|
8.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 407/8 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2015. gada 24. novembris)
par Savienības un dalībvalstu rīcības koordināciju, izmantojot koordinācijas mehānismu “Bēgļu atbalsta mehānisms Turcijai”
(2015/C 407/07)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 210. panta 2. punktu un 214. panta 6. punktu,
tā kā:
|
(1) |
starptautiskā sabiedrība saskaras ar iepriekš nepieredzētu bēgļu krīzi, kuras risināšanai vajadzīga solidaritāte, kopības izjūta un efektivitāte. Problēmas ir kopīgas un risinājumi ir jākoordinē. |
|
(2) |
Turcijas ģeogrāfiskā novietojuma dēļ tā ir pirmā nozīmīgā uzņemšanas un tranzītvalsts migrantiem un līdz 2015. gada beigām būs uzņēmusi vairāk nekā divus miljonus patvēruma meklētāju un bēgļu, kas ir vislielākais skaits pasaulē. Turcija pieliek ievērojamas pūles ar mērķi sniegt apjomīgu humāno palīdzību un atbalstu nepieredzētam un aizvien pieaugošam patvērumu meklējošo cilvēku skaitam un šīs krīzes risināšanai jau ir iztērējusi vairāk nekā septiņus miljardus euro no saviem līdzekļiem. |
|
(3) |
Turcija un ES ir apņēmušās risināt un pārvarēt pašreizējās problēmas saskaņoti. Tādēļ, lai risinātu ar bēgļu krīzi un migrācijas pārvaldību saistītās problēmas, tika pieņemts politikas dokuments, kas atspoguļo Eiropas Savienības un Turcijas Republikas kopīgo apņemšanos pastiprināt sadarbību attiecībā uz atbalstu sīriešiem, kuriem piemērota pagaidu aizsardzība, un attiecībā uz migrācijas pārvaldību ar mērķi pārvarēt krīzi saskaņoti (turpmāk “ES un Turcijas kopīgais rīcības plāns”) un ko Turcija apstiprināja ad referendum2015. gada 15. oktobrī. Eiropas Padome tajā pašā dienā savos secinājumos atzinīgi novērtēja “ES un Turcijas kopīgo rīcības plānu kā daļu no tādas visaptverošas sadarbības, kas balstīta dalītā atbildībā, savstarpējās saistībās un to izpildē”, un norādīja, ka “ES un tās dalībvalstis izveidotā satvara ietvaros ir gatavas pastiprināt sadarbību ar Turciju un būtiski palielināt savas politiskās un finanšu saistības”. |
|
(4) |
Kā paredzēts ES un Turcijas kopīgajā rīcības plānā, ES ilgtspējīgā un tiešā veidā ir jārod ievērojami jauni finanšu resursi, lai palīdzētu Turcijai risināt jaunās vajadzības un problēmas, kas saistītas ar to, ka valstī atrodas sīrieši, kam piešķirta pagaidu aizsardzība. Līdzekļi būtu jāsavāc viselastīgākajā un ātrākajā veidā. Prioritātes un jomas, kurās tie būtu jāpiešķir, būtu jānosaka, apspriežoties ar Turcijas iestādēm, izņemot attiecībā uz darbībām, kuras nodrošina tūlītēju humāno palīdzību. Prioritāte tiks piešķirta tūlītējai humānai, attīstības un cita veida palīdzībai bēgļiem un uzņēmējām kopienām, kā arī valsts un vietējām iestādēm, kas pārvalda un risina bēgļu plūsmu radītās sekas. |
|
(5) |
Eiropas Savienība un dalībvalstis kopš Sīrijas konflikta sākuma no saviem budžetiem ir piešķīrušas 3,6 miljardus euro (aptuveni 1,6 miljardus euro no Savienības budžeta un 2,0 miljardus no dalībvalstīm), šādi kļūstot par pasaulē galvenajām šīs krīzes seku risināšanā iesaistītajām līdzekļu devējām. Šī palīdzība ir devusi iespēju nekavējoties sniegt humāno palīdzību un veicināt valsts un vietējās spējas sniegt pakalpojumus tiem, ko skārusi krīze (izglītība, veselība, pamata pakalpojumi, piemēram, ūdens un atkritumu apsaimniekošanas pakalpojumi, atbalsts iztikas līdzekļu jomā). Tomēr dažādi Eiropas Savienības instrumenti un dalībvalstu programmas darbojas paralēli, izmantojot dažādus divpusējus kanālus (Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) aģentūras, nevalstiskas organizācijas, valstu aģentūras, uzņēmējas valsts valdības). |
|
(6) |
Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) Piektās daļas III sadaļā cita starpā minēta attīstības sadarbība ar trešām valstīm un humānā palīdzība. Saskaņā ar LESD 4. panta 4. punktu Savienības kompetences īstenošana šajās jomās nenozīmē, ka dalībvalstis nevar izmantot savu kompetenci. |
|
(7) |
Turcija ir iekļauta ESAO Attīstības palīdzības komitejas oficiālās attīstības palīdzības saņēmēju valstu sarakstā kā “valsts ar vidēji augstiem ienākumiem”. |
|
(8) |
Saskaņā ar LESD 210. panta 1. punktu Savienībai un dalībvalstīm ir jāsaskaņo savas attiecīgās politikas un savstarpēji jāapspriežas. Tādēļ ir vajadzīga ciešāka koordinācija. Saskaņā ar LESD 210. panta 2. punktu un 214. panta 6. punktu Komisija var izmantot jebkuru derīgu iniciatīvu, lai veicinātu Savienības un dalībvalstu rīcības saskaņošanu ar mērķi veicināt Savienības un valstu palīdzības pasākumu efektivitāti un atbilstību. |
|
(9) |
Turcijas mehānisma vispārējais mērķis ir koordinēt un racionalizēt no Savienības budžeta un dalībvalstu divpusējiem ieguldījumiem finansētās darbības, lai uzlabotu bēgļiem un uzņēmējām kopienām Turcijā sniegtā atbalsta efektivitāti un atbilstību. |
|
(10) |
ES un dalībvalstu sniegtajai palīdzībai būtu jānodrošina iespēja vispusīgi un atbilstoši reaģēt uz problēmām. Šai reakcijai vajadzētu palīdzēt mazināt sekas, ko bēgļu pieplūdums radījis gan pašiem bēgļiem, gan Turcijai kā uzņēmējai valstij. Tai vajadzētu apvienot ES un tās dalībvalstu līdzekļus un pasākumus, lai apmierinātu vajadzības saskaņotā un visaptverošā veidā. |
|
(11) |
ES instrumentus, kurus pašlaik izmanto Sīrijas krīzes risināšanai, piemēram, Eiropas kaimiņattiecību instrumentu (EKI) (1), finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (ASI) (2), Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (3), stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu (IcSP) (4) un finansējumu, ko piešķir saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1257/96 attiecībā uz humāno palīdzību (5), var izmantot arī Turcijas mehānismā tādā apmērā, kā noteikts daudzgadu finanšu shēmā 2014.–2020. gadam. Jebkāda veida humāno palīdzību, kas sniegta Turcijas mehānisma ietvaros, pārvalda un sniedz, pilnībā ievērojot humānās palīdzības pamatprincipus un Eiropas konsensu par humāno palīdzību (6). |
|
(12) |
Saskaņā ar 4. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulā (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (7), darbības un pasākumus, ko finansēs no Savienības budžeta, īstenos saskaņā ar tās finanšu noteikumiem un regulām, kas ietver gan tiešu, gan netiešu pārvaldību, gan arī Savienības trasta fondus kā vienu no īstenošanas instrumentiem. |
|
(13) |
Komisija atzinīgi vērtē dalībvalstu pausto nodomu ieguldīt 2 500 000 000 euro no kopumā 3 000 000 000 euro kopējās summas. Komisija aicina dalībvalstis oficiāli apņemties iemaksāt savu finanšu daļu atbilstoši pielikumā aprakstītajam sadalījumam, kurā izmantots NKI koeficients. |
|
(14) |
Komisija atzīmē, ka pašlaik Eiropas Savienības 2015. gada budžetā sadaļā “Citi ieņēmumi” no muitas nodokļiem ir iegūta negaidīta papildu peļņa 2 300 000 000 euro apmērā; šie ieņēmumi ir radušies, jo rezultatīvāk iekasētas soda naudas par konkurences noteikumu pārkāpšanu, ieņēmumi no ieguldījumiem un piešķirtajiem aizdevumiem, soda naudas un procenti par nokavētiem maksājumiem, kā arī muitas nodokļi, kas ir lielāki par plānotajiem. Minētā summa 2 300 000 000 euro apmērā ir daļa no budžeta grozījuma projekta Nr. 8/2015, ko nesen pieņēma Eiropas Parlaments un Padome. Šie neparedzētie ieņēmumi no 2015. gada budžeta tiks atvilkti no dalībvalstu iemaksām ES budžetā. |
|
(15) |
Finanšu iemaksas, ko veikušas dalībvalstis, būtu jāiekļauj Savienības budžetā kā ārējie piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (8), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Bēgļu atbalsta mehānisma Turcijai izveide
Ar šo lēmumu izveido koordinācijas mehānismu – bēgļu atbalsta mehānismu Turcijai (“mehānisms”), kura mērķis ir palīdzēt Turcijai risināt neatliekamās bēgļu un to uzņēmēju kopienu humānās un attīstības vajadzības, kā arī palīdzēt valsts un vietējām iestādēm pārvaldīt un risināt bēgļu pieplūduma radītās sekas.
2. pants
Mehānisma mērķi
1. Mehānisma mērķis ir koordinēt un racionalizēt darbības, kas tiek finansētas no Savienības budžeta un dalībvalstu divpusējiem ieguldījumiem.
2. Tā konkrētais mērķis ir uzlabot bēgļiem un uzņēmējām kopienām Turcijā sniegtā atbalsta efektivitāti un atbilstību.
3. Komisija nodrošina, ka visas darbības, kas veiktas saskaņā ar Savienības ārējās finansēšanas instrumentiem, kā arī atsevišķu dalībvalstu pasākumiem, atbilst mehānisma koordinētajām darbībām.
3. pants
Atbalsta darbības joma un veids
1. Komisija koordinē Savienības un dalībvalstu darbības, nosakot prioritātes un koordinējot resursu sadali.
Tā šādi rīkojas saskaņā ar mehānismu, kas noteikts šā lēmuma 5. pantā.
2. Ar mehānisma palīdzību tiks koordinēta humānās, attīstības un cita veida palīdzības sniegšana bēgļiem un uzņēmējām kopienām, kā arī valsts un vietējām iestādēm, kas pārvalda un risina bēgļu plūsmu radītās sekas.
3. Palīdzību var sniegt dotāciju veidā, izņemot, ja finansējamā projekta specifikas dēļ nepieciešams cita veida atbalsts saskaņā ar 4. pantu Regulā (ES) Nr. 236/2014.
4. Komisija nodrošina, ka dažādos mehānisma īstenošanas posmos tiek ņemta vērā un veicināta vīriešu un sieviešu līdztiesība un dzimumu perspektīvas integrācija.
Komisija veic atbilstošus pasākumus, lai novērstu jebkādu diskrimināciju dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ, kas kavē piekļuvi mehānisma atbalstītajiem projektiem.
4. pants
Resursu koordinācija saskaņā ar mehānismu
1. Ar šo mehānismu koordinē summu 3 000 000 000 euro apmērā.
2. 500 000 000 euro no kopējās summas finansē no ES budžeta, ņemot vērā atbilstošus individuālos finansēšanas lēmumus saskaņā ar 84. panta 2. punktu Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012, un saskaņā ar tās finanšu noteikumiem un prasībām attiecīgajā pamataktā.
3. Pamatojoties uz finanšu iemaksām, ko tās apņēmušās iemaksāt, dalībvalstis saskaņā ar sadalījumu, kas izklāstīts šā lēmuma pielikumā, iemaksā 2 500 000 000 euro.
5. pants
Koordinācijas komiteja
1. Mehānisma koordinācijas komiteja sniedz stratēģiskas norādes attiecībā uz sniedzamās palīdzības koordināciju.
Tā arī pastāvīgi uzrauga mehānisma īstenošanu.
Koordinācijas komitejas sastāvā ir divi Komisijas pārstāvji un viens pārstāvis no katras dalībvalsts.
Turcija ir koordinācijas komitejas loceklis padomdevēja statusā, un tās uzdevums ir nodrošināt uz vietas veicamo darbību pilnīgu koordināciju, izņemot darbības, kas nodrošina tūlītēju humāno palīdzību.
Koordinācijas komiteju vada Komisija.
Ir jānodrošina, ka dalībvalstu un Komisijas pārstāvjiem komitejā nav interešu konflikta, kā noteikts Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012.
2. Komisija ir atbildīga par galīgo lēmumu attiecībā uz prioritāšu noteikšanu, par darbību noteikšanu un par līdzekļu piešķiršanu, vienlaikus, kad vien iespējams, cenšoties panākt vienprātību.
3. Pēc Komisijas ierosinājuma koordinācijas komiteja divu mēnešu laikā no šā lēmuma pieņemšanas dienas izstrādā un apstiprina savu reglamentu.
4. Mehānisma sekretariāta funkcijas nodrošina Komisija.
6. pants
Īstenošanas kārtība
1. Komisija atlasa attiecīgās darbības un koordinē to īstenošanu, jo īpaši, piemērojot ierosinātajām darbībām ex-ante pārbaudes.
2. Prioritāte tiks piešķirta darbībām, kas nodrošina tūlītēju humāno, attīstības un cita veida palīdzību bēgļiem un uzņēmējām kopienām, kā arī valsts un vietējām iestādēm, kas pārvalda un risina bēgļu plūsmu radītās sekas.
Attiecībā uz visām darbībām, kas nenodrošina tūlītēju humāno palīdzību, jāapspriežas ar Turcijas iestādēm.
Komisija regulāri tiekas ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm un attiecīgajām iestādēm Turcijā.
3. Darbības un pasākumus, kas finansējami no Savienības budžeta, īstenos saskaņā ar tās finanšu noteikumiem un attiecīgā pamatakta prasībām.
4. Dalībvalstu iemaksas, kas paredzētas, lai finansētu darbības un pasākumus, ko atlasa un koordinē saskaņā ar šo lēmumu, ir jāiekļauj Savienības budžetā kā ārējie piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012. Šīs finanšu iemaksas vai nu tieši izpilda Komisija saskaņā ar 58. panta 1. punkta a) apakšpunktu Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012, vai netieši, uzticot budžeta izpildes uzdevumus vienībām saskaņā ar 58. panta 1. punkta c) apakšpunktu Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012, tostarp struktūrām, kuru darbību reglamentē kādas dalībvalsts privāttiesības.
5. Darbības, ar kurām nodrošina tūlītēju humāno palīdzību, ko koordinē ar mehānisma palīdzību, atlasa un īsteno saskaņā ar principiem, kas noteikti Eiropas konsensā par humāno palīdzību.
7. pants
Redzamība
Komisija sniedz informāciju par mehānisma ietvaros atbalstītajiem pasākumiem un popularizē tos, lai nodrošinātu to redzamību.
8. pants
Informācija, pārraudzība un izvērtēšana
1. Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu un Padomi par mehānisma īstenošanu.
2. Komisija katru gadu iesniedz Eiropas Parlamentā un Padomē ziņojumu par mehānisma īstenošanu.
3. Komisija ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm izvērtē mehānismu līdz 2019. gada 31. decembrim.
9. pants
Nobeiguma noteikumi
1. Šis mehānisms ir spēkā no 2016. gada 1. janvāra attiecībā uz finansiālajiem ieguldījumiem 2016. un 2017. budžeta gadā. Dalībvalstis līdz 2015. gada 21. decembrim paziņo Komisijai laiku, kad tās veiks savus ieguldījumus, tostarp paredzēto maksājumu grafiku 2016.–2017. gadam.
2. Komisija līdz 2016. gada 31. decembrim pārskata finansējuma finansiālās spējas, ilgumu un veidu.
Strasbūrā, 2015. gada 24. novembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Johannes HAHN
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 230/2014, ar ko izveido stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 1. lpp.).
(5) OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.
(6) Padomes un dalībvalstu valdības pārstāvju, tiekoties Padomē, Eiropas Parlamenta un Eiropas Komisijas vienotais paziņojums “Eiropas konsenss par humāno palīdzību” (OV C 25, 30.1.2008., 1. lpp.).
(7) OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.
(8) OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
PIELIKUMS
|
Dalībvalsts |
1 % no nacionālā kopienākuma (EUR) |
NKI koeficients |
Valsts ieguldījums bēgļu atbalsta mehānismā Turcijai (EUR) |
|
Beļģija |
4 044 908 000 |
2,88 % |
EUR 72 055 025,81 |
|
Bulgārija |
412 388 025 |
0,29 % |
EUR 7 346 181,86 |
|
Čehijas Republika |
1 429 950 658 |
1,02 % |
EUR 25 472 799,77 |
|
Dānija |
2 691 551 852 |
1,92 % |
EUR 47 946 662,36 |
|
Vācija |
29 998 426 500 |
21,38 % |
EUR 534 384 810,63 |
|
Igaunija |
195 941 500 |
0,14 % |
EUR 3 490 455,12 |
|
Īrija |
1 605 484 000 |
1,14 % |
EUR 28 599 708,83 |
|
Grieķija |
1 758 757 000 |
1,25 % |
EUR 31 330 077,48 |
|
Spānija |
10 723 591 000 |
7,64 % |
EUR 191 027 490,92 |
|
Francija |
21 697 735 000 |
15,46 % |
EUR 386 518 273,19 |
|
Horvātija |
414 701 663 |
0,30 % |
EUR 7 387 396,46 |
|
Itālija |
15 782 177 500 |
11,25 % |
EUR 281 139 943,61 |
|
Kipra |
162 048 000 |
0,12 % |
EUR 2 886 684,40 |
|
Latvija |
245 937 500 |
0,18 % |
EUR 4 381 071,93 |
|
Lietuva |
363 756 951 |
0,26 % |
EUR 6 479 879,52 |
|
Luksemburga |
302 768 000 |
0,22 % |
EUR 5 393 436,90 |
|
Ungārija |
1 028 794 578 |
0,73 % |
EUR 18 326 701,09 |
|
Malta |
79 473 735 |
0,06 % |
EUR 1 415 726,15 |
|
Nīderlande |
6 589 010 000 |
4,70 % |
EUR 117 375 051,69 |
|
Austrija |
3 201 701 000 |
2,28 % |
EUR 57 034 337,54 |
|
Polija |
3 997 275 344 |
2,85 % |
EUR 71 206 509,04 |
|
Portugāle |
1 708 890 500 |
1,22 % |
EUR 30 441 767,55 |
|
Rumānija |
1 517 506 692 |
1,08 % |
EUR 27 032 502,06 |
|
Slovēnija |
366 916 000 |
0,26 % |
EUR 6 536 154,06 |
|
Slovākija |
737 276 500 |
0,53 % |
EUR 13 133 667,62 |
|
Somija |
1 992 220 500 |
1,42 % |
EUR 35 488 940,55 |
|
Zviedrija |
4 301 727 510 |
3,07 % |
EUR 76 629 947,27 |
|
Apvienotā Karaliste |
22 990 023 751 |
16,38 % |
EUR 409 538 796,60 |
|
Kopā |
140 340 939 259 |
1 |
EUR 2 500 000 000,00 |