24.9.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 252/27


PADOMES LĒMUMS 2013/467/KĀDP

(2013. gada 23. septembris),

ar ko groza un pagarina Lēmumu 2010/576/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju saistībā ar drošības sektora reformu (DSR) un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā (EUPOL RD Congo)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. pantu, 42. panta 4. punktu un 43. panta 2. punktu,

ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2010. gada 23. septembrī pieņēma Lēmumu 2010/576/KĀDP (1), kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2012/514/KĀDP (2).

(2)

Politikas un drošības komiteja 2012. gada 13. jūlijā apstiprināja ieteikumu, ka EUPOL RD Congo būtu jāpagarina līdz 2013. gada 30. septembrim, kam sekotu divpadsmit mēnešus ilgs galīgais pārejas posms, kura mērķis būtu nodot misijas uzdevumus.

(3)

Tādēļ EUPOL RD Congo būtu jāpagarina uz galīgo pārejas posmu līdz 2014. gada 30. septembrim.

(4)

EUPOL RD Congo darbība notiks apstākļos, kas var pasliktināties un varētu kavēt Līguma 21. pantā izklāstīto Savienības ārējās darbības mērķu sasniegšanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2010/576/KĀDP groza šādi:

1)

lēmuma 6. pantu groza šādi:

a)

pantam pievieno šādu punktu:

“1.a   Misijas vadītājs ir misijas pārstāvis. Misijas vadītājs, uzņemoties vispārēju atbildību, misijas personāla locekļiem var deleģēt pārvaldības uzdevumus personāla un finanšu lietās.”;

b)

panta 4. punktu svītro;

2)

lēmuma 8. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Starptautiskā un vietējā personāla nodarbināšanas kārtību un tiesības un pienākumus nosaka līgumos, kas jānoslēdz starp EUPOL RD Congo un attiecīgo personāla locekli.”;

3)

pievieno jaunu pantu:

“13.a pants

Juridiski pasākumi

EUPOL RD Congo ir tiesībspēja un rīcībspēja veikt pakalpojumu un piegāžu iepirkumus, slēgt līgumus un administratīvas vienošanās, nodarbināt personālu, turēt bankas kontus, iegādāties un pārdot aktīvus un izpildīt saistības, kā arī būt par pusi tiesas procesos, ja tas vajadzīgs, lai īstenotu šo lēmumu.”;

4)

lēmuma 14. pantu aizstāj ar šādu:

“14. pants

Finanšu noteikumi

1.   Ar misijas īstenošanu saistīto izdevumu segšanai paredzētā finanšu atsauces summa laikposmam no 2010. gada 1. oktobra līdz 2011. gada 30. septembrim ir EUR 6 430 000.

Ar misijas īstenošanu saistīto izdevumu segšanai paredzētā finanšu atsauces summa laikposmam no 2011. gada 1. oktobra līdz 2012. gada 30. septembrim ir EUR 7 150 000.

Ar misijas īstenošanu saistīto izdevumu segšanai paredzētā finanšu atsauces summa laikposmam no 2012. gada 1. oktobra līdz 2013. gada 30. septembrim ir EUR 6 750 000.

Ar misijas īstenošanu saistīto izdevumu segšanai paredzētā finanšu atsauces summa laikposmam no 2013. gada 1. oktobra līdz 2014. gada 30. septembrim ir EUR 6 328 086,95.

2.   Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam. Trešo valstu valstspiederīgie var piedalīties piedāvājumu konkursos. Pēc tam, kad Komisija to apstiprina, misija var noslēgt tehniskus nolīgumus ar dalībvalstīm, uzņēmējvalsti, iesaistītām trešām valstīm un citiem starptautiskiem dalībniekiem par iekārtu, pakalpojumu un telpu nodrošināšanu EUPOL RD Congo vajadzībām.

3.   EUPOL RD Congo ir atbildīga par misijas budžeta izpildi. Šajā nolūkā misija paraksta vienošanos ar Komisiju.

4.   EUPOL RD Congo ir atbildīga par visām prasībām un saistībām, kas rodas, īstenojot pilnvaras no 2013. gada 1. oktobra, izņemot prasības, kas saistītas ar smagiem misijas vadītāja pārkāpumiem, par kuriem viņš(-a) ir atbildīgs(-a).

5.   Finanšu pasākumos ņem vērā 5., 6. un 9. pantā paredzēto komandķēdi un prasības attiecībā uz EUPOL RD Congo darbību, tostarp aprīkojuma savietojamību un tās grupu sadarbspēju.

6.   Izdevumi ir attiecināmi no dienas, kad šis lēmums stājas spēkā.”;

5)

lēmuma 18. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

“To piemēro no 2010. gada 1. oktobra līdz 2014. gada 30. septembrim.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

To piemēro no 2013. gada 1. oktobra.

Briselē, 2013. gada 23. septembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

V. JUKNA


(1)  Padomes Lēmums 2010/576/KĀDP (2010. gada 23. septembris) par Eiropas Savienības policijas misiju saistībā ar drošības sektora reformu (DSR) un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā (EUPOL RD Congo) (OV L 254, 29.9.2010., 33. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums 2012/514/KĀDP (2012. gada 24. septembris), ar ko groza un pagarina Lēmumu 2010/576/KĀDP par Eiropas Savienības policijas misiju saistībā ar drošības sektora reformu (DSR) un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā (EUPOL RD Congo) (OV L 257, 25.9.2012., 16. lpp.).