11.2.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/36


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 118/2012

(2012. gada 10. februāris),

ar ko groza Regulas (EK) Nr. 2380/2001, (EK) Nr. 1289/2004, (EK) Nr. 1455/2004, (EK) Nr. 1800/2004, (EK) Nr. 600/2005, (ES) Nr. 874/2010, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 388/2011, (ES) Nr. 532/2011 un (ES) Nr. 900/2011 attiecībā uz konkrētu dzīvnieku barības piedevu atļaujas turētāja nosaukumu un labo Īstenošanas regulu (ES) Nr. 532/2011

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Alpharma BVBA un Pfizer Ltd saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu ir iesnieguši pieteikumu, ierosinot mainīt atļaujas turētāja nosaukumu Komisijas 2001. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2380/2001 par lopbarības piedevas atļaušanu uz 10 gadiem (2), Komisijas 2004. gada 14. jūlija Regulā (EK) Nr. 1289/2004 par atļaujas izsniegšanu uz desmit gadiem, lai lopbarībā varētu izmantot piedevu “Deccox®”, kas ietilpst kokcidiostatu un citu zāļu grupā (3), Komisijas 2004. gada 16. augusta Regulā (EK) Nr. 1455/2004, ar ko uz desmit gadiem atļauj izmantot dzīvnieku pārtikā piedevu “Avatec 15 %”, kas pieder kokcidiostatu un citu zāļu grupai (4), Komisijas 2004. gada 15. oktobra Regulā (EK) Nr. 1800/2004 par atļaujas izsniegšanu uz desmit gadiem, lai dzīvnieku barībā varētu izmantot piedevu “Cycostat 66G”, kas pieder kokcidiostatu un citu zāļu līdzekļu grupai (5), Komisijas 2005. gada 18. aprīļa Regulā (EK) Nr. 600/2005 par jaunu atļauju uz desmit gadiem izmantot kokcidiostatu par lopbarības piedevu, provizorisko atļauju piedevai un pastāvīgo atļauju dažām lopbarības piedevām (6), Komisijas 2010. gada 5. oktobra Regulā (ES) Nr. 874/2010 par atļauju izmantot lazalocīda A nātrija sāli kā barības piedevu tītariem līdz 16 nedēļu vecumam (atļaujas turētājs Alpharma (Belgium) BVBA) un par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2430/1999 (7), Komisijas 2011. gada 19. aprīļa Īstenošanas regulā (ES) Nr. 388/2011 par atļauju izmantot alfa-maduramicīnamoniju kā barības piedevu gaļas cāļiem (atļaujas turētājs Alpharma (Beļģija) BVBA) un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2430/1999 (8), Komisijas 2011. gada 31. maija Regulā (ES) Nr. 532/2011 par atļauju lietot robenidīna hidrohlorīdu kā barības piedevu vaislas trušiem un gaļas trušiem (atļaujas turētājs Alpharma Belgium BVBA) un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2430/1999 un Regulā (EK) Nr. 1800/2004 (9) un Komisijas 2011. gada 7. septembra Regulā (ES) Nr. 900/2011 par atļauju izmantot lazalocīda A nātrija sāli par barības piedevu fazāniem, pērļu vistiņām, paipalām un irbēm, izņemot dējējputnus (atļaujas turētājs Alpharma (Beļģija) BVBA) (10).

(2)

Pieteikuma iesniedzēji norāda, ka no 2011. gada 1. marta uzņēmumam Pfizer Ltd, kas iegādājās Alpharma BVBA, pieder tirdzniecības tiesības uz piedevām dekokvinātu, lazalocīda A nātrija sāli, alfa-maduramicīnamoniju, robenidīna hidrohlorīdu un salinomicīnu.

(3)

Atļaujas nosacījumu maiņas projekts ir tikai administratīvs un neietver attiecīgo piedevu jaunu novērtējumu. Par pieteikumu informēja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi.

(4)

Lai pieteikuma iesniedzējs varētu izmantot tirdzniecības tiesības ar nosaukumu Pfizer Ltd, jāmaina atļauju nosacījumi.

(5)

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 2380/2001, (EK) Nr. 1289/2004, (EK) Nr. 1455/2004, (EK) Nr. 1800/2004, (EK) Nr. 600/2005, (ES) Nr. 874/2010, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 388/2011, (ES) Nr. 532/2011 un (ES) Nr. 900/2011.

(6)

Grozījumi atļaujas nosacījumos nav saistīti ar drošību, tāpēc ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, kura laikā varētu izlietot pašreizējos krājumus.

(7)

Regulas (EK) Nr. 1800/2004, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 532/2011, pielikumā kļūdas dēļ tika izlaists maksimāli pieļaujamais atliekvielu daudzums (MRL) gaļas tītariem un cāļiem, kas Regulas (EK) Nr. 1800/2004 pielikumā tika ieviests ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 101/2009 (11), un tirdzniecības nosaukums Robenz 66G gaļas tītariem un cāļiem, kas Regulas (EK) Nr. 1800/2004 pielikumā tika ieviests ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 214/2009 (12). Tādēļ minētais MRL un tirdzniecības nosaukums jāievieš atkārtoti.

(8)

Tāpēc būtu jāizdara attiecīgi labojumi Īstenošanas regulas (ES) Nr. 532/2011 pielikumā.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 2380/2001

Regulas (EK) Nr. 2380/2001 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma Belgium BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

2. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1289/2004

Regulas (EK) Nr. 1289/2004 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Belgium) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

3. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1455/2004

Regulas (EK) Nr. 1455/2004 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Belgium) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

4. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1800/2004

Regulas (EK) Nr. 1800/2004 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Belgium) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

5. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 600/2005

Regulas (EK) Nr. 600/2005 I pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Beļģija) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

6. pants

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 874/2010

Regulas (ES) Nr. 874/2010 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Beļģija) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

7. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 388/2011

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 388/2011 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Beļģija) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

8. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 532/2011

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 532/2011 I pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma Belgium BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

9. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 900/2011

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 900/2011 pielikuma 2. slejā vārdus “Alpharma (Beļģija) BVBA” aizstāj ar “Pfizer Ltd”.

10. pants

Labojumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 532/2011

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 532/2011 II pielikumu labo saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

11. pants

Pārejas pasākumi

Pašreizējos krājumus, kuri atbilst noteikumiem, ko piemēroja pirms šīs regulas stāšanās spēkā datuma, var turpināt laist tirgū un izmantot līdz 2012. gada 2. septembrim.

12. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tomēr 10. pantu un pielikumu piemēro no 2011. gada 21. jūnija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 10. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(2)  OV L 321, 6.12.2001., 18. lpp.

(3)  OV L 243, 15.7.2004., 15. lpp.

(4)  OV L 269, 17.8.2004., 14. lpp.

(5)  OV L 317, 16.10.2004., 37. lpp.

(6)  OV L 99, 19.4.2005., 5. lpp.

(7)  OV L 263, 6.10.2010., 1. lpp.

(8)  OV L 104, 20.4.2011., 3. lpp.

(9)  OV L 146, 1.6.2011., 7. lpp.

(10)  OV L 231, 8.9.2011., 15. lpp.

(11)  OV L 34, 4.2.2009., 5. lpp.

(12)  OV L 73, 19.3.2009., 12. lpp.


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 532/2011 II pielikumu un pielikumu Regulai (EK) Nr. 1800/2004, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 532/2011, labo šādi:

1)

tabulas 3. ailē vārdus “(Cycostat 66G)” aizstāj ar “(Robenz 66G)”;

2)

tabulai pievieno šādu sleju:

“Maksimāli pieļaujamais atliekvielu daudzums (MRL) attiecīgajos dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos

800 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru aknu

350 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru nieru

200 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru muskuļu

1 300 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitras ādas/tauku

400 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg ādas/tauku

400 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru aknu

200 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru nieru

200 μg robenidīna hidrohlorīda uz kg mitru muskuļu”