27.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 188/85


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2014. gada 25. jūnijs)

par stingrākām prasībām attiecībā uz IPBC saturošu biocīdo produktu lietošanas atļaujām, kuras Vācija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK

(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 4167)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2014/402/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 36. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (2) I pielikumā ir to aktīvo vielu saraksts, kuras Savienības līmenī ir apstiprinātas izmantošanai biocīdos produktos. Ar Komisijas Direktīvu 2008/79/EK (3) sarakstam pievienoja aktīvo vielu IPBC izmantošanai 8. produktu veida produktos “Koksnes konservanti”, kā definēts Direktīvas 98/8/EK V pielikumā. Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 86. pantu IPBC ir apstiprināta viela, kas iekļauta minētās regulas 9. panta 2. punktā minētajā sarakstā.

(2)

Apvienotā Karaliste atļāva izmantot IPBC saturošus produktus rūpnieciskiem un profesionāliem lietojumiem uz koksnes, izmantojot automatizētas iegremdēšanas metodi, kurā koksni iegremdē koksnes konservantu saturošā tvertnē. Atļaujas pēc tam savstarpēji atzina citas dalībvalstis.

(3)

Vācijas kompetentā iestāde biocīdo produktu jomā saņēma vairākus pieteikumus dažu šo produktu (“apstrīdētie produkti”) atļauju savstarpējai atzīšanai saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. panta 1. punktu. Apstrīdētie produkti ir uzskaitīti šā lēmuma pielikumā.

(4)

2012. gada 4. oktobrī un 2012. gada 6. novembrī Vācija paziņoja Komisijai, citām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējiem par tās priekšlikumu noteikt stingrākas prasības apstrīdēto produktu atļaujām saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu. Vācija ierosināja neatļaut izmantot produktus automatizētos iegremdēšanas procesos, jo tā uzskata, ka šādos apstākļos produkti neatbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta 1. punkta prasībām attiecībā uz ietekmi uz cilvēka veselību. Saskaņā ar paziņojumos sniegto informāciju Vācija konstatēja dažas problēmas attiecībā uz IPBC iedarbību uz ādu profesionāliem lietotājiem, kad produktu lietošanā izmanto automatizētās iegremdēšanas metodi. Vācijai minētās problēmas bija īpaši nozīmīgas, jo tika ziņots, ka Vācijā ievērojamā skaitā uzņēmumu, kuros izmanto šo lietošanas metodi, ir zems automatizācijas līmenis, un tāpēc pastāv liela iespējamība, ka āda varētu saskarties ar apstrādāto koksni vai piesārņotajām virsmām.

(5)

Attiecībā uz katru paziņojumu Komisija aicināja citas dalībvalstis un pieteikuma iesniedzējus 90 dienu laikā iesniegt rakstiskus apsvērumus par paziņojumu saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 27. panta 1. punktu. Apsvērumus minētajā termiņā iesniedza vairākas dalībvalstis un pieteikuma iesniedzēji. Paziņojumus produktu atļauju un savstarpējas atzīšanas veicināšanas grupas sanāksmē un Regulas (ES) Nr. 528/2012 35. pantā minētās koordinācijas grupas sanāksmē apsprieda arī Komisija un dalībvalstu biocīdo produktu jomā kompetentās iestādes un, vajadzības gadījumā, pieteikuma iesniedzēji.

(6)

No minētajām apspriedēm un saņemtajiem apsvērumiem izriet, ka būtu jāpielāgo pašreizējie modeļi, ar kuriem novērtē iedarbību uz cilvēku iegremdēšanas procesu laikā. Pielāgotus modeļus, ar kuriem novērtē iedarbību uz profesionāliem darbiniekiem, kas veic rūpniecisku koksnes apstrādi, izmantojot pilnībā automatizētas iegremdēšanas metodi, izstrādāja Ekspertu grupa jautājumos par iedarbību uz cilvēku, kuras atzinumu apstiprināja biocīdiem veltītajā tehniskajā sanāksmē, kas norisinājās 2013. gada 16.–20. septembrī (4). Pielāgotie modeļi parāda, ka, ja apstrīdētos produktus izmanto pilnībā automatizētos procesos, IPBC iedarbībai uz profesionāliem darbiniekiem nevarētu būt nepieņemama ietekme uz cilvēka veselību Direktīvas 98/8/EK 5. panta 1. punkta izpratnē.

(7)

Tāpēc apstrīdētos produktus būtu jāatļauj izmantot atbilstīgi marķējumā sniegtajiem norādījumiem, kas atļauj tos lietot tikai pilnībā automatizētas iegremdēšanas gadījumā.

(8)

Regulu (ES) Nr. 528/2012 piemēro apstrīdētajiem produktiem saskaņā ar minētās regulas 92. panta 2. punkta noteikumiem. Šā lēmuma juridiskais pamats ir minētās regulas 36. panta 3. punkts, tāpēc šis lēmums būtu jāadresē visām dalībvalstīm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. panta 4. punktu.

(9)

Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Vācijas priekšlikums neatļaut izmantot pielikumā uzskaitītos biocīdos produktus automatizētas iegremdēšanas procesos ir noraidīts.

2. pants

Pielikumā uzskaitīto biocīdo produktu atļaujās iekļauj nosacījumu, ka produktu marķējumā jāiekļauj šādi norādījumi:

“Produktu (produkta nosaukums) drīkst lietot tikai pilnībā automatizētos iegremdēšanas procesos, kur visi apstrādes un žāvēšanas procesa posmi ir automatizēti un netiek veiktas nekādas manuālas darbības arī tad, kad apstrādātos izstrādājumus transportē caur iegremdēšanas tvertni un pēc tam uz nosusināšanas/žāvēšanas vietu un noliktavu (ja vien virsma nav sausa jau pirms pārvešanas uz noliktavu). Vajadzības gadījumā apstrādājamie koka izstrādājumi pirms apstrādes un iegremdēšanas procesa laikā ir pilnībā jānostiprina (piemēram, izmantojot nostiprināšanas siksnas vai nostiprināšanas ierīces), un tos nedrīkst pārnēsāt manuāli, līdz apstrādāto izstrādājumu virsma nav nožuvusi.”

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2014. gada 25. jūnijā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Janez POTOČNIK


(1)  OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2008. gada 28. jūlija Direktīva 2008/79/EK, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā kā aktīvo vielu IPBC (OV L 200, 29.7.2008., 12. lpp.).

(4)  Pieejams http://echa.europa.eu/documents/10162/19680902/heeg_opinion_18_fully_automated_dipping_en.pdf.


PIELIKUMS

Šā lēmuma 1. un 2. pantā minētie produkti ietver biocīdos produktus, kas minēti tabulā un identificēti ar to pieteikuma atsauces numuru Biocīdo produktu reģistrā, kā arī visus produktus, uz kuriem attiecas pieteikums šo produktu atļauju savstarpējai atzīšanai.

2010/7969/7206/UK/AA/8794

2010/7969/7232/UK/AA/8805

2010/8209/8150/UK/AA/10438

2010/7969/7206/UK/AA/9165

2010/7969/7232/UK/AA/9172

 

2010/7969/7226/UK/AA/8795

2010/7969/7233/UK/AA/8806

 

2010/7969/7226/UK/AA/9166

2010/7969/7233/UK/AA/9173

 

2010/7969/7227/UK/AA/8796

2010/7969/7234/UK/AA/8807

 

2010/7969/7227/UK/AA/9167

2010/7969/7234/UK/AA/9174

 

2010/7969/7228/UK/AA/8797

2010/7969/7759/UK/AA/8808

 

2010/7969/7228/UK/AA/9168

2010/7969/7786/UK/AA/8825

 

2010/7969/7229/UK/AA/8798

2010/7969/7786/UK/AA/9176

 

2010/7969/7229/UK/AA/9169

2010/7969/7787/UK/AA/8826

 

2010/7969/7230/UK/AA/8799

2010/7969/7787/UK/AA/9177

 

2010/7969/7230/UK/AA/9170

2010/7969/7788/UK/AA/8827

 

2010/7969/7231/UK/AA/8800

2010/7969/7788/UK/AA/9175

 

2010/7969/7231/UK/AA/9171

2010/1349/8153/UK/AA/10515