11.6.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 146/11


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/892

(2015. gada 9. jūnijs)

par plāna apstiprināšanu profilaktiskai vakcinācijai pret zemi patogēno putnu gripu meža pīļu saimniecībā Portugālē un par konkrētiem pasākumiem, ar ko ierobežo šādu mājputnu pārvietošanu un to produktu apriti

(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3745)

(Autentisks ir tikai teksts portugāļu valodā)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvu 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (1), un jo īpaši tās 57. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Direktīvā 2005/94/EK ir paredzēts, ka dalībvalstis savā teritorijā aizliedz vakcināciju pret putnu gripu, izņemot gadījumus, kad ārkārtas vakcinācija vai profilaktiskā vakcinācija tiek veikta saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti minētās direktīvas IX nodaļas attiecīgajās iedaļās.

(2)

Direktīvas 2005/94/EK IX nodaļas 3. iedaļā ir paredzēts, ka dalībvalstis var ieviest mājputnu vai citu nebrīvē turētu putnu profilaktisku vakcināciju kā ilgtermiņa pasākumu minētās slimības kontrolei, ja tās, pamatojoties uz riska novērtējumu, uzskata, ka konkrētas to teritoriju daļas, putnkopības nozares veidi vai noteikti mājputni vai citi nebrīvē turēti putni ir pakļauti riskam inficēties ar putnu gripu.

(3)

Saskaņā ar minētās direktīvas 52. panta 1. punkta c) apakšpunktu mājputnu vai citu nebrīvē turētu putnu vakcinēšanai pret putnu gripu tiek lietotas tikai tādas vakcīnas, kas atļautas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK (2) vai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (3).

(4)

Zemi patogēnā putnu gripa Portugālē ir izskausta. Tomēr saskaņā ar riska novērtēšanas rezultātiem augstvērtīgas vaislas meža pīles vienā saimniecībā, kas atrodas Vila Nova da Barquinha pašvaldībā Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte reģionā, joprojām ir pakļautas iespējamam putnu gripas infekcijas riskam sakarā ar varbūtēju netiešu kontaktu ar savvaļas putniem.

(5)

Tāpēc Portugāle iesniedza Komisijai apstiprināšanai secīgus plānus profilaktiskai vakcinācijai pret zemi patogēno putnu gripu; nesenākais no tiem tika apstiprināts ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2013/651/ES (4), un Portugāle to īstenoja līdz 2014. gada 31. jūlijam.

(6)

Kā paredzēts minētajā īstenošanas lēmumā, Portugāle Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgajai komitejai iesniedza ziņojumu par minētā plāna īstenošanu. Minētajā ziņojumā norādīts, ka vīrusa cirkulācija ir veiksmīgi novērsta vakcinētajās meža putnu saimēs, kā arī apkārtējās mājputnu saimniecībās.

(7)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2005. gada (5), 2007. gada (6) un 2008. gada (7) zinātniskie atzinumi apstiprināja, ka profilaktiskā vakcinācija ir vērtīgs līdzeklis, kas papildina putnu gripas kontroles pasākumus.

(8)

Portugāle 2015. gada 1. februārī iesniedza Komisijai apstiprināšanai jaunu plānu profilaktiskai vakcinācijai pret zemi patogēno putnu gripu. Minētais plāns jāpiemēro līdz 2020. gada 31. decembrim (“profilaktiskās vakcinācijas plāns”).

(9)

Ņemot vērā epidemioloģisko situāciju attiecībā uz zemi patogēno putnu gripu Portugālē, risku, kas saistīts ar attiecīgās saimniecības veidu, un ierobežoto profilaktiskās vakcinācijas plāna darbības jomu, minētais plāns būtu jāapstiprina un jāīsteno līdz 2020. gada 31. decembrim.

(10)

Turklāt, lai atklātu iespējamu slēptu vīrusa klātbūtni vakcinētajās meža pīlēs, saskaņā ar profilaktiskās vakcinācijas plāna norādēm būtu jāveic uzraudzība un laboratorijas pārbaudes saimniecībā, kurā tur vakcinētās meža pīles un nevakcinētās kontrolpīles.

(11)

Turklāt ir lietderīgi vakcinēto meža pīļu, to inkubējamo olu un no vakcinētajām pīlēm iegūto meža pīļu pārvietošanai un nosūtīšanai noteikt konkrētus ierobežojumus saskaņā ar profilaktiskās vakcinācijas plānu. Ņemot vērā meža pīļu nelielo skaitu saimniecībā, kurā jāveic profilaktiskā vakcinācija, kā arī izsekojamības un loģistikas labad vakcinētās meža pīles nevajadzētu pārvietot no minētās saimniecības, bet reproduktīvā cikla beigās tās būtu jānonāvē saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1099/2009 (8) 18. panta prasībām un būtu jālikvidē drošā veidā saskaņā ar Komisijas Regulā (ES) Nr. 142/2011 (9) noteiktajām prasībām.

(12)

Portugāle attiecībā uz tirdzniecību ar mājputniem, kas paredzēti medījamo putnu resursu atjaunošanai, ir veikusi papildu pasākumus saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2006/605/EK (10).

(13)

Lai samazinātu ekonomisko ietekmi uz attiecīgo saimniecību, būtu jāparedz konkrētas atkāpes no pārvietošanas ierobežojumiem attiecībā uz meža pīlēm, kuru vecāki ir vakcinētas meža pīles, ja šāda pārvietošana nepalielina putnu gripas izplatīšanās risku un ja tiek veikta oficiāla uzraudzība un ievērotas īpašās dzīvnieku veselības prasības Savienības iekšējā tirdzniecībā.

(14)

Lai Komisija un pārējās dalībvalstis varētu pārraudzīt profilaktiskās vakcinācijas plāna īstenošanu Portugālē, ir lietderīgi, ka Portugāle Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgajai komitejai regulāri sniedz jaunāko informāciju.

(15)

Tā kā šis plāns būtu jāapstiprina uz vairākiem gadiem, Portugālei varētu būtu nepieciešams veikt konkrētus profilaktiskās vakcinācijas plāna pielāgojumus, piemēram, attiecībā uz vakcinējamo meža pīļu skaitu vai lietotās vakcīnas veidu, kā arī attiecībā uz vakcinācijas priekšlaicīgu izbeigšanu. Tādēļ šajā lēmumā būtu jāparedz pienākums Portugālei paziņot Komisijai par šādiem plānotiem pielāgojumiem; Komisija tos varētu apstiprināt vai nu bez atkārtotas plāna apstiprināšanas, vai arī veicot jaunu apstiprināšanas procedūru.

(16)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

1.   Ar šo lēmumu nosaka konkrētus pasākumus, kas Portugālē, Vila Nova da Barquinha pašvaldībā, Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte reģionā jāpiemēro vienā saimniecībā, kur tiek veikta profilaktiskā vakcinācija meža pīlēm (Anas platyrhynchos), kas paredzētas medījamo putnu resursu atjaunošanai (“meža pīles”), un kura ir pakļauta putnu gripas vīrusa ievazāšanas riskam.

Pasākumos ietilpst:

a)

konkrēti ierobežojumi, kas attiecas uz vakcinēto meža pīļu, to inkubējamo olu un no tām iegūtu meža pīļu pārvietošanu Portugālē un nosūtīšanu no Portugāles;

b)

vakcinēto meža pīļu iznīcināšana.

2.   Šo lēmumu piemēro, neskarot aizsardzības pasākumus, kas Portugālei jāveic saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK un Lēmumu 2006/605/EK.

2. pants

Profilaktiskās vakcinācijas plāna apstiprināšana

1.   Ar šo apstiprina plānu, kuru Portugāle 2015. gada 1. februārī iesniedza Komisijai attiecībā uz profilaktisko vakcināciju pret zemi patogēno putnu gripu Portugālē un kurš līdz 2020. gada 31. decembrim jāīsteno 1. panta 1. punktā minētajā saimniecībā (“profilaktiskās vakcinācijas plāns”).

2.   Komisija publicē profilaktiskās vakcinācijas plānu savā tīmekļa vietnē.

3. pants

Profilaktiskās vakcinācijas plāna īstenošanas nosacījumi

1.   Portugāle nodrošina, ka profilaktiskās vakcinācijas plāns tiek īstenots, izmantojot monovalentu inaktivētu vakcīnu, kas satur putnu gripas apakštipu H5 un ir atļauta saskaņā ar Direktīvu 2001/82/EK vai Regulu (EK) Nr. 726/2004.

2.   Portugāle nodrošina, ka profilaktiskās vakcinācijas plāns tiek īstenots, kā paziņots.

4. pants

Vakcinēto meža pīļu marķēšana un to pārvietošanas, nosūtīšanas un iznīcināšanas ierobežojumi

Portugāle nodrošina, ka vakcinētās meža pīles 1. panta 1. punktā minētajā saimniecībā:

a)

ir atsevišķi marķētas;

b)

netiek pārvietotas uz citām mājputnu saimniecībām Portugālē;

c)

netiek nosūtītas no Portugāles.

Pēc reproduktīvā perioda minētās meža pīles nonāvē saimniecībā, kas minēta šā lēmuma 1. panta 1. punktā, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1099/2009 18. panta prasībām, un to liemeņus drošā veidā iznīcina saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 prasībām.

5. pants

Pārvietošanas un nosūtīšanas ierobežojumi inkubējamām olām, kas iegūtas no 1. panta 1. punktā minētās saimniecības meža pīlēm

Portugāle nodrošina, ka inkubējamās olas, kas iegūtas no meža pīlēm 1. panta 1. punktā minētajā saimniecībā:

a)

pārvieto tikai uz inkubatoru Portugālē;

b)

netiek nosūtītas no Portugāles.

6. pants

No vakcinētajām meža pīlēm iegūtu meža pīļu pārvietošanas un nosūtīšanas ierobežojumi

1.   Portugāle nodrošina, ka meža pīles, kuru vecāki ir vakcinētas meža pīles, tikai pēc izšķilšanās pārvieto no 1. panta 1. punktā minētās saimniecības uz saimniecību, kas atrodas minētās saimniecības apkārtnē, kā Portugāle noteikusi un identificējusi profilaktiskās vakcinācijas plānā.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, meža pīles, kuru vecāki ir vakcinētas meža pīles un kuras ir vecākas par četriem mēnešiem, var:

a)

izlaist savvaļā Portugālē; vai

b)

nosūtīt no Portugāles ar nosacījumu, ka:

i)

profilaktiskās vakcinācijas plānā paredzēto uzraudzības un laboratorijas testu rezultāti ir labvēlīgi;

ii)

ir izpildīti Lēmumā 2006/605/EK paredzētie nosacījumi tādu mājputnu nosūtīšanai, kuri paredzēti medību resursu atjaunošanai.

7. pants

Veselības sertifikācija Savienības iekšējai tirdzniecībai ar meža pīlēm, kuru vecāki ir vakcinētas meža pīles

Portugāle nodrošina, ka veselības sertifikātos, ko izmanto Savienības iekšējā tirdzniecībā ar mājputniem, kuri paredzēti medību resursu atjaunošanai, un ko pievieno meža pīlēm, kuras nosūtītas saskaņā ar 6. panta 2. punkta b) apakšpunktu, iekļauj šādu teikumu:

“Šajā sūtījumā iekļauto dzīvnieku veselības stāvoklis atbilst Īstenošanas lēmumam (ES) 2015/892 (*).

8. pants

Ziņojumi un informācija

1.   Viena mēneša laikā pēc šā lēmuma paziņošanas dienas Portugāle iesniedz Komisijai ziņojumu par profilaktiskās vakcinācijas plāna īstenošanu un pēc tam katru gadu sniedz ziņojumus par to Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas sanāksmē.

2.   Portugāle paziņo Komisijai par:

a)

plānotiem grozījumiem profilaktiskās vakcinācijas plānā, kurš apstiprināts ar 2. pantu;

b)

profilaktiskās vakcinācijas beigu datumu 1. panta 1. punktā minētajā saimniecībā.

3.   Komisijai jāizvērtē Portugāles ieteiktie grozījumi un:

a)

vai nu jāapstiprina ierosinātie grozījumi profilaktiskajā plānā, kas apstiprināts ar 2. pantu;

b)

vai arī jāparedz jauna apstiprināšanas procedūra attiecībā uz grozīto profilaktiskās vakcinācijas plānu.

9. pants

Piemērojamība

Šo lēmumu piemēro līdz 2020. gada 31. decembrim.

10. pants

Adresāts

Šis lēmums ir adresēts Portugāles Republikai.

Briselē, 2015. gada 9. jūnijā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/82/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz veterinārajām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.).

(4)  Komisijas 2013. gada 8. novembra Īstenošanas lēmums 2013/651/ES, ar ko apstiprina profilaktiskās vakcinācijas plānu pret zemas patogenitātes putnu gripu meža pīļu saimniecībā Portugālē un atsevišķus noteikumus par to pārvietošanu un to produktu apriti (OV L 302, 13.11.2013., 53. lpp.).

(5)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (The EFSA Journal (2005) 266, 1-21).

(6)  Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds (The EFSA Journal (2007) 489).

(7)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings (The EFSA Journal (2008) 715, 1-161).

(8)  Padomes 2009. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1099/2009 par dzīvnieku aizsardzību nonāvēšanas laikā (OV L 303, 18.11.2009., 1. lpp.).

(9)  Komisijas 2011. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.).

(10)  Komisijas 2006. gada 6. septembra Lēmums 2006/605/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem sakarā ar Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājputniem, kas domāti medību resursu atjaunošanai (OV L 246, 8.9.2006., 12. lpp.).