3.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 317/37 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/2239
(2015. gada 2. decembris)
par dažiem aizsardzības pasākumiem sakarā ar augsti patogēno H5N1 un H5N2 apakštipa putnu gripu Francijā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 8755)
(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu, tostarp mājputnu, infekcijas slimība. Inficēšanās ar putnu gripas vīrusu mājputniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kas atšķiras virulences ziņā. Mazpatogēnā gripa parasti izraisa tikai vieglus simptomus, savukārt augsti patogēnajai gripai ir ļoti augsti mirstības rādītāji vairumā mājputnu sugu. Šī slimība var nopietni ietekmēt mājputnu audzēšanas rentabilitāti. |
(2) |
Ar putnu gripu galvenokārt saslimst putni, taču atsevišķos gadījumos inficēties var arī cilvēki, lai gan riska pakāpe parasti ir ļoti zema. |
(3) |
Putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs var izplatīties uz citām audzētavām, kurās nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus. Tāpēc, pārdodot dzīvus putnus vai to produktus, tas var izplatīties no vienas dalībvalsts uz citām dalībvalstīm vai uz trešām valstīm. |
(4) |
Padomes Direktīvā 2005/94/EK (3) paredzēti noteikti profilaktiski pasākumi, kas saistīti ar putnu gripas uzraudzību un savlaicīgu noteikšanu, un obligātie kontroles pasākumi, kas piemērojami minētās slimības uzliesmojuma gadījumā mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem. Minētā direktīva paredz aizsardzības zonu un uzraudzības zonu izveidi augsti patogēnās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā. |
(5) |
Francija paziņoja Komisijai par augsti patogēnās putnu gripas (APPG) H5 apakštipa, proti, H5N1 un H5N2 apakštipa, uzliesmojumu audzētavās, kuras atrodas minētās valsts teritorijā un kurās nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus. |
(6) |
Lai noteiktu pirmā uzliesmojuma izraisītāja vīrusa detalizētu raksturojumu, tiek veikti laboratoriskie izmeklējumi, tostarp sekvencēšana, kas liecina, ka APPG H5N1 vīrusa celma ģenētika atšķiras no APPG H5N1 apakštipa vīrusa, kurš pirmo reizi Eiropā parādījās 2005. gadā. Drīzāk šķiet, ka Francijā konstatētais APPG H5N1 apakštipa vīrusa celms nesen mutācijas ceļā no iepriekš Savienībā konstatētas mazpatogēnas vīrusa formas ir kļuvis par augstas patogenitātes vīrusu. Tāpēc nebūtu jāpiemēro tie paši papildu aizsardzības pasākumi, kas noteikti Komisijas Lēmumā 2006/415/EK (4) un tika pieņemti tieši augsti patogēnajam H5N1 apakštipa gripas vīrusam, kurš pirmo reizi Eiropā parādījās 2005. gadā. |
(7) |
Tāpēc Francija nekavējoties veica kontroles pasākumus atbilstoši Direktīvas 2005/94/EK prasībām, tostarp izveidoja aizsardzības un uzraudzības zonas. |
(8) |
Komisija sadarbībā ar Franciju ir izskatījusi minētos pasākumus un atzīst, ka aizsardzības un uzraudzības zonas robežas, ko noteikusi minētās dalībvalsts kompetentā iestāde, atrodas pietiekamā attālumā no audzēšanas saimniecībām, kurās bija apstiprināts slimības uzliesmojums. |
(9) |
Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis varētu uzlikt nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, ir nepieciešams īsā laika posmā sadarbībā ar Franciju Savienības līmenī noteikt aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas izveidotas šajā dalībvalstī. |
(10) |
Tāpēc šā lēmuma pielikumā būtu jānosaka aizsardzības zonas un uzraudzības zonas Francijā, kurās piemēro Direktīvā 2005/94/EK noteiktos dzīvnieku veselības kontroles pasākumus, un būtu jānosaka šādas reģionalizācijas ilgums. |
(11) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Francija nodrošina, ka aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas minēti šā lēmuma pielikuma A un B daļā.
2. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2016. gada 31. martam.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
Briselē, 2015. gada 2. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.
(2) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
(3) Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīva 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.).
(4) Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmums 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem un Lēmuma 2006/135/EK atcelšanu (OV L 164, 16.6.2006., 51. lpp.).
PIELIKUMS
A daļa
Lēmuma 1. pantā minētā aizsardzības zona:
ISO valsts kods |
Dalībvalsts |
Pasta indekss |
Nosaukums |
Datums, līdz kuram piemēro saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. pantu |
FR |
Francija |
|
Apgabals, kurā ietilpst šādu pašvaldību teritorija: |
|
|
|
24042 24055 24069 24115 24520 24561 |
Biras Bourdeilles Bussac Château-L'Evêque Sencenac-Puy-De-Fourches Valeul |
13.12.2015. |
24095 24481 |
Chaleix Saint-Paul-la-Roche |
23.12.2015. |
||
24082 24152 24207 24587 |
Carsac-Aillac Domme Groléjac Vitrac |
24.12.2015. |
B daļa
Lēmuma 1. pantā minētā uzraudzības zona:
ISO valsts kods |
Dalībvalsts |
Pasta indekss |
Nosaukums |
Datums, līdz kuram piemēro saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
FR |
Francija |
|
Apgabals, kurā ietilpst šādu pašvaldību teritorija: |
|
H5N1 |
|
24002 24010 24064 24098 24102 24108 24129 24135 24144 24170 24198 24200 24243 24266 24286 24319 24430 24553 |
Agonac Annesse-et-Beaulieu Brantome Champcevinel Chancelade La Chapelle-Gonaguet Condat-Sur Trincou Cornille Creyssac Eyvirat La Gonterie-Boulouneix Grand-Brassac Lisle Mensignac Montagrier Paussac-Et-Saint-Vivien Saint-Julien-De-Bourdeilles Tocane-Saint-Apre |
22.12.2015. |
24042 24055 24069 24115 24520 24561 |
Biras Bourdeilles Bussac Château-L'Evêque Sencenac-Puy-De-Fourches Valeul |
14.12.–12.2015. |
||
24133 24180 24218 24269 24304 24305 24428 24486 24489 24498 24519 24522 24551 |
La Coquille Firbeix Jumilhac-le-Grand Mialet Nantheuil Nanthiat Saint-Jory-de-Chalais Saint-Pierre-de-Frugie Saint-Priest-les-Fougères Saint-Saud-Lacoussière Sarlande Sarrazac Thiviers |
1.1.2016. |
||
24095 24481 |
Chaleix Saint-Paul-la-Roche |
24.12.2015.–1.1.2016. |
||
24086 24091 24150 24040 24063 24074 24081 24082 24300 24336 24341 24355 24366 24395 24432 24450 24470 24471 24510 46006 46098 24512 24520 24574 24577 46186 46194 46216 46257 |
Castelnaud-la-Chapelle Cénac-et-Saint-Julien Daglan Beynac-et-Cazenac Bouzic Calviac-en-Périgord Carlux Carsac-Aillac Nabirat Prats-de-Carlux Proissans La Roque-Gageac Saint-André-d'Allas Saint-Cybranet Saint-Julien-de-Lampon Saint-Martial-de-Nabirat Sainte-Mondane Sainte-Nathalène Saint-Vincent-de-Cosse Anglars-Nozac Fajoles Saint-Vincent-le-Paluel Sarlat-la-Canéda Veyrignac Vézac Masclat Milhac Payrignac Saint-Cirq-Madelon |
2.1.2016. |
||
24040 24063 24074 24081 24082 24152 24207 24587 |
Beynac-et-Cazenac Bouzic Calviac-en-Périgord Carlux Carsac-Aillac Domme Groléjac Vitrac |
25.12.2015.–2.1.2016. |