|
1.6.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 147/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 504/2013
(2013. gada 31. maijs),
ar ko groza īstenošanas Regulu (ES) Nr. 1225/2011 attiecībā uz informācijas paziņošanu, lai saņemtu atbrīvojumu no muitas nodokļiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 16. novembra Regulu (EK) Nr. 1186/2009, ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (1),
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar 17. pantu Komisijas 2011. gada 28. novembra Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1225/2011, Padomes Regulas (EK) Nr. 1186/2009, ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (2), 42. līdz 52., 57. un 58. panta vajadzībām dalībvalstīm ir jāsniedz Komisijai informācija par atļauju ievest bez muitas nodokļiem konkrētas rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces, darbarīkus un iekārtas, kuru novērtējums pārsniedz konkrētu vērtību vai cenu. Komisijai šī informācija jānosūta dalībvalstīm. Saskaņā ar minētās īstenošanas regulas 18. pantu šī informācija regulāri ir jāpārbauda Muitas kodeksa komitejai. |
|
(2) |
Saskaņā ar Īstenošanas Regulas (ES) Nr. 1225/2011 20. pantu konkrēta informācija, kas norādīta pieteikumos atļaujai ievest bez muitas nodokļiem preces, ko importē zinātniski pētnieciskās iestādes vai organizācijas, kas atrodas Savienībā, vai ko importē to vārdā, Komisijai ir jāsniedz tai dalībvalstij, kurā iesniegts pieteikums. |
|
(3) |
Minētās saistības, kuru aizsākumi meklējami 1983. gadā, vairs nav nepieciešamas, lai sekmīgi pārvaldītu tādu preču importu, kuras atbrīvotas no muitas nodokļiem. Turklāt tās rada nevajadzīgu administratīvo slogu gan dalībvalstīm, gan Komisijai. Tādējādi tiesiskā regulējuma vienkāršošanas un lietderības labad attiecīgie noteikumi būtu jāsvītro vai jāvienkāršo. |
|
(4) |
Tādēļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 1225/2011 būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1225/2011 groza šādi:
|
1) |
regulas VII nodaļu svītro; |
|
2) |
regulas 20. pantu aizstāj ar šādu: “20. pants Kompetentā iestāde dalībvalstī, kurā atrodas šādu preču sūtījumu saņēmēja iestāde vai organizācija, attiecībā uz 19. pantā minētajiem pieteikumiem visos gadījumos pieņem tiešu lēmumu.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 31. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO