10.9.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 241/4


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 866/2013

(2013. gada 9. septembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2008 attiecībā uz putnu gaļas tranzīta sūtījumiem caur Lietuvu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Direktīva 2002/99/EK paredz vispārējus dzīvnieku veselības noteikumus, kas reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu Savienības teritorijā un ievešanu no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un nosaka, ka jāievieš īpaši noteikumi un sertifikācija attiecībā uz tranzītu.

(2)

Komisijas 2008. gada 8. augusta Regulā (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (2) paredzēts, ka konkrētas preces var importēt Savienībā un caur to tranzītā pārvadāt tikai no trešām valstīm, teritorijām, zonām un nodalījumiem, kas iekļauti minētās regulas I pielikuma 1. daļas tabulā. Tajā noteiktas arī veterinārās sertifikācijas prasības attiecībā uz minētajām precēm. Šajos noteikumos arī ņemts vērā, vai atkarībā no slimību statusa minētajās trešās valstīs, teritorijās, zonās vai nodalījumos ir nosakāmas papildu garantijas. Minētajām precēm ir jāatbilst papildu garantijām, kas izklāstītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 2. daļā.

(3)

Regulas (EK) Nr. 798/2008 4. panta 4. punktā paredzēts, ka mājputnu, skrējējputnu un savvaļas medījamo putnu noteiktām bezpatogēnu olām, gaļai, maltajai gaļai un mehāniski atdalītai gaļai, kā arī olām un olu produktiem, kas tranzītā tiek pārvadāti caur Savienību, jāpievieno sertifikāts, kas noformēts saskaņā ar XI pielikumā izklāstīto sertifikāta paraugu un atbilst tajā izklāstītajiem nosacījumiem.

(4)

Ņemot vērā Krievijas Kaļiņingradas apgabala savrupo ģeogrāfisko stāvokli, Regulas (EK) Nr. 798/2008 18. pantā ir izdarīta atkāpe no minētās regulas 4. panta 4. punkta un paredzēti īpaši nosacījumi atsevišķiem tranzīta sūtījumiem caur Latviju, Lietuvu un Poliju uz Krieviju un no tās. Šie nosacījumi ietver papildu pārbaudes un sūtījumu aizzīmogošanu.

(5)

Baltkrievija pieprasījusi, lai Komisija atļautu tranzītā caur Savienību pārvadāt mājputnu gaļu caur Lietuvu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu.

(6)

Ņemot vērā Kaļiņingradas ģeogrāfisko stāvokli un jau pastāvošās procedūras, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 798/2008 18. panta 2. punktā attiecībā uz preču tranzītu no Krievijas un uz to, mājputnu gaļas tranzīts caur Lietuvu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu būtu jāatļauj pa dzelzceļu vai autoceļiem ar nosacījumu, ka ir izpildīti 18. panta 2., 3. un 4. punktā izklāstītie nosacījumi attiecībā uz citām precēm.

(7)

Regula (EK) Nr. 798/2008 būtu jāgroza, lai tās 18. panta 2. punktā iekļautu mājputnu gaļas preces un grozītu ierakstu par Baltkrieviju minētās regulas I pielikuma 1. daļā.

(8)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 798/2008.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 798/2008 groza šādi:

1)

regulas 18. panta 2. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“2.   Atkāpjoties no 4. panta 4. punkta nosacījumiem, atļauti olu, olu produktu un mājputnu gaļas sūtījumu tranzīta pārvadājumi pa autoceļiem vai dzelzceļu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu starp apstiprinātajiem robežkontroles punktiem Lietuvā, kas uzskaitīti Lēmuma 2009/821/EK pielikumā, ievērojot šādus nosacījumus:”;

2)

I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 9. septembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma 1. daļas ierakstu par Baltkrieviju aizstāj ar šādu:

“BY – Baltkrievija

BY-0

Visa valsts

EP, E, POU (tikai tranzītam caur Lietuvu)

IX”

 

 

 

 

 

 

2)

pielikuma 2. daļas ierakstu “IX” iedaļā “Papildu garantijas (PG)” aizstāj ar šādu:

“ “IX”

:

Baltkrievijas izcelsmes olu, olu produktu un mājputnu gaļas sūtījumus ir atļauts veikt tikai tranzītā caur Lietuvu uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu, ja ir izpildīti 18. panta 2., 3. un 4. punkta nosacījumi.”