19.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 179/1


PADOMES LĒMUMS

(2014. gada 13. maijs)

par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu protokolu starp Eiropas Savienību un Komoru Salu Savienību, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts starp abām Pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē

(2014/369/ES)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu un 7. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 5. oktobrī, pieņemot Regulu (EK) Nr. 1563/2006 (1), apstiprināja Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu Savienību (turpmāk “partnerattiecību nolīgums”).

(2)

Eiropas Savienība un Komoru Salu Savienība risināja sarunas par jaunu protokolu šim partnerattiecību nolīgumam, ar kuru Eiropas Savienības kuģiem piešķir zvejas iespējas Komoru Salu ūdeņos.

(3)

Šis jaunais protokols tika parakstīts, pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2013/786/ES (2) un tiek piemērots provizoriski kopš 2014. gada 1. janvāra.

(4)

Eiropas Savienība ir ieinteresēta partnerattiecību nolīgumu īstenot, izmantojot protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu un paredz attiecīgus nosacījumus, lai veicinātu atbildīgu un ilgtspējīgu zveju Komoru Salu ūdeņos.

(5)

Ar partnerattiecību nolīgumu tiek izveidota Apvienotā komiteja, kuras pienākums ir uzraudzīt minētā nolīguma piemērošanu. Turklāt saskaņā ar protokolu Apvienotā komiteja var apstiprināt konkrētus grozījumus protokolā. Lai atvieglotu šos grozījumu apstiprināšanu, ir lietderīgi pilnvarot Komisiju, ievērojot īpašus nosacījumus, minēto izmaiņu apstiprināšanā izmantot vienkāršotu procedūru.

(6)

Jaunais protokols būtu jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Savienības vārdā apstiprina protokolu starp Eiropas Savienību un Komoru Salu Savienību, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu Savienību (turpmāk “protokols”) (3).

2. pants

Padomes priekšsēdētājs Eiropas Savienības vārdā sniedz protokola 14. pantā paredzēto paziņojumu.

3. pants

Ievērojot noteikumus un nosacījumus, kas izklāstīti pielikumā, Komisija ir pilnvarota Eiropas Savienības vārdā apstiprināt protokola grozījumus Apvienotajā komitejā.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Brisele, 2014. gada 13. maijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

E. VENIZELOS


(1)  Padomes Regula (EK) Nr. 1563/2006 (2006. gada 5. oktobris), lai noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu Savienību (OV L 290, 20.10.2006., 6. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums (2013. gada 16. decembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu starp Eiropas Savienību un Komoru Salu Savienību, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts starp abām Pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē (OV L 349, 21.12.2013., 4. lpp.).

(3)  Protokols ir publicēts OV L 349, 21.12.2013., 5. lpp. kopā ar lēmumu par parakstīšanu.


PIELIKUMS

Pilnvarojuma darbības joma un procedūra Eiropas Savienības nostājas pieņemšanai Apvienotajā komitejā

1)

Komisija ir pilnvarota risināt sarunas ar Komoru Salu Savienību un – attiecīgā gadījumā un ja ir ievērots šā pielikuma 3. punkts – vienoties par protokola grozījumiem attiecībā uz šādiem jautājumiem:

a)

zvejas iespēju pārskatīšana saskaņā ar protokola 5. panta 1. punktu;

b)

lēmums par nozares atbalsta kārtību saskaņā ar protokola 3. pantu;

c)

protokola un tā pielikumu īstenošana saskaņā ar protokola 5. panta 3. punktu.

2)

Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar partnerattiecību nolīgumu, Eiropas Savienība:

a)

rīkojas atbilstīgi mērķiem, kurus Savienība tiecas sasniegt saistībā ar kopējās zivsaimniecības politiku,

b)

ievēro Padomes secinājumus (2012. gada 19. marts) par paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas ārējo dimensiju,

c)

veicina nostājas, kas atbilst attiecīgajiem noteikumiem, ko pieņēmušas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas.

3)

Ja lēmumu grozīt 1. punktā minēto protokolu ir paredzēts pieņemt Apvienotās komitejas sanāksmē, veic vajadzīgos pasākumus, lai nostājā, ko paredzēts paust Eiropas Savienības vārdā, tiktu ņemta vērā Komisijai nodotā jaunākā statistikas un bioloģijas informācija un cita būtiska informācija.

Šajā nolūkā un balstoties uz minēto informāciju, Komisijas dienesti pietiekošā laikā pirms attiecīgās Apvienotās komitejas sanāksmes Padomei vai tās darba sagatavošanas struktūrām izskatīšanai un apstiprināšanai nosūta dokumentu, kurā izklāstīta sīkāka informācija par ierosināto Eiropas Savienības nostāju.

Attiecībā uz 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem jautājumiem paredzētās Eiropas Savienības nostājas apstiprināšanai Padomē vajadzīgs kvalificēts balsu vairākums. Pārējos gadījumos sagatavošanas dokumentā paredzēto Eiropas Savienības nostāju uzskata par pieņemtu, ja vien dalībvalstu skaits, kas atbilst bloķējošajam mazākumam, neiebilst Padomes darba sagatavošanas struktūras sanāksmē vai divdesmit dienās pēc sagatavošanas dokumenta saņemšanas – atkarībā no tā, kurš no šiem notikumiem pienāk ātrāk. Ja ir iebildumi, jautājumu nodod Padomei.

Ja turpmāko sanāksmju laikā, tostarp uz vietas, nav iespējams panākt vienošanos, lai Eiropas Savienības nostājā iekļautu jaunākos elementus, šo jautājumu nodod Padomei vai tās darba sagatavošanas struktūrām.

Komisija tiek aicināta savlaicīgi pieņemt pasākumus, kas ir vajadzīgi kā Apvienotās Komitejas lēmuma turpinājums, atbilstīgā gadījumā ietverot attiecīgā lēmuma publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un jebkura tāda priekšlikuma iesniegšanu, kas ir vajadzīgs minētā lēmuma pieņemšanai.