12.5.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 119/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/746

(2015. gada 11. maijs),

ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 433/2012, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1236/2010 par kontroles un noteikumu izpildes shēmu, kura piemērojama apgabalā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 15. decembra Regulu (ES) Nr. 1236/2010 par kontroles un noteikumu izpildes shēmu, kura piemērojama apgabalā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 2791/1999 (1), un jo īpaši tās 12. panta 2. punktu, 24. panta 4. punktu, 27. panta 1. punktu un 45. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (ES) Nr. 1236/2010 ir noteikti daži īpaši kontroles pasākumi, lai tādējādi uzraudzītu Savienības zvejas darbības, kas notiek Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) aptvertajā apgabalā, un papildinātu kontroles pasākumus, kuri paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 1224/2009 (2).

(2)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 433/2012 (3) ir pieņemti sīki izstrādāti Regulas (ES) Nr. 1236/2010 piemērošanas noteikumi.

(3)

Gadskārtējā sanāksmē 2013. gada novembrī NEAFC pieņēma Ieteikumu 9:2014, ar kuru groza shēmas 22. pantu un XV un XVI pielikumu par ostas valsts veikto kontroli un inspekcijas ziņojuma veidlapām. Tajā pašā gadskārtējā sanāksmē NEAFC pieņēma Ieteikumu 12:2014, 13:2014 un 14:2014, ar kuriem groza shēmas IX pielikumu par datu apmaiņas formātiem un protokoliem, un Ieteikumu 16:2014, ar kuru groza IX pielikuma 1. papildinājumu par elektronisko datu konfidencialitāti. Gadskārtējā sanāksmē 2014. gada novembrī NEAFC pieņēma Ieteikumu 16:2015, ar kuru groza shēmas II pielikuma 2. papildinājumu par kodiem, ar ko apzīmē galvenos zvejas rīku tipus. Tajā pašā sanāksmē pieņēma Ieteikumu 12:2015, ar kuru Ieteikumu 9:2014 groza attiecībā uz shēmas 22. un 23. pantu un XV un XVI pielikumu par ostas valsts veiktās kontroles veidlapām.

(4)

Saskaņā ar 12. un 15. pantu Konvencijā par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā, kas apstiprināta ar Padomes Lēmumu 81/608/EEK (4), Ieteikums 12:2014, 13:2014, 14:2014 un 16:2014 stājās spēkā 2014. gada 7. februārī un Ieteikums 16:2015 stājās spēkā 2015. gada 6. februārī.

(5)

Atbilstīgi konvencijas noteikumiem Ieteikums 9:2014, kurā grozījumi izdarīti ar Ieteikumu 12:2015, stāsies spēkā 2015. gada 1. jūlijā.

(6)

Minētie ieteikumi ir jātransponē Savienības tiesību aktos. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 433/2012.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulu (ES) Nr. 433/2012 groza šādi:

1)

regulas 12. panta a) un b) punktu aizstāj ar šādiem:

“a)

PSC 1 veidlapu izmanto, ja kuģis ved pats savu nozveju;

b)

PSC 2 veidlapu izmanto, ja kuģis ir iesaistīts citā kuģī pārkraušanas darbībās, un atsevišķi norāda informāciju par katra pārkrāvējkuģa piegādātajām nozvejām.”

;

2)

regulas 13. pantu aizstāj ar šādu:

“13. pants

1.   Kad karoga dalībvalsts pabeidz iepriekšējā paziņojuma procedūru saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1236/2010 25. panta 1. punktu, tā aizpilda šīs regulas VIII pielikumā pievienotās PSC veidlapas B daļu.

2.   Kad ostas dalībvalsts pabeidz iepriekšējā paziņojuma procedūru saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1236/2010 25. panta 2. un 4. punktu, tā aizpilda šīs regulas VIII pielikumā pievienotās PSC veidlapas C daļu.”

;

3)

regulas 16. panta pirmo teikuma daļu aizstāj ar šādu:

“Regulas (ES) Nr. 1236/2010 12. panta 2. punktā minētie datu apmaiņas formāti un datu komunikācijas sistēmas, kas jāizmanto, sūtot ziņojumus un informāciju NEAFC sekretāram, atbilst X pielikumā izklāstītajiem noteikumiem;”

4)

regulas VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas 1. pielikuma tekstu;

5)

regulas IX pielikumu aizstāj ar šīs regulas 2. pielikuma tekstu;

6)

regulas X pielikumu groza šādi:

a)

nosaukumu aizstāj ar šādu:

“DATU APMAIŅAS FORMĀTS UN DATU KOMUNIKĀCIJAS SISTĒMAS”

;

b)

pielikuma B daļu aizstāj ar šīs regulas 3. pielikuma tekstu;

c)

pielikuma D.2. daļā b) punktu aizstāj ar šīs regulas 4. pielikuma tekstu;

d)

pielikuma D.2. daļā pievieno jaunu c) punktu, kā norādīts šīs regulas 5. pielikumā;

7)

regulas XI pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma C daļu aizstāj ar šīs regulas 6. pielikuma tekstu;

b)

pievieno jaunu G daļu, kā norādīts šīs regulas 7. pielikumā;

8)

regulas XII pielikumu aizstāj ar šīs regulas 8. pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tomēr 1. panta 1., 2., 4., 5. punktu un 7. punkta b) apakšpunktu piemēro no 2015. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 11. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 348, 31.12.2010., 17. lpp.

(2)  Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2012. gada 23. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 433/2012, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1236/2010 par kontroles un noteikumu izpildes shēmu, kura piemērojama apgabalā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā (OV L 136, 25.5.2012., 41. lpp.).

(4)  Padomes Lēmums 81/608/EEK (1981. gada 13. jūlijs), kas attiecas uz Konvencijas par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā noslēgšanu (OV L 227, 12.8.1981., 21. lpp.)


1. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 VIII pielikumu aizstāj ar šādu:

“VIII PIELIKUMS

OSTAS VALSTS KONTROLES VEIDLAPAS

No NEAFC kontroles un noteikumu izpildes shēmas 22., 23. un 39. panta izrietošie paziņojumi veicami un A, B un C daļas aizpildāmas, izmantojot tiešsaistes lietotni, kuru NEAFC sekretārs izveidojis NEAFC tīmekļa vietnē. Kā rezerves risinājums gadījumā, ja NEAFC tīmekļa vietne ir bezsaistē, pieļaujama informācijas nosūtīšana pa faksu, izmantojot šajā pielikumā pievienotās veidlapas.

Image 1

Teksts attēlu

Image 2

Teksts attēlu

Image 3

Teksts attēlu

Image 4

Teksts attēlu

2. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 IX pielikumu aizstāj ar šādu:

“IX PIELIKUMS

Image 5

Teksts attēlu

Image 6

Teksts attēlu

Image 7

Teksts attēlu

Image 8

Teksts attēlu

Image 9

Teksts attēlu

3. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 X pielikuma B daļu aizstāj ar šādu:

“B.   Datu komunikācijas sistēmas

Ziņojumu datu elektroniskajā pārraidīšanā starp dalībvalstīm un sekretāru izmanto pienācīgi testētas datu komunikācijas sistēmas.”


4. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 X pielikuma D.2. daļas b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

Atbildes ziņojumā norādāmie kļūdu numuri

Temats/pielikums

Kļūdas numurs

Kļūdas apraksts

Ziņojums nav apstiprināts (NAK)

Kļūda jālabo

Ziņojums apstiprināts un saglabāts (ACK)

Kļūda jālabo

Ziņojums apstiprināts un saglabāts (ACK) Kļūda nav jālabo

Saziņa

101

 

 

Ziņojums nav salasāms

 

102

 

 

Datu vērtība vai apjoms pārsniedz pieļaujamo

 

104

 

 

Trūkst obligātu datu

 

105

 

 

Šis ziņojums ir dublikāts jeb mēģinājums atkārtoti nosūtīt ziņojumu, kas iepriekš nav ticis apstiprināts

 

106

 

 

Neatļauts datu avots

 

 

 

150

Secības kļūda

 

 

 

151

Datums/laiks nākotnē

 

 

 

155

Šis ziņojums ir dublikāts jeb mēģinājums atkārtoti nosūtīt ziņojumu, kas jau ir ticis apstiprināts

II pielikums

 

 

250

Mēģinājums atkārtoti paziņot par kuģi

 

 

251

 

Par kuģi nav paziņots

 

 

252

 

Suga nav “AUT” vai “LIM”, vai “SUS”

VIII pielikums

 

301

 

Ziņojums “Nozveja” nosūtīts pirms ziņojuma “Nozveja, ieejot apgabalā”

 

 

302

 

Ziņojums “Pārkraušana citā kuģī” nosūtīts pirms ziņojuma “Nozveja, ieejot apgabalā”

 

 

303

 

Ziņojums “Nozveja, izejot no apgabala” nosūtīts pirms ziņojuma “Nozveja, ieejot apgabalā”

 

 

304

 

Nav saņemts ziņojums “Atrašanās vieta” (“CAT”, “TRA”, “COX”)

 

 

 

350

Nosūtīts ziņojums “Atrašanās vieta”, bet nav nosūtīts ziņojums “Nozveja, ieejot apgabalā”

X pielikums

401

 

 

Ziņojums par pārraudzības kuģa vai lidaparāta iziešanu no apgabala nosūtīts pirms ziņojuma par pārraudzības kuģa vai lidaparāta ierašanos apgabalā

 

 

450

 

Nosūtīts ziņojums par novērojumu, bet nav nosūtīts ziņojums par pārraudzības kuģa vai lidaparāta ierašanos apgabalā

 

 

451

 

Nav paziņots par inspektoriem vai inspekcijas kuģi vai lidaparātu”


5. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 X pielikuma D.2. daļā pievieno šādu c) punktu:

“c)

Ziņojumu dublikātu identificēšana

Ziņojums

Datu elements

 

TM

AD

SQ

RC

LA/LT

LO/LG

SP

CO

DA

TI

OB

CA

RA

DF

KG

TT

TF

PD

PT

CS

PO

CR

YR

Atrašanās vieta

POS

y

 

y

y

y

 

 

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ieiešana apgabalā

ENT

y

 

y

y

y

 

 

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iziešana no apgabala

EXI

y

 

y

y

y

 

 

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuāls ziņojums

MAN

y

 

y

y

y

 

 

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nozveja, ieejot apgabalā

COE

y

 

y

 

 

 

 

y

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nozveja

CAT

y

 

y

 

 

 

 

y

y

 

y

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nozveja, izejot no apgabala

COX

y

 

y

 

 

 

 

y

y

 

y

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārkraušana citā kuģī

TRA

y

 

y

 

 

 

 

y

y

 

 

 

 

y

y

y

y

y

 

 

 

 

Izkraušanas osta

POR

y

 

y

 

 

 

 

y

y

y

 

 

 

y

 

 

y

y

y

y

 

 

Anulēšana

CAN

y

 

y

 

 

 

 

y

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

y

Ziņojumu identificē kā dublikātu, ja dati ar “y” atzīmētajos datu elementos ir identiski kāda cita ziņojuma datiem.”


6. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 XI pielikuma C daļu aizstāj ar šādu:

“C.   Galvenie zvejas rīku tipi

FAO kods

Zvejas rīku tips

 

Apņemošie vadi

PS

Ar savilcējtrosēm

PS1

Riņķvadi zvejai ar 1 kuģi

PS2

Riņķvadi zvejai ar 2 kuģiem

 

 

 

Zvejas vadi

SSC

Skotu vadi

 

 

 

Grunts traļi

OTB

Grunts tralis ar traļu durvīm

PTB

Pāru grunts tralis

TBN

Grunts tralis omāru zvejai

TBS

Grunts tralis garneļu zvejai

OTT

Dvīņu tralis ar traļu durvīm

 

 

 

Pelaģiskie traļi

OTM

Pelaģiskais tralis ar traļu durvīm

PTM

Pāru pelaģiskais tralis

 

 

 

Žaunu tīkli un iepinējtīkli

GNS

Nostiprināti žaunu tīkli

GND

Dreifējošie tīkli

GEN

Žaunu tīkli un iepinējtīkli (šeit nenorādīti)

 

 

 

Zivju krātiņveida lamatas

FPO

Zivju ķeramais grozs (murds)

 

 

 

Āķi un āķu rindas

LHP

Rokas āķu rindas

LHM

Rokas āķu rindas (mehanizētas)

LLS

Nostiprinātas āķu jedas

LLD

Dreifējošas āķu jedas

LL

Āķu jedas

LTL

Velcējamas āķu jedas

LX

Āķi un āķu rindas

 

 

 

Nozvejas ieguves mašīnas

HMP

Zivju sūkņi

 

Nav zvejas rīku

NIL

Nav paziņojamu zvejas rīku”


7. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 XI pielikumā pievieno šādu G daļu:

“G.   Apstrādes veids

Kods

Produktu apstrādes veids

FRZ

Saldēti

FRE

Svaigi

OTH

Citā veidā apstrādāti”


8. PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 433/2012 XII pielikumu aizstāj ar šādu:

“XII PIELIKUMS

ELEKTRONISKO DATU APSTRĀDES KONFIDENCIALITĀTE

Kad dalībvalstis nosūta un saņem elektroniskus datus, tās veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai ievērotu konfidencialitātes un drošības noteikumus, kuri izklāstīti NEAFC komisijas apstiprinātajos ieteikumos.”