16.11.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 308/345


EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS

(2013. gada 17. aprīlis)

par ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

(2013/618/ES)

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada galīgos pārskatus,

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada pārskatiem ar Kopuzņēmuma atbildēm (1),

ņemot vērā Padomes 2013. gada 12. februāra ieteikumu (05755/2013 – C7-0040/2013),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (3) un jo īpaši tās 208. pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 72/2008, ar ko izveido ENIAC kopuzņēmumu (4), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un jo īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0105/2013),

1.

sniedz ENIAC kopuzņēmuma izpilddirektoram apstiprinājumu par Kopuzņēmuma 2011. finanšu gada budžeta izpildi;

2.

izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt ENIAC kopuzņēmuma izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

Priekšsēdētājs

Martin SCHULZ

Ģenerālsekretārs

Klaus WELLE


(1)  OV C 6, 10.1.2013., 18. lpp.

(2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(3)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.

(4)  OV L 30, 4.2.2008., 21. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA

(2013. gada 17. aprīlis),

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada galīgos pārskatus,

ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par ENIAC kopuzņēmuma 2011. finanšu gada pārskatiem ar Kopuzņēmuma atbildēm (1),

ņemot vērā Padomes 2013. gada 12. februāra ieteikumu (05755/2013 – C7-0040/2013),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (3) un jo īpaši tās 208. pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 72/2008, ar ko izveido ENIAC kopuzņēmumu (4), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un jo īpaši tās 94. pantu,

ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0105/2013),

A.

tā kā ENIAC kopuzņēmums (“Kopuzņēmums”) tika izveidots 2007. gada 20. decembrī uz 10 gadiem, lai sagatavotu un īstenotu pētniecības programmu ar mērķi izstrādāt galvenās prasmes nanoelektronikā dažādās lietojumu jomās;

B.

tā kā Kopuzņēmums ieguva finansiālu autonomiju 2010. gada jūlijā;

C.

tā kā Revīzijas palāta norāda, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Kopuzņēmuma gada pārskati par 2011. finanšu gadu ir ticami;

D.

tā kā Revīzijas palāta par Kopuzņēmuma pārskatos iekļauto pakārtoto darījumu likumību un pareizību ir sniegusi atzinumu ar piezīmēm;

E.

tā kā maksimālais Savienības ieguldījums Kopuzņēmumā tā 10 gadu darbības laikposmā ir EUR 450 000 000, kas finansējams no Septītās pētniecības pamatprogrammas budžeta,

Budžeta un finanšu pārvaldība

1.

pieņem zināšanai, ka Kopuzņēmuma 2011. finanšu gada galīgais budžets ietvēra saistību apropriācijas EUR 66 000 000 apmērā un maksājumu apropriācijas EUR 35 000 000 apmērā un ka izlietojuma līmenis bija 97 % saistību apropriācijām un 48 % maksājumu apropriācijām; turklāt norāda, ka no EUR 63,6 miljoniem saistību apropriāciju, kas bija pieejamas pamatdarbībai, EUR 20,1 miljonu izmantoja vispārējās saistībās pirmajā 2011. gada priekšlikumu konkursā un EUR 42,2 miljonus – vispārējās saistībās otrajā 2011. gada priekšlikumu konkursā; pieprasa iesniegt detalizētu progresa ziņojumu par minēto trūkumu novēršanu, tajā iekļaujot konkrētus priekšlikumus izlietojuma līmeņa pakāpeniskai uzlabošanai;

2.

pauž nožēlu par to, ka Kopuzņēmuma apropriācijas, ko vajadzēja izmantot līdz 2010. gada beigām, un apropriācijas, ko vajadzēja izmantot līdz 2011. gada beigām, 2012. gada janvārī nācās anulēt un ka netika anulētas 2010. gada pamatdarbības budžeta pozīcijā iekļautās neizmantotās vispārējās saistību apropriācijas EUR 2,8 miljonu apmērā, kuras vajadzēja izmantot līdz 2011. gada 31. decembrim; pieņem zināšanai, ka Kopuzņēmums ir veicis pasākumus, lai nepieļautu, ka tas atkārtojas, proti, izstrādājis detalizētu procedūru kontu slēgšanai gada beigās un noteicis striktus termiņus;

3.

pauž bažas, ka Kopuzņēmums par gada pārskatos iekļauto pakārtoto darījumu likumību un pareizību saņēmis Revīzijas palātas atzinumu ar piezīmēm – tas tādēļ, ka Kopuzņēmums nespēja novērtēt, vai ex post revīzijas stratēģija sniedz pietiekamu pārliecību par pakārtoto darījumu likumību un pareizību; atkārtoti norāda, ka Kopuzņēmumam nekavējoties jāuzlabo ex ante pārbaužu kvalitāte, jo īpaši saistībā ar dotāciju pārvaldību, un prasa informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par Kopuzņēmuma vēlāk veikto ex post revīziju rezultātiem; pauž cerību, ka Revīzijas palāta, pamatojoties uz neatkarīgām revīzijām, spēs sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei savu atzinumu par Kopuzņēmuma ex post revīzijas stratēģijas efektivitāti;

4.

atgādina, ka Kopuzņēmums 2010. gadā apstiprināja ex post revīzijas stratēģiju, kas ir galvenais kontroles mehānisms, lai novērtētu pakārtoto darījumu likumību un pareizību, un ka tās ieviešana sākās 2011. gadā; norāda, ka projekta izmaksu deklarāciju revīzija ir uzticēta dalībvalstu finansēšanas iestādēm, bet ar tām parakstītajos administratīvajos nolīgumos nav noteikta veicamo revīziju praktiskā kārtība; turklāt norāda, ka Kopuzņēmums nebija saņēmis pietiekamu informāciju par dalībvalstu finansēšanas iestāžu revīzijas stratēģijām; pauž nožēlu, ka dalībvalstu finansēšanas iestādes nav veikušas ex post revīzijas par dotācijām, kas izmaksātas līdz 2011. gada beigām, un aicina Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pēcpārbaudes pasākumiem;

Uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus

5.

pienācīgi novērtē to, ka pēc 2008., 2009. un 2010. gadā rīkotajiem priekšlikumu konkursiem tika parakstīti dotāciju nolīgumi par kopējo summu EUR 107,9 miljoni, kas ir 25 % no maksimālā ES ieguldījuma Kopuzņēmumā pētniecības pasākumu veikšanai, un ka 2011. gadā tika izsludināti divi priekšlikumu konkursi par kopējo summu EUR 62,3 miljoni; norāda, ka 2012. gadā tika izsludināti vēl divi priekšlikumu konkursi par kopējo summu EUR 84,5 miljoni un 2013. gadā būs jāizsludina priekšlikumu konkursi ar kopējo budžetu EUR 185,3 miljoni (42 %), lai varētu pilnībā izmantot Savienības EUR 440 000 000 lielo iemaksu; aicina Kopuzņēmumu censties pēc iespējas lietderīgāk izmantot resursus, kas atvēlēti kopīgo tehnoloģiju ierosmju īstenošanai nanoelektronikas jomā;

Iekšējās kontroles sistēmas

6.

atkārtoti aicina Kopuzņēmumu pilnībā ieviest tā iekšējo pārbaužu mehānismus un finanšu informācijas sistēmas; norāda, ka tas radīja nozīmīgas kļūdas finanšu pārskatos un to sagatavošana kavējās, tomēr šos trūkumus novērsa pirms galīgo pārskatu pieņemšanas;

7.

pieņem zināšanai, ka Kopuzņēmuma galvenais grāmatvedis ir apstiprinājis finanšu un grāmatvedības sistēmu (ABAC un SAP) izmantošanu; tomēr norāda, ka 2011. gadā netika apstiprinātas pakārtotās uzņēmējdarbības procedūras, jo īpaši procedūra, kas nodrošina finanšu informāciju par dalībvalstu iestāžu izmaksu deklarāciju apstiprināšanu un attiecīgo maksājumu veikšanu; prasa Kopuzņēmumam informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par situāciju pakārtoto uzņēmējdarbības procedūru apstiprināšanas jomā;

Iekšējā revīzija

8.

pieņem zināšanai, ka Kopuzņēmuma finanšu noteikumi vēl nav grozīti, lai tajos iekļautu pamatregulas noteikumu par Komisijas iekšējā revidenta pilnvarām; tomēr norāda, ka Komisijas Iekšējās revīzijas dienests 2011. gadā veica riska novērtēšanu un, pamatojoties uz šā riska novērtējuma rezultātiem, 2011. gada 22. novembrī apstiprināšanai valdē tika iesniegts stratēģisko revīziju plāns 2012.–2014. gadam; atgādina, ka 2011. gada beigās Kopuzņēmums vēl nebija izveidojis savu iekšējās revīzijas dienestu, taču nolēma, ka 2012. gadā iekšējā revidenta funkciju veikšanai tiks nozīmēts viens Kopuzņēmuma loceklis;

ENIAC dalībvalstu ieguldījums

9.

norāda, ka pirmajiem pieciem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus ENIAC dalībvalstu finansiālais ieguldījums bija 1,55 reizes lielāks nekā Savienības finansiālais ieguldījums, kas neatbilst Kopuzņēmuma statūtos iekļautajam principam par to, ka ENIAC dalībvalstu finansiālajam ieguldījumam ir jābūt vismaz 1,8 reizes lielākam par kopējo Savienības ieguldījumu un ka Kopuzņēmuma piešķirto dotāciju summa nedrīkst pārsniegt 16,7 % no kopējām attaisnotajām projektu izmaksām;

10.

pauž nosodījumu par to, ka Grieķija izmanto ES struktūrfondus, lai segtu valsts iemaksas Grieķijas saņēmējiem, kas īsteno ENIAC projektus, nevis nodrošina valsts finansējumu, un nosoda, ka Kopuzņēmums apstiprināja Grieķijas turpmāko līdzdalību ENIAC projektos, bet nenodrošina finansējumu Grieķijas saņēmējiem, jo saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (6) izdevumi, ko līdzfinansē ES struktūrfondi, nevar saņemt atbalstu no citiem Savienības finanšu instrumentiem; prasa, lai Komisija iespējami īsā laikā informētu budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par šādas situācijas likumību;

Gada darbības pārskats

11.

atzīmē, ka gada darbības pārskatā ir sniegta informācija par Kopuzņēmuma darbības rezultātiem; tomēr tajā nav iekļauts novērtējums par iekšējās kontroles sistēmas efektivitāti un lietderīgumu, un tam piemīt šādi trūkumi:

nav iekļauta informācija par ex post revīzijas stratēģijas īstenošanu, līdz ar to nevar secināt, vai šis svarīgais kontroles mehānisms darbojas efektīvi, tāpēc būtu vajadzējis ieviest atrunu,

galvenais grāmatvedis nav sniedzis informāciju par finanšu un grāmatvedības sistēmu daļēju apstiprināšanu,

par kontroles nepilnībām, kas konstatētas saistībā ar grāmatvedību un finanšu pārskatu sagatavošanu, atruna gada darbības pārskatā netika iekļauta;

Citi ar pārvaldību saistīti jautājumi

12.

norāda, ka 2011. gadā Kopuzņēmums izstrādāja darbības nepārtrauktības plānu un panāca progresu IT drošības politikas izstrādes jomā, bet vēl ir jāturpina darbs, lai pabeigtu negadījuma seku novēršanas plānu;

13.

atzinīgi vērtē uzņēmējvalsts nolīgumu starp Kopuzņēmumu un Beļģijas iestādēm par biroja telpām, privilēģijām un imunitāti, kā arī citu paredzamo atbalstu, kas tika parakstīts 2012. gada 3. februārī;

Citi jautājumi

Iespējamā apvienošanās ar ARTEMIS

14.

uzskata, ka vajadzētu veikt apvienošanās ar ARTEMIS izmaksas un ieguvumu analīzi un ka par šādas analīzes rezultātiem vajadzētu informēt Eiropas Parlamentu; minētajā novērtējuma ziņojumā būtu jāuzsver šādas apvienošanās iespējamās priekšrocības un trūkumi;

15.

atkārtoti aicina Revīzijas palātu pieņemamā termiņā iesniegt Eiropas Parlamentam īpašu ziņojumu par kopīgām problēmām, kas saistītas ar kopuzņēmumu atšķirīgo statusu un kas šiem veidojumiem būtu jārisina kopā ar saviem partneriem, lai nodrošinātu pievienoto vērtību un Savienības pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu programmu efektīvu īstenošanu; turklāt norāda, ka minētajā ziņojumā būtu jāiekļauj novērtējums par kopuzņēmumu izveides un struktūras efektivitāti.


(1)  OV C 6, 10.1.2013., 18. lpp.

(2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(3)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.

(4)  OV L 30, 4.2.2008., 21. lpp.

(5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

(6)  OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.