojumderīguma pārbaudi un izdot attiecīgo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:

1.

organizācija ieceļ lidojumderīguma pārbaudes personālu, kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

lidojumderīguma pārbaudes personālam ir sertificējošā personāla atļauja attiecīgajam gaisa kuģim;

b)

lidojumderīguma pārbaudes personālam ir vismaz trīs gadu pieredze sertificējošā personāla statusā;

c)

lidojumderīguma pārbaudes personāls ir neatkarīgs no tā gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas procesa, kurš tiek pārbaudīts, vai arī šim personālam ir vispārēja atbildība par visa pārbaudāmā gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas vadības procesu;

d)

lidojumderīguma pārbaudes personāls ir ieguvis zināšanas par tām šā pielikuma (M daļa) daļām, kas attiecas uz lidojumderīguma uzturēšanas vadību;

e)

lidojumderīguma pārbaudes personāls ir ieguvis pārbaudītas zināšanas par tehniskās apkopes organizācijas procedūrām, ko piemēro, veicot lidojumderīguma pārbaudes un izdodot lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu;

f)

kompetentā iestāde lidojumderīguma pārbaudes personālu ir oficiāli atzinusi pēc tam, kad šis personāls kompetentās iestādes uzraudzībā vai šīs organizācijas lidojumderīguma pārbaudes personāla pārraudzībā ir veicis lidojumderīguma pārbaudi, ievērojot kompetentās iestādes apstiprinātu procedūru;

g)

lidojumderīguma pārbaudes personāls pēdējos divpadsmit mēnešos ir veicis vismaz vienu lidojumderīguma pārbaudi;

2.

lidojumderīguma pārbaudi veic tajā pašā laikā, kad tiek veikta ikgadējā tehniskās apkopes programmā paredzētā apskate, un to veic tā pati persona, kas veic šādu ikgadējo apskati, ar iespēju izmantot M.A.710. punkta d) apakšpunktā iekļauto noteikumu, kas paredz, ka lidojumderīguma pārbaudi var veikt 90 dienas agrāk;

3.

lidojumderīguma pārbaudes ietvaros tiek veikta pilnīga dokumentēta pārbaude saskaņā ar M.A.710. punkta a) apakšpunktu;

4.

lidojumderīguma pārbaudes ietvaros tiek veikts fizisks gaisa kuģa apsekojums saskaņā ar M.A.710. punkta b) un c) apakšpunktu;

5.

lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta EASA 15.c veidlapu tehniskās apkopes organizācijas vārdā izdod persona, kas veica lidojumderīguma pārbaudi, tiklīdz šī persona ir pārliecinājusies par to, ka:

a)

lidojumderīguma pārbaude ir pabeigta un paveikta apmierinoši; un

b)

tehniskās apkopes programma ir pārskatīta saskaņā ar M.A.710. punkta ga) apakšpunktu; un

c)

nav konstatētas neatbilstības, kuras varētu apdraudēt lidojumu drošību;

6.

izsniegtā lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta kopiju 10 dienu laikā pēc tā izdošanas nosūta tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā gaisa kuģis ir reģistrēts;

7.

reģistrācijas valsts kompetentā iestāde 72 stundu laikā tiek informēta par to, ja organizācija ir konstatējusi, ka lidojumderīguma pārbaude nav pārliecinoša, vai ja pārbaude atbilstīgi M.A.901. punkta l) apakšpunkta 5. punkta b) apakšpunktam liecina par tādām neatbilstībām gaisa kuģī, kuru cēlonis ir tehniskās apkopes programmas saturs;

8.

tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatā vai specifikācijās ir aprakstīts viss turpmāk minētais:

a)

procedūras, kas jāievēro, veicot lidojumderīguma pārbaudes un izdodot attiecīgo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu;

b)

to sertificējošā personāla darbinieku vārdi, kam atļauts veikt lidojumderīguma pārbaudes un izdot attiecīgo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu;

c)

procedūras, kas jāievēro, pārskatot tehniskās apkopes programmu.”;

14)

pielikuma M.A.904. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

Pārliecinājusies, ka gaisa kuģis atbilst attiecīgajām prasībām, lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija vai – attiecīgā gadījumā – tehniskās apkopes organizācija reģistrācijas dalībvalstij nosūta dokumentētu ieteikumu izsniegt lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu.”;

15)

pielikuma M.B.301. punktu aizstāj ar šādu:

“M.B.301   Tehniskās apkopes programma

a)

Izņemot gadījumus, kad īpašnieks ir izdevis tehniskās apkopes programmas deklarāciju saskaņā ar M.A.302. punkta h) apakšpunktu, kompetentā iestāde pārbauda, vai tehniskās apkopes programma atbilst M.A.302. punkta prasībām.

b)

Ja vien M.A.302. punkta c) apakšpunktā un M.A.302. punkta h) apakšpunktā nav norādīts citādi, tehniskās apkopes programmu un grozījumus tajā tieši apstiprina kompetentā iestāde.

c)

Netiešā apstiprinājuma gadījumā kompetentā iestāde tehniskās apkopes programmas procedūru apstiprina ar lidojumderīguma uzturēšanas vadības pašraksturojumu.

d)

Lai apstiprinātu tehniskās apkopes programmu atbilstoši šā punkta b) apakšpunkta noteikumiem, kompetentajai iestādei jābūt pieejai visiem M.A.302. punkta d), e), f) un h) apakšpunktā minētajiem datiem.”;

16)

pielikuma II papildinājuma 5. punktu groza šādi:

i)

punkta 12. bloka “Piezīmes” x) punktu aizstāj ar šādu:

“x)

tehniskās apkopes organizācijām, kas apstiprinātas saskaņā ar I pielikuma (M daļa) F apakšdaļu, – M.A.613. iedaļā minētais gaisa kuģa sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts:

“Apliecinājums, ka, ja vien šajā blokā nav norādīts citādi, darbs, kas minēts 11. blokā un aprakstīts šajā blokā, ir paveikts atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) A iedaļas F apakšdaļai un saistībā ar šo darbu vienība ir uzskatāma par gatavu nodošanai izmantošanā. TĀ NAV NODOŠANA IZMANTOŠANĀ SASKAŅĀ AR REGULAS (ES) NR. 1321/2014 II PIELIKUMU (145. DAĻA)””;

ii)

punkta 14.a bloku aizstāj ar šādu:

“Atzīmē atbilstošo(-ās) aili(-es), norādot noteikumus, kas attiecas uz pabeigto darbu. Ja ir izdarīta atzīme ailē “Citi noteikumi, kas norādīti 12. blokā”, tad 12. blokā norāda citas(-u) lidojumderīguma iestādes(-žu) noteikumus. Izdara atzīmi vismaz vienā ailē vai, ja nepieciešams, abās ailēs.

Visiem tehniskās apkopes darbiem, ko veikušas tehniskās apkopes organizācijas, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) A iedaļas F apakšdaļu, izdara atzīmi rūtī “Citi noteikumi, kas norādīti 12. blokā” un 12. blokā ieraksta izmantošanas sertifikāta deklarāciju. Minētajā gadījumā vārdi “ja vien šajā blokā nav norādīts citādi” attiecas uz šādiem gadījumiem:

a)

ja tehnisko apkopi nav bijis iespējams pabeigt;

b)

ja tehniskajā apkopē ir atkāpes no I pielikumā (M daļa) noteiktā standarta;

c)

ja tehniskā apkope ir veikta saskaņā ar prasību, kas ir atšķirīga no I pielikumā (M daļa) norādītās prasības. Šajā gadījumā 12. blokā norāda konkrēto valsts tiesību aktu noteikumu.

Par visu veidu tehnisko apkopi, kuru veikušas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 II pielikuma (145. daļa) A iedaļu apstiprinātas tehniskās apkopes organizācijas, sertifikācijas paziņojums “ja vien 12. blokā nav norādīts citādi” ir attiecināms uz šādiem gadījumiem:

a)

ja tehnisko apkopi nav bijis iespējams pabeigt;

b)

ja tehniskajā apkopē ir atkāpes no II pielikumā (145. daļa) noteiktā standarta;

c)

ja tehniskā apkope ir veikta saskaņā ar prasību, kas ir atšķirīga no II pielikumā (145. daļa) norādītās prasības. Šajā gadījumā 12. blokā norāda konkrēto valsts tiesību aktu noteikumu.”;

17)

pielikuma III papildinājumu groza šādi:

i)

EASA 15.b veidlapu un EASA 15.a veidlapu aizstāj ar šādām:

Image

Image

ii)

pievieno šādu EASA 15.c veidlapu:

Image

18)

pielikuma IV papildinājuma 13. punktā tabulu groza šādi:

i)

tabulas rūtis, kur norādīta gaisa kuģa klase, aizstāj ar šādām:

“KLASE

NOVĒRTĒJUMS

IEROBEŽOJUMS

BĀZES TEHNISKĀ APKOPE

OPERATĪVĀ TEHNISKĀ APKOPE

GAISA KUĢI

A1 – lidmašīnas ar svaru virs 5 700 kg

[Novērtē tikai tehniskās apkopes organizācijas, kas apstiprinātas saskaņā ar II pielikumu (145. daļa)]

[Norāda lidmašīnas izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbus]

Piemērs. Sērija: Airbus A320

[JĀ/NĒ] (*)

[JĀ/NĒ] (*)

A2 – lidmašīnas ar svaru līdz 5 700 kg

[Norāda lidmašīnas izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbus]

Piemērs. Sērija: DHC-6 Twin Otter

Norādīt, vai tiek atļauts izdot ieteikumu un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (iespējams vienīgi ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos)

[JĀ/NĒ] (*)

[JĀ/NĒ] (*)

A3 – Helikopteri

[Norāda helikoptera izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]

Piemērs. Robinson R44

[JĀ/NĒ] (*)

[JĀ/NĒ] (*)

A4 – Gaisa kuģi, kas nav A1, A2 un A3 gaisa kuģi

[Norāda gaisa kuģa kategoriju (planieris, balons, dirižablis u. c.), izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]

Norādīt, vai tiek atļauts izdot ieteikumu un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (iespējams vienīgi ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos)

[JĀ/NĒ] (*)

[JĀ/NĒ] (*)”

ii)

tabulas apakšdaļā pievieno šādu zemsvītras piezīmi:

“(*)

Lieko svītrot.”;

19)

pielikuma V papildinājumu aizstāj ar šādu:

V papildinājums

I pielikuma (M daļa) F apakšdaļā minētās tehniskās apkopes organizācijas apstiprināšana

Image

Image

20)

pielikuma VIII papildinājuma b) punktu groza šādi:

i)

pievieno šādu 9. apakšpunktu:

“9.

ir daļa Minimālajā inspekcijas programmā iekļautās ikgadējās pārbaudes vai pārbaudes, ko veic ik pēc 100 h, kā aprakstīts M.A.302. punkta i) apakšpunktā.”;

ii)

trešo teikumu aizstāj ar šādu:

“1.–9. kritēriju nedrīkst apiet, piemērojot mazāk ierobežojošus norādījumus, kas izdoti saskaņā ar M.A.302. punkta d) apakšpunkta tehniskās apkopes programmu”.



II PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 1321/2014 II pielikumu (145. daļa) groza šādi:

1)

pielikuma (145. daļa) satura rādītāju groza šādi:

i)

pievieno šādu 145.A.36. punktu:

“145.A.36.

Lidojumderīguma pārbaudes personāla uzskaite”;

ii)

pielikuma 145.A.55. punktu aizstāj ar šādu:

“145.A.55.

Tehniskās apkopes un lidojumderīguma pārbaužu datu uzskaite”;

2)

pielikuma 145.A.30. punktu groza šādi:

i)

punkta e) apakšpunkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Organizācija nosaka un kontrolē tā personāla kompetenci, kas iesaistīts tehniskās apkopes darbos, tehniskās apkopes programmu izstrādē, lidojumderīguma pārbaudēs, lidojumderīguma uzturēšanas vadībā un/vai kvalitātes pārbaužu veikšanā, atbilstoši procedūrai un standartam, par kuru tā vienojas ar kompetento iestādi.”;

ii)

punkta j) apakšpunkta 5. punkta otrās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Par visiem šajā punktā norādītajiem gadījumiem jāziņo kompetentajai iestādei septiņu dienu laikā pēc šādas sertifikācijas atļaujas izdošanas.”;

iii)

pievieno šādus k) un l) apakšpunktus:

“k)

Ja organizācija veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod attiecīgo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu atbilstoši M.A.901. punkta l) apakšpunktam ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, tad šīs organizācijas lidojumderīguma pārbaudes personālam ir jābūt kvalificētam un pilnvarotam saskaņā ar M.A.901. punkta l) apakšpunkta 1. punktu.

l)

Ja organizācija ir iesaistīta tehniskās apkopes programmas izstrādē un apstiprināšanā atbilstoši M.A.201. punkta e) apakšpunkta ii) punktam ELA2 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, tad šīs organizācijas personālam ir jābūt kvalificētam un jāspēj apliecināt atbilstīgas zināšanas un pieredzi.”;

3)

iekļauj šādu 145.A.36. punktu:

“145.A.36   Lidojumderīguma pārbaudes personāla uzskaite

Organizācija reģistrē visu informāciju, kas attiecas uz lidojumderīguma pārbaudes personālu, un uztur visu lidojumderīguma pārbaudes personāla darbinieku atjauninātu sarakstu, kurā norādīta viņu apstiprinājuma darbības joma kā daļa no organizācijas pašraksturojuma atbilstoši 145.A.70. punkta a) apakšpunkta 6. punktam.

Organizācija saglabā uzskaites datus vismaz trīs gadus pēc tam, kad šajā punktā minētais darbinieks ir pārtraucis strādāt (vai izbeidzis darba attiecības kā apakšuzņēmējs vai brīvprātīgais) organizācijā, vai kopš ir atsaukta atļauja. Turklāt tehniskās apkopes organizācija pēc pieprasījuma izsniedz šajā punktā minētajam darbiniekam uzskaites datu kopiju, kad tas atstāj organizāciju.

Šajā punktā minētajam personālam pēc tā pieprasījuma nodrošina piekļuvi personīgajiem uzskaites datiem.”;

4)

pielikuma 145.A.55. punktu groza šādi:

i)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

“145.A.55   Tehniskās apkopes un lidojumderīguma pārbaužu datu uzskaite”;

ii)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

Organizācija reģistrē visu informāciju par veiktajiem darbiem. Organizācija vismaz saglabā uzskaiti, kas vajadzīga, lai pierādītu, ka ir izpildītas visas prasības izmantošanas sertifikāta saņemšanai, ieskaitot apakšuzņēmēja dokumentus attiecībā uz nodošanu lietošanā, un jebkura lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta un ieteikumu izdošanai.”;

iii)

punkta c) apakšpunkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Organizācija saglabā visu tehniskās apkopes uzskaites datu un visu saistīto tehniskās apkopes datu kopijas trīs gadus no dienas, kad tehniskās apkopes organizācija nodevusi izmantošanā gaisa kuģi vai tā daļu, kurai ir veikta apkope. Turklāt tā glabā visu ar lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu un ieteikumu izdošanu saistīto dokumentu kopijas trīs gadus no to izdošanas dienas, un izsniedz gaisa kuģa īpašniekam to kopiju.”;

iv)

punkta c) apakšpunkta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.

Ja saskaņā ar šo pielikumu (145. daļa) apstiprinātā organizācija izbeidz darbību, visi saglabātie tehniskās apkopes uzskaites dati, kas attiecas uz pēdējiem trim gadiem, tiek izsniegti attiecīgā gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas pēdējam īpašniekam vai klientam vai tos glabā tā, kā norādījusi kompetentā iestāde.”;

5)

pielikuma 145.A.70. punkta a) apakšpunktu groza šādi:

i)

apakšpunkta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.

sertificējošā personāla, palīgpersonāla un – attiecīgā gadījumā – lidojumderīguma pārbaužu personāla saraksts, kā arī tā personāla saraksts, kas atbild par tehniskās apkopes programmas izstrādi un apkalpošanu, ar viņu apstiprinājuma darbības jomu;”

ii)

apakšpunkta 12. punktu aizstāj ar šādu:

“12.

procedūras un kvalitātes nodrošināšanas sistēma, kuru organizācija izveidojusi atbilstoši 145.A.25. – 145.A.90. punkta noteikumiem, un visas papildu procedūras, kas ievērotas saskaņā ar I pielikumu (M daļa);”

6)

pielikuma 145.A.75. punktam pievieno šādus f) un g) apakšpunktus:

“f)

ja tai ir īpašs apstiprinājums attiecībā uz ELA1 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos,

1.

veikt lidojumderīguma pārbaudes un izdot attiecīgos lidojumderīguma pārbaudes sertifikātus, ievērojot M.A.901. punkta l) apakšpunktā izklāstītos nosacījumus, un

2.

veikt lidojumderīguma pārbaudes un izdot attiecīgo ieteikumu, ievērojot M.A.901. punkta l) apakšpunktā un M.A.904. punkta a) apakšpunkta 2. punktā un b) apakšpunktā izklāstītos nosacījumus;

g)

izstrādāt tehniskās apkopes programmu un noformēt tās apstiprinājumu saskaņā ar M.A.302. punktu ELA2 gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti komerciālos pārvadājumos, ievērojot M.A.201. punkta e) apakšpunkta ii) punktā izklāstītos nosacījumus, un vienīgi attiecībā uz tām gaisa kuģa tipa kvalifikācijas atzīmēm, kas uzskaitītas apstiprinājuma apliecībā.”;

7)

pielikuma 145.A.85. punkta 6. apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“6.

telpas, iekārtas, instrumenti, materiāli, procedūras, darba joma, sertificējošais personāls un lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas varētu ietekmēt apstiprinājumu.”;

8)

pielikuma III papildinājumu aizstāj ar šādu:

III papildinājums

II pielikumā (145. daļa) minētā tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšana

Image

Image


III PIELIKUMS

Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 IV pielikumu (147. daļa) groza šādi:

1)

pielikuma II papildinājumu aizstāj ar šādu:

II papildinājums

IV pielikumā (147. daļa) minētās tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprināšana – EASA 11.

Image

Image

2)

pielikuma III papildinājumā EASA148. un 149. veidlapu aizstāj ar šādu:

III papildinājums

IV pielikumā (147. daļa) minētās atzīšanas apliecības – EASA 148. un 149. veidlapa

Image

Image