12.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 382/9


KOMISIJAS LĒMUMS

(2012. gada 5. decembris),

ar ko groza Komisijas Lēmumu 2007/623/EK, ar ko izveido augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupu ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem

2012/C 382/08

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Lēmumu 2007/623/EK (1) Komisija uz trīs gadu termiņu izveidoja augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupu ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem (turpmāk “grupa”).

(2)

Ar Komisijas 2010. gada 17. augusta Lēmumu (2010/C 223/03) (2) grupas pilnvaras tika pagarinātas līdz 2012. gada 31. decembrim, lai pilnībā izmantotu ietaupījumu potenciālu, kas izriet no Rīcības programmas administratīvā sloga samazināšanai Eiropas Savienībā, kuru īstenos līdz 2012. gada beigām.

(3)

Saskaņā ar grupas 2011. gada novembra ziņojumu par paraugpraksi dalībvalstīs pastāv plašas iespējas palīdzēt dalībvalstu valsts pārvaldes iestādēm ES tiesību aktus īstenot efektīvāk un vismazāk apgrūtinošā veidā.

(4)

Samazināt administratīvo slogu un vienkāršot tiesību aktus, jo īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU), ir Komisijas prioritātes (3).

(5)

Tādēļ grupas un tās locekļu pilnvaru laiks attiecīgi jāpagarina.

(6)

Grupai jāturpina cieši sadarboties ar ieinteresētajām personām un Komisijas dienestiem un jāturpina regulāri un strukturētā veidā apmainīties ar viedokļiem un pieredzi ar ģenerālsekretāra vietnieku un Ietekmes novērtējuma padomes priekšsēdētāju,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Lēmumu 2007/623/EK groza šādi:

1)

Lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu:

“1. pants

Augsta līmeņa grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem

Sākot no 2007. gada 31. augusta, ir izveidota Augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem. No 2013. gada 1. janvāra tās oficiālais nosaukums ir “Augsta līmeņa grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem” (turpmāk “grupa”).”

2)

Lēmuma 2. pantu aizstāj ar šādu:

“2. pants

Uzdevums

Grupas uzdevums ir konsultēt Komisiju par administratīvo slogu uzņēmumiem, jo īpaši MVU un mikrouzņēmumiem, kas izriet no ES tiesību aktiem, un par to spēkā esošo ES tiesību aktu vienkāršošanu, kurus ir lietderīgi pārskatīt, un par to, kā panākt, lai dalībvalstu valsts pārvaldes iestādes efektīvāk reaģētu uz ieinteresēto personu, īpaši MVU, vajadzībām un vairāk tās ņemtu vērā, īstenojot ES tiesību aktus.

Jo īpaši grupa Komisiju konsultē

par pasākumiem, kuru mērķis ir samazināt administratīvo slogu un vienkāršot spēkā esošos tiesību aktus, īpašu uzmanību pievēršot mazo uzņēmumu vajadzībām,

par Pastāvīgo vienkāršošanas programmu, koncentrējoties uz darbībām, kurām ir liels potenciāls samazināt administratīvo slogu,

par iespējamo administratīvo slogu uzņēmumiem, jo īpaši MVU un mikrouzņēmumiem, pamatojoties uz ceļvežiem, saistībā ar ES tiesību aktu piemērošanu,

par pasākumiem, kādus var veikt valsts līmenī, lai palīdzētu dalībvalstīm vismazāk apgrūtinošā veidā piemērot ES tiesību aktus, kas pieņemti saskaņā ar administratīvā sloga samazināšanas programmu,

par pasākumiem, kādus var veikt valsts līmenī, lai valsts pārvaldes iestādes labāk reaģētu uz MVU problēmām un vairāk ņemtu vērā vajadzību pēc izaugsmes, piemērojot ES tiesību aktus.

Turklāt tā palīdz Komisijai nodrošināt, ka Padome un Parlaments gūst progresu saistībā ar priekšlikumu par vienkāršošanu un administratīvā sloga samazināšanu pieņemšanu.

Grupai pilnvaras ir piešķirtas līdz 2014. gada 31. oktobrim.”

3)

Lēmuma 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Komisija var konsultēties ar grupu par visiem jautājumiem saistībā ar nevajadzīgā sloga samazināšanu MVU, jo īpaši mikrouzņēmumiem saistībā ar ES tiesību aktu piemērošanu, un par Pastāvīgo vienkāršošanas programmu.”

4)

Lēmuma 4. pantu groza šādi:

a)

Lēmuma 4. panta 2. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu:

“Pēc tam ģenerālsekretārs, apspriežoties ar priekšsēdētāju, ieceļ grupas locekļus.”

b)

Panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Locekļus ieceļ privātpersonas statusā vai kā personas, kuras ieceltas pārstāvēt ieinteresēto personu kopīgās intereses un kurām ir zināšanas par administratīvā sloga samazināšanu.”

c)

Panta 4. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Grupas locekļu pilnvaru laiks tiek pagarināts līdz 2014. gada 31. oktobrim.”

d)

Panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Grupas locekļus, kas vairs nespēj efektīvi darboties grupā, kas atkāpjas vai neatbilst šā panta 3. punktā vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 399. pantā izklāstītajiem nosacījumiem, var aizstāt uz atlikušo pilnvaru laiku.”

e)

Panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Grupas locekļi, kurus ieceļ privātpersonas statusā, rīkojas neatkarīgi un sabiedrības interesēs.

Grupas locekļi, kuri iecelti pārstāvēt ieinteresēto personu kopīgās intereses, nepārstāv personīgās intereses.”

f)

Panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   To personu vārdus un uzvārdus, kuras ieceltas privātpersonas statusā, un to personu vārdus un uzvārdus, kuras pārstāv intereses, publicē Komisijas ekspertu grupu un tamlīdzīgu struktūru reģistrā (“reģistrs”). Turklāt grupas locekļu vārdus un uzvārdus publicē Eiropas Komisijas Ģenerālsekretariāta tīmekļa vietnē.”

g)

Pēc 7. punkta iekļauj šādu jaunu 8. punktu:

“8.   Personas datus iegūst, apstrādā un publicē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.”

5)

Lēmuma 5. pantu groza šādi:

a)

Panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Uz grupas locekļiem un to pārstāvjiem, kā arī uzaicinātajiem ekspertiem un novērotājiem attiecas dienesta noslēpuma neizpaušanas saistības, kas paredzētas Līgumos un to īstenošanas noteikumos, kā arī Komisijas drošības noteikumos, kas attiecas uz ES klasificētās informācijas aizsardzību un noteikti Komisijas Lēmuma 2001/844/EK, EOTK, Euratom pielikumā (4). Ja šīs saistības netiek ievērotas, Komisija var veikt visus nepieciešamos pasākumus.

b)

Panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Komisija publicē visus attiecīgos dokumentus par grupas veiktajām darbībām (piemēram, darba kārtību, protokolu un dalībnieku ieguldījumu) tieši reģistrā vai izmantojot saiti no reģistra uz īpaši šim nolūkam paredzētu tīmekļa vietni, kurā informācija ir pieejama. Jāparedz izņēmumi no prasības par publicēšanu, ja dokumenta izpaušana varētu kaitēt sabiedrības vai privāto interešu aizsardzībai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. pantā.”

6)

Lēmuma 7. pantu aizstāj ar šādu:

“7. pants

Piemērojamība

Šo lēmumu piemēro līdz 2014. gada 31. oktobrim.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2012. gada 31. decembra.

Briselē, 2012. gada 5. decembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 253, 28.9.2007., 40. lpp.

(2)  OV C 223, 18.8.2010., 6. lpp.

(3)  COM(2011) 803 – “Regulatīvā sloga mazināšana MVU. ES regulējuma pielāgošana mikrouzņēmumu vajadzībām.”

(4)  Komisijas 2001. gada 29. novembra Lēmums, ar ko groza tās iekšējo reglamentu (OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.).”