11.1.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 8/27 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 10. oktobris),
ar ko groza Lēmumu 2010/372/ES par kontrolējamo vielu lietošanu par procesu aģentiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2009 8. panta 4. punktu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 6517)
(Autentisks ir tikai teksts franču, itāļu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu un vācu valodā)
(2014/8/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulu (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām (1) un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Ņemot vērā Savienības saistības, kas noteiktas Monreālas protokola par ozona slāni noārdošām vielām līgumslēdzēju pušu Lēmumā X/14 un turpmākajos lēmumos, Regulas (EK) Nr. 1005/2009 8. panta 4. punktā noteikts ierobežojums, paredzot, ka maksimālais kontrolējamo vielu daudzums, ko var izmantot kā procesu aģentus, nepārsniedz 1 083 metriskās tonnas gadā un ka maksimālais šādu vielu daudzums, ko var emitēt no procesu aģenta lietojumiem, nepārsniedz 17 metriskās tonnas gadā. |
(2) |
Ar Komisijas Lēmumu 2010/372/ES (2) izveido to uzņēmumu sarakstu, kuros ir atļauts lietot kontrolējamās vielas par procesu aģentiem, nosakot maksimāli pieļaujamos daudzumus, ko var izmantot izstrādei, un emisiju līmeņus katram šādam uzņēmumam atsevišķi. |
(3) |
Kopš 2010. gada divi uzņēmumi (Anwil SA un CUF Quimicos Industriais SA) vairs nelieto kontrolējamās vielas par procesu aģentiem. Cits uzņēmums (Arkema France SA) informēja Francijas kompetentās iestādes, ka emisiju datos, ko tas paziņojis Komisijai 2007., 2008., 2009., 2010. un 2011. gadā, ir bijušas būtiskas un acīmredzamas kļūdas, kā rezultātā tā ikgadējās emisijas tika novērtētas daudz par zemu. Komisija šos datus izmantoja par pamatu, lai aprēķinātu uzņēmuma emisiju robežvērtību, kas norādīta Lēmuma 2010/372/ES pielikumā, kurā ietverti uzņēmumi un emisiju daudzums, ko katrs no tiem gada laikā drīkst radīt. Francijas kompetentās iestādes izskatīja šo pieprasījumu un konstatēja, ka šādas acīmredzamas kļūdas paziņotajos datos patiešām pastāv. Šīs kļūdas paziņotajos datos šķiet netīšas, un tās bijušas par iemeslu tam, ka attiecīgajam uzņēmumam noteikta robežvērtība, kas ir ievērojami zemāka par to, kāda tam būtu noteikta gadījumā, ja gada emisiju daudzums būtu paziņots pareizi. Tādēļ Lēmuma 2010/372/ES pielikumā noteiktā robežvērtība šā uzņēmuma vēsturisko gada emisiju daudzumu atspoguļo nepareizi un būtu jāizlabo. |
(4) |
Tāpēc būtu jāgroza Lēmuma 2010/372/ES pielikums. |
(5) |
Būtu arī jāprecizē, ka izstrādes kvotu nodot izmantošanai citai vielai un lietojumam var arī viena un tā paša uzņēmuma ietvaros. |
(6) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2010/372/ES. |
(7) |
Lēmums 2010/372/ES nav ierobežots laikā, tāpēc to, un jo īpaši tā pielikumu, var būt lietderīgi pārskatīt, ņemot vērā turpmāko tehnoloģiju attīstību. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 1005/2009 25. panta 1. punktu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2010/372/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 3. panta pirmo teikumu aizstāj ar šādu: “Neatkarīgi no konkrētās vielas vai lietojuma uzņēmums visu savu pielikumā norādītajai esošajai iekārtai piešķirto izstrādes kvotu vai tās daļu var nodot citam pielikumā minētam uzņēmumam vai tā paša uzņēmuma ietvaros izmantošanai citai vielai un lietojumam, kas attiecīgajam uzņēmumam noteikti pielikumā.”; |
2) |
Lēmuma 2010/372/ES pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikumu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts šādiem uzņēmumiem:
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
Briselē, 2013. gada 10. oktobrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Connie HEDEGAARD
(1) OV L 286, 31.10.2009., 1. lpp.
(2) OV L 169, 3.7.2010., 17. lpp.
PIELIKUMS
(Šo pielikumu nepublicē, jo tajā ir ietverta konfidenciāla komercinformācija.)