29.4.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 126/1


PADOMES REGULA (ES) Nr. 432/2014

(2014. gada 22. aprīlis),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 43/2014 attiecībā uz dažām zvejas iespējām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padomes Regulā (ES) Nr. 43/2014 (1) ir noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas 2014. gadam Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi.

(2)

Pēc apspriešanās par zvejas tiesībām saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē attiecīgi ar Norvēģiju (2) un Fēru salām (3), katru gadu tiek noteiktas Savienības kuģu zvejas iespējas Norvēģijas un Fēru salu ūdeņos un Norvēģijas un Fēru salu kuģu zvejas iespējas Savienības ūdeņos un nosacījumi par savstarpēju piekļuvi resursiem ūdeņos. Kamēr minētās sarunas par vienošanos attiecībā uz 2014. gadu nebija noslēgušās, Regulā (ES) Nr. 43/2014 tika noteiktas provizoriskas attiecīgo krājumu zvejas iespējas. Apspriešanās ar Norvēģiju un Fēru salām noslēdzās attiecīgi 2014. gada 12. un 13. martā. Turklāt 2014. gada 28. martā tika pabeigtas konsutlācijas starp piekrastes valstīm par putasu un starp Savienību, Islandi, Norvēģiju un Krievijas Federāciju par Atlantijas okeāna Skandināvijas krājuma siļķēm. Tas ļāva Norvēgijasi un Savienībai apspriest savstarpēju kārtību par piekļuvi resursiem vienai otras ūdeņos. Tāpēc Regula (ES) Nr. 43/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

(3)

Saskaņā ar konsultāciju starp Savienību un Norvēģiju iznākumu Savienība var Savienības kuģiem atļaut nozvejot līdz 10 % vairāk minēto zivju, nekā paredzēts Savienībai pieejamajā kvotā, ar noteikumu, ka viss izmantotais daudzums, kas pārsniedz Savienībai pieejamo kvotu, tiks atskaitīts no Savienības 2015. gada kvotas. Līdzīgi Savienība 2015. gadā var izmantot 2014. gadā neizmantotos nozvejas daudzumus, nepārsniedzot 10 % no Savienībai 2014. gadā pieejamās kvotas. Ir lietderīgi dot iespēju izmantot šādu elastīgumu minēto zvejas iespēju noteikšanā, lai Savienības kuģiem nodrošinātu vienlīdzīgus apstākļus, ļaujot attiecīgajām dalībvalstīm izvēlēties iespēju izmantot elastīguma kvotu. Ja dalībvalsts attiecībā uz konkrētu krājumu nav izvēlējusies izmantot elastīguma kvotu, ir lietderīgi turpināt piemērot Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 40/2013 10. panta 2. punktu.

(4)

Klusā okeāna dienvidu daļas zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) otrajā gadskārtējā sanāksmē 2014. gadā tika pieņemtas zvejas iespējas, kas izteiktas kā stavridas kopējā pieļaujamā nozveja (KPN). Turklāt SPRFMO ir citādāk noteikusi īpašo apgabalu, kurā no 2014. gada 4. maija grunts zvejai tiks piemēroti nozvejas un zvejas piepūles maksimālie apjomi. Minētie noteikumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(5)

Ir jāprecizē daži noteikumi, kas attiecas uz konkrētiem krājumiem, jūrasmēļu zvejas piepūles pārvaldības režīmu Lamanša rietumdaļā un īpašu ziņošanas pienākumu, ko noteikusi Amerikas Tropisko tunzivju komisija.

(6)

Regulā (ES) Nr. 43/2014 noteiktos nozvejas limitus un zvejas piepūles limitus piemēro attiecīgi no 2014. gada 1. janvāra un no 1. februāra. Tāpēc arī šīs regulas noteikumi par nozvejas limitiem un zvejas piepūli būtu jāpiemēro no minētajiem datumiem. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar juridiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnībā apgūtas. Tomēr nozvejas un zvejas piepūles limiti grunts zvejai SPRFMO noteiktajā apgabalā būtu jāpiemēro no 2014. gada 4. maija. Tā kā dažu nozvejas limitu un zvejas piepūles režīmu izmaiņas ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 43/2014

Regulu (ES) Nr. 43/2014 groza šādi:

1)

regulas 1. panta 3. punktu svītro;

2)

iekļauj šādu pantu:

“18.a pants

Dažu krājumu zvejas iespēju noteikšanas elastīgums

1.   Šo pantu piemēro šādiem krājumiem:

a)

pikša – IV zona, Savienības ūdeņi IIa zonā;

b)

putasu – Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā;

c)

makrele – IIIa un IV zona, Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc un IIId zonā;

d)

makrele – VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe apgabals, Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā, starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā;

e)

makrele – VIIIc, IX un X zona; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. apgabalā;

f)

makrele – Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā;

g)

siļķe – Savienības, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi I un II zonā;

h)

saida – Ziemeļjūra;

i)

jūras zeltplekste – Ziemeļjūra;

j)

siļķe – Ziemeļjūra, ziemeļos no 53° N;

k)

siļķe – IVc un VIId apgabalā;

l)

pikša – IIIa apgabalā.

2.   Attiecībā uz jebkuriem 1. punktā noteiktajiem krājumiem dalībvalsts var izvēlēties I pielikumā noteikto sākotnējo kvotu palielināt ne vairāk kā par 10 %. Attiecīgā dalībvalsts par savu lēmumu rakstiski informē Komisiju. Pēc šādas informācijas saņemšanas tiek uzskatīts, ka palielinātā kvota ir konkrētajai dalībvalstij 2014. gadam piešķirtā kvota.

3.   Visus nozvejas apjomus, kas 2014. gadā izmantoti saskaņā ar šādi palielināto kvotu un kas pārsniedz sākotnējo kvotu, ņemot vērā katru atsevišķu tonnu, atskaita, aprēķinot konkrētajai dalībvalstij pieejamo attiecīgā krājuma kvotu 2015. gadam.

4.   Nozvejas apjomu, kas nav izmantots saskaņā ar sākotnējo kvotu un kas ir mazāks par 10 % no šīs kvotas, pieskaita, aprēķinot konkrētajai dalībvalstij pieejamo attiecīgā krājuma kvotu 2015. gadam.

5.   Jebkurus daudzumus, kas nosūtīti citām valstīm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, kā arī jebkurus daudzumus, kas atskaitīti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37., 105. un 107. pantu, ņem vērā, nosakot izmantotos un neizmantotos daudzumus saskaņā ar šā panta 3. un 4. punktu.

6.   Ja dalībvalsts attiecībā uz konkrētu krājumu ir izmantojusi šā panta 2. punktā minēto iespēju, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro attiecībā uz konkrēto dalībvalsti un minētajam krājumam.”;

3)

regulas 31. pantu aizstāj ar šādu:

“31. pants

Grunts zveja

Dalībvalstis, kurām laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ir reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja SPRFMO konvencijas apgabalā, grunts zvejas piepūli vai nozveju konvencijas apgabalā ierobežo šādi: tā tiek attiecīgi īstenota vai gūta tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās minētajā laikposmā ir veikta grunts zveja, un netiek pārsniegts gada vidējais nozvejas apjoms vai piepūles parametri, kas reģistrēti laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.”;

4)

regulas 32. panta 6. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju dalībvalstīm, kuru valstspiederīgie tie ir. Dalībvalstis iepriekšējā gadā savākto informāciju nosūta Komisijai līdz 2014. gada 31. janvārim.”;

5)

IA pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

6)

IB pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

7)

IJ pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikumā ietverto tekstu;

8)

IIC pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu;

9)

III pielikumu aizstāj ar šīs regulas V pielikumā ietverto tekstu;

10)

VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas VI pielikumā ietverto tekstu.

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.

Tomēr:

a)

1. panta 3. punktu piemēro no 2014. gada 4. maija; un

b)

1. panta 8. punktu piemēro no 2014. gada 1. februāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2014. gada 22. aprīlī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

D. KOURKOULAS


(1)  Padomes Regula (ES) Nr. 43/2014 (2014. gada 20. janvāris), ar ko 2014. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 24, 28.1.2014., 1. lpp.).

(2)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).

(3)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).


I PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 43/2014 IA pielikumu groza šādi:

1)

ierakstu par brosmi Savienības un starptautiskajos ūdeņos V, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā

(USK/567EI.)

Vācija

13

 

 

Spānija

46

 

 

Francija

548

 

 

Īrija

53

 

 

Apvienotā Karaliste

264

 

 

Citi

13 (1)

 

 

Savienība

937

 

 

Norvēģija

2 923 (2)  (3)  (4)

 

 

KPN

3 860

 

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu

2)

ierakstu par brosmi Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(USK/04-N.)

Beļģija

0

 

 

Dānija

165

 

 

Vācija

1

 

 

Francija

0

 

 

Nīderlande

0

 

 

Apvienotā Karaliste

4

 

 

Savienība

170

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

3)

ierakstu par kaproīdām Savienības un starptautiskajos ūdeņos VI, VII un VIII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Kaproīdas

Caproidae

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII un VIII zonā

(BOR/678-)

Dānija

31 291

 

 

Īrija

88 115

 

 

Apvienotā Karaliste

8 103

 

 

Savienība

127 509

 

 

KPN

127 509”

 

Analītiskā KPN

4)

ierakstu par siļķi IIIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (5)

Clupea harengus

Zona:

IIIa

(HER/03A.)

Dānija

19 357 (6)

 

 

Vācija

310 (6)

 

 

Zviedrija

20 248 (6)

 

 

Savienība

39 915 (6)

 

 

Fēru salas

600 (7)

 

 

KPN

46 750

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

5)

ierakstu par siļķi Savienības un Norvēģijas ūdeņos IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (8)

Clupea harengus

Zona:

Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Dānija

80 026

 

 

Vācija

49 675

 

 

Francija

23 226

 

 

Nīderlande

59 291

 

 

Zviedrija

4 782

 

 

Apvienotā Karaliste

65 022

 

 

Savienība

282 022

 

 

Norvēģija

136 311 (9)

 

 

KPN

470 037

 

Analītiskā KPN

6)

ierakstu par siļķi Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (11)

Clupea harengus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(HER/04-N.)

Zviedrija

866 (11)

 

 

Savienība

866

 

 

KPN

470 037

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

7)

ierakstu par siļķi IIIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (12)

Clupea harengus

Zona:

IIIa

(HER/03A-BC)

Dānija

5 692

 

 

Vācija

51

 

 

Zviedrija

916

 

 

Savienība

6 659

 

 

KPN

6 659

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

8)

ierakstu par siļķi IV, VIId zonā un Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (13)

Clupea harengus

Zona:

IV, VIId zona un Savienības ūdeņi IIa zonā

(HER/2A47DX)

Beļģija

65

 

 

Dānija

12 526

 

 

Vācija

65

 

 

Francija

65

 

 

Nīderlande

65

 

 

Zviedrija

61

 

 

Apvienotā Karaliste

238

 

 

Savienība

13 085

 

 

KPN

13 085

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

9)

ierakstu par siļķi IVc, VIId zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe (14)

Clupea harengus

Zona:

IVc, VIId (15)

(HER/4CXB7D)

Beļģija

9 229 (16)

 

 

Dānija

1 153 (16)

 

 

Vācija

716 (16)

 

 

Francija

12 800 (16)

 

 

Nīderlande

22 837 (16)

 

 

Apvienotā Karaliste

4 969 (16)

 

 

Savienība

51 704

 

 

KPN

470 037

 

Analītiskā KPN

10)

ierakstu par siļķi VIIg, VIIh, VIIj un VIIk zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

VIIg (17), VIIh (17), VIIj  (17) un VIIk  (17)

(HER/7G-K.)

Vācija

248

 

 

Francija

1 380

 

 

Īrija

19 324

 

 

Nīderlande

1 380

 

 

Apvienotā Karaliste

28

 

 

Savienība

22 360

 

 

KPN

22 360

 

Analītiskā KPN

11)

ierakstu par mencu Skagerakā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Skageraks

(COD/03AN.)

Beļģija

10 (18)

 

 

Dānija

3 177 (18)

 

 

Vācija

80 (18)

 

 

Nīderlande

20 (18)

 

 

Zviedrija

556 (18)

 

 

Savienība

3 843

 

 

KPN

3 972

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

12)

ierakstu par mencu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā, IIIa zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(COD/2A3AX4)

Beļģija

821 (19)

 

 

Dānija

4 720 (19)

 

 

Vācija

2 992 (19)

 

 

Francija

1 015 (19)

 

 

Nīderlande

2 667 (19)

 

 

Zviedrija

31 (19)

 

 

Apvienotā Karaliste

10 827 (19)

 

 

Savienība

23 073

 

 

Norvēģija

4 726 (20)

 

 

KPN

27 799

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

13)

ierakstu par mencu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(COD/04-N.)

Zviedrija

382 (21)

 

 

Savienība

382

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro

14)

ierakstu par mencu VIId zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

VIId

(COD/07D.)

Beļģija

70 (22)

 

 

Francija

1 360 (22)

 

 

Nīderlande

40 (22)

 

 

Apvienotā Karaliste

150 (22)

 

 

Savienība

1 620

 

 

KPN

1 620

 

Analītiskā KPN

15)

ierakstu par jūrasvelniem Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūrasvelni

Lophiidae

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(ANF/04-N.)

Beļģija

45

 

 

Dānija

1 152

 

 

Vācija

18

 

 

Nīderlande

16

 

 

Apvienotā Karaliste

269

 

 

Savienība

1 500

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

16)

ierakstu par jūrasvelniem VIIIc, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūrasvelni

Lophiidae

Zona:

VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(ANF/8C3411)

Spānija

2 191

 

 

Francija

2

 

 

Portugāle

436

 

 

Savienība

2 629

 

 

KPN

2 629”

 

Analītiskā KPN

17)

ierakstu par pikšu IIIa zonā, Savienības ūdeņos 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

(HAD/3A/BCD)

Beļģija

11

 

 

Dānija

1 898

 

 

Vācija

121

 

 

Nīderlande

2

 

 

Zviedrija

224

 

 

Savienība

2 256

 

 

KPN

2 355”

 

Analītiskā KPN

18)

ierakstu par pikšu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

(HAD/2AC4.)

Beļģija

238

 

 

Dānija

1 637

 

 

Vācija

1 042

 

 

Francija

1 816

 

 

Nīderlande

179

 

 

Zviedrija

165

 

 

Apvienotā Karaliste

27 002

 

 

Savienība

32 079

 

 

Norvēģija

6 205

 

 

KPN

38 284

 

Analītiskā KPN

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(HAD/*04N-)

Savienība

23 862”

19)

ierakstu par pikšu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(HAD/04-N.)

Zviedrija

707 (23)

 

 

Savienība

707

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

20)

ierakstu par merlangu IIIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus 

Zona:

IIIa

(WHG/03A.)

Dānija

929

 

 

Nīderlande

3

 

 

Zviedrija

99

 

 

Savienība

1 031

 

 

KPN

1 050”

 

Piesardzības KPN

21)

ierakstu par merlangu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

(WHG/2AC4.)

Beļģija

326

 

 

Dānija

1 410

 

 

Vācija

367

 

 

Francija

2 119

 

 

Nīderlande

815

 

 

Zviedrija

3

 

 

Apvienotā Karaliste

10 193

 

 

Savienība

15 233

 

 

Norvēģija

859 (24)

 

 

KPN

16 092

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

22)

ierakstu par merlangu VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk

(WHG/7X7A-C)

Beļģija

202

 

 

Francija

12 400

 

 

Īrija

5 747

 

 

Nīderlande

101

 

 

Apvienotā Karaliste

2 218

 

 

Savienība

20 668

 

 

KPN

20 668”

 

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

23)

ierakstu par merlangu un pollaku Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Merlangs un pollaks

Merlangius merlangus un Pollachius pollachius

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(WHG/04-N.) merlangam;

(POL/04-N.) pollakam

Zviedrija

190 (25)

 

 

Savienība

190

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Piesardzības KPN

24)

ierakstu par putasu Savienībā un starptautiskajos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā

(WHB/1X14)

Dānija

28 325 (26)

 

 

Vācija

11 013 (26)

 

 

Spānija

24 013 (26)  (27)

 

 

Francija

19 712 (26)

 

 

Īrija

21 934 (26)

 

 

Nīderlande

34 539 (26)

 

 

Portugāle

2 231 (26)  (27)

 

 

Zviedrija

7 007 (26)

 

 

Apvienotā Karaliste

36 751 (26)

 

 

Savienība

185 525 (26)  (28)

 

 

Norvēģija

100 000

 

 

Fēru salas

15 000

 

 

KPN

1 200 000

 

Analītiskā KPN

25)

ierakstu par putasu ES ūdeņos II, IVa, V zonā, VI zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VII zonā uz rietumiem no 12° W aizstāj ar šādu:

“Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou 

Zona:

Savienības ūdeņi II, IVa, V zonā, VI zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VII zonā uz rietumiem no 12° W

(WHB/24A567)

Norvēģija

177 983 (29)  (30)

 

 

Fēru salas

25 000 (31)  (32)

 

 

KPN

1 200 000

 

Analītiskā KPN

26)

ierakstu par zilo jūras līdaku Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI, VII zonā

(BLI/5B67-)

Vācija

24

 

 

Igaunija

4

 

 

Spānija

74

 

 

Francija

1 693

 

 

Īrija

6

 

 

Lietuva

1

 

 

Polija

1

 

 

Apvienotā Karaliste

431

 

 

Citi

6 (33)

 

 

Savienība

2 240

 

 

Norvēģija

150 (34)

 

 

Fēru salas

150 (35)

 

 

KPN

2 540

 

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

27)

ierakstu par jūras līdaku Savienības ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras līdaka

Molva molva

Zona:

Savienības ūdeņi IV zonā

(LIN/04-C.)

Beļģija

16

 

 

Dānija

243

 

 

Vācija

150

 

 

Francija

135

 

 

Nīderlande

5

 

 

Zviedrija

10

 

 

Apvienotā Karaliste

1 869

 

 

Savienība

2 428

 

 

KPN

2 428”

 

Analītiskā KPN

28)

ierakstu par jūras līdaku Savienības un starptautiskajos ūdeņos VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras līdaka

Molva molva

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

(LIN/6X14.)

Beļģija

32

 

 

Dānija

6

 

 

Vācija

115

 

 

Spānija

2 332

 

 

Francija

2 487

 

 

Īrija

623

 

 

Portugāle

6

 

 

Apvienotā Karaliste

2 863

 

 

Savienība

8 464

 

 

Norvēģija

5 500 (36)  (37)  (38)

 

 

Fēru salas

200 (39)  (40)

 

 

KPN

14 164

 

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

29)

ierakstu par jūras līdaku Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras līdaka

Molva molva

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(LIN/04-N.)

Beļģija

7

 

 

Dānija

835

 

 

Vācija

23

 

 

Francija

9

 

 

Nīderlande

1

 

 

Apvienotā Karaliste

75

 

 

Savienība

950

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

30)

ierakstu par Norvēģijas omāru Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(NEP/04-N.)

Dānija

947

 

 

Vācija

0

 

 

Apvienotā Karaliste

53

 

 

Savienība

1 000

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

31)

ierakstu par ziemeļu garneli IIIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

IIIa

(PRA/03A.)

Dānija

2 308

 

 

Zviedrija

1 243

 

 

Savienība

3 551

 

 

KPN

6 650”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

32)

ierakstu par ziemeļu garneli Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(PRA/04-N.)

Dānija

357

 

 

Zviedrija

123 (41)

 

 

Savienība

480

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

33)

ierakstu par jūras zeltpleksti Skagerakā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

Skageraks

(PLE/03AN.)

Beļģija

60

 

 

Dānija

7 830

 

 

Vācija

40

 

 

Nīderlande

1 506

 

 

Zviedrija

419

 

 

Savienība

9 855

 

 

KPN

10 056”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

34)

ierakstu par jūras zeltpleksti IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā, IIIa zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(PLE/2A3AX4)

Beļģija

6 407 (42)

 

 

Dānija

20 823 (42)

 

 

Vācija

6 007 (42)

 

 

Francija

1 202 (42)

 

 

Nīderlande

40 045 (42)

 

 

Apvienotā Karaliste

29 633 (42)

 

 

Savienība

104 117

 

 

Norvēģija

7 514

 

 

KPN

111 631

 

Analītiskā KPN

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(PLE/*04N-)

Savienība

42 723

35)

ierakstu par jūras zeltpleksti VIId un VIIe zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

VIId un VIIe

(PLE/7DE.)

Beļģija

871 (43)

 

 

Francija

2 903 (43)

 

 

Apvienotā Karaliste

1 548 (43)

 

 

Savienība

5 322

 

 

KPN

5 322

 

Analītiskā KPN

36)

ierakstu par saidu IIIa un IV zonā, Savienības ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

(POK/2A34.)

Beļģija

27

 

 

Dānija

3 189

 

 

Vācija

8 054

 

 

Francija

18 953

 

 

Nīderlande

81

 

 

Zviedrija

438

 

 

Apvienotā Karaliste

6 175

 

 

Savienība

36 917

 

 

Norvēģija

40 619 (44)

 

 

KPN

77 536

 

Analītiskā KPN

37)

ierakstu par saidu VI zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos VIb, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā

(POK/56-14)

Vācija

367

 

 

Francija

3 647

 

 

Īrija

403

 

 

Apvienotā Karaliste

3 128

 

 

Savienība

7 545

 

 

Norvēģija

500 (45)

 

 

KPN

8 045

 

Analītiskā KPN

38)

ierakstu par saidu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(POK/04-N.)

Zviedrija

880 (46)

 

 

Savienība

880

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

39)

ierakstu par Grenlandes paltusu Savienības ūdeņos IIa un IV zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb un VI zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā

(GHL/2A-C46)

Dānija

11

 

 

Vācija

20

 

 

Igaunija

11

 

 

Spānija

11

 

 

Francija

185

 

 

Īrija

11

 

 

Lietuva

11

 

 

Polija

11

 

 

Apvienotā Karaliste

729

 

 

Savienība

1 000

 

 

Norvēģija

1 000 (47)

 

 

KPN

2 000

 

Analītiskā KPN

40)

ierakstu par makreli IIIa un IV zonā, Savienības ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

(MAC/2A34.)

Beļģija

768 (48)

 

 

Dānija

26 530 (49)

 

 

Vācija

800 (49)

 

 

Francija

2 417 (49)

 

 

Nīderlande

2 434 (49)

 

 

Zviedrija

7 101 (49)  (49)

 

 

Apvienotā Karaliste

2 254 (49)

 

 

Savienība

42 304 (48)  (49)

 

 

Norvēģija

256 936 (50)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

41)

ierakstu par makreli VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos IIa, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā

(MAC/2CX14-)

Vācija

31 490

 

 

Spānija

33

 

 

Igaunija

262

 

 

Francija

20 996

 

 

Īrija

104 967

 

 

Latvija

194

 

 

Lietuva

194

 

 

Nīderlande

45 922

 

 

Polija

2 217

 

 

Apvienotā Karaliste

288 666

 

 

Savienība

494 941

 

 

Norvēģija

22 179 (51)  (52)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

42)

ierakstu par makreli VIIIc, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(MAC/8C3411)

Spānija

46 677 (53)

 

 

Francija

310 (53)

 

 

Portugāle

9 648 (53)

 

 

Savienība

56 635

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

43)

ierakstu par makreli Norvēģijas ūdeņos IIa un IVa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā

(MAC/2A4A-N)

Dānija

19 437 (54)

 

 

Savienība

19 437 (54)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

44)

ierakstu par parasto jūrasmēli Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

(SOL/24-C.)

Beļģija

991

 

 

Dānija

453

 

 

Vācija

793

 

 

Francija

198

 

 

Nīderlande

8 945

 

 

Apvienotā Karaliste

510

 

 

Savienība

11 890

 

 

Norvēģija

10 (55)

 

 

KPN

11 900

 

Analītiskā KPN

45)

ierakstu par jūrasmēlēm VIIIc, VIIId, VIIIe, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūrasmēles

Solea spp.

Zona:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(SOO/8CDE34)

Spānija

403

 

 

Portugāle

669

 

 

Savienība

1072

 

 

KPN

1 072”

 

Piesardzības KPN

46)

ierakstu par brētliņu un ar to saistītajām piezvejas sugām IIIa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

IIIa

(SPR/03A.)

Dānija

22 300 (56)

 

 

Vācija

47 (56)

 

 

Zviedrija

8 437 (56)

 

 

Savienība

30 784

 

 

KPN

33 280

 

Piesardzības KPN

47)

ierakstu par brētliņu un ar to saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

(SPR/2AC4-C)

Beļģija

1 546 (57)

 

 

Dānija

122 383 (58)

 

 

Vācija

1 546 (58)

 

 

Francija

1 546 (58)

 

 

Nīderlande

1 546 (58)

 

 

Zviedrija

1 330 (58)  (58)

 

 

Apvienotā Karaliste

5 103 (58)

 

 

Savienība

135 000

 

 

Norvēģija

9 000

 

 

KPN

144 000

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

48)

ierakstu par stavridām un ar tām saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IVb, IVc un VIId zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Savienības ūdeņi IVb, IVc un VIId zonā

(JAX/4BC7D)

Beļģija

31 (61)

 

 

Dānija

13 397 (61)

 

 

Vācija

1 183 (59)  (61)

 

 

Spānija

249 (61)

 

 

Francija

1 111 (59)  (61)

 

 

Īrija

843 (61)

 

 

Nīderlande

8 065 (59)  (61)

 

 

Portugāle

28 (61)

 

 

Zviedrija

75 (61)

 

 

Apvienotā Karaliste

3 188 (59)  (61)

 

 

Savienība

28 170

 

 

Norvēģija

3550 (60)

 

 

KPN

31 720

 

Piesardzības KPN

49)

ierakstu par stavridām un ar tām saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IIa un IVa zonā, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā, starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

(JAX/2A-14)

Dānija

11 432 (62)  (64)

 

 

Vācija

8 920 (62)  (63)  (64)

 

 

Spānija

12 167 (64)

 

 

Francija

4 591 (62)  (63)  (64)

 

 

Īrija

29 708 (62)  (64)

 

 

Nīderlande

35 790 (62)  (63)  (64)

 

 

Portugāle

1 172 (64)

 

 

Zviedrija

675 (62)  (64)

 

 

Apvienotā Karaliste

10 757 (62)  (63)  (64)

 

 

Savienība

115 212

 

 

Fēru salas

1 700 (65)

 

 

KPN

116 912

 

Analītiskā KPN

50)

ierakstu par Esmarka mencu un ar to saistītajām piezvejas sugām IIIa zonā, Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

Trisopterus esmarki

Zona:

IIIa; Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

(NOP/2A3A4.)

Dānija

106 152 (66)

 

 

Vācija

20 (66)  (67)

 

 

Nīderlande

78 (66)  (67)

 

 

Savienība

106 250 (66)

 

 

Norvēģija

15 000

 

 

Fēru salas

7 000 (68)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

51)

ierakstu par Esmarka mencu un ar to saistītajām piezvejas sugām Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

Trisopterus esmarki

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(NOP/04-N.)

Dānija

0

 

 

Apvienotā Karaliste

0

 

 

Savienība

0

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

52)

ierakstu par rūpnieciskajām zivīm Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Rūpnieciskās zivis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(I/F/04-N.)

Zviedrija

800 (69)  (70)

 

 

Savienība

800

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Piesardzības KPN

53)

ierakstu par citām sugām Savienības ūdeņos Vb, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi Vb, VI un VII zonā

(OTH/5B67-C)

Savienība

Nepiemēro

 

 

Norvēģija

140 (71)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Piesardzības KPN

54)

ierakstu par citām sugām Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(OTH/04-N.)

Beļģija

40

 

 

Dānija

3 625

 

 

Vācija

409

 

 

Francija

168

 

 

Nīderlande

290

 

 

Zviedrija

Nepiemēro (72)

 

 

Apvienotā Karaliste

2 719

 

 

Savienība

7 250 (73)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Piesardzības KPN

55)

ierakstu par citām sugām Savienības ūdeņos IIa, IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N aizstāj ar šādu:

“Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi IIa, IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

Savienība

Nepiemēro

 

 

Norvēģija

4 000 (74)  (75)

 

 

Fēru salas

150 (76)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Piesardzības KPN


(1)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(2)  Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (USK/*24X7C).

(3)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja Vb, VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*5B67-):

3 000

(4)  Ieskaitot jūras līdakas. Šādas Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā:

Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

5 500

Brosme (USK/*5B67-)

2 923

(5)

Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

2 000”

(5)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(6)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst zvejot Savienības ūdeņos IV zonā (HER/*04-C.).;

(7)  Drīkst nozvejot tikai Skagerakā (HER/*03AN.).”

(8)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/04A.) un IVb zonā (HER/04B.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.

(9)  Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos IVa un IVb zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem (HER/*4AB-C):

50 000

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

(HER/*04N-) ()

 

Savienība

50 000

 

()  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/*4AN.) un IVb zonā (HER/*4BN.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.”

(10)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/*4AN.) un IVb zonā (HER/*4BN.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.”

(11)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

(12)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas iegūtas kā piezveja ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks 32 mm.”

(13)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas iegūtas kā piezveja ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.”

(14)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(15)  Izņemot Blekvoteras krājumu: siļķes krājums Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta taisni uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) līdz 51° 33′ N platuma paralēlei un no šā punkta taisni uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

(16)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot IVb zonā (HER/*04B.).”

(17)  Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

ziemeļos 52° 30′ N platuma paralēle,

dienvidos 52° 00′ N platuma paralēle,

rietumos Īrijas krasts,

austrumos Apvienotās Karalistes krasts.”

(18)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

(19)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.

(20)  Var zvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(COD/*04N-)

Savienība

20 054”

(21)  Pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

(22)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

(23)  Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

(24)  Var zvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi IV zonā

(WHG/*04N-)

Savienība

10 320”

(25)  Mencas, pikšas un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

(26)  Īpašs nosacījums: no tās šādu procentuālo daļu drīkst nozvejot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu (WHB/*NZJM1):

61,4 %

(27)  Šo kvotu drīkst pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu; ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

(28)  Īpašs nosacījums: no tās šādu daudzumu drīkst nozvejot Fēru salu ūdeņos (WHB/*05-F.):

25 000”

(29)  Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar Piekrastes valstu nolīgumu.

(30)  Īpašs nosacījums: nozveja IV zonā nedrīkst pārsniegt šādu daudzumu (WHB/*04A-C):

44 496

Šis nozvejas limits IV zonā ir vienāds ar šādu procentuālos daļu no Norvēģijas piekļuves kvotas:

25 %

(31)  Jāuzskaita attiecībā pret Fēru salu nozvejas limitiem.

(32)  Īpašs nosacījums: drīkst nozvejot arī VIb zonā (WHB/*06B-C). IVa zonā nozvejo ne vairāk par šādu daudzumu (WHB/*04A-C):

6 250”

(33)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(34)  Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (BLI/*24X7C).;

(35)  Strupdeguna garastes un matastes piezveju skaita attiecībā uz šo kvotu. Zvejo Savienības ūdeņos VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VIb zonā.”

(36)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6X14.):

2 000

(37)  Ietverot brosmes. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā, un to apjoms ir šāds:

Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

5 500

Brosme (USK/*5B67-)

2 923

(38)  Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

3 000

(39)  Ietverot brosmi. Zvejo VIb un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).

(40)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nepārsniedz šādu daudzumu (OTH/*6AB.):

75”

(41)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.”

(42)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 5 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

(43)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 1 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

(44)  Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos IV un IIIa zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.”

(45)  Jāzvejo uz ziemeļiem no 56° 30′ N (POK/*5614N).”

(46)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

(47)  Jānozvejo Savienības ūdeņos IIa un VI zonā. Šo daudzumu VI zonā drīkst nozvejot tikai ar āķu jedām (GHL/*2A6-C).”

(48)  Īpašs nosacījums: ieskaitot turpmāk norādīto apjomu tonnās, kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-):

247

Zvejojot saskaņā ar īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

(49)  Drīkst nozvejot arī Norvēģijas ūdeņos IVa zonā (MAC/*4AN.).

(50)  Jāatvelk no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu:

74 500

Šo kvotu drīkst izmantot tikai IVa zonā (MAC/*04A.), izņemot turpmāk norādīto apjomu tonnās, ko drīkst nozvejot IIIa zonā (MAC/*03A.):

3 000

Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot

vairāk par šādiem daudzumiem.

 

IIIa

IIIa un IVbc

IVb

IVc

VI, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2014. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2014. gada decembrī

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Dānija

0

4 130

0

0

15 918

Francija

0

490

0

0

0

Nīderlande

0

490

0

0

0

Zviedrija

0

0

390

10

4 112

Apvienotā Karaliste

0

490

0

0

0

Norvēģija

3 000

0

0

0

0”

(51)  Drīkst nozvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā (MAC/*AX7H).

(52)  Turpmāk norādīto piekļuves kvotas papildu apjomu tonnās Norvēģija drīkst nozvejot uz ziemeļiem no 56° 30′ N, un tas jāatskaita no tās nozvejas limita (MAC/*N5630):

51 387

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Savienības un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā. No 2014. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2014. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

Vācija

19 005

2 557

Francija

12 671

1 703

Īrija

63 351

8 524

Nīderlande

27 715

3 727

Apvienotā Karaliste

174 223

23 445

Savienība

296 965

39 956”

(53)  Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nepārsniedz 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spānija

3 920

Francija

26

Portugāle

810”

(54)  Par nozveju, kas iegūta IIa zonā (MAC/*02A) un IVa zonā (MAC/*4A.), ziņo atsevišķi.”

(55)  Drīkst zvejot tikai Savienības ūdeņos IV zonā (SOL/*04-C.).”

(56)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt brētliņām. Limandas, merlanga un pikšas piezveja jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*03A.).”

(57)  Ietverot tūbītes.

(58)  Vismaz 98 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt brētliņām. Limandas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem 2 % no kvotas (OTH/*2AC4C).”

(59)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūta VIId rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādu zonu kvotu: Savienības ūdeņi IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (JAX/*2A-14).

(60)  Drīkst zvejot Savienības ūdeņos IV zonā, bet ne VIId zonā (JAX/*04-C.).

(61)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*4BC7D).”

(62)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas nozvejoti Savienības ūdeņos IIa vai IVa zonā līdz 2014. gada 30. jūnijam, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā kvotu, kura attiecas uz Savienības ūdeņiem IVb, IVc un VIId zonā (JAX/*4BC7D).

(63)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIId zonā (JAX/*07D.).

(64)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*2A-14).

(65)  Tikai IVa, VIa (tikai uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf un VIIh zona.”

(66)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt Esmarka mencām. Pikšas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OT2/*2A3A4).

(67)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos ICES IIa, IIIa un IV zonā.;

(68)  Izmanto šķirotājrežģi. Ietver maksimums 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kuru ieskaita šajā kvotā.”

(69)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

(70)  Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā 400 tonnu stavridu (JAX/*04-N.).”

(71)  Nozvejotas tikai ar āķu jedām.”

(72)  Kvota, ko Norvēģija iedalījusi Zviedrijai” citām sugām “parastajā apmērā.

(73)  Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.”

(74)  Tikai IIa un IV zonā (OTH/*2A4-C).

(75)  Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

(76)  Zvejo IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (OTH/*46AN).”


II PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 43/2014 IB pielikumu groza šādi:

1)

ierakstu par siļķi Savienības, Norvēģijas un starptautiskajos ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Savienības, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi I un II zonā

(HER/1/2-)

Beļģija

9 (1)

 

 

Dānija

9 333 (1)

 

 

Vācija

1 635 (1)

 

 

Spānija

31 (1)

 

 

Francija

403 (1)

 

 

Īrija

2 417 (1)

 

 

Nīderlande

3 341 (1)

 

 

Polija

472 (1)

 

 

Portugāle

31 (1)

 

 

Somija

145 (1)

 

 

Zviedrija

3 459 (1)

 

 

Apvienotā Karaliste

5 968 (1)

 

 

Savienība

27 244 (1)

 

 

Norvēģija

24 519 (2)

 

 

KPN

418 487

 

Analītiskā KPN

2)

ierakstu par mencu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(COD/1N2AB.)

Vācija

2 480

 

 

Grieķija

307

 

 

Spānija

2 766

 

 

Īrija

307

 

 

Francija

2 276

 

 

Portugāle

2 766

 

 

Apvienotā Karaliste

9 622

 

 

Savienība

20 524

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

3)

ierakstu par mencu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā un Grenlandes ūdeņos XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā un Grenlandes ūdeņi XIV zonā

(COD/N1GL14)

Vācija

1 800 (3)

 

 

Apvienotā Karaliste

400 (3)

 

 

Savienība

2 200 (3)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

4)

ierakstu par mencu I un IIb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

I un IIb

(COD/1/2B.)

Vācija

7 667 (4)

 

 

Spānija

14 260 (6)

 

 

Francija

3 718 (6)

 

 

Polija

3 035 (6)

 

 

Portugāle

2 806 (6)

 

 

Apvienotā Karaliste

5 172 (6)

 

 

Citas dalībvalstis

250 (5)  (6)

 

 

Savienība

36 908 (6)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

5)

ierakstu par mencu un pikšu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Menca un pikša

Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(COD/05B-F.) mencai; (HAD/05B-F.) pikšai

Vācija

19

 

 

Francija

114

 

 

Apvienotā Karaliste

817

 

 

Savienība

950

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

6)

ierakstu par Atlantijas paltusu Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Atlantijas paltuss

Hippoglossus hippoglossus

Zona:

Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(HAL/514GRN)

Portugāle

125

 

 

Savienība

125

 

 

Norvēģija

75 (7)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

7)

ierakstu par Atlantijas paltusu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Atlantijas paltuss

Hippoglossus hippoglossus

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(HAL/N1GRN.)

Savienība

125

 

 

Norvēģija

75 (8)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

8)

ierakstu par makrūrzivīm Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(GRV/514GRN)

Savienība

40 (9)

 

 

KPN

Nepiemēro (10)

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

9)

ierakstu par makrūrzivīm Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GRV/N1GRN.)

Savienība

40 (11)

 

 

KPN

Nepiemēro (12)

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

10)

ierakstu par pikšu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(HAD/1N2AB.)

Vācija

257

 

 

Francija

154

 

 

Apvienotā Karaliste

789

 

 

Savienība

1 200

 

 

KPN

Nepiemēro”;

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

11)

ierakstu par putasu Fēru salu ūdeņos aizstāj ar šādu:

“Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Fēru salu ūdeņi

(WHB/2A4AXF)

Dānija

880

 

 

Vācija

60

 

 

Francija

96

 

 

Nīderlande

84

 

 

Apvienotā Karaliste

880

 

 

Savienība

2 000

 

 

KPN

1 200 000 (13)

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

12)

ierakstu par jūras līdaku un zilo jūras līdaku Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

Molva molva un Molva dypterygia

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(LIN/05B-F.) jūras līdakai;

(BLI/05B-F.) zilajai jūras līdakai

Vācija

439

 

 

Francija

975

 

 

Apvienotā Karaliste

86

 

 

Savienība

1 500 (14)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

13)

ierakstu par ziemeļu garneli Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(PRA/514GRN)

Dānija

1 325

 

 

Francija

1 325

 

 

Savienība

2 650

 

 

Norvēģija

2 550

 

 

Fēru salas

1 300

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

14)

ierakstu par saidu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(POK/1N2AB.)

Vācija

2 040

 

 

Francija

328

 

 

Apvienotā Karaliste

182

 

 

Savienība

2550

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

15)

ierakstu par saidu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(POK/05B-F.)

Beļģija

60

 

 

Vācija

372

 

 

Francija

1 812

 

 

Nīderlande

60

 

 

Apvienotā Karaliste

696

 

 

Savienība

3 000

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

16)

ierakstu par Grenlandes paltusu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(GHL/1N2AB.)

Vācija

25 (15)

 

 

Apvienotā Karaliste

25 (15)

 

 

Savienība

50 (15)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

17)

ierakstu par Grenlandes paltusu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GHL/N1GRN.)

Vācija

1 925

 

 

Savienība

1 925 (16)

 

 

Norvēģija

575

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

18)

ierakstu par Grenlandes paltusu Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(GHL/514GRN)

Vācija

3 781

 

 

Apvienotā Karaliste

199

 

 

Savienība

3 980 (17)

 

 

Norvēģija

575

 

 

Fēru salas

110

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

19)

ierakstu par sarkanasariem Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(RED/1N2AB.)

Vācija

766 (18)

 

 

Spānija

95 (18)

 

 

Francija

84 (18)

 

 

Portugāle

405 (18)

 

 

Apvienotā Karaliste

150 (18)

 

 

Savienība

1 500 (18)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

20)

ierakstu par sarkanasariem (pelaģiskajiem) Grenlandes ūdeņos NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Sarkanasari (pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(RED/N1G14P)

Vācija

1 926 (19)  (20)  (21)

 

 

Francija

10 (19)  (20)  (21)

 

 

Apvienotā Karaliste

14 (19)  (20)  (21)

 

 

Savienība

1 950 (19)  (20)  (21)

 

 

Norvēģija

800

 

 

Fēru salas

250 (22)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

21)

ierakstu par sarkanasariem Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(RED/05B-F.)

Beļģija

9

 

 

Vācija

1 196

 

 

Francija

81

 

 

Apvienotā Karaliste

14

 

 

Savienība

1 300

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

22)

ierakstu par citām sugām Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

(OTH/1N2AB.)

Vācija

117 (23)

 

 

Francija

47 (23)

 

 

Apvienotā Karaliste

186 (23)

 

 

Savienība

350 (23)

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

23)

ierakstu par citām sugām Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Citas sugas (24)

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(OTH/05B-F.)

Vācija

322

 

 

Francija

289

 

 

Apvienotā Karaliste

189

 

 

Savienība

800

 

 

KPN

Nepiemēro

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

24)

ierakstu par plekstveidīgajām zivīm Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga:

Plekstveidīgās zivis

Zona:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(FLX/05B-F.)

Vācija

54

 

 

Francija

42

 

 

Apvienotā Karaliste

204

 

 

Savienība

300

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.


(1)  Ziņojot Komisijai par nozveju, ziņo arī par daudzumiem, kas nozvejoti katrā no šādiem apgabaliem: NEAFC pārvaldības apgabalā, Savienības ūdeņos, Fēru salu ūdeņos, Norvēģijas ūdeņos, zvejas zonā ap Jana Majena salu, zvejas aizsardzības zonā ap Svalbāru.

(2)  Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šo kvotu drīkst izmantot Savienības ūdeņos uz ziemeļiem no 62° N.

Īpašs nosacījums:

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

 

Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu

(HER/*2AJMN)

 

24 519”

(3)  Izņemot piezveju, šīm kvotām piemēro šādus nosacījumus:

1)

drīkst nozvejot no 2014. gada 1. aprīļa līdz 31. maijam;

2)

drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos NAFO 1F un ICES XIV vismaz divos no šādiem četriem apgabaliem:

Ziņošanas kodi

Ģeogrāfiskās robežas

COD/GRL1

Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45′ N un uz austrumiem no 35° 15′ W.

COD/GRL2

Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 62° 30′ N un 63° 45′ N un uz austrumiem no 44° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45′ N un starp 44° 00′ W un 35° 15′ W.

COD/GRL3

Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00′ N un uz austrumiem no 42° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 59° 00′ N un 62° 30′ N un uz austrumiem no 44° 00′ W.

COD/GRL4

Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 60° 45′ N and 59° 00′ N un uz rietumiem no 44° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00′ N un uz rietumiem no 42° 00′ W.”

(4)  Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.

(5)  Savienībai pieejamo mencas krājumu daļas iedalīšana Špicbergenā un Lāču salā, kā arī saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

(6)  Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja var būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.”

(7)  Jāzvejo ar āķu jedām (HAL/*514GN).”

(8)  Jāzvejo ar āķu jedām (HAL/*N1GRN).”

(9)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(10)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās, un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/514N1G):

60

Īpašs nosacījums:

strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.”

(11)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(12)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās, un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (GRV/514N1G):

60

Īpašs nosacījums:

strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.”

(13)  KPN noteikta saskaņā ar apspriešanos starp Savienību, Fēru salām, Norvēģiju un Islandi.”

(14)  Strupdeguna garastes un matastes piezveju drīkst ieskaitīt šajā kvotā līdz šādam lielumam (OTH/*05B-F):

500”

(15)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

(16)  Jāzvejo uz dienvidiem no 68° N.”

(17)  Vienlaikus jāzvejo ne vairāk kā 6 kuģiem.”

(18)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

(19)  Drīkst nozvejot vienīgi kā dziļūdens pelaģiskos sarkanasarus ar pelaģisko trali laikposmā no 2014. gada 10. maija līdz 31. decembrim.

(20)  Drīkst nozvejot vienīgi Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1

64° 45′ N

28° 30′ W

2

62° 50′ N

25° 45′ W

3

61° 55′ N

26° 45′ W

4

61° 00′ N

26° 30′ W

5

59° 00′ N

30° 00′ W

6

59° 00′ N

34° 00′ W

7

61° 30′ N

34° 00′ W

8

62° 50′ N

36° 00′ W

9

64° 45′ N

28° 30′ W

(21)  Īpašs nosacījums: šo kvotu var apgūt arī iepriekš minētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.

(22)  Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (RED/*514GN).”

(23)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

(24)  Izņemot zivju sugas, kam nav komerciālas vērtības.”


III PIELIKUMS

“IJ PIELIKUMS

SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Stavrida

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(CJM/SPRFMO)

Vācija

6 552,08

 

 

Nīderlande

7 101,78

 

 

Lietuva

4 559,1

 

 

Polija

7 839,05

 

 

Savienība

26 052

 

 

KPN

Nepiemēro”

 

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.


IV PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 43/2014 IIC pielikuma 7.1. punktu aizstāj ar šādu:

“7.1.

Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas notikusi laikā no 2013. gada 1. februāra līdz 2014. gada 31. janvārim saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1198/2006 23. pantu vai Regulu (EK) Nr. 744/2008, Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kurās saskaņā ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, kad uz tā ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.”


V PIELIKUMS

“III PIELIKUMS

Zvejas atļauju maksimālais skaits Savienības kuģiem, kas zvejo trešo valstu ūdeņos

Zvejas apgabals

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Bentiskās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Nepiešķirtas: 2

50

Makrele

Nepiemēro

Nepiemēro

70 (1)

Rūpnieciskās sugas, uz dienvidiem no 62° 00′ N

480

DK: 450

UK: 30

150

Fēru ūdeņi

Jebkāda grunts tralēšana ar kuģiem, kas nepārsniedz 180 pēdas, zonā no 12 līdz 21 jūdzēm no Fēru salu bāzes līnijām

26

BE: 0

DE: 4

FR: 4

UK: 18

13

Mencas un pikšas specializētā zveja ar minimālo linuma aci 135 mm, tikai apgabalā uz dienvidiem no 62° 28′ N un uz austrumiem no 6° 30′ W

8 (2)

Nepiemēro

4

Grunts tralēšana ārpus 21 jūdzes no Fēru salu bāzes līnijām. Laikposmos no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šie kuģi var darboties apgabalā starp 61° 20′ N un 62° 00′ N un 12 un 21 jūdzi no bāzes līnijām

70

BE: 0

DE: 10

FR: 40

UK: 20

26

Zilās jūras līdakas grunts tralēšana ar minimālo linuma aci 100 mm apgabalā uz dienvidiem no 61° 30′ N un uz rietumiem no 9° 00′ W un apgabalā no 7° 00′ W un 9° 00′ W uz dienvidiem no 60° 30′ N, un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas starp 60° 30′ N, 7° 00′ W un 60° 00′ N, 6°00′ W

70

DE: 8 (3)

FR: 12 (3)

UK: 0 (3)

20 (4)

Specializētā saidas grunts tralēšana ar minimālo linuma aci 120 mm un iespēju izmantot ierobežojošo stropi ap āmi

70

Not relevant

22 (2)

Putasu zvejošana. Kopējo zvejas atļauju skaitu var palielināt par četriem kuģiem, kas veido pārus, ja Fēru salu iestādes ievieš speciālus noteikumus piekļuvei apgabalam ar nosaukumu “galvenais putasu zvejošanas apgbals”

34

DE: 3

DK: 19

FR: 2

NL: 5

UK: 5

20

Zveja ar āķu jedām

10

UK: 10

6

Makrele

12

DK: 12

12

Siļķe, uz ziemeļiem no 61° N

21

DK: 7

DE: 1

IE: 2

FR: 0

NL: 3

SV: 3

UK: 5

21


(1)  Neskarot papildu licences, kuras Norvēģija ir piešķīrusi Zviedrijai saskaņā ar iedibināto praksi.

(2)  Saskaņā ar 1999. gada apstiprināto protokolu mencas un pikšas specializētās zvejas skaitļi ir ietverti skaitļos “Jebkāda grunts tralēšana ar kuģiem, kas nepārsniedz 180 pēdas, zonā no 12 līdz 21 jūdzēm no Fēru salu bāzes līnijām”.

(3)  Šie skaitļi attiecas uz maksimālo skaitu kuģu, cik ir klāt kādā noteiktā laikā.

(4)  Šie skaitļi ir ietverti skaitļos, kas attiecas uz “Grunts tralēšana ārpus 21 jūdzes no Fēru salu bāzes līnijām”.”


VI PIELIKUMS

“VIII PIELIKUMS

Zvejas atļauju kvantitatīvie limiti trešo valstu kuģiem, kas zvejo Savienības ūdeņos

Karoga valsts

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģija

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

20

20

Fēru salas

Makrele, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh zona

Stavridas IV, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh zona

14

14

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

21

21

Siļķe, IIIa zona

4

4

Rūpnieciskā Esmarka mencas zveja IV, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N) (ieskaitot nenovēršamu putasa piezveju)

15

15

Jūras līdaka un brosme

20

10

Putasu II, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIb, VII zonā (uz rietumiem no 12° 00′ W)

20

20

Zilā jūras līdaka

16

16

Venecuēla (1)

Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

45

45


(1)  Lai izdotu minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp kuģa īpašnieku, kas iesniedzis zvejas atļaujas pieteikumu, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma ražotnē. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, lai nodrošinātu, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomikas attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno pienācīgi apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes par šo atteikumu paziņo attiecīgajai pusei un Komisijai un norāda atteikuma pamatojumu.”