12.10.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 279/40


KOMISIJAS LĒMUMS

(2012. gada 21. marts)

par pasākumu SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N), ko Apvienotā Karaliste plāno īstenot par labu Royal Mail Group

(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 1834)

(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2012/542/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 108. panta 2. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu;

pēc tam, kad ieinteresētās personas tika aicinātas iesniegt savas piezīmes atbilstoši minētajiem nosacījumiem (1), un ņemot vērā to piezīmes,

tā kā:

1.   PROCEDŪRA

(1)

Pēc neoficiālas saziņas ar Komisiju (iepriekšēja paziņošana) Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (“Apvienotā Karaliste”) 2011. gada 10. jūnijā paziņoja vairākus pasākumus (sk. 2.3. punktu) par labu Royal Mail Group (“RMG”).

(2)

Ar 2011. gada 29. jūlija vēstuli Komisija informēja Apvienoto Karalisti, ka tā ir nolēmusi attiecībā uz paziņotajiem pasākumiem uzsākt Līguma 108. panta 2. punktā noteikto procedūru.

(3)

Komisijas lēmums uzsākt procedūru tika publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2). Komisija aicināja ieinteresētās personas iesniegt to piezīmes.

(4)

Ar 2011. gada 9. augusta vēstuli Apvienotā Karaliste prasīja pagarināt atbildes sniegšanas termiņu līdz 2011. gada 14. septembrim; Komisija ar 2011. gada 11. augusta vēstuli piešķīra termiņa pagarinājumu. Apvienotā Karaliste nosūtīja savus apsvērumus 2011. gada 8. septembrī.

(5)

Komisija saņēma šādas piezīmes no ieinteresētajām personām:

2011. gada 5. oktobris

UK Mail,

2011. gada 6. oktobris

Communication Workers Union,

2011. gada 6. oktobris

UPS,

2011. gada 7. oktobris

Deutsche Post,

2011. gada 7. oktobris

DX Group,

2011. gada 7. oktobris

Mail Competition Forum,

2011. gada 7. oktobris

TNT,

2011. gada 7. oktobris

Free Fair Post Initiative,

2011. gada 9. oktobris

Secured Mail.

(6)

No ieinteresētajām personām saņemtās piezīmes tika pārsūtītas Apvienotajai Karalistei 2011. gada 12. oktobrī. Apvienotā Karaliste iesniedza savus apsvērumus par piezīmēm ar vēstuli, kas reģistrēta 2011. gada 16. novembrī.

(7)

Komisija 2011. gada 22. augustā nosūtīja Apvienotajai Karalistei informācijas pieprasījumu, uz ko tā atbildēja ar 2011. gada 14. septembra vēstuli.

(8)

Jau 2011. gada 20. septembrī notika tikšanās ar Apvienotās Karalistes iestādēm, RMG un banku pārstāvjiem, kuras laikā tie sniedza sīkāku informāciju par paziņoto pārstrukturēšanas plānu.

(9)

Komisija organizēja vairākas citas tikšanās ar Apvienotās Karalistes iestādēm 2011. gada 12. oktobrī, 10. un 23. novembrī un 2012. gada 12. janvārī, lai pārrunātu attiecīgo jautājumu. Apvienotā Karaliste vairākkārt iesniedza papildu informāciju pa e-pastu un vēstulēs, kas datētas ar 2011. gada 30. septembri, 20. oktobri, 7., 11., 18., 20., 28. un 30. novembri, 6. decembri un 2012. gada 14. februāri.

(10)

Apvienotā Karaliste 2012. gada 17. februārī iesniedza paziņojuma galīgos papildinājumus un precizējumus par pārstrukturēšanas plānu.

2.   SĪKS PASĀKUMU APRAKSTS

2.1.   Konteksts – Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozares liberalizācija

(11)

Apvienotā Karaliste paziņotos pasākumus piemēro savas plašākās pasta pakalpojumu politikas kontekstā un uzsver RMG stratēģisko nozīmi universālo pasta pakalpojumu pastāvīgas sniegšanas nodrošināšanā.

(12)

Apvienotās Karalistes valdības politika ir izklāstīta Pasta pakalpojumu likumā (3) (“2011. gada Pasta pakalpojumu likums” (Postal Services Act 2011)), kas saņēma karalisko apstiprinājumu 2011. gada 13. jūnijā. Ar minēto likumu tiek īstenoti Ričarda Hūpera (Richard Hooper) vadīta neatkarīga pārskata ieteikumi (“Hūpera ziņojumi”) (4) un, rezumējot, tas:

i)

ļauj privātajam sektoram ieguldīt RMG, lai ieviestu komerciālas disciplīnas un jaunu kapitālu;

ii)

ļauj novirzīt vēsturisko pensiju deficītu Apvienotās Karalistes valdībai, atstājot komercsabiedrībai mazāku, pilnīgi finansētu, shēmu (“atbrīvojums no pensiju deficīta”);

iii)

skaidri nosaka, ka Post Office Limited (“POL”, kas ir RMG mazumtirdzniecības struktūra) netiek pārdota, bet paliks valsts īpašumā;

iv)

paredz sagatavošanās pasākumus pasta pakalpojumu nozares regulējuma modernizācijai; un

v)

paredz darbinieku līdzdalības shēmu, kas līdz brīdim, kad Apvienotās Karalistes valdība pārdos visas savas RMG akcijas, būs ieguvusi vismaz 10 % no RMG pašu kapitāla.

2.2.   Labuma guvēji no pasākumiem

2.2.1.   Royal Mail Group struktūra

(13)

RMG pilnībā pieder valstij ar Royal Mail Holdings plc (“RMH”) starpniecību. RMG ir Apvienotās Karalistes galvenais pasta operators, kam līdz 2005. gada beigām, kad pasta pakalpojumu tirgi Apvienotajā Karalistē tika pilnībā liberalizēti, bija likumīgs monopols uz atsevišķu vēstuļu pamatpakalpojumu sniegšanu. RMG sniedz pasta sūtījumu (vēstuļu, pasta sūtījumu un paku) savākšanas, šķirošanas transportēšanas un piegādes pakalpojumus, izmantojot “Royal Mail” un “Parcelforce Worldwide” zīmolu.

(14)

Pasta nodaļu tīkla operators ir POL, kas pašlaik pilnībā pieder RMG (un tādējādi arī Apvienotās Karalistes valdībai). RMG un POL ir atsevišķas juridiskas personas, lai gan tās pieder pie vienai uzņēmumu grupai. Atbilstoši Hūpera ziņojumu ieteikumiem tiek ierosināts, ka pēc reformas POL pilnībā paliek valsts īpašumā un kļūst par RMG māsasuzņēmumu, kura mātesuzņēmums ir RMH.

(15)

RMG ir arī citi meitasuzņēmumi, piemēram, General Logistics System BV (“GLS”), kas ir RMG paku sūtījumu uzņēmums Eiropā, kurš sniedz paku pasta, loģistikas un eksprespaku pasta pakalpojumus visā Eiropā. GLS tīkls ietver meitasuzņēmumus un tīkla partnerus, aptverot 36 Eiropas valstis.

1. diagramma.    RMG pašreizējā organizatoriskā struktūra

Image 1

Royal Mail Holdings Plc

(RMH)

Royal Mail Group Ltd

(RMG)

Post Office Ltd

(POL)

Citi meitasuzņēmumi

(GLS u. c.)

2.2.2.   Royal Mail Group (RMG)

(16)

RMG kopš 2001. gada 23. marta pieder licence sniegt vēstuļu pasta pakalpojumus Apvienotajā Karalistē atbilstoši 2000. gada Pasta pakalpojumu likumam (Postal Services Act 2000). Atbilstoši licences noteikumiem RMG ir pienākums pildīt universālā pakalpojuma saistības (“UPS”). Ar šo kārtību tiek īstenotas prasības, ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīva 97/67/EK par kopīgiem noteikumiem Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus attīstībai un pakalpojumu kvalitātes uzlabošanai (5) (“Pasta pakalpojumu direktīva”). Licence paredz, ka RMG ir jāapspriež komerclīgumu slēgšana ar jebkuru ieinteresēto operatoru par piekļuvi tā valsts tīklam. Jaunie operatori līdz šim mēdza iekļūt tirgū, noslēdzot šādus piekļuves līgumus ar RMG.

(17)

RMG ir vienīgais licences turētājs Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgū, kuram ir universālā pakalpojuma saistības. Pašreizējo UPS galvenie aspekti ir i) pasta sūtījumu (vēstuļu, pasta sūtījumu un paku) ar svaru līdz 20 kg piegāde katru darbdienu līdz jebkuras privātpersonas vai citas personas mājām vai telpām Apvienotajā Karalistē (vēstules jāpiegādā no pirmdienas līdz sestdienai), ii) savākšana vismaz vienu reizi katru darbdienu no katra piekļuves punkta un pasta sīkpaku transportēšanas, saņemšanas, savākšanas, šķirošanas un piegādes pakalpojumi par pieejamām cenām, ko nosaka atbilstoši vienotam tarifam, un iii) ierakstītu pasta sūtījumu pakalpojumu sniegšana par cenām, ko nosaka atbilstoši vienotam tarifam.

(18)

RMG licence paredz cenu kontroles pasākumus attiecībā uz regulētu pakalpojumu sniegšanu. Pašreiz spēkā esošais cenu kontroles pasākums tika ieviests 2006. gada aprīlī uz četriem gadiem, bet vēlāk tika pagarināts līdz 2012. gada martam.

(19)

Turklāt saskaņā ar licences noteikumiem RMG ir jāļauj klientiem un citiem pasta uzņēmumiem piekļūt tā valsts tīklam bez diskriminācijas, un praksē lielākā daļa RMG konkurentu ir iekļuvuši tirgū, izmantojot trešo personu iespējas piekļūt RMG pakārtotajam tīklam (piem., pasta galīgā sašķirošana un piegāde klientiem pēdējā piegādes posmā (“delivery on the last mile”)).

(20)

Pakārtotās piekļuves konkurence nozīmē, ka trešā persona – operators – savāc un apstrādā pasta sūtījumus, izmantojot savu tīklu, līdz tie tiek nogādāti uz RMG šķirošanas centriem, kur tos iekļauj RMG tīklā, lai veiktu galīgo šķirošanu un piegādi klientiem, kas tos saņem. Saskaņā ar līdzvērtīgiem līgumiem, kas zināmi kā “klientu tiešās piekļuves” līgumi, klienti, kas strādā ar lieliem apjomiem, var nogādāt savus iepriekš sašķirotos pasta sūtījumus uz RMG pasta centriem to tālākai piegādei.

(21)

Konkurenci Apvienotās Karalistes vēstuļu pasta pakalpojumu jomā ir radījusi pakārtotā piekļuve RMG tīklam, nevis nepārtrauktas virknes konkurence starp RMG un tirgus jaunpienācējiem. Kopš tirgus atvēršanas 2006. gadā vēstuļu apjomi, ko RMG pakārtotajā tīklā iekļauj citi Apvienotās Karalistes pasta operatori, ir palielinājušies vidēji par 1 000 miljoniem vēstuļu sūtījumu gadā un pašlaik veido vairāk nekā 45 % no Apvienotās Karalistes iedzīvotājiem un uzņēmumiem adresēto iekšzemes pasta sūtījumu tirgus. RMG paredz, ka nākamajos gados tas zaudēs saviem konkurentiem pat vēl lielāku tirgus daļu. Paredzams, ka atsevišķos liela apjoma tirgos konkurentu pārņemtā tirgus daļa sasniegs [..] (*1).

2.2.3.   Post Office Limited (POL)

(22)

Uzņēmums POL, kas ir tā dēvētā RMG mazumtirdzniecības filiāle, ir atbildīgs par tīklu, kurā apvienotas apmēram 11 500 pasta nodaļas. Tikai nedaudz mazāk kā 400 no tām ir POL tiešā īpašumā un pārvaldībā. Visas pārējās ir pasta apakšpārziņu vai franšīzes partneru privātā īpašumā un pārvaldībā. POL ir uzticēts uzturēt tīklu, ar kuru Apvienotās Karalistes iedzīvotājiem nodrošina noteiktus pieejamības kritērijus (99 % iedzīvotāju tuvākā pasta nodaļa atrodas 3 jūdžu (4,8 km) attālumā u. tml.).

(23)

POL pašlaik nav darbinieku, jo viss personāls, kas pašlaik strādā POL (izņemot pašnodarbinātos), ir norīkots no RMG. Kopumā darbam uz POL ir norīkoti apmēram 9 000RMG darbinieku.

(24)

POL sniedz RMG pasta nodaļu mazumtirdzniecības pakalpojumus, savukārt RMG sniedz POL dalītus atbalsta pakalpojumus. Turklāt notiek vairāku dalītu pakalpojumu sniegšana starp RMG un POL (piem., transportlīdzekļu pakalpojumi, ēku apsardze u. c.), ko pašlaik RMG sniedz par maksu. Šie pakalpojumi pašlaik tiek sniegti, pamatojoties uz pakalpojumu līgumu starp RMG un POL, kas tiks aizstāts ar vairākiem jauniem līgumiem, kad POL kļūs par RMG māsasuzņēmumu.

(25)

Papildus tam, ka POL ir vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumu (“VTNP”) sniedzējs, tas veic arī dažas “komerciālas” darbības (piem., telefonijas un apdrošināšanas produktu pārdošanu) ar sava tīkla starpniecību un arī izmantojot tiešo tiešsaistes pārdošanas kanālu.

(26)

Komisija 2011. gada 23. martā atļāva piešķirt POL valsts palīdzību GBP 180 miljonu apmērā tā pasta nodaļu tīkla finansēšanai vienu gadu, sākot no 2011. gada 1. aprīļa. (6) Tā atļāva arī turpināt minētajā laikposmā esošos aizdevumus, ar kuriem tiek finansēta skaidras naudas pakalpojumu sniegšana pasta nodaļās. Komisija secināja, ka atbalsts ir saderīgs ar Savienības noteikumiem, jo ar to netiek pārmērīgi kompensētas POL uzticēto sabiedrisko pakalpojumu tīrās izmaksas.

(27)

Apvienotā Karaliste 2012. gada 24. janvārī paziņoja par pasākumu paketi POL sniegto VTNP pakalpojumu atbalstam, kas kopumā ir līdzīga 2011. gadā atļautajiem pasākumiem.

2.2.4.   Finansiālas grūtības

(28)

Apvienotā Karaliste uzskata, ka RMG ir grūtībās nonācis uzņēmums, jo pašlaik tam ir ievērojamas finansiālas grūtības (iesniegtie finansiālie rādītāji attiecas uz RMG konsolidētajiem rezultātiem, ieskaitot visus meitasuzņēmumus, ja vien nav minēts citādi); to raksturo šādi aspekti:

i)

tā bilances stāvoklis, jo īpaši pensiju deficīta ievērojamais apmērs;

ii)

tā prognozētais naudas plūsmas iztrūkums;

iii)

tā nespēja nākotnē atmaksāt savus parādus noteiktajā termiņā, ja nebūs paziņoto pasākumu;

iv)

no vēstuļu apstrādes gūto RMG ieņēmumu samazināšanās – no 2008./2009. līdz 2010./2011. finanšu gadam ārējie ieņēmumi samazinājās par 3,1 %, bet iekšzemes adresēto piegādāto pasta sūtījumu apjoms tajā pašā laikposmā samazinājās par 11,7 %.

(29)

RMG bilance liecina, ka uzņēmumam bija ievērojamas finansiālas grūtības 2010./2011. finanšu gada beigās; gan tā darba kapitāls, gan tīrie pamatdarbības aktīvi bija negatīvi.

(30)

Pēc Apvienotās Karalistes iesniegtajām prognozēm, RMG skaidras naudas rezerves būs negatīvas [..], proti, tam nebūs pietiekami daudz līdzekļu, lai segtu savu ikdienas darbību izmaksas, ja paziņotie pasākumi netiks īstenoti. Attiecīgi RMG arī nevarēs atmaksāt savus pašreizējos aizņēmumus noteiktajā termiņā [..].

(31)

Ņemot vērā šos faktorus, RMG radīsies ievērojamas grūtības izpildīt savas maksājumu saistības līdz [..], un vēlāk tas nevarēs īstenot pārstrukturēšanas programmu un atjaunot savu dzīvotspēju, izmantojot tikai savus resursus, kā rezultātā tas nokļūs situācijā, ka tam būs jāpaļaujas uz valsts atbalstu, lai nodrošinātu savas ekonomiskās dzīvotspējas atjaunošanu un sabiedrisko pakalpojumu nepārtrauktu pieejamību.

2.3.   Pasākumi, uz kuriem attiecas izmeklēšana

2.3.1.   Atbrīvojums no pensiju deficīta

(32)

Minētais 2011. gada Pasta pakalpojumu likums paredz, ka Apvienotā Karaliste uzņemsies atbildību par dažām no saistībām, kas uzkrāti Karaliskā pasta pensiju plāna (“RMPP” (Royal Mail Pension Plan)) ietvaros. Ierosinātais pasākums atbrīvos RMG no pienākuma kompensēt deficītu, kas radies minētajā shēmā, tādējādi atbrīvojot RMG no ievērojama finansiāla sloga.

(33)

Kā norādījusi Apvienotā Karaliste, RMPP apjoms un nepastāvība nekādā ziņā nav samērīga ar RMG pašreizējo uzņēmējdarbību, un ir pierādījies, ka tas ir būtisks traucējums RMG spējai kompensēt deficītu paša spēkiem liberalizētajā Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgū. Apvienotā Karaliste uzskata, ka, pārņemot konkrētus pasīvus no RMPP un tādējādi sniedzot ieguldījumu RMG dzīvotspējas atjaunošanā, RMG kā vienīgais universālā pakalpojuma sniedzējs Apvienotajā Karalistē varēs pielāgoties liberalizētajai nozares videi, veicot modernizāciju. Tādējādi ar atbrīvojumu no pensiju deficīta tiks likvidēts viens no galvenajiem šķēršļiem privātā sektora kapitāla piesaistīšanai RMG.

(34)

RMG papildus RMPP pašlaik pārvalda trīs citus pensiju plānus – Karaliskā pasta augstāko izpildpersonu pensiju plānu (“RMSEPP” (Royal Mail Senior Executives Pension Plan)), Karaliskā pasta pensiju iekrājumu plānu (“RMRSP” (Royal Mail Retirement Savings Plan)) un Karaliskā pasta definētu iemaksu pensiju plānu (“RMDCPP” (Royal Mail Defined Contribution Pension Plan)). Paziņotais pasākums attiecas tikai uz RMPP un neietekmēs RMSEPP, RMRSP un RMDCPP dalībniekus.

RMPP

(35)

RMPP ir aroda pensiju shēma RMG darbiniekiem, tostarp tiem, kas norīkoti darbā uz POL un strādā tikai tā labā. (7) Tā ir privātā sektora shēma tādā ziņā, ka tā darbojas atbilstoši parastajiem Apvienotās Karalistes pensiju tiesību aktiem, ko piemēro privātā sektora uzņēmumiem. Uz 2011. gada 31. martuRMPP dalībnieku skaits bija apmēram 436 000, no kuriem apmēram 130 000 bija attiecīgā brīža darbinieki, kas uzkrāja shēmā pabalstus (aktīvie dalībnieki), apmēram 118 000 – bijušie darbinieki, kas beiguši darba attiecības pirms pensionēšanās vecuma un vēl nebija saņēmuši pensijas pabalstus (dalībnieki, kas apturējuši dalību), un apmēram 188 000 – pensionāri.

(36)

RMPP reglamentē Trešais trasta pamatakts un noteikumi (Third Principal Trust Deed and Rules), kas datēti ar 2009. gada 21. decembri un vēlāk grozīti (“Trasta akts”). Galvenais darba devējs attiecībā uz shēmu ir RMG, bet trasta pārvaldītājs ir uzņēmums Royal Mail Pensions Trustees Limited (“trasta pārvaldītājs”). Trasta pārvaldītāja un RMG pienākumus RMPP ietvaros papildus Trasta aktam reglamentē arī Darba un pensiju lietu ministrijas (Department for Work and Pensions) ieviestie tiesību akti, kas piemērojami sociālā arodnodrošinājuma shēmām un izklāstīti galvenokārt 1993. gada Pensiju shēmu likumā (Pension Schemes Act 1993), 1995. gada Pensiju likumā (Pensions Act 1995) un 2004. gada Pensiju likumā (Pensions Act 2004). RMPP ir Apvienotās Karalistes Pensiju regulatora (The Pensions Regulator) jurisdikcijā.

(37)

RMPP ir definēta pabalsta pensiju shēma, proti, pabalstus nosaka, pamatojoties uz mērķa summas pensiju parastajā pensionēšanās vecumā, kas piesaistīta dalībnieka gada darba samaksas summai un pie darba devēja nostrādātajam laikam. Tā atšķiras no definētu iemaksu shēmām, kurās ir norādīts tikai no darbinieka/darba devēja prasīto iemaksu līmenis. Iemaksas tiek ieguldītas, un, kad dalībnieks pensionējas, uzkrāto līdzekļu vērtību izmanto, lai nodrošinātu dalībniekam ienākumus atlikušajam mūžam.

(38)

Ir divi definēta pabalsta pensiju shēmas pamatveidi – pēdējās izpeļņas shēma un karjeras vidējās izpeļņas shēma. Pēdējās izpeļņas shēma nodrošina pensiju, kuras pamatā ir noteikta daļa vai procenti no darbinieka pēdējās pensionēšanās izpeļņas par katru pensijas stāža gadu. Turpretī karjeras vidējās izpeļņas shēma nodrošina pensiju, kuras pamatā ir noteikts procents no darbinieka vidējās izpeļņas visā pensijas stāža periodā (parasti to koriģē, lai ņemtu vērā inflāciju) par katru pensijas stāža gadu.

(39)

Līdz 2008. gada aprīlim RMPP dalībnieku uzkrātos pabalstus aprēķināja, pamatojoties uz pēdējās izpeļņas metodi. Taču 2008. gada aprīlī RMG īstenoja pensiju reformu, grozot RMPP noteikumus un ieviešot tajos izmaiņas par pabalstiem, kas uzkrāti attiecībā uz stāžu no 2008. gada 1. aprīļa, paredzot, ka turpmāk tie jāaprēķina, pamatojoties uz karjeras vidējās izpeļņas metodi, nevis pēdējās izpeļņas metodi (lai gan pabalsti, kas uzkrāti attiecībā uz stāžu pirms minētā datuma, joprojām būs piesaistīti dalībnieka izpeļņai stāža beigu dienā). Citas reformas, kas īstenotas 2008. gada 1. aprīlī, ir pensionēšanās vecuma paaugstināšana līdz 65 gadiem par stāžu, kas nostrādāts no 2010. gada 1. aprīļa (pabalstus, kas uzkrāti līdz minētajam datumam, var sākt izmantot 60 gadu vecumā, nepiemērojot samazinājumu par priekšlaicīgu pensionēšanos), un RMPP slēgšana jauniem dalībniekiem no 2008. gada 1. aprīļa. Pēc 2008. gada 1. aprīļaRMPP tika aizstāta ar definētu iemaksu shēmu jauniem dalībniekiem, proti, RMDCPP.

Iepriekšēji pasākumi RMPP pensiju deficīta finansēšanai

(40)

Apvienotā Karaliste norāda, ka RMG spēja pārveidot RMPP laika gaitā ir tikusi būtiski ierobežota. Šādus ierobežojumus ir radījuši vispārējie Apvienotās Karalistes pensiju tiesību akti un RMPP shēmas specifiskās iezīmes.

(41)

Saskaņā ar Apvienotās Karalistes tiesību aktiem RMG nav veto tiesību pār tā iemaksu īpatsvaru RMPP. Par iemaksu īpatsvaru parasti vienojas starp maksājošo darba devēju un pensiju shēmas trasta pārvaldītāju, tomēr ar nosacījumu, ka gadījumā, ja vienošanās netiek panākta 15 mēnešos no vērtējuma spēkā esamības dienas, iemaksas nosaka Apvienotās Karalistes Pensiju regulators, kas izveidots 2005. gada 6. aprīlī ar 2004. gada Pensiju likumu un nodrošina atbilstību pensiju tiesību aktiem. Pensiju regulators cita starpā ir skaidri norādījis, ka tas sagaida, ka pensiju shēmām būs noteikts maksātspējas līmenis un ka trasta pārvaldītāji centīsies no pārvaldošā darba devēja piedzīt jebkuru deficītu, kas radīsies attiecībā pret tehnisko rezervju paredzēto finansējuma mērķi, “cik drīz vien darba devējs to varēs pamatoti atļauties”.

(42)

Šajā saistībā RMG 2006. gada jūnijā vienojās ar trasta pārvaldītāju par saprašanās memorandu, kas papildus RMG gada maksājumiem RMPP, kurus tas veic, lai finansētu uzkrāto pabalstu izmaksas, paredzēja finansēt RMPP deficītu 17 gados. Viens no nosacījumiem bija darījumu kontu atvēršana par kopējo summu GBP 1 miljards, kas nodrošināta par labu RMPP, kā to paredzēja Komisijas Lēmums 2009/613/EK (8).

(43)

RMG2010. gada 30. jūnijā piekrita noslēgt ar trasta pārvaldītāju papildu atveseļošanas plānu, kura mērķis bija finansēt RMPP deficītu līdz 2047. gada martam, veicot šādas gada iemaksas:

i)

no 2009. gada 1. aprīļa līdz 2047. gada 31. martam – deficīta maksājumi GBP 282 miljonu apmērā gadā, kas palielinās atbilstoši mazumtirdzniecības cenu inflācijai;

ii)

no 2013. gada 1. aprīļa līdz 2023. gada 31. martam – papildu iemaksas 4 % apmērā no dalībnieku iemaksām.

(44)

POL sedz 7 % no deficīta maksājumiem. Šo īpatsvaru aprēķina, ņemot vērā uz POL norīkoto darbinieku skaitu attiecībā pret RMG darbinieku kopējo skaitu. POL gada iemaksas pensiju deficīta segšanai 2010.–2011. finanšu gadā bija GBP 21 miljons.

Atbrīvojums no pensiju deficīta

(45)

Apvienotās Karalistes iestādes ierosina izveidot jaunu obligāto pensiju shēmu, par kuru atbildīga būs Apvienotās Karalistes valdība un kura nebūs juridiski saistīta ar RMG vai RMPP. Noteikta daļa RMPP uzkrāto saistību un turēto aktīvu tiks pārnesta uz jauno shēmu. Paredzams, ka uz shēmu tiks pārnesti pensiju pabalsti, kas uzkrāti līdz 2012. gada 31. martam. Personas, uz kurām attiecas šis ierosinājums, ir pašreizējie pensionāri, dalībnieki, kas apturējuši dalību, un RMPP aktīvie dalībnieki.

(46)

Kopumā ir aprēķināts, ka jaunā pensiju shēma pārņems saistības GBP 32 200 miljonu apmērā un saistītos aktīvus GBP 27 700 miljonu apmērā (pamatojoties uz 2011. gada 31. marta aktuāra vērtējuma rādītājiem), kā rezultātā deficīts ir GBP 4 500 miljoni. Pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta piešķiršanas 2012. gada 1. aprīlīRMG turpinās maksāt tikai parastās pensiju iemaksas par visiem RMPP dalībniekiem, kas joprojām strādā RMG, un tādējādi būs atbildīgs vairs tikai par jaunām pensijas tiesībām, kas iegūtas pēc 2012. gada marta (turpmāk “aktuālā RMPP shēma”).

(47)

Aktuālajā RMPP shēmā tūlīt pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta būs saistības apmēram GBP 2 100 miljonu (9) vērtībā un atbilstoša aktīvu summa, kas paliks RMG turējumā. RMG turpinās segt visas turpmākās pakalpojumu izmaksas, tostarp uzņemsies atbildību par visām pašreizējām saistībām RMPP ietvaros, lai saglabātu pastāvīgu piesaisti pēdējai izpeļņai un konkrētus papildinājumus (piem., priekšlaicīgas pensionēšanās gadījumā) attiecībā uz vēsturiskajiem pensijas pabalstiem. Tas nozīmē, ka pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta RMG turpinās uzņemties risku, ka vēsturiskās saistības par dalībniekiem, kas apturējuši dalību, varētu palielināties jebkādu tādu izpeļņas palielinājumu dēļ, kuri pārsniedz inflāciju, jo pensijas pabalstiem jābūt piesaistītiem pašreizējam pēdējās izpeļņas līmenim. RMG arī saglabās atbildību par esošo RMSEPP, kurā saistību apmērs ir GBP 300 miljoni un deficīts – apmēram GBP 30 miljoni (vērtība uz 2011. gada 31. martu).

2.3.2.   Pārstrukturēšanas atbalsts

“RMG” pārstrukturēšana

(48)

Lai risinātu savas finansiālās grūtības, RMG 2011. gada jūnijā izstrādāja pārstrukturēšanas plānu laikposmam no 2008. līdz 2016. gadam.

(49)

RMG plāni, kas vērsti galvenokārt uz izmaksu samazināšanu un ieņēmumu dažādošanu, ir izstrādāti, pamatojoties uz ievērojamiem pārstrukturēšanas pasākumiem, ko RMG ir veicis kopš 2002. gada (ieskaitot būtisku izmaiņu ieviešanu RMPP), lai modernizētu savu uzņēmējdarbību un ierobežotu izmaksas. RMG 2011. gada jūnija plāns atjaunot uzņēmuma dzīvotspēju ir iedalīts piecās galvenajās jomās:

i)

darbības modernizācija, kas paredz izmaiņu ieviešanu visās RMG darbības jomās, tādējādi nodrošinot uzņēmumam ievērojamus izmaksu ietaupījumus;

ii)

korporatīvie un organizatoriskie pārstrukturēšanas pasākumi;

iii)

komerciāli pārveidojumi;

iv)

ieguldījumi jaunā IT platformā;

v)

naudas pelnīšanas iniciatīvas.

(50)

Pārstrukturēšanas plāna mērķis ir atjaunot RMG ilgtermiņa dzīvotspēju. Kā norādījusi Apvienotā Karaliste, spēja segt strukturāli augstas nemainīgās izmaksas, uzlabot vispārējo reglamentējošo vidi un dažādot ieņēmumus, lai kompensētu neiegūtos ieņēmumus pasta sūtījumu apjoma samazināšanās dēļ, veicinās RMG dzīvotspēju, lai tas varētu piesaistīt privātā sektora ieguldījumus savas ilgtermiņa nākotnes nodrošināšanai.

Parāda samazināšanas pasākumi

(51)

Apvienotā Karaliste apgalvo, ka RMG ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana ir politikas galvenais mērķis, lai nodrošinātu UPS vispārēju pieejamību un efektīvu izpildi. Kā norādījusi Apvienotā Karaliste, lai nodrošinātu RMG ilgtermiņa dzīvotspēju, ar atbrīvojumu no pensiju deficīta vien nepietiks – pat pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta RMG nevar pārvarēt savas finansiālās grūtības, izmantojot savus resursus vai no tirgus avotiem iegūtos līdzekļus.

(52)

Tāpēc papildus atbrīvojumam no pensiju deficīta Apvienotā Karaliste ir arī paziņojusi par konkrētiem pasākumiem RMG bilances nostiprināšanai, tostarp šādiem:

i)

konkrētas summas norakstīšana no RMG parāda Apvienotās Karalistes valdībai (turpmāk “parāda samazināšanas pasākumi”); šādas summas paredzamais apjoms būs līdz GBP 1 700 miljoniem (plus uzkrātie procentus); un

ii)

pasākumiem, lai konkrētas summas, kas uzkrātas “Mails Reserve” (10), RMH darītu pieejamas RMG, piešķirot atjaunojamu kredītinstrumentu ar maksimālo kredīta summu GBP 200 miljoni.

2.4.   Padziļinātās izmeklēšanas uzsākšanas pamatojums

(53)

Apvienotā Karaliste savā paziņojumā apgalvoja, ka, pamatojoties uz Komisijas praksi, atbrīvojumu no pensiju deficīta varētu atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu kā izmaksas, kas radušās pirms liberalizācijas. Turklāt tā arī apgalvoja, ka ierosinātie pasākumi atbilst Pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (11) (“G&P pamatnostādnes”). Apvienotā Karaliste procedūras gaitā neatsaucās uz Līguma 106. panta 2. punktu kā pamatojumu paziņotajiem pasākumiem.

(54)

Savā lēmumā uzsākt formālo izmeklēšanas procedūru Komisija apšaubīja, vai atbrīvojumu no pensiju deficīta varētu atzīt par saderīgu kā kompensāciju par ārkārtas slogu, ko radījis RMG iepriekšējais valsts sektora monopoluzņēmuma statuss. Komisija 2007. gadā patiešām apstiprināja Francijas reformu attiecībā uz kārtējo un turpmāko pensiju finansēšanu La Poste darbiniekiem, kuriem ir valsts civildienesta ierēdņa statuss. (12) Tomēr, lai gan 2007. gada lēmums nodrošināja to, ka La Poste faktiskās sociālā nodrošinājuma izmaksas bija pielīdzināmas konkurentu sociālā nodrošinājuma izmaksām, šķita, ka RMG atbrīvošana no pensiju deficīta pilnā apmērā tam radītu izdevīgāku stāvokli nekā vidusmēra uzņēmumam Apvienotajā Karalistē. Tāpēc Komisija nebija pārliecināta, vai maksājumi, no kuriem tika atbrīvots RMG, ir iepriekš radušās izmaksas Eiropas Savienības Tiesas judikatūras nozīmē un vai atbrīvojuma piešķiršanas gadījumā konkurences apstākļi patiešām būtu vienlīdzīgi.

(55)

Turklāt Komisija arī izteica šaubas par pārstrukturēšanas plāna saderību ar G&P pamatnostādnēm, jo īpaši attiecībā uz izredzēm atjaunot dzīvotspēju, RMG ieguldījuma apjomu un kompensācijas pasākumu līmeni.

(56)

Kā norādīja Komisija, Apvienotā Karaliste nav pietiekami pierādījusi, ka sākotnēji iesniegtais pārstrukturēšanas plāns būs saderīgs ar G&P pamatnostādnēm. Komisija jo īpaši apšaubīja, vai RMG kā vienīgā universālā pakalpojuma sniedzēja statuss un saistības, kas izriet no tā bijušā monopola valsts sektorā, pamatotu G&P pamatnostādņu nosacījumu mīkstināšanu un jo īpaši to nosacījumu mīkstināšanu, kuri nodrošina, ka tiek ierobežoti konkurences izkropļojumi un ka pārstrukturēšanas izmaksas tiek segtas ar prasīto 50 % pašu ieguldījumu.

(57)

Komisija arī uzskatīja, ka sākotnējā pārstrukturēšanas plāna darbības termiņš no 2008. līdz 2016. gadam ir pārāk ilgs un ka sākotnējā pārstrukturēšanas plānā iekļautās prognozes var būt viegli ietekmējamas ar izmaiņām tādos pieņēmumos, kā, piemēram, kopējais pasta sūtījumu apjoms. Tāpēc Komisija pauda šaubas par RMG ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošanu, īstenojot paziņoto plānu, un par dzīvotspējas prognožu pamatīgumu.

2.5.   Izmaiņas paziņotajos pasākumos pēc formālās izmeklēšanas procedūras uzsākšanas

(58)

Apspriežoties ar Komisiju formālās izmeklēšanas laikā, Apvienotā Karaliste piekrita samazināt tikai daļu no kopējā parāda (kas ir GBP 1 700 miljoni) un ierobežoja paziņotos parāda samazināšanas pasākumus līdz GBP 1 089 miljoniem. Turklāt Apvienotā Karaliste atteicās arī no paziņotā GBP 200 miljonu atjaunojamā kredītinstrumenta. Tāpēc Komisija tagad par paziņotajiem pasākumiem uzskata nevis visus minētos pasākumus, bet gan tikai parāda samazināšanas pasākumu par summu GBP 1 089 miljoni.

(59)

Turklāt izmeklēšanas laikā Apvienotā Karaliste iesniedza atjauninātu pārstrukturēšanas plānu, kas apver īsāku pārstrukturēšanas periodu, proti, no 2010. līdz 2015. gadam. Minētajā laikposmā RMG veiks operatīvus un rūpnieciskus pasākumus, lai pārstrukturētu savu uzņēmējdarbību. RMG dzīvotspējas atjaunošanas plānu var iedalīt šādās galvenajās darbībās: ar darbaspēku saistīta pārstrukturēšana, struktūras pārstrukturēšana jaudas samazināšanai un IT sistēmu pārstrukturēšana.

Ar darbaspēku saistīta pārstrukturēšana

(60)

Ar darbaspēku saistīta pārstrukturēšana ir pamatā RMG izmaiņām, ko veic, lai nodrošinātu iespēju ilgtermiņā Apvienotajā Karalistē sniegt finansiālu ilgtspējīgu universālo pakalpojumu. RMG jau ir guvis panākumus un ir iecerējis ievērojami samazināt savu darbaspēku arī turpmāk, izmantojot programmu darba attiecību izbeigšanai pēc darbinieka paša vēlēšanās un darbaspēka dabisko atbirumu plāna darbības laikā. Jau šie pasākumi vien veido apmēram vienu trešdaļu no kopējām attiecīgajām pārstrukturēšanas izmaksām un ievērojami samazinās vienu no RMG izmaksu pamatpozīcijām.

(61)

Pārstrukturēšanas plāns paredz pārstrukturēšanas periodā samazināt RMG darbinieku skaitu uzņēmumā UK Letters & Parcels and International (“UKLPI”) no apmēram 160 000 cilvēku tā gada sākumā, kas beidzas 2011. gada martā, līdz apmēram [..] cilvēkiem 2015. gada martā. Tādējādi darbinieku kopējais samazinājums UKLPI laikposmā no 2011. gada marta līdz 2015. gada martam būs apmēram [..], kas ir līdzvērtīgs apmēram [..] darbiniekiem gadā. Šī ar darbaspēku saistītā pārstrukturēšana ietver darba attiecību pārtraukšanu ar gandrīz [..] galvenajiem vadītājiem (no kuriem vairāk nekā 1 000 jau bija pārtraukuši darba attiecības līdz 2011. gada martam). Tiek prognozēts, ka no 2010. marta līdz 2015. gada martam tiks sasniegts darbaspēka izmaksu ietaupījums GBP [..] miljoni reālā izteiksmē.

(62)

Ierosinātās darbaspēka izmaiņas ietekmēs praktiski ikvienu RMG uzņēmējdarbības jomu, piemēram:

i)

tiek pārstrukturēta pasta piegāde un savākšana, kas ir darbietilpīgas darbības ar augstām nemainīgajām izmaksām; pārstrukturēšana ir vērsta uz ietaupījumu gūšanu, tostarp izmantojot World Class Mail sistēmu (sk. 68. apsvērumu), kas tiek ieviesta, no šīs sistēmas izrietošos ietaupījumus izmantojot, lai uzlabotu drošību, klientu apkalpošanu, kvalitāti un produktivitāti visās piegādes pasta nodaļās;

ii)

notiek pāreja no darbietilpīgās manuālās apstrādes uz automatizētu apstrādi, kas attiecīgi ietekmē darbaspēku;

iii)

no darba tiek atlaisti gandrīz [..] vadītāji centrālajās struktūrvienībās.

(63)

Darbaspēka pārstrukturēšanas izmaksu galvenie elementi, kas iekļauti 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā, ir i) atlaišanas pabalsti, ii) komandējumu un pārkvalificēšanas izdevumi un iii) atsevišķi vienreizēji izņēmuma maksājumi. Paredzams, ka laikposmā no 2010. gada marta līdz 2015. gada martam atlaišanas pabalstu summa sasniegs apmēram GBP [..] miljonus. Komandējumu un pārkvalificēšanas izdevumi (ko apmaksā darbiniekiem, kuri tika paturēti, bet kuriem pašlaik jāstrādā alternatīvās telpās RMG infrastruktūras pārstrukturēšanas dēļ, ieskaitot dažādu pasta centru slēgšanu) līdz 2014./2015. gadam sasniegs apmēram GBP [..] miljonus. Vienreizējie ārkārtas maksājumi, kas ir vajadzīgi, lai uzturētu izmaiņu tempu un pamatīgumu, jo tie ir daļa no 2010. gada modernizācijas līguma, kas noslēgts ar Communication Workers Union, sasniedz GBP [..] miljonus. Šādi maksājumi nebūtu bijuši vajadzīgi, ja modernizācijas temps būtu lēnāks un ierastāks.

(64)

Minētie darbaspēka pārstrukturēšanas pamatelementi visi kopā veido apmēram pusi no kopējām attiecīgajām pārstrukturēšanas izmaksām laikposmā no 2010. gada marta līdz 2015. gada martam.

Struktūras pārstrukturēšana, lai samazinātu jaudu

(65)

Papildus pasākumiem, kas vērsti uz RMG darbaspēku, paziņotais pārstrukturēšanas plāns ietver struktūras pārstrukturēšanu, lai attiecīgajā laikposmā samazinātu uzņēmuma jaudu. Kopumā strukturālām izmaiņām atvēlētā summa veido apmēram vienu trešdaļu no kopējām attiecīgajām pārstrukturēšanas izmaksām laikposmā no 2010. gada marta līdz 2015. gada martam. Šis pārstrukturēšanas elements jo īpaši attiecas uz pasta centru tīkla ievērojamu samazināšanu, kas attiecīgi ietekmē darbaspēku.

(66)

Struktūras pārstrukturēšana ietver arī automatizāciju un – kam ir izšķiroša nozīme – jaunu piegādes metožu ieviešanu, lai nodrošinātu ilgākus un elastīgākus piegādes termiņus. Arī šis aspekts būtiski ietekmē darbaspēku un veido nozīmīgu pārstrukturēšanas daļu.

(67)

Pārstrukturēšanas plāns ietver vienreizēju īpašuma racionalizācijas programmu, kas paredz samazināt pasta centru skaitu no 64 centriem 2010./2011. finanšu gada sākumā līdz [..] centriem laikposmā līdz 2015. gada martam, tādējādi ievērojami samazinot RMG ietekmi un racionalizējot tā darbību. Tāpēc pārstrukturēšanas plāns paredz laikposmā no 2010./2011. gada līdz 2014./2015. gadam slēgt [..] pasta centrus, kas nozīmē [..] samazinājumu visā tīklā. No 2010. gada marta līdz 2011. gada martam kopumā tika slēgti pieci pasta centri.

(68)

Šajā saistībā RMG visos pasta centros, kas netiks slēgti, ieviesīs World Class Mail. World Class Mail ir visaptveroša sistēma drošības, klientu apkalpošanas, kvalitātes un produktivitātes uzlabošanai un darbības pārrāvumu novēršanai. World Class Mail darbība tiek nodrošināta, iesaistot visus dalībniekus, lai novērstu laika un resursu nelietderīgu izmantošanu, kuras iemesls ir apstrādes sistēmu nepietiekama uzticamība un veiktspēja. Līdz 2011./2012. finanšu gada beigām sistēmā World Class Mail būs iekļauti visi pasta centri, un World Class Mail tiek ieviesta arī piegādes pasta nodaļās.

(69)

Turklāt vēstuļu šķirošanas modernizētu iekārtu izmantošana ieviesīs izmaiņas automatizētajā šķirošanā un samazinās ar manuālo šķirošanu saistītās izmaksas. Šādas iekārtas darbojas ievērojami ātrāk nekā pašreizējās metodes un aprīkojums, ko RMG izmanto jau gandrīz 20 gadus.

(70)

Papildus minētajam tiek īstenota pasta šķirošana pa piegādes maršrutu, kas automatizē vēstuļu šķirošanu pēc to piegādes secības. Šī ir izšķiroši svarīga pārstrukturēšanas daļa, un tās īstenošanai ir nepieciešams iegādāties un izmantot kompaktas secīgās šķirošanas iekārtas, kā rezultātā tiks mainīta pastnieku darba prakse. Automatizēta secīgā šķirošana samazina manuālo šķirošanu piegādes pasta nodaļās (un ar to saistītās izmaksas) un tādējādi ļauj efektīvāk plānot piegādes darbinieku darba sākuma un beigu laiku. Pasta šķirošana pa piegādes maršrutu ir strukturāla pārmaiņa RMG pasta apstrādē, kas palielinās tā produktivitāti. Atbilstoši šai metodei RMG 2008. gadā sašķiroja 0 % pasta sūtījumu, 2009. gadā – 1 % pasta sūtījumu, bet līdz 2011. gada augustam – 50 % pasta sūtījumu.

(71)

RMG pārstrukturēšanas plāns paredz automatizēt sīkpaku šķirošanu, ko pašlaik veic manuāli. Uzņēmums pašlaik noskaidro vislabāko risinājumu, kas izmantojams pārstrukturēšanas periodā.

(72)

Visbeidzot, jaunas piegādes metodes ļauj RMG pārorientēties no tradicionālajām piegādes metodēm (kājām, ar velosipēdu) uz piegādi, kurā izmanto galvenokārt drošus ratiņus (manuālus vai mehāniskus) un specializētus vieglos automobiļus. Šīs jaunās metodes ieviesīs būtiskas izmaiņas RMG darbībā, un pašlaik īstenotās izmaiņas, tostarp radušies izdevumi, veicinās ilgākus un elastīgākus piegādes termiņus. Tas, savukārt, ļaus RMG samazināt piegādes maršrutu skaitu un ar piegādi saistītās darbības izmaksas.

IT pārstrukturēšana

(73)

IT pārstrukturēšana ietver uzņēmējdarbībai ļoti nozīmīgus kapitāla ieguldījumus IT visā plāna periodā. Lai papildinātu darbaspēka izmaiņas, RMG pašlaik ievieš rokas elektroniskās ierīces papīra formātā balstīto procesu aizstāšanai un attiecīgi arī efektivitātes palielināšanai. Viena no šādu ierīču pamatfunkcijām ir saglabāt klientu parakstus, ar kuriem apstiprināta izsekoto sūtījumu saņemšana. Ierīces ļauj RMG veikt sūtījumu reāllaika izsekošanu. Tādējādi vairs nav nepieciešams turpmāk apstrādāt parakstus un kvītis papīra formātā, kad pastnieks vai pastniece ir pabeiguši piegādes.

(74)

Turklāt RMG veiks arī citus ieguldījumus IT un darbībās, tostarp ievērojamus ieguldījumus vairākās šādās kritiskās jomās:

i)

operatīvo ziņošanas spēju uzlabošana;

ii)

cilvēkresursu procesu modernizācija;

iii)

adrešu informācijas automātiskas nolasīšanas ieviešana un šādas informācijas izmantošana ziņošanai par darba rezultātiem;

iv)

[..]; un

v)

[..].

(75)

Ieguldījumi sistēmās un IT pārstrukturēšanā kopumā veido apmēram vienu piektdaļu no kopējām attiecīgajām pārstrukturēšanas izmaksām laikposmā no 2010. gada marta līdz 2015. gada martam.

Secinājumi

(76)

Kā norādījusi Apvienotā Karaliste, tiek prognozēts, ka pēc pensiju pasākumu īstenošanas un pārstrukturēšanas pasākumu pabeigšanas RMG varēs:

i)

segt savas izmaksas, tostarp amortizācijas un finansiālās izmaksas – uzņēmumam līdz 2015. gada martam jo īpaši būs pozitīva brīvo naudas līdzekļu plūsma GBP [..] miljonu apmērā pēc procentu un nodokļu nomaksas;

ii)

gūt ienākumus no kapitāla, kā rezultātā tas varēs konkurēt tirgū pats saviem spēkiem – uzņēmums līdz 2015. gada martam jo īpaši gūs pozitīvus ieņēmumus no ieguldītā kapitāla [..] apmērā, un

iii)

pelnīt naudu no pamatdarbības (neņemot vērā aktīvu pārdošanu) – uzņēmumam jo īpaši būs pozitīva no saimnieciskās darbības iegūto brīvo naudas līdzekļu plūsma GBP [..] miljonu apmērā.

(77)

Šis secinājums ir piemērojams, balstoties arī uz pamatotu pesimistisko scenāriju (apjoma papildu samazinājums par [..] pārstrukturēšanas plāna periodā), kas iesniegts Komisijai 2011. gada 30. novembrī kā daļa no jutīguma analīzes. Saskaņā ar pesimistisko scenāriju līdz 2015. martam RMG varēs:

i)

nodrošināt sev pozitīvu brīvo naudas līdzekļu plūsmu GBP [..] miljonu apmērā pēc procentu un nodokļu nomaksas;

ii)

nodrošināt sev pozitīvus ieņēmumus no ieguldītā kapitāla [..] apmērā; un

iii)

nodrošināt sev pozitīvu no saimnieciskās darbības iegūto brīvo naudas līdzekļu plūsmu GBP [..] miljonu apmērā.

(78)

Tiek apgalvots, ka šīs prognozes pierādīs ierosinātās pārstrukturēšanas pamatīgumu un izturīgumu.

3.   NO IEINTERESĒTAJĀM TREŠĀM PERSONĀM SAŅEMTĀS PIEZĪMES

(79)

Piezīmes attiecībā uz lēmumu par procedūras uzsākšanu tika saņemtas no daudzām ieinteresētajām trešām personām, tostarp RMG mazajiem vietējiem konkurentiem un to nozaru apvienībām, tā lielākajiem starptautiskajiem partneriem, spiediena grupām un no darbinieku arodbiedrības, kas pārstāv lielāko daļu RMG personāla.

“Mail Competition Forum” iesniegtās piezīmes

(80)

Mail Competition Forum (“MCF”) kā Apvienotās Karalistes mazāko pasta operatoru nozares apvienība liek lielu uzsvaru uz to, cik liela nozīme ir stabilam un dzīvotspējīgam RMG kā vienīgajam uzņēmumam, kas var izpildīt universālā pakalpojuma saistības Apvienotajā Karalistē, tomēr tā vienlaikus pauž bažas, ka mākslīgi nostiprināts RMG varētu izspiest tā mazākos konkurentus no jau tā sarežģītā tirgus, īstenojot “plēsonīgu” cenu noteikšanu, starpības samazināšanu un liedzot piekļuvi svarīgam nodrošinājumam. Šajā saistībā MCF rosina ieviest plašus ex-ante reglamentējošus pasākumus, lai pasargātu mazākos konkurentus un nodrošinātu tiem piekļuvi Royal Mail tīklam.

(81)

MCF piekrīt Apvienotās Karalistes novērtējumā norādītajam, ka RMG ir grūtībās nonācis uzņēmums, un piekrīt G&P pamatnostādņu kā atbilstošā satvara piemērošanai, lai novērtētu ierosinātos pasākumus. Turklāt tā arī piebilst, ka Apvienotā Karaliste nav centusies pamatot atbalstu ar to, ka šāds atbalsts ir nepieciešams, lai saglabātu VTNP, tomēr norāda, ka gadījumā, ja Komisija atļauj jebkādas VTNP kompensācijas piešķiršanu RMG, tā būtu jāapvieno ar stingriem aizsardzības pasākumiem, lai aizsargātu konkurenci.

(82)

MCF uzskata, ka šie pasākumi būtu jāierobežo līdz stingri nepieciešamajam minimumam un jāplāno tā, lai tie būtu vērsti tikai uz pensiju deficītu. MCF noraida jebkādus bilances korekcijas pasākumus vai jebkādus citus pasākumus, kas tiktu veikti, lai palielinātu konkrētā uzņēmuma pievilcīgumu tirgus ekonomikas ieguldītājam. Šajā saistībā MCF ir skeptiska pret uzņēmuma privatizāciju.

(83)

Attiecībā uz 50 % pašu ieguldījumu, kas saskaņā ar G&P pamatnostādnēm ir vajadzīgs lieliem uzņēmumiem, MCF aicina stingri ievērot noteikto sliekšņa vērtību, kā arī iesaka atbrīvoties no aktīviem un pārtraukt zaudējumus radošas darbības, lai tos finansētu.

(84)

Attiecībā uz kompensācijas pasākumiem MCF uzskata, ka ir vajadzīgi vairāki plaši strukturāli, fiskāli un reglamentējoši pasākumi, tostarp Apvienotās Karalistes Pasta pakalpojumu likuma reforma, lai novērstu to, ka RMG nākotnē saņem papildu atbalstu tam pašam mērķim, ka ir pilnībā strukturāli jānošķir uzņēmējdarbības mazumtirdzniecības un tīkla aspekti un ka jāizbeidz PVN atbrīvojuma piešķiršana RMG par pakalpojumiem, kas nav ietverti universālajā pakalpojumā.

“Secured Mail” iesniegtās piezīmes

(85)

Secured Mail norāda uz RMG nozīmīgumu UPS izpildē Apvienotajā Karalistē. Tomēr Secured Mail aicina Komisiju nodrošināt, ka RMG neiegūs iespēju izmantot tā jauniegūtos spēkus, lai apdraudētu mazākā konkurenta uzņēmējdarbības modeli. Secured Mail tāpat kā Mail Competition Forum uzsver vajadzību pēc pietiekama pašu ieguldījuma, kas tiek finansēts, pārdodot aktīvus un pārtraucot zaudējumus radošas darbības. Turklāt Secured Mail vēlētos, lai tiek īstenota reglamentējoša darbība, piemēram, RMG tīkla un mazumtirdzniecības aspektu nošķiršana.

“UK Mail” iesniegtās piezīmes

(86)

UK Mail, kas ir neliels vietējais konkurents, savās piezīmēs norāda, ka, lai gan uzņēmums kopumā atzinīgi vērtē valsts atbalsta piešķiršanu RMG UPS efektīvas izpildes nodrošināšanai, pasākumi būtu jāatļauj tikai, stingri ievērojot G&P pamatnostādnes.

“DX” iesniegtās piezīmes

(87)

Arī DX, kas ir vēl viens neliels vietējais konkurents, pauž bažas par RMG stāvokļa nostiprināšanu Apvienotās Karalistes tirgū nepārbaudītā veidā un ierosina kompensācijas pasākumus, lai mazinātu iespējamo konkurences izkropļojumu ietekmi.

“Communication Workers Union” iesniegtās piezīmes

(88)

Communication Workers Union (“CWU”) pasākumus skata to plašāko RMG modernizācijas centienu kontekstā, kas īstenoti iepriekšējos gados. CWU atzīst atbalsta pasākumus, tomēr pauž bažas par to, cik liels uzsvars pārstrukturēšanas procesā tiek likts uz darbaspēku, un norāda uz Royal Mail darbinieku vispārējo darba apstākļu fundamentālajām un ilgstošajām izmaiņām. CWU lūdz Komisiju ierobežot pārstrukturēšanu līdz minimumam, lai ierobežotu nelabvēlīgo ietekmi uz vispārējiem darba apstākļiem. CWU noraida novērtēšanu atbilstoši G&P pamatnostādnēm un uzskata, ka Komisijai atbalsts būtu jāatļauj kā kompensācija par vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumu. CWU uzskata, ka no RMG nebūtu jāprasa pašu ieguldījums, un iesaka atbalsta pasākumu plašu atzīšanu, lai pārejas procesu padarītu pēc iespējas vieglāku RMG darbiniekiem.

“Free and Fair Postal Initiative” iesniegtās piezīmes

(89)

Spiediena grupa Free and Fair Postal Initiative (“FFPI”) kopumā atzinīgi vērtē valsts atbalsta pasākumus par labu RMG un tikai pauž bažas par RMG dzīvotspējas atjaunošanu atbilstoši pārstrukturēšanas plānam. Ņemot vērā pašreizējos ekonomiskos apstākļus, FFPI apšauba pārdošanas izredzes un pauž nožēlu par visaptveroša privatizācijas plāna neesamību.

(90)

Turklāt FFPI jo īpaši norāda, ka ir jāievēro visas G&P pamatnostādņu prasības, sevišķi attiecībā uz pašu ieguldījumu, ko FFPI vēlētos ievērojamā apmērā (50 %) atbilstoši G&P pamatnostādnēm. Tāpat FFPI arī uzskata, ka plašajos kompensācijas pasākumos katrā ziņā būtu jāiekļauj to aktīvu pārdošana, kas nav svarīgi UPS izpildē, un jo īpaši garantijas attiecībā uz tirgus pieejamību konkurentiem.

(91)

FFPI arī norāda, ka tas nepiekrīt EDF (13) un La Poste (14) lēmumos izklāstītā iepriekš radušos izmaksu pamatojuma izmantošanai šajā gadījumā, atsaucoties uz to, ka šajā lietā pastāv ievērojamas atšķirības, jo īpaši attiecībā uz pensiju sistēmām Francijā un Apvienotajā Karalistē.

“Deutsche Post” iesniegtās piezīmes

(92)

Deutsche Post atbalstu, kas vajadzīgs RMG, skata Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgus liberalizācijas un procesa kontekstā, kā arī saistībā ar izrietošo prasību bijušajam monopolistam pielāgoties konkurētspējīga pasta pakalpojumu tirgus apstākļiem un attiecīgi modernizēt savu uzņēmējdarbības praksi. Šajā saistībā Deutsche Post aicina Komisiju nodrošināt attiecīgo tiesību aktu vienotu piemērošanu visās dalībvalstīs. Turklāt Deutsche Post noraida Apvienotās Karalistes izvirzīto argumentāciju, ka RMG ir “izņēmuma gadījums” G&P pamatnostādņu nozīmē, un pauž šaubas par G&P pamatnostādņu piemērojamību šajā gadījumā.

(93)

Šajā saistībā Deutsche Post, pamatojoties uz Tiesas spriedumu Combus lietā (15), arī apgalvo, ka iepriekš valstij piederošu universālā pakalpojuma sniedzēju privatizācijas gaitā piešķirta valsts kompensācija par pensiju izmaksām, kas pārsniedz izmaksu līmeni, kādu parasti sedz privāti konkurenti, nav valsts atbalsts. Deutsche Post apgalvo, ka atbrīvojumam no RMG pensiju deficīta nebūtu jāpiemēro Līguma 107. pantā noteiktais aizliegums, pamatojoties uz to, ka šis pasākums ir paredzēts, lai novērstu strukturālus trūkumus Combus lietā pasludinātā sprieduma nozīmē.

(94)

Deutsche Post arī uzskata, ka Komisijai būtu pienākums ņemt vērā, ka RMG jau ir saņēmis kompensāciju par tā pensiju deficītu augstāku pastmarku cenu veidā.

“TNT” iesniegtās piezīmes

(95)

TNT norāda, ka atbalstam nevajadzētu būt lielākam par vismazāko summu, kas ir stingri nepieciešama, lai RMG varētu atrisināt savas finansiālās grūtības. Tajā pašā laikā TNT bažījas, ka RMG varētu izmantot savus jauniegūtos spēkus, lai nepamatoti ierobežotu konkurenci Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgū nolūkā atgūt kontroli pār tirgu un zaudētās tirgus daļas.

(96)

Lai nepieļautu šādu rīcību, TNT prasa īstenot plašus kompensējošus saistībā ar valsts atbalstu, tostarp sniegt garantiju par tīkla pieejamību nākotnē, ja iespējams, veicot atsaistīšanu, un izbeigt PVN atbrīvojuma piemērošanu, lai nostiprinātu konkurences attīstību nepārtrauktas virknes piegādes tirgos.

(97)

Attiecībā uz pienācīgu tiesisko regulējumu TNT piekrīt Apvienotajai Karalistei, ka pasākumi būtu jāvērtē kā pārstrukturēšanas atbalsts atbilstoši G&P pamatnostādnēm, un noraida iespēju to analizēt saskaņā ar Līguma 106. panta 2. punktu.

“UPS” iesniegtās piezīmes

(98)

Savos apsvērumos UPS norāda, ka ierosinātie atbalsta pasākumi varētu būtiski ietekmēt pasta pakalpojumu tirgu un radīt sekas arī citos tirgos, nevis tikai tajos, uz kuriem pasākumi ir tieši vērsti, proti, eksprespaku sūtījumu pakalpojumu tirgos Apvienotajā Karalistē un Eiropā. Šajā saistībā UPS pauž šaubas par veidu, kā ir aprēķinātas RMG priekšrocības, un par G&P pamatnostādņu piemērojamību šajā lietā.

(99)

Turklāt UPS šaubās arī par pasākumu saderību atbilstoši Līguma 107. panta 3. punktam un G&P pamatnostādnēm.

(100)

Attiecībā uz kompensācijas pasākumiem UPS apgalvo, ka prasītajiem pasākumiem jābūt samērīgiem ar konkurences izkropļojumiem. Tādējādi UPS noraida Apvienotās Karalistes norādīto, ka, novērtējot pasākumus atbilstoši G&P pamatnostādnēm, būtu jāņem vērā sabiedrisko pakalpojumu saistību izpildes slogs. UPS īpaši uzsver vajadzību analizēt un ņemt vērā iespējamo plašāko ietekmi uz blakusesošajiem tirgiem gadījumā, ja pasākumi nostiprinās ne tikai RMG, bet arī tā meitasuzņēmumus, jo īpaši GLS.

(101)

Attiecībā uz atbalsta summu UPS uzver, ka tai jābūt ierobežotai līdz stingri nepieciešamajam minimumam un ka RMG būtu pienākums nodrošināt ievērojamu pašu ieguldījumu. Šajā saistībā UPS šaubās, vai pastāv izņēmuma apstākļi, kas ļautu samazināt pašu ieguldījumu zem 50 %, kā to ierosinājusi Apvienotā Karaliste. Turklāt UPS uzskata, ka gadījumā, ja Komisija atzīst Apvienotās Karalistes argumentāciju šajā saistībā, pašu ieguldījums nekādā gadījumā nedrīkstētu būt mazāks nekā 40 %, pamatojoties uz Komisijas iepriekšējo lēmumu pieņemšanas praksi.

(102)

Attiecībā uz argumentāciju par iepriekšējām izmaksām atbilstoši Līguma 107. panta 3. punktam, UPS norāda, ka pasākumus nevar pamatot ar precedentu (La Poste) vai principa pēc vien, bet ir nepieciešama vispusīga salīdzinoša pārbaude, kurā pasākuma pozitīvā ietekme tiek salīdzināta ar to, kā tas izkropļo konkurenci.

4.   NO APVIENOTĀS KARALISTES IESTĀDĒM SAŅEMTĀS PIEZĪMES

4.1.   Par atbalsta esamību un tā saņēmējiem

(103)

Apvienotā Karaliste atzīst, ka paziņotais atbrīvojums no pensiju deficīta un parāda samazināšanas pasākumi ir valsts atbalsts Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē.

(104)

Tā apgalvo, ka nodokļu režīms, ko piemēro neto saistībām, kuras RMG nodod Apvienotajai Karalistei, neietver atbalstu, jo pašreizējās pensiju saistības RMG kontos ietver summas, kas vēl nav apmaksātas, un nodokli no tām var atvilkt tikai tad, kad tās ir faktiski samaksātas. RMG nav pieprasījis nodokļa atbrīvojumu nevienai no savām saistībām. Kā norādījusi Apvienotā Karaliste, būtu netaisnīgi, ja RMG tiktu piemērots nodoklis par uzkrājumu izmantošanu, ja tas pirms tam nav saņēmis nodokļa atbrīvojumu par šādiem uzkrājumiem. (16)

(105)

Atbildot uz Komisijas apgalvojumu lēmumā par procedūras uzsākšanu, proti, ka nav skaidrs, vai POL gūs labumu no parāda samazināšanas pasākumiem, Apvienotā Karaliste apgalvo, ka POL finansējums un grāmatvedības uzskaite ir norobežota no RMG finansējuma un grāmatvedības uzskaites. Pēc Apvienotās Karalistes ieskatiem, to pierāda arī fakts, ka abi uzņēmumi ir juridiski nošķirti.

4.2.   Par to, vai atbrīvojumu no pensiju deficīta var uzskatīt par kompensāciju, ko piešķir par pensiju shēmas izmaksām, kas radušās iepriekš, un vai tādējādi to var uzskatīt par saderīgu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu

(106)

Apvienotā Karaliste visupirms apgalvo, ka pastāv ievērojama līdzība starp šo lietu un La Poste lietu. Lai gan Apvienotā Karaliste atzīst, ka tās pensiju vide atšķiras no tās, kāda ir Francijā, un ka Apvienotajā Karalistē nav specifiskas shēmas, ko varētu pielīdzināt RMG shēmai, tas nenozīmē, ka La Poste precedentu nevar piemērot. Apvienotā Karaliste ir pilnīgi pārliecināta, ka pastāv pietiekama līdzība starp abām lietām, lai precedenta piemērošana būtu pamatota, jo abas lietas ir saistītas ar būtisku ekonomisku risku un neierobežotām saistībām, kā arī neelastīgām shēmām.

(107)

Turklāt Apvienotā Karaliste uzskata, ka papildus tam, ka starp lietām pastāv līdzība, ierosinātais risinājums attiecībā uz RMG nav tik visaptverošs vai būtisks kā attiecībā uz La Poste, jo Apvienotā Karaliste atbrīvo RMG tikai no tā iepriekšējām saistībām, un pensiju saistības, ko uzņēmusies Apvienotā Karaliste, ir papildinātas ar lielāko daļu RMPP pensiju aktīvu, līdz ar to konkrētais atbalsts attiecas tikai uz deficītu, nevis uz saistību apjomu.

(108)

Apvienotā Karaliste arī apgalvo, ka RMG pensiju saistību apjoms ir neparasts vairāku faktoru kombinācijas dēļ; starp šādiem faktoriem ir RMG nodarbinātības izmaksu apjoms, indeksācijas un priekšlaicīgas pensionēšanās līgumi un uzlabotie darbinieku atlaišanas nosacījumi, ko paredz ar arodbiedrībām noslēgtie darba koplīgumi. Apvienotā Karaliste piebilst, ka šīs saistības var uzskatīt par “balasta izmaksām” tādā nozīmē, kādā šis jēdziens lietots Komisijas iepriekšējos lēmumos par pensiju saistībām enerģētikas nozarē. Tas nozīmē, ka pensiju deficīts būtu jāuzskata par neatgūstamu (sociālu) ieguldījumu, kas veikts pirms nozares liberalizācijas un izrādījās nerentabls nozares liberalizācijas jaunajos apstākļos, kurus nevarēja paredzēt lēmuma pieņemšanas brīdī. Savus argumentus par balasta izmaksām Apvienotā Karaliste pamato ar šādiem faktoriem:

i)

saistību veids un apjoms ir cieši saistīts ar RMG civildienesta nosacījumiem un iepriekšējo monopolstāvokli;

ii)

RMPP bija mazāk problemātiski pārvaldāms tad, kad tas darbojās monopola vidē; un

iii)

dāsnās tiesības, kas piešķirtas dalībniekiem, apvienojumā ar aktīvo, dalību atlikušo un pensionējušos dalībnieku lielo skaitu (kas bija nenovēršams, ņemot vērā RMG UPS) rada papildu pensiju izmaksas, kas RMG konkurentiem nav jāsedz.

(109)

Izmeklēšanas gaitā Apvienotā Karaliste arī sniedza papildu informāciju par to RMG pensiju saistību neparasto veidu, no kurām tas tiktu atbrīvots Apvienotās Karalistes valdības priekšlikumu ietvaros. Tā vēl plašāk izvērsa sākotnējo analīzi, ko veica eksperts Towers Watson, kurš izvērtēja RMPP raksturīgās neparastās specifikas pakāpi.

(110)

Minētajā papildu analīzē RMPP tika salīdzināts ar privātā sektora vidusmēra definēta pabalsta pensiju shēmu, un, kā norādījusi Apvienotā Karaliste, analīze pierāda, ka apmēram GBP 6 900 miljoni no RMPP pensiju saistībām ir saistīti ar neparasti augstām izmaksām salīdzinājumā ar vidusmēra shēmu.

(111)

Tas pārsniedz RMPP pensiju deficīta līmeni GBP 4 500 miljoni, kāds tas ir saskaņā ar grāmatvedības datiem uz 2011. gada martu, un, pēc Apvienotās Karalistes ieskatiem, tas liecina, ka visu RMPP pensiju deficītu var uzskatīt par neparastu.

4.3.   Par parāda samazināšanas pasākumu saderību atbilstoši G&P pamatnostādnēm

(112)

Apvienotā Karaliste visupirms apgalvo, ka Komisijai vajadzētu piemērot G&P pamatnostādnes, lai novērstu negatīvu ietekmi uz universālā pakalpojuma pieejamību Apvienotajā Karalistē. Attiecīgi Apvienotā Karaliste norāda, ka bez RMG universālā pakalpojuma pieejamība būs neiespējama, un iebilst, ka uzņēmuma grūtības apdraud ne vien RMG kā uzņēmuma izdzīvošanu, bet arī universālā pakalpojuma pieejamību Apvienotajā Karalistē. Tāpēc Apvienotā Karaliste lūdz Komisiju pasākumu novērtēšanā atbilstoši G&P pamatnostādnēm ņemt vērā Līguma 106. panta 2. punkta leģislatīvo ieceri. Lai pamatotu savu argumentu, Apvienotā Karaliste norāda uz Tiesas judikatūru, saskaņā ar kuru Līguma noteikumi būtu jāpiemēro, ņemot vērā universālā pakalpojuma efektīvu izpildi un netraucētu pieejamību gadījumos, ja ir apdraudēta uzņēmuma spēja sniegt pamatpakalpojumu un jo īpaši ja ir apdraudēta tā uzņēmuma izdzīvošana, kurš sniedz šo pakalpojumu. (17)

(113)

Tādējādi Apvienotā Karaliste apgalvo, ka atbilstības kritēriji atbilstoši G&P pamatnostādnēm būtu jāierobežo līdz tam, kas ir vajadzīgs, lai varētu pasākumus īstenot, kā paredzēts pārstrukturēšanas plānā, un līdz ar to nodrošināt, ka netiek apdraudēta Apvienotās Karalistes valdības spēja izpildīt tās pienākumus saskaņā ar Pasta pakalpojumu direktīvu.

(114)

Turklāt Apvienotā Karaliste apgalvo, ka RMG ir jāuzskata par grūtībās nonākušu uzņēmumu G&P pamatnostādņu nozīmē, t. i., par uzņēmumu, kas bez valsts intervences nevarētu iegūt vajadzīgo kapitālu ne no ieinteresētajām personām, ne tirgus avotiem, lai segtu zaudējumus, kas apdraud tā izdzīvošanu. Šajā ziņā Apvienotā Karaliste norāda uz uzņēmuma lielajām finansiālajām grūtībām, ko izraisījusi ieņēmumu samazināšanās, ievērojamais pensiju deficīta apjoms, kas ir iemesls ārkārtīgi sliktajiem bilances rādītājiem, un paredzamais deficīts naudas plūsmas pozīcijās.

(115)

Savos apsvērumos Apvienotā Karaliste sniedza daudz vairāk informācijas par pārstrukturēšanas plānu. Tā jo īpaši iesniedza:

i)

sīkāku aprakstu par operatīvajiem un rūpnieciskajiem pasākumiem, kurus RMG veic, lai pārstrukturētu savu uzņēmējdarbību, un attiecībā uz kuriem paziņotie Apvienotās Karalistes pārstrukturēšanas pasākumi arī paredzētu finansiālu atbalstu;

ii)

savu precizējumu par pārstrukturēšanas plāna darbības termiņu;

iii)

apliecinājumu, ka, pamatojoties uz pārstrukturēšanas plānu, tiek nodrošināta RMG turpmākā dzīvotspēja pat pamatoti pesimistiska scenārija gadījumā;

iv)

precizējumu par pašu ieguldījuma pilnu apjomu, ko RMG nodrošina savas pārstrukturēšanas vajadzībām.

(116)

Attiecībā uz pārstrukturēšanas plāna darbības termiņu Apvienotā Karaliste apgalvo, ka Komisijai būtu jāņem vērā temps, kādā ir iespējams izvērst vajadzīgās darbības pārstrukturēšanas apjomu, ņemot vērā RMG darbību apjomu, tā industriālo attiecību vidi un tā pienākumu turpināt universālā pakalpojuma sniegšanu atbilstoši noteiktajiem kvalitātes standartiem visā procesa gaitā.

(117)

Attiecībā uz ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošanu un pārstrukturēšanas plāna īstenojamību Apvienotā Karaliste uzskata, ka pārstrukturēšanas plānā ir pietiekami pierādīts, ka RMG atjaunos savu dzīvotspēju līdz pārstrukturēšanas perioda beigām, kā tas prasīts G&P pamatnostādnēs.

(118)

Apvienotā Karaliste, pamatojoties uz tās finanšu konsultantu veikto novērtējumu, ir pārliecināta, ka pārstrukturēšanas plāna īstenošana atjaunos RMG dzīvotspēju līdz 2014./2015. finanšu gada beigām (t. i., līdz 2015. gada marta beigām). Kā prognozē Apvienotā Karaliste, praktiski tas nozīmē, ka pēc tam, kad būs īstenots atbrīvojums no pensiju deficīta un pabeigti pārstrukturēšanas pasākumi, kas ir būtiski valsts atbalsta nolūkiem, RMG vajadzētu būt spējīgam segt visas savas izmaksas, tostarp amortizācijas un finansiālas izmaksas. Turklāt paredzamie ienākumi no kapitāla būtu pietiekami, lai pārstrukturētais RMG varētu konkurēt tirgū pats saviem spēkiem.

(119)

Attiecībā uz prasību par pašu ieguldījumu Apvienotā Karaliste joprojām uzskata, ka šīs lietas konkrētie apstākļi pamato elastīgas pieejas piemērošanu pašu ieguldījumam.

(120)

Tomēr Apvienotā Karaliste ir precizējusi, kādā veidā RMG izmanto arī pats savus resursus, lai finansētu izmaksas, kas saistītas ar 2.5. punktā izklāstīto pārstrukturēšanas darbību.

(121)

Apvienotā Karaliste uzskata, ka jebkādi konkurences izkropļojumi, kas izrietēs no paziņotajiem pasākumiem, būs minimāli. Tā arī vēlreiz atgādina, ka pasākumi tieši neietekmē RMG meitasuzņēmumu GLS, un tāpēc pasākumi neietekmēs konkurenci Eiropas pasta paku un eksprespaku sūtījumu tirgos, kuros darbojas GLS.

(122)

Attiecībā uz kompensācijas pasākumiem Apvienotā Karaliste joprojām uzskata, ka Komisijai būtu jāapsver, ciktāl šis princips ir piemērojams, lai novērstu jebkādas darbības, kas tieši vai netieši radītu šķēršļus RMG universālā pakalpojuma sniegšanā.

4.4.   Par piezīmēm, kas saņemtas no trešām personām

(123)

Atbildot uz trešo personu apsvērumiem, Apvienotā Karaliste attiecīgos jautājumus aplūko tematiski.

(124)

Atbildot uz bažām par iespējamo plašāko ietekmi uz blakusesošajiem tirgiem ar RMG meitasuzņēmuma GLS starpniecību, Apvienotā Karaliste turpina iebilst, norādot, ka GLS negūst labumu no ierosinātajiem atbalsta pasākumiem, jo GLS darbinieki pašlaik nepiedalās un arī iepriekš nekad nav piedalījušies RMPP, un ka tā pensiju sistēmai nav nekādas saistības ar RMPP, un tāpēc šāda plašāka ietekme nav iespējama. Turklāt Apvienotā Karaliste uzsver, ka neatkarīgi no tā, kā pasākumi tiks īstenoti, tie nekādā veidā neietekmēs nevienu no GLS skaidrās naudas pozīcijām.

(125)

Atbildot uz piezīmēm, kurās apšaubīts tā parāda līmenis, kas izriet no obligātajām pensiju iemaksām, Apvienotā Karaliste apgalvo, ka deficīta apjoms bija tieši saistīts ar uzņēmuma iepriekš radītām izmaksām un ka tāpēc RMG būtu atbrīvojams no deficīta pilnā apmērā.

(126)

Attiecībā uz pasākumu vispārējo saderību ar G&P pamatnostādnēm Apvienotā Karaliste uzskata, ka uz ierosinātajiem pasākumiem attiecas G&P pamatnostādņu darbības joma. Turklāt Apvienotā Karaliste joprojām ieņem paziņojumā pausto nostāju, ka Komisijai ierosināto pasākumu novērtējums atbilstoši Līguma 107. panta 3. punktam būtu jāveic, ņemot vērā Līguma 106. panta 2. punkta būtību.

(127)

Atbildot uz piezīmēm, kurās apšaubīta RMG ilgtermiņa dzīvotspēja pēc atbalsta piešķiršanas, Apvienotā Karaliste noraida ieinteresēto personu bažas un apgalvo, ka, pamatojoties uz tās ekonomikas konsultantu neatkarīgu ieteikumu, tā ir cieši pārliecināta, ka RMG atjaunos savu dzīvotspēju un ilgtermiņā ļoti veiksmīgi attīstīsies.

(128)

Apvienotā Karaliste noraida piezīmes, kurās apgalvots, ka atbalsta summa nav ierobežota līdz stingri nepieciešamajam minimumam un ka būtībā tās mērķis nav padarīt RMG pievilcīgāku potenciālajiem ieguldītājiem, lai īstenotu veiksmīgu privatizāciju nākotnē. Tā paskaidro, ka pasākumi tika īpaši izstrādāti tā, lai tiktu tērēts tikai stingri nepieciešamais minimums, kas vajadzīgs, lai nodrošinātu universālā pakalpojuma nākotni un šajā nolūkā atjaunotu RMG dzīvotspēju.

(129)

Turklāt Apvienotā Karaliste noraida apgalvojumus, ka pasākumi izraisīs nepamatotus konkurences izkropļojumus, jo RMG izdzīvošanas radītie ieguvumi patērētājiem ievērojami atsvērs ierobežotos traucējumus tirgū.

(130)

Atbildot uz piezīmēm par prasīto pašu ieguldījumu, Apvienotā Karaliste noraida argumentus, ko izvirzījušas ieinteresētās personas, kuras apšauba, ka pastāv izņēmuma apstākļi, kas pamatotu atkāpšanos no G&P pamatnostādnēs paredzētā noteikuma par 50 % pašu ieguldījumu. Apvienotā Karaliste nemaina savu paziņojumā pausto nostāju, ka Komisijai, nosakot pašu ieguldījuma līmeni, būtu jāņem vērā RMG mantojums no valsts sektora un tā sabiedriskā pakalpojuma slogs.

(131)

Turklāt Apvienotā Karaliste norāda, ka POL nošķiršana no RMG jau nostāda RMG tādā situācijā, ka tas zaudēs uzņēmējdarbības iespējas saistītu jomu attīstīšanā, kā, piemēram, individuālie banku pakalpojumu un citi POL infrastruktūras izmantošanas veidi.

(132)

Apvienotā Karaliste arī kategoriski noraida aicinājumus atteikties no tā eksprespaku pasta operatora GLS, tādējādi īstenojot kompensācijas pasākumu, kas ierosināts dažu trešo personu piezīmēs. Apvienotā Karaliste precizē, ka tā uzskata GLS par RMG vispārējās stratēģijas nozīmīgu daļu un par uzņēmumu, kam ir svarīga nozīme ilgtermiņa dzīvotspējas sasniegšanā. Šajā saistībā Apvienotā Karaliste ļoti vēlas uzsvērt, ka uzņēmuma darbību dažādošana, lai tās izvērstu rentablākās jomās, ir skaidri atzīta G&P pamatnostādnēs (17. punktā) kā būtiska daļa no tāda uzņēmuma atveseļošanas, kas cīnās par savu dzīvotspēju. Turklāt Apvienotā Karaliste ir pārliecināta, ka atsacīšanās no GLS apdraudētu RMG dzīvotspēju tādā ziņā, ka tā apdraudētu ne vien pārstrukturēšanas plānu, bet arī universālā pakalpojuma sniegšanu Apvienotajā Karalistē.

(133)

Apvienotā Karaliste uzsver savu nostāju attiecībā uz iepriekšējo izmaksu argumentācijas piemērojamību šajā lietā atbilstoši judikatūrai La Poste, EDF (18) un OTE (19) lietās. Apvienotā Karaliste nemaina savu nostāju, ka, neraugoties uz tehniskajām atšķirībām starp Apvienotās Karalistes un Francijas pensiju sistēmām, joprojām pastāv pietiekama loģiska analoģija, kas ļauj argumentāciju par iepriekšējām izmaksām piemērot arī šajā lietā.

(134)

Atbildot uz piezīmēm, kurās tika ieteikts pasākumus novērtēt atbilstoši Līguma 106. panta 2. punktam, nevis G&P pamatnostādnēm saskaņā ar Līguma 107. pantu, Apvienotā Karaliste vēlreiz uzsver savu nostāju, ka pašreizējos apstākļos šāda rīcība nebūtu atbilstoša attiecībā uz RMG. Tomēr Apvienotā Karaliste uzskata, ka Komisijai, piemērojot G&P pamatnostādnes, būtu jāpatur prātā Līguma 106. panta 2. punkts.

(135)

Apvienotā Karaliste iebilst arī attiecībā uz Deutsche Post piezīmi, kurā Komisija tiek aicināta atskaitīt no pensiju saistību atbrīvojuma visus ieņēmumus, kas jau gūti par labu RMG attiecībā uz tā pensiju saistībām augstāku cenu veidā jomās, kurās cenas tiek regulētas. Apvienotā Karaliste cenšas atspēkot šādu argumentāciju un pauž pārliecību, ka divkārša uzskaite starp regulētām cenām un pensiju deficītu faktiski nepastāv, ņemot vērā metodoloģiju un reglamentējošo kārtību, ko izmantoja RMG un bijušie un pašreizējie regulatori un kas nodrošināja, ka RMG divreiz nesaņem līdzekļus vienam un tam pašam mērķim.

(136)

Apvienotā Karaliste noraida Deutsche Post apgalvojumu, ka novērtējums par valsts atbalstu bijušajiem pasta monopoliem būtu veicams pēc identiskiem kritērijiem, lai nodrošinātu Savienības tiesību aktu vienotu piemērošanu visās dalībvalstīs, un argumentē, ka Komisijai vajadzētu būt iespējai brīvi izvērtēt katru gadījumu, ņemot vērā tā konkrētos apstākļus un katra individuālā gadījuma specifiku.

(137)

Visbeidzot, Apvienotā Karaliste izsakās par daudzajām piezīmēm un ierosinājumiem, kurus izteikušas dažas trešās personas un kurus Apvienotā Karaliste uzskata par tādiem, uz ko attiecas reglamentējošas darbības piemērošana, nevis šī lieta. Attiecībā uz šādiem jautājumiem, piemēram, strukturālo nošķiršanu, pārredzamību, pārskatīšanu un noteiktu darbību izbeigšanu, Apvienotā Karaliste dedzīgi uzsver, ka šādi pasākumi ir normatīva rakstura pasākumi un būtu pārrunājami attiecīgajā forumā ar valsts regulatoru, nevis ar valsts atbalstu saistītas procedūras kontekstā. Turklāt Apvienotā Karaliste norāda, ka PVN atbrīvojuma apmēru, kas piemērojams pasta pakalpojumiem Apvienotajā Karalistē, jau ir izvērtējusi Eiropas Savienības Tiesa (20), un ir paredzams, ka to vēl pārskatīs arī Apvienotās Karalistes nodokļu iestādes.

5.   NOVĒRTĒJUMS

5.1.   Atbalsta esamība atbilstoši Līguma 107. panta 1. punktam un iespējamie tā saņēmēji

(138)

Līguma 107. panta 1. punkts nosaka, ka “ar iekšējo tirgu nav saderīgs nekāds atbalsts, ko piešķir dalībvalstis vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem un kas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus, dodot priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai, ciktāl tāds atbalsts iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm”. Nosakot, vai pasākums ir valsts atbalsts Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē, Komisijai jāpiemēro šādi kritēriji: vai pasākums ir saistīts ar valsti un valsts līdzekļu izmantošanu, vai tas dod priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētām nozarēm, tādējādi izkropļojot konkurenci, un vai tas ietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm.

5.1.1.   Valsts līdzekļi

(139)

Līguma 107. pants 1. punkts attiecas uz atbalstu, ko piešķir dalībvalsts vai no valsts līdzekļiem. Citiem vārdiem sakot, attiecīgajiem pasākumiem jābūt valstij piedēvējamas darbības rezultātam, un tiem jābūt īstenotiem, izmantojot valsts līdzekļus.

(140)

Attiecībā uz atbrīvojumu no pensiju deficīta atsevišķu RMG uzkrāto pensiju saistību pārņemšana, ko veic Apvienotā Karaliste, tiek finansēta no valsts līdzekļiem un ir attiecināma uz valsti – Apvienotā Karaliste izveidos jaunu obligāto pensiju shēmu, par kuru atbildīga būs Apvienotās Karalistes valdība un uz kuru tiks pārcelta noteikta daļa RMPP uzkrāto saistību.

(141)

Attiecībā uz parāda samazināšanas pasākumiem jānorāda, ka tie nepārprotami tiek finansēti no valsts līdzekļiem un ir attiecināmi uz valsti – Apvienotā Karaliste norakstīs parādu no neatmaksātajiem aizdevumiem, ko tai pašlaik ir parādā RMG.

5.1.2.   Selektīva priekšrocība

(142)

Lai noskaidrotu, vai pārbaudāmie pasākumi ietver valsts atbalsta elementus, ir jānosaka, vai tie piešķir RMG ekonomisku priekšrocību, kas ļauj tam izvairīties no to izdevumu segšanas, kuri tam parasti būtu jāsedz no saviem finanšu līdzekļiem, un vai tie tādējādi ir novērsta parastā tirgus ietekme. (21)

(143)

Šajā saistībā būtu arī jāpatur prātā, ka vairāki Tiesas nolēmumi ir pretrunā teorijai, ka kompensācija par strukturālu trūkumu izslēdz iespēju pasākumu klasificēt kā atbalstu. Tiesa ir konsekventi lēmusi, ka atbalsta esamība ir jānovērtē, ņemot vērā ietekmi, nevis valsts intervences iemeslus vai mērķus (22). Tiesa ir arī nospriedusi, ka atbalsta jēdziens ietver valsts iestāžu piešķirtas priekšrocības, kas dažādos veidos samazina izdevumus, kuri parasti ir iekļauti uzņēmuma budžetā. (23) Tiesa ir arī skaidri noteikusi, ka ar darbinieku atalgojumu saistītie izdevumi, protams, rada slogu uzņēmumu budžetiem, neatkarīgi no tā, vai šādi izdevumi izriet no juridiskām saistībām vai darba koplīgumiem (24). Šajā ziņā Tiesa ir uzskatījusi, ka fakts, ka valsts pasākumu mērķis ir kompensēt papildu izmaksas, nevar būt iemesls, lai uz tiem neattiecinātu atbalsta definīciju (25).

(144)

Komisija uzskata, ka saistības, kas uzņēmumam jāpilda atbilstoši nodarbinātības tiesību aktiem vai ar arodbiedrībām noslēgtiem darba koplīgumiem, piemēram, pensiju izmaksas, ir daļa no uzņēmējdarbības parastajām izmaksām, kas uzņēmumam jāsedz no saviem līdzekļiem. (26) Šādas izmaksas ir uzņēmuma saimnieciskās darbības daļa. (27) Šajā ziņā nav nozīmes, vai uzņēmums pensiju izmaksas sedz, tieši finansējot savu bijušo darbinieku pensijas, vai arī veicot iemaksas pensiju fondā, kas, savukārt, izmanto iekasētās iemaksas, lai finansētu uzņēmumu darbinieku pensijas. Izšķirošais elements jebkurā gadījumā ir tas, ka uzņēmumi sedz pensiju izmaksas pilnā apmērā.

(145)

Attiecībā uz atbrīvojumu no pensiju deficīta Komisija norāda, ka tas nodrošinās RMG finansiālas priekšrocības, ņemot vērā RMPP deficīta ietekmi uz RMG un RMG saistības pret RMPP atbilstoši Apvienotās Karalistes pensiju tiesību aktiem. Minētās saistības ietver iemaksu veikšanu, jo īpaši lai mazinātu deficītu, un par tām liecina fakts, ka deficīts ir ierakstīts RMG bilancē, kā to paredz Starptautisko grāmatvedības standartu (turpmāk “IAS” (International Accounting Standards)) 19. noteikums. Tāpēc Komisija secina, ka konkrētu uzkrāto pensiju saistību pārņemšana, ko veiks Apvienotā Karaliste, atbrīvosRMG no finansiālajām saistībām, kas uzņēmumam parasti būtu jāuzņemas, un tādējādi liegs tirgus konjunktūrai radīt savu parasto ietekmi.

(146)

Turklāt Komisija ņem vērā, ka atbrīvojums no pensiju deficīta piešķir priekšrocības ne vien RMG, bet arī tā meitasuzņēmumam POL, jo tas atbrīvo POL no pienākuma ieguldīt savu daļu pensiju deficīta segšanā saskaņā ar vienošanos par darbinieku norīkošanu, kas noslēgta ar RMG. Savukārt GLS netiek uzskatīts par uzņēmumu, kam atbrīvojums no pensiju deficīta ir izdevīgs, jo tā darbinieki nepiedalās RMPP, un tā pensiju sistēmai nav nekādas saistības ar RMPP.

(147)

Komisija arī norāda, ka, nosakot, vai atbrīvojums no pensiju deficīta ir valsts atbalsts, nav nozīmes argumentiem, kuru mērķis ir pierādīt, ka RMG segtās pensiju izmaksas ir lielākas nekā tā konkurentu izmaksas. Tomēr to salīdzinošo līmeni var ņemt vērā, novērtējot, cik atbilstošs ir atbrīvojums no pensiju deficīta.

(148)

Tāpēc Komisija secina, ka atbrīvojums no pensiju deficīta nodrošina selektīvas priekšrocības RMG un POL Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē.

(149)

Attiecībā uz nodokļu nepiemērošanu kontos uzkrāto rezervju izmantošanai pensiju deficīta dēļ Komisija atzīst Apvienotās Karalistes argumentu, ka tas ir pamatoti, jo rezervēm nevar piemērot nodokļu atvieglojumu. Pensiju saistības, kas pašlaik uzkrātas RMG kontos, ietver summas, kas vēl nav samaksātas atbilstoši RMPP un Apvienotās Karalistes nodokļu tiesību aktiem; nodokļa atbrīvojums ir piemērojams pensiju iemaksām tikai tad, ja un kad šādas pensiju iemaksas ir veiktas. Līdz šim RMG nav pieprasījis nodokļa atbrīvojumu nevienai no saistībām, kas atspoguļotas tā kontos. Pēc minēto saistību pārcelšanas uz jauno shēmu RMG vairs nebūs atbildīgs par RMPP finansēšanu un tāpēc nepieprasīs nodokļu atbrīvojumu. Tā kā RMG nevarēs pieprasīt nodokļu atbrīvojumu par attiecīgajām pensiju saistībām, kas pašlaik ir atspoguļotas tā kontos, tas arī rēķināsies, ka tam netiks piemērots nodoklis par kontu uzkrājumu apvērsi. Tāpēc Komisija secina, ka nodokļu režīms, ko piemēro atbrīvojumam no pensiju deficīta, nerada selektīvas priekšrocības RMG un attiecīgi nav uzskatāms par valsts atbalstu.

(150)

Attiecībā uz novērtējumu, vai parāda samazināšanas pasākumi rada selektīvas priekšrocības – Komisija šos pasākumus novērtē pēc privātā kreditora kritērija. (28) Piemērojot šo kritēriju, tiek noskaidrots, vai privāts kreditors tādā pat situācijā būtu rīkojies tāpat, lai palielinātu savas iespējas atgūt savu kredītu. Komisija vispirms norāda, ka Apvienotā Karaliste nav apgalvojusi, ka tā rīkojas tā, kā būtu rīkojies privāts kreditors saistībā ar parāda samazināšanas pasākumiem, un tāpēc tā nav Komisijai iesniegusi informāciju, pamatojoties uz ko Komisija varētu piemērot šādu kritēriju. Otrkārt, Komisija uzskata, ka privāts ieguldītājs nebūtu piekritis sava kredīta samazināšanai, nepieprasot papildu līgumus vai vismaz vienošanās par tā atlikušā kredīta atmaksas grafika pārskatīšanu, lai maksimāli palielinātu savas izredzes uz parāda atmaksāšanu pēc veiksmīgas pārstrukturēšanas. Tāpēc Komisija secina, ka parāda samazināšanas pasākumi pārstrukturēšanas plānā nodrošina selektīvas priekšrocības RMG Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē.

5.1.3.   Konkurences izkropļošana un Savienības iekšējās tirdzniecības ietekmēšana

(151)

Ja dalībvalsts piešķirts atbalsts nostiprina kāda uzņēmuma stāvokli salīdzinājumā ar citiem uzņēmumiem, kas konkurē Savienības iekšējā tirdzniecībā, jāuzskata, ka atbalsts ir ietekmējis šādu tirdzniecību. Saskaņā ar iedibināto judikatūru (29), lai pasākums izkropļotu konkurenci un ietekmētu tirdzniecību starp dalībvalstīm, ir pietiekami, ka atbalsta saņēmējs konkurē ar citiem uzņēmumiem tirgos, kas ir atvērti konkurencei.

(152)

Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgus tika pilnībā atvērts konkurencei 2006. gadā, lai gan pirms tam tas jau bija atvērts konkurencei atsevišķos tirgus segmentos (piem., pasta paku piegāde un pasta vairumsūtījumu piegāde gadījumos, kad sūtījumu skaits pārsniedz 4 000, un kopumā – visi pasta pakalpojumi, kas nebija rezervēti konkrētam uzņēmumam). Šajā saistībā ir pietiekami norādīt, ka RMG konkurē ar citās dalībvalstīs izveidotiem uzņēmumiem (piem., Post NL vai Deutsche Post) un pats aktīvi darbojas tirgos ārpus Apvienotās Karalistes ar sava eksprespaku sūtījumu meitasuzņēmuma GLS starpniecību. Tāpēc attiecīgie pasākumi var izkropļot konkurenci un ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm.

5.1.4.   Secinājums par atbalsta esamību

(153)

Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija secina, ka gan atbrīvojums no pensiju deficīta, gan parāda samazināšanas pasākumi pārstrukturēšanas plānā ir valsts atbalsts Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē.

5.2.   Atbalsta saderība

(154)

Tā kā Līguma 107. panta 2. punktā un 107. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā paredzētās atkāpes nepārprotami nav piemērojamas, Komisija novērtēs, ciktāl atbrīvojumu no pensiju deficīta un parāda samazināšanas pasākumu var atzīt par saderīgiem ar iekšējo tirgu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam.

(155)

Apvienotā Karaliste nav atsaukusies uz Līguma 106. panta 2. punktu, lai ar to pamatotu uzņēmumam RMG piešķirtā atbalsta saderību.

5.2.1.   Vai atbrīvojumu no pensiju deficīta var uzskatīt par kompensāciju, ko piešķir par iepriekš izraisītām iemaksām pensiju shēmā, var uzskatīt par saderīgu atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu

(156)

Komisija novērtēs, vai atbrīvojumu no pensiju deficīta var atzīt par saderīgu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, kas nosaka, ka atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm.

(157)

Saskaņā ar judikatūru Komisija valsts atbalstu var atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja atbalsts veicina vispārējas intereses mērķa sasniegšanu (30), ir nepieciešams minētā mērķa sasniegšanai (31), un tam nav tādas nelabvēlīgas ietekmes uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm (samērīgums).

(158)

Pasta pakalpojumi veicina sociālo, ekonomisko un teritoriālo kohēziju Savienībā. Pasta pakalpojumu tirgus pakāpeniska atvēršana konkurencei, kas Savienības līmenī sākās 1998. gadā, ir ļāvusi paaugstināt kvalitāti, uzlabot efektivitāti un palielināt spēju reaģēt uz lietotāju vajadzībām. Tirgus atvēršana ir ļāvusi izveidot pasta pakalpojumu iekšējo tirgu. Tāpēc tā veicina virzību uz mērķi izveidot iekšējo tirgu, kas noteikts Līguma par Eiropas Savienību 3. panta 3. punktā.

(159)

Tomēr liberalizācijas procesā bijušais monolists var ciest no neizdevīgiem konkurences apstākļiem, jo tam ir uzlikts “iepriekšējo izmaksu” slogs, proti, tam jāsedz izmaksas, kas izrietējušas no saistībām, kuras tas uzņēmies pirms tirgus atvēršanas un kuras vairs nevar nomaksāt ar tādiem pašiem nosacījumiem konkurences tirgus vidē, jo vēsturiskais operators vairs nevar attiecīgās izmaksas novirzīt uz patērētājiem.

(160)

Savā lēmumu pieņemšanas praksē Komisija ir atzinusi, ka pakāpeniskai pārejai no galvenokārt ierobežotas konkurences uz reālu konkurenci Savienības līmenī jānotiek atbilstoši pieņemamiem ekonomiskajiem nosacījumiem. (32) Tāpēc tā vairākos lēmumos ir piekritusi, ka dalībvalstis piešķir valsts atbalstu, lai atbrīvotu vēsturisko operatoru no noteiktas tā iepriekš radušos pensiju saistību daļas. (33)

(161)

Savā lēmumā par valsts atbalsta piešķiršanu EDF (34) Komisija par saderīgu ar kopējo tirgu atzina atbalstu, kas atbrīvoja EDF no konkrētām pensiju saistībām, kuras pārsniedza no vispārējā pensiju režīma izrietošās saistības un kuras tika noteiktas monopola periodā. Komisija noteica, ka minētās saistības pēc būtības neatšķiras no balasta izmaksām elektroenerģijas nozarē (35) un ka atbalsts, kas piešķirts, lai kompensētu pārmērīgas pensiju izmaksas, tāpēc tiks vērtēts tāpat kā kompensācija par balasta izmaksām. Tāpēc Komisija paziņoja, ka, analizējot līdzīgus gadījumus nākotnē, tiks izmantota tāda pati pieeja.

(162)

Savā 2007. gada 10. oktobra lēmumā par valsts atbalsta piešķiršanu La Poste (36) Komisija par saderīgu ar kopējo tirgu atzina atbalstu, kas atbrīvoja La Poste no konkrētām pensiju saistībām, kuras pārsniedza no parastās pensiju sistēmas izrietošās saistības un kuras tika noteiktas monopola periodā. Minētās saistības izrietēja no, pirmkārt, lielākām pensiju iemaksām, kas bija veicamas par darbiniekiem, kuriem bija valsts ierēdņa statuss, un, otrkārt, prasības nodrošināt pensiju shēmas līdzsvaru attiecībā uz šiem darbiniekiem.

(163)

Komisija norādīja, ka pasākumi bija ierobežoti līdz tam, kas ir stingri nepieciešams, lai radītu vienlīdzīgus konkurences apstākļus attiecībā uz sociālā nodrošinājuma iemaksām, un tāpēc tie galu galā veicinās konkurences attīstību un turpmāku liberalizāciju pasta pakalpojumu nozarē. Atsaucoties uz līdzībām ar lēmumu par EDF, Komisija arī piebilda, ka La Poste vairs nepieņem darbā valsts ierēdņus un ka La Poste nākotnes pensiju iemaksas ir nostādījušas to salīdzināmā situācijā ar tā konkurentiem sociālā nodrošinājuma iemaksu ziņā.

(164)

Savā 2012. gada 25. janvāra Lēmumā par subsīdijām Deutsche Post valsts ierēdņu pensiju iemaksu finansēšanai (37) Komisija, ņemot vērā savu lēmumu par La Poste, pārliecinājās, vai Deutsche Post veiktās sociālā nodrošinājuma iemaksas ir līdzvērtīgas tām, ko veikuši privāti konkurenti. Komisija secināja, ka papildus pensiju subsīdijām Deutsche Post ir guvis arī priekšrocības, ko nodrošināja speciāli pastmarku cenu palielinājumi, lai finansētu valsts ierēdņu pensiju izmaksas. Ņemot vērā šo papildu atbrīvojumu, Deutsche Post atsevišķos tirgus segmentos faktiski veica daudz zemākas sociālā nodrošinājuma iemaksas nekā privātie konkurenti. Attiecīgi Komisija atzina pensiju subsīdijas par daļēji nesaderīgām ar iekšējo tirgu un lika Vācijai atgūt pensiju subsīdiju nesaderīgo daļu.

(165)

Savā tā paša datuma Lēmumā BPost lietā (38) Komisija valsts atbalstu, kas piešķirts BPost, lai to atbrīvotu no saistībām attiecībā uz valsts ierēdņu pensijām, atzina par saderīgu ar iekšējo tirgu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, jo tas tikai atbrīvoja BPost no iepriekšējām pensiju izmaksām, neradot tam izdevīgāku stāvokli nekā tā konkurentiem sociālā nodrošinājuma iemaksu ziņā. Komisija pārliecinājās, ka Belgian Post veiktās sociālā nodrošinājuma iemaksas ir līdzvērtīgas tām, ko veica privātie konkurenti.

(166)

Pastāv zināma līdzība starp RMG lietu un iepriekšējo judikatūru.

(167)

Pirmkārt, visas lietas ir saistītas ar būtisku ekonomisku risku un neierobežotām saistībām – RMG uzņemas pensiju shēmas ekonomisko risku, kas izriet no RMG iepriekšējā valsts monopola statusa. Pārējie bijušie pasta monopoluzņēmumi uzņēmās līdzīgu ekonomisko risku, pirms tie tika atbrīvoti no savām saistībām, un atradās līdzīgi neizdevīgā situācijā salīdzinājumā ar saviem konkurentiem. Visas lietas ir saistītas ar atbalsta saņēmējiem līdzvērtīgā situācijā, jo to pensiju sistēmas ievērojami atšķīrās no konkurentu pensiju sistēmām.

(168)

Otrkārt, tāpat kā iepriekšējās lietās Komisija uzskata, ka tad, ja nebūtu valsts intervences, kas vismaz daļēji atbrīvo RMG no tā finanšu saistībām, RMG nevarētu konkurēt ar saviem konkurentiem pats saviem spēkiem. Visbeidzot, ja RMG netiks atbrīvots no pensiju deficīta, tas bankrotēs. Kā minēts 29. apsvērumā, 2010./2011. finanšu gada beigās RMG bilancē bija negatīvi pamatdarbības aktīvi. Pat pēc pārstrukturēšanas plāna veiksmīgas īstenošanas, ja RMG netiks atbrīvots no pensiju deficīta, tā neto saistības sasniegs vismaz GBP 2 000 miljonus.

(169)

Tomēr ir daži aspekti, kuros iepriekšējās lietas atšķiras no šīs lietas.

(170)

Pirmkārt, Apvienotās Karalistes pensiju sistēma ievērojami atšķiras no citu dalībvalstu pensiju sistēmām. Lielākā daļa aroda pensiju shēmu ir “izdalītas” no valsts pensiju sistēmas, kas zināma kā “Ieņēmumiem piesaistītā valsts pensiju shēma” (State Earnings Related Pension Scheme). Vairākums lielo darba devēju pārvalda paši savas pensiju shēmas. Saskaņā ar Apvienotās Karalistes pensiju tiesību aktiem minētajām shēmām jānodrošina tiesības uz pensijām atbilstoši konkrētiem standartiem, un darba devējiem ir konkrēti pienākumi, lai nodrošinātu, ka shēmas tiek pienācīgi finansētas. Atbilstoši pašlaik spēkā esošajiem grāmatvedības standartiem (IAS) darba devējiem pensiju shēmās radies deficīts ir jāieraksta savā bilancē.

(171)

Šajā ziņā RMPP principā ir līdzīgs privāto konkurentu pensiju fondiem. Vienīgā atšķirība starp RMG un konkurentiem ir tāda, ka pensiju saistību līmenis – un tādējādi RMPP deficīts – ir izrietējis no noteikumiem un nosacījumiem, kas tika saskaņoti monopola periodā un atbilstoši valsts ierēdņu statusam.

(172)

Taču citu sociālo izmaksu (piem., valsts pensiju sistēmā veikto iemaksu, veselības un bezdarba apdrošināšanas iemaksu) nosacījumi un līmenis starp RMG darbiniekiem un privāto konkurentu darbiniekiem neatšķiras.

(173)

Visbeidzot, RMG joprojām būs atbildīgs par visām nākotnē no jauna uzkrātajām saistībām, kā arī par jaunām saistībām, ko radīs pašreizējo darbinieku iepriekš uzkrāto pabalstu palielinājums, nākotnē paaugstinoties algām virs inflācijas līmeņa. Tas nozīmē, ka RMG turpinās segt tāda paša līmeņa pensiju izmaksas par jaunām uzkrātām pensiju tiesībām. Tāpēc paziņotais atbrīvojums no pensiju deficīta samazinās tikai vēsturiskās pensiju saistības, kas uzkrātas līdz atbrīvojuma dienai 2012. gada 1. aprīlim, bet RMG joprojām paliek pilnībā atbildīgs par jebkuru deficītu, kas var rasties no pensiju tiesībām, kuras tiks uzkrātas pēc atbrīvošanas no pensiju deficīta 2012. gada 1. aprīlī.

(174)

Šīs atšķirības pamato iepriekšējās lietās ievērotās pieejas koriģēšanu, lai novērtētu attiecīgā pasākuma saderību un ņemtu vērā Apvienotās Karalistes pensiju sistēmas specifiku. Iepriekšējās lietās obligātās sociālā nodrošinājuma iemaksas (piem., iemaksas pensiju, veselības un bezdarba sociālajā apdrošināšanā) tika izmantotas kā kritērijs, bet šajā lietā tas nav piemēroti.

(175)

Pirmkārt, tā kā RMG papildus pensiju izmaksām tādā pašā apmērā kā konkurenti sedz pārējās sociālās apdrošināšanas iemaksas (piem., finansēšanas nosacījumi attiecībā uz veselības un bezdarba apdrošināšanu neatšķiras no tiem, ko piemēro konkurentiem), salīdzinošā novērtēšana jāveic attiecībā pret pensiju saistību finansēšanu. Ir jānodrošina, ka RMG tiek nostādīts tādā pat situācijā kā konkurenti attiecībā uz to pienākumiem, kas saistīti ar pensiju fondu finansēšanu.

(176)

Otrkārt, iepriekšējās lietās Komisija apstiprināja tāda līmeņa atbalstu, ka bijušā pasta monopolista turpmākās sociālās izmaksas tika ierobežotas līdz konkurentu sociālo iemaksu likmēm. Apvienotās Karalistes reforma nav tik tālejoša, bet gan paredz RMG joprojām pilnu finansiālo atbildību par visu veidu deficītu, kas izriet no pensiju saistībām, kuras uzkrātas no jauna. Tāpēc salīdzināšana jāveic, pamatojoties uz RMG uzkrātajām pensiju saistībām dienā, kad piešķirts atbrīvojums no pensiju deficīta, proti, 2012. gada 1. aprīlī.

(177)

Treškārt, nav vienkārši noteikt vienotu kritēriju konkurentu pensiju izmaksu līmenim, jo pensiju fondu piedāvātie pensiju pabalsti dažādos uzņēmumos atšķiras. Katrs pensiju fonds ir vienojies par individuālu kārtību ar pārvaldošajiem uzņēmumiem. Lielākais, salīdzināšanu var veikt, pamatojoties uz salīdzināmu pensiju fondu vidējo rādītāju.

(178)

Tāpēc Komisija novērtēs, vai, piešķirot RMG atbrīvojumu no pensiju deficīta, tas tiks nostādīts salīdzināmā situācijā ar tā konkurentiem un citiem Apvienotās Karalistes uzņēmumiem attiecībā uz atbildību par uzkrātiem pensiju deficītiem.

(179)

Attiecībā uz Deutsche Post piezīmi, ka novērtējumā būtu jāņem vērā, ciktāl pensiju izmaksas tika nodotas tālāk, izmantojot paaugstinātas regulētas pastmarku cenas, Komisija ir izskatījusi Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu regulatora cenu noteikšanas lēmumus. Komisija secina, ka RMG gadījumā pensiju izmaksas bija vienlīdzīgi sadalītas starp dažādiem RMG uzņēmējdarbības segmentiem atbilstoši vispārpieņemtiem izmaksu sadalīšanas principiem. Tas nozīmē, ka gan regulētu cenu pakalpojumi, gan pārējie konkurējošie pakalpojumi ir seguši attiecīgu pensiju deficīta daļu. Tāpēc nav tiesa, ka RMG gadījumā ar regulētajām cenām tika finansēta nesamērīga pensiju izmaksu daļa, kas bija izdevīgi neregulētu cenu uzņēmējdarbības segmentiem. Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu regulators ir nodrošinājis, ka visi RMG uzņēmējdarbības segmenti ir snieguši vienlīdzīgu un samērīgu ieguldījumu RMPP deficīta finansēšanā un nav nostādīti labākā situācijā nekā konkurenti.

(180)

Komisija vispirms novērtēs Apvienotās Karalistes apgalvojumu, ka var piešķirt atbrīvojumu no visa pašreizējā RMPP deficīta pilnā apmērā, jo saistību apmērs, kas izriet no dāsnākām tiesībām, kuras RMPP piedāvāja saviem dalībniekiem, pārsniedz pašreizējo deficītu.

(181)

Apvienotā Karaliste ir iesniegusi pētījumu, lai pamatotu savu apgalvojumu, ka pensiju deficītu izraisījušas neparasti augstas pensiju saistības. Minētajā pētījumā ir aprēķināts, ka Royal Mail shēmas neparasti augsto saistību summa ir GBP 12,7 miljardi, salīdzinot ar saistībām, kas izrietētu no pensiju fonda, kurš piedāvā pensiju pabalstus atbilstoši likumā noteiktajam minimumam. Salīdzinot ar Apvienotās Karalistes vidusmēra pensiju fonda saistībām, rezultātā iegūto neparasti augsto saistību summa ir GBP 6,9 miljardi. Tā kā abos gadījumos minētās saistības būtu augstākas nekā pašreizējais deficīts, kas ir GBP 4,5 miljardi, Apvienotā Karaliste apgalvo, ka pilnīgs atbrīvojums no pensiju deficīta ir pamatots.

(182)

Pirmkārt, Komisija noraida salīdzinājumu ar likumā noteikto minimumu, jo dati, kas iesniegti par Apvienotās Karalistes vidusmēra pensiju shēmām, nepārprotami pierāda, ka lielākā daļa Apvienotās Karalistes shēmu piedāvā pabalstus, kas ievērojami pārsniedz likumā noteikto minimumu.

(183)

Otrkārt, Komisija uzskata, ka iesniegtais salīdzinājums ar vidusmēra pensiju shēmām ir jāvērtē kritiski, jo dažādie salīdzinājuma elementi liecina par atšķirīgu kvalitātes un uzticamības pakāpi.

(miljardos GBP)

 

 

Izmaksas attiecībā pret vidusmēra pensiju shēmu

1

RMPP noteiktais pensionēšanās vecums 60 gadi salīdzinājumā ar vidējo pensionēšanās vecumu, kas ir 63,5 gadi

3,5

2

Atlaišanas pabalsti

0,5

3

Atlikto pensiju pārvērtēšana attiecībā uz darbiniekiem, kuri izbeiguši darba attiecības pirms 1991. gada

1,1

4

Palielinājumi pie izmaksātajām pensijām par nostrādāto stāžu pirms 1997. gada

1,9

 

KOPĀ

6,9

(184)

Salīdzinājumā ar RMPP noteikto pensionēšanās vecumu, kas ir 60 gadi, laikposmā no 1999. līdz 2010. gadam vidējais pensionēšanās vecums Apvienotās Karalistes privātā sektora shēmās bija 63,5 gadi. Pensiju izmaksu atšķirība GBP 3,5 miljardi ir aprēķināta, pamatojoties uz uzticamiem datiem.

(185)

Atlaišanas pabalsti GBP 0,5 miljardu apmērā RMPP plānā ir privātā sektora shēmām neierasta iezīme un ir identificēti kā pensiju izmaksas, kas pārsniedz vispārējo pensiju sistēmu izmaksas.

(186)

Attiecībā uz Apvienotās Karalistes pensiju shēmu dalībniekiem, kuri beiguši aktīvās darba attiecības pirms 1991. gada, pensiju shēmām nav jānodrošina palielinājumi inflācijas dēļ visiem to pabalstiem laikposmā no nodarbinātības izbeigšanas līdz pensionēšanās brīdim. Tomēr RMPP nodrošina šādiem dalībniekiem ar inflāciju saistītus palielinājumus par visiem pabalstiem. Apvienotā Karaliste nevarēja norādīt tādu privātā sektora pensiju shēmu precīzu skaitu, kuras arī piedāvā atliktu pensiju pārvērtēšanu attiecībā uz darbiniekiem, kas darba attiecības izbeiguši pirms 1991. gada, tomēr pārliecina Komisiju, ka pārliecinošs vairums shēmu šādu pārvērtēšanu nepiedāvā. Aprēķinot neparasti augstās saistības GBP 1,1 miljarda apmērā, bez pietiekama pamatojuma tiek pieņemts, ka 75 % visu privātā sektora shēmu nepiedāvātu šādus papildu pabalstus.

(187)

Atšķirībā no RMPP tās pensijas, kas uzkrātas pirms 1997. gada, pārsvarā nav nepieciešams palielināt, tiklīdz ir sākta pensijas pabalstu izmaksa attiecīgajiem shēmas dalībniekiem. Tomēr 36 % privātā sektora shēmu garantē palielinājumus atbilstoši inflācijai tāpat kā RMPP. Pārējās privātā sektora shēmas nepiedāvā garantētus palielinājumus tādā pašā apjomā, bet iepriekš ierasta prakse ir bijusi tāda, ka lielākā daļa šādu shēmu pēc saviem ieskatiem izlēma par palielinājumiem, kas bija līdzīgi garantētajiem palielinājumiem. Apvienotās Karalistes eksperts apšauba, ka šī prakse turpināsies arī nākotnē, jo arī privātajās shēmās pašlaik ir deficīts, un tās var nolemt piemērojamos palielinājumus samazināt pēc saviem ieskatiem. Aprēķinātās iepriekšējās izmaksas, kas ir GBP 1,9 miljardi, ir ļoti atkarīgas no pieņēmumiem par privātā sektora shēmu uzvedību nākotnē, un tāpēc to aplēse ir vismazāk uzticamā no visām četrām iepriekšējo izmaksu pozīcijām.

(188)

Kā atzīst pati Apvienotā Karaliste, ņemot vērā Apvienotās Karalistes pensiju shēmu dažādību un sīku salīdzinošās novērtēšanas datu trūkumu par laiku pirms 20–30 gadiem, iepriekšējo izmaksu analīzē noteikti tiek izmantota zināma tuvinājuma robeža, salīdzinot šādas izmaksas ar vidējo kritēriju. Lai gan Apvienotā Karaliste uzskata, ka, pamatojoties uz tās eksperta pieredzi, visu četru pozīciju aplēses tiek uzskatīts par pamatotām, tā tomēr ņem vērā, ka pārliecības pakāpe un ārējo apstiprinošo datu līmenis katrai pozīcijai ir atšķirīgs.

(189)

Komisija uzskata, ka iepriekšējo izmaksu aplēses attiecībā uz pensionēšanās vecumu un atlaišanas pabalstiem ir uzticamas, jo tās aprēķinātas, pamatojoties uz objektīviem datiem. Attiecīgi Komisija kā sava novērtējuma starpposma rezultātu ņem vērā faktu, ka Apvienotās Karalistes iesniegtie dati par pensiju saistību neparasto apjomu nodrošinātu pietiekamus pierādījumus, lai pamatotu (daļēju) atbrīvojumu no pensiju deficīta, ciktāl atbalsts ir bijis ierobežots līdz iepriekšējām izmaksām, kas izrietējušas no šīm divām pozīcijām.

(190)

Tomēr attiecībā uz pārējām pozīcijām neparastuma mērogs ir ļoti atkarīgs no eksperta izdarītajiem pieņēmumiem. Lai gan Komisija atzīst, ka RMPP piedāvāja lielākus pabalstus nekā privātā sektora vidusmēra shēmas, ir sarežģīti veikt precīzus aprēķinus par tiem.

(191)

Tāpēc Komisija secina, ka, lai gan iesniegtais eksperta pētījums ir balstīts uz pamatotiem pieņēmumiem attiecībā uz neparastumu, kas izriet no priekšlaicīgas pensionēšanās vecuma un atlaišanas pabalstiem, tajā nav pietiekami daudz (vēsturisku) datu par pārējiem neparastuma avotiem, un tāpēc to nevar uzskatīt par pietiekami uzticamu, lai pamatotu pilnīgu atbrīvojumu no RMPP pensiju deficīta.

(192)

Turklāt Komisija uzskata, ka pilnīgs atbrīvojums no pensiju deficīta nostādītu RMG labākā situācijā nekā tā konkurentus un citus Apvienotās Karalistes uzņēmumus attiecībā uz tā pensiju saistībām. Patiešām, aplūkojot pensiju deficītu, ko FTSE 100 uzņēmumi (39) norādījuši savās bilancēs, redzams, ka lielākajai daļai šādu uzņēmumu ar līdzīgu profilu kā RMG pašlaik ir pensiju deficīts, ko izraisījusi pensiju shēmu dalībnieku paredzamā mūža ilguma paildzināšanās un nelabvēlīgie apstākļi akciju tirgos.

(193)

Lai pārvarētu šīs grūtības konkrētā atbalsta saderības novērtēšanā, Komisija ir izvērtējusi tādu uzņēmumu vidējos pensiju deficītus, kuru profils ir līdzīgs RMG.

(194)

Apvienotā Karaliste ierosina, ka pensiju deficīta attiecība pret EBITDA (= rezultāts pirms procentiem, nodokļiem, nolietojuma un amortizācijas (Earnings before Interest, Tax, Depreciation, and Amortization)) ir rādītājs, kas liecina par pensiju saistību relatīvo slogu un uzņēmuma spēju finansēt šādas saistības. Apvienotā Karaliste iesniedza jaunākos pieejamos grāmatvedības datus par 2011. gadu attiecībā uz FTSE 100 uzņēmumu pensiju deficītu un EBITDA. Komisija uzskata, ka FTSE 100 uzņēmumu pensiju deficīts ir vidēji [16–23 %] no EBITDA.

(195)

Turpretī RMG pensiju deficīts ir ievērojami lielāks nekā tā EBITDA, piemēram, salīdzinot ar tā 2011. gada EBITDA, RMG pensiju deficīts vairāk nekā 12 reizes pārsniedz tā EBITDA. Tā kā vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbība ir ļoti darbietilpīga, RMG jo īpaši ietekmē palielinātais pensiju deficīts, kas radies no definēta pabalsta pensiju shēmām, kurās RMG iesaistījies pirms liberalizācijas. Tāpēc salīdzinājumā ar citiem līdzīga profila uzņēmumiem RMG ir sliktākā finansiālajā situācijā attiecībā uz tā spēju segt pensiju deficītus no kārtējiem ieņēmumiem.

(196)

Komisija uzskata, ka pensiju deficīta attiecība pret EBITDA ir pamatots kritērijs attiecībā uz pensiju deficītu, ko parasti uzņemas Apvienotās Karalistes uzņēmumi ar RMG pielīdzināmu profilu. Tāpēc atbalstu, kas piešķirts, lai atbrīvotu RMG no neparasti lielām pensiju saistībām, var uzskatīt par saderīgu, ciktāl RMG pēc atbalsta piešķiršanas savā bilancē iekļauj saistību, kas ir pielīdzināma pensiju deficītam, kuru savā bilancē parasti iekļauj līdzīga lieluma Apvienotās Karalistes uzņēmums. Kā kritēriju grupu izmantojot FTSE 100 uzņēmumus, kuru pensiju deficīta saistības ir vidēji [16–23 %] no to EBITDA, arī RMG būtu jāpatur tādas saistības par pensiju deficītu, kas vienādas ar [16–23 %] no tā EBITDA. Tādējādi atbrīvojums no pensiju deficīta tiks piemērots tikai tādām pensiju shēmas izmaksām, ko pielīdzināmi privātā sektora uzņēmumi parasti neuzņemas.

(197)

Apvienotā Karaliste ir aprēķinājusi RMG pensiju deficīta attiecību pret tā EBITDA, pamatojoties uz RMG 2011. gadā sasniegto EBITDA. Tomēr Komisija uzskata, ka ir kļūdaini izmanot 2011. gada EBITDA, jo tas ir īpaši zems RMG finansiālo un darbības grūtību dēļ.

(198)

Tāpēc Komisija uzskata, ka pensiju deficīta salīdzināšanas nolūkā ir lietderīgi izmantot prognozēto vidējo EBITDA laikposmā no 2010. līdz 2015. gadam, lai tādējādi ņemtu vērā faktu, ka ir paredzama RMG peļņas palielināšanās nākamajos gados. Tā kā vidējais EBITDA tiek lēsts GBP [..] miljonu apmērā, pensiju deficīts, kas RMG būtu jāsaglabā savā bilancē pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta, ir GBP 150 miljoni.

(199)

Lai pareizi novērtētu ietekmi uz RMG bilanci, ir nepieciešami papildu precizējumi:

i)

tā kā salīdzinošā novērtēšana tiek veikta, ņemot vērā uzņēmuma pensiju deficīta kopējo ietekmi uz uzņēmumu, būtu jāsaprot, ka deficīts GBP 150 miljoni, attiecībā pret kuru notiek salīdzināšana, ietver visu RMG pašlaik pārvaldīto pensiju shēmu deficītu;

ii)

salīdzināšanas kritērijs GBP 150 miljoni ir RMG kopējās saistības par vēsturisko pensiju deficītu, kas uzkrāts līdz dienai, kad piešķir atbrīvojumu no pensiju deficīta, t. i., 2012. gada 1. aprīlim, atbilstoši vispārpieņemtajiem IAS noteikumiem.

Secinājumi

(200)

Komisija uzskata, ka, lai atbrīvojumu no pensiju deficīta uzskatītu par saderīgu ar iekšējo tirgu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, tam jābūt ierobežotam tā, lai RMG joprojām būtu atbildīgs par pensiju deficītu, kas atbilst vidējam pensiju deficītam, kuru savās bilancēs iekļauj Apvienotās Karalistes uzņēmumi ar pielīdzināmu profilu. Tāpēc, kā kritēriju izmantojot FTSE 100 uzņēmumu vidējo pensiju deficītu, atbrīvojumam no pensiju deficīta atbilstoši 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam kā kompensācijai par iepriekšējām izmaksām jābūt ierobežotam tā, lai dienā, kad piešķir atbrīvojumu no pensiju deficīta, t. i., 2012. gada 1. aprīlī, RMG joprojām saglabātu savā bilancē GBP 150 miljonu saistības par uzkrāto deficītu RMG pārvaldītajās pensiju shēmās.

(201)

Turklāt Komisija ņem vērā, ka atšķirībā no iepriekšējām lietām atbrīvojums no pensiju deficīta neietekmēs RMG kārtējās pensiju izmaksas, jo atbrīvojums no pensiju saistībām ir ierobežots līdz vēsturiskajam pensiju deficītam, kas uzkrāts līdz 2012. gada 1. aprīlim – dienai, kad piešķir atbrīvojumu no pensiju deficīta. Tā kā RMPP2008. gada 31. martā tika slēgts jauniem dalībniekiem un pašlaik aktīvie RMPP dalībnieki piekrita to pensiju pabalstu samazinājumam, definēta pabalsta pensiju shēmas ietekme uz RMG laika gaitā mazināsies. Tāpēc Komisija uzskata, ka RMG nākotnē nebūtu jāsaņem nekāds atbalsts kā kompensācija par iepriekšējām izmaksām attiecībā uz pensiju saistībām, kas uzkrātas par RMPP dalībniekiem pēc 2012. gada 31. marta.

(202)

Komisija uzskata, ka šo nosacījumu īstenošana nodrošinās to, ka atbrīvojums no pensiju deficīta nenostādīs RMG labākā stāvoklī nekā tā konkurentus attiecībā uz atbildību par uzkrātajiem pensiju deficītiem, kā arī kārtējo pensiju izmaksu segšanu.

5.2.2.   Parāda samazināšanas pasākumu saderība atbilstoši G&P pamatnostādnēm

(203)

Saskaņā ar G&P pamatnostādnēm, lai atbalsts būtu saderīgs atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, tam jāatbilst minēto pamatnostādņu 3.2.2. punktā uzskaitītajiem atbilstības kritērijiem.

Tiesības uz atbalstu

(204)

Saskaņā ar G&P pamatnostādnēm uzņēmums ir uzskatāms par grūtībās nonākušu uzņēmumu, ja tas no saviem resursiem vai ar līdzekļiem, ko tas spēj iegūt no sava īpašnieka/akcionāriem vai kreditoriem, nespēj apturēt zaudējumus, kuri bez valsts sektora iestāžu ārējas iejaukšanās noteikti novedīs to līdz nespējai turpināt darbību. G&P pamatnostādnēs ir arī uzskaitītas dažas tipiskas šādu uzņēmumu pazīmes, piemēram, parāda pieaugums vai krītoša vai nulles neto aktīvu vērtība.

(205)

Kā jau izklāstīts lēmuma par procedūras uzsākšanu 3.4. punktā, RMG ir grūtībās nonācis uzņēmums, kā definēts G&P pamatnostādņu 2.1. punktā, jo tam piemīt tipiskās šāda uzņēmuma iezīmes, piemēram, negatīva neto vērtība apmēram GBP 3 000 miljonu tā bilancē uz 2011. gada martu, ieņēmumu samazināšanās par 3 % no 2008. līdz 2011. gadam un negatīva naudas plūsma pirms procentu nomaksas apmēram GBP [..] miljoni 2011./2012. finanšu gadā.

(206)

Lai gan atbrīvojums no pensiju deficīta, ko Komisija uzskata par saderīgu atbalstu, lai kompensētu iepriekšējās pensiju izmaksas atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, ciktāl tas ir ierobežots tā, lai RMG savā bilancē paturētu GBP 150 miljonus, samazinās RMG saistības un uzlabos tā naudas plūsmu, RMG finansiālās grūtības tādējādi netiks atrisinātas. Pat pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta paredzamā RMG naudas plūsma pirms procentu nomaksas paliks negatīva vai būs tikai nedaudz pozitīva. Jebkurā gadījumā RMG nevarēs atļauties atmaksāt savus parādus GBP [..] miljonu apmērā noteiktajā to atmaksas termiņā, kas ir [..]. Tāpat, lai gan paredzams, ka pēc atbrīvojuma no pensiju deficīta bilancē būs neto aktīvi GBP [..] miljonu apmērā, RMG nesasniegs pietiekami augstu kredītreitingu, lai tas varētu iegūt līdzekļus no finanšu tirgiem.

(207)

Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija uzskata, ka RMG ir klasificējams kā “grūtībās nonācis uzņēmums” G&P pamatnostādņu nozīmē un attiecīgi ir tiesīgs saņemt pārstrukturēšanas atbalstu.

Pārstrukturēšanas plāns un dzīvotspējas atjaunošana

(208)

Saskaņā ar G&P pamatnostādņu 34.–37. punktu atbalstu var piešķirt ar nosacījumu, ka tiek īstenots Komisijas apstiprinātais pārstrukturēšanas plāns, par ko uzņēmusies saistības pati attiecīgā dalībvalsts. Pārstrukturēšanas plānā jābūt sīki izanalizētām problēmām, kas izraisījušas grūtības, un izklāstītiem veidiem, kā saprātīgā termiņā tiks atjaunota uzņēmuma ilgtermiņa dzīvotspēja un rentabilitāte. Jānodrošina, ka pārstrukturēšanas pasākumi ir atbilstoši, lai atrisinātu uzņēmuma problēmas, un dod uzņēmumam iespēju virzīties uz jaunu struktūru, kas ļauj tam “nostāties pašam uz savām kājām”. Dzīvotspējas uzlabošanai jānotiek galvenokārt iekšēju pasākumu ietvaros.

(209)

Pārstrukturēšanas plānam jābūt arī īstenojamam pēc iespējas īsākā laikā un balstītam uz reālistiskiem pieņēmumiem attiecībā uz turpmākiem darbības apstākļiem. Paredzamajiem ienākumiem no kapitāla jābūt pietiekamiem, lai pārstrukturētais uzņēmums varētu konkurēt tirgū pats saviem spēkiem.

(210)

Atjauninātais pārstrukturēšanas plāns, ko Komisija iesniedza Apvienotajai Karalistei, aptver laikposmu no 2010. līdz 2015. gadam.

(211)

RMG 2010./2011. finanšu gadā sāka īstenot ievērojamus pasākumus, lai atrisinātu savas efektivitātes problēmas vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbībā. Jau 2010. gadā RMG sāka aktīvāk slēgt zaudējumus radošus pasta centrus, izmantot jaunas iekārtas šķirošanas automatizācijai un reorganizēt piegādes pasta nodaļas saskaņā ar World Class Mail efektivitātes programmu.

(212)

Turklāt 2010. gadā Apvienotā Karaliste iesaistījās “pirmspaziņojuma” saziņā ar Komisiju, lai sniegtu informāciju par paredzamajiem pārstrukturēšanas pasākumiem un vajadzību pēc pārstrukturēšanas atbalsta.

(213)

Sākot no 2010. gada, RMG, kā aprakstīts pārstrukturēšanas plānā, ir veicis ievērojamus pārstrukturēšanas pasākumus, kas ir ieviesuši pakāpeniskas izmaiņas RMG vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbībā. Minētie pasākumi ir vērsti pret efektivitātes trūkumiem ar vēstulēm saistītajās darbībās (pārāk daudz darbinieku, automatizācijas trūkums, pārāk liels pasta šķirošanas centru skaits) salīdzinājumā ar citiem Eiropas vēsturiskajiem pasta operatoriem, kas jau ir veikuši šādus modernizācijas pasākumus un sasnieguši finansiāli stabilu stāvokli.

(214)

RMG ierosinātā darbības modernizācija paredz izmaiņu ieviešanu visās jomās, tādējādi nodrošinot uzņēmumam ievērojamus izmaksu ietaupījumus. Modernizācija nodrošinās ietaupījumus, ieviešot jaunu tehnoloģiju un efektīvāku darba praksi, jo RMG izvērš World Class Mail darbības visā vēstuļu tīklā ar mērķi palielināt produktivitāti, izmantojot paraugpraksi. Paredzams, ka līdz 2014./2015. gadam darbības modernizācija ļaus ietaupīt GBP [..] miljonus gadā, samazinot darbinieku skaitu par [..].

(215)

Tāpēc Komisija secina, ka atjauninātajā pārstrukturēšanas plānā ir pienācīgi ņemti vērā trūkumi RMG vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbībā un tas ļauj RMG virzīties uz jaunu un ilgtspējīgu struktūru. RMG rentabilitāte tiek uzlabota, veicot iekšējus pasākumus (piem., slēdzot pasta šķirošanas centrus, racionalizējot iekšējos procesus un ievērojami samazinot darbaspēku), kas palielina RMG produktivitāti vēstuļu sūtījumu tirgū, kura apjoms samazinās.

(216)

Komisija arī ņem vērā, ka saskaņā ar G&P pamatnostādnēm pārstrukturēšanas plānam jānodrošina uzņēmuma ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana. Tā kā pārstrukturēšanas plāns pierāda, ka RMG jau 2015. gada martā sasniegs rentabilitāti, lai uzturētu savu darbību līdz 2014./2015. finanšu gada beigām, pēc 2015. gada marta nav nepieciešams piešķirt papildu atbalstu.

(217)

Tādējādi dzīvotspēja tiks atjaunota piecu gadu pārstrukturēšanas periodā, ko Komisija uzskata par saprātīgu periodu. (40) Pašreizējā lietā nešķiet iespējams atjaunot RMG ilgtermiņa dzīvotspēju īsākā laikā pārstrukturēšanas apjoma dēļ, jo pārstrukturēšana ietvers arī ievērojamas izmaiņas RMG uzņēmējdarbībā, darbinieku skaita samazināšanu un ļoti daudzu pasta centru slēgšanu, un arī tāpēc, ka ir jānodrošina UPS nepārtraukta sniegšana.

(218)

Attiecībā uz pieņēmumiem par turpmāko piedāvājumu un pieprasījumu attiecīgajos tirgos Komisija ņem vērā, ka pārstrukturēšanas plānā kā pamatscenārijs (sk. 76. apsvērumu) jau tiek pieņemts, ka pieprasījums pēc vēstulēm samazināsies par [..] gadā. Ņemot vērā, ka tradicionālās vēstules aizstāj e-pasts, Komisija piekrīt, ka prognozes tiek veiktas, pamatojoties uz vēstuļu apjoma ievērojamu samazinājumu. Apvienotā Karaliste ir arī iesniegusi finanšu prognozes par RMG atbilstoši pesimistiskākam un optimistiskākam scenārijam. Pēc pesimistiskā scenārija, apstrādāto vēstuļu apjoms gadā samazināsies par [..], nevis par [..], savukārt pēc optimistiskā scenārija, samazinājums būs tikai [..] gadā. Tādējādi paredzamais pieprasījums pesimistiskajā scenārijā samazināsies par [..] ātrāk un optimistiskajā scenārijā par [..] lēnāk nekā pamatscenārijā. Komisija uzskata, ka minētās prognozes rada reālu priekšstatu ar pietiekami plašu iznākumu diapazonu (piem., paredzamais vēstuļu apjoms pēc 10 gadiem samazināsies [..] diapazonā no RMG pašlaik apstrādāto vēstuļu apjoma).

(219)

Pamatscenārija uzņēmējdarbības plāns liecina, ka RMG ir iecerējis strādāt bez zaudējumiem jau [..] un sasniegt peļņu [..] % apmērā no ieguldītā kapitāla pēc 2015. gada marta. Salīdzinot ar vēsturiskajiem pasta operatoriem citās dalībvalstīs un privātajiem operatoriem Apvienotajā Karalistē (41), paredzamā RMG peļņa atbilst peļņas diapazonam, ko pašlaik sasniedz minētie uzņēmumi. Tā kā pārstrukturēšanas pasākumu rezultātā RMG darbības efektivitātes līmenis kļūs pielīdzināms citu pasta operatoru darbības efektivitātes līmenim, ir pamatoti paredzēt, ka RMG ilgtermiņā gūs peļņu tādā pašā apmērā kā tā līdzgaitnieki.

(220)

Pēc pesimistiskā scenārija paredzams, ka RMG strādās bez zaudējumiem jau [..]. finanšu gadā un pēc tam, sākot no 2015. gada, sasniegs tādu rentabilitātes līmeni, lai finansētu savas darbības un gūtu [..] ienākumus no ieguldītā kapitāla. Tāpēc RMG sasniegs ilgtermiņa dzīvotspēju arī nelabvēlīgākos tirgus apstākļos.

(221)

Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija uzskata, ka pārstrukturēšanas plāns ir pamatots ar reālistiskām prognozēm. Tāpēc pieņēmumi, kas iesniegti attiecībā uz tirgus attīstību, ir ticami, un arī pārstrukturēšanas plānā veiktās prognozes attiecībā uz izaugsmi no RMG vispārējo darbības rezultātu viedokļa šķiet ticamas.

(222)

Izanalizējusi un pārbaudījusi atjaunināto pārstrukturēšanas plānu, Komisija uzskata, ka tas atbilst G&P pamatnostādņu 34.–37. punkta prasībām un ka tas jo īpaši atjaunos RMG dzīvotspēju atbilstoši G&P pamatnostādnēm.

Pašu ieguldījums un nepieciešamais minimums

(223)

Atbilstoši G&P pamatnostādņu 43.–45. punktam atbalstam jābūt ierobežotam līdz nepieciešamajam minimumam, un tiek sagaidīts, ka tā saņēmējs sniegs ievērojamu ieguldījumu pārstrukturēšanas plānā no saviem līdzekļiem vai no ārēja komerciāla finansējuma. G&P pamatnostādnēs ir skaidri noteikts, ka ievērojama pārstrukturēšanas finansējuma daļa jānodrošina no pašu resursiem, tostarp no to aktīvu pārdošanas, kas nav būtiski uzņēmuma izdzīvošanai, un no ārējā finansējuma tirgus apstākļos. Šādam ieguldījumam jābūt reālam un pēc iespējas lielākam, lielu uzņēmumu gadījumā – vismaz 50 %. Komisija uzskata RMG par lielu uzņēmumu G&P pamatnostādņu nozīmē.

(224)

Lēmumā par procedūras uzsākšanu Komisija pauda šaubas par pārstrukturēšanai vajadzīgo izmaksu līmeni. Izmeklēšanas laikā Apvienotās Karalistes iestādes iesniedza sīkāk sagatavotu pārstrukturēšanas izmaksu uzskaitījumu.

(miljonos GBP)

 

 

2010./2015.

Apvienotās Karalistes priekšlikums

2010./2015.

Komisijas novērtējums

Darbaspēka pārstrukturēšanas izmaksas

 

[..]

[..]

Atlaišanas pabalstu maksājumi

[..]

 

 

Komandējumu un pārkvalificēšanas izmaksas

[..]

 

 

Vienreizēji izņēmuma maksājumi

[..]

 

 

Jaudas pārstrukturēšanas izmaksas

 

[..]

[..]

Pasta centru skaita samazināšana

[..]

 

 

Elastīgas piegādes metodes

[..]

 

 

Pasta šķirošana pa piegādes maršrutu

[..]

 

 

Citas ieguldījumu darbības

[..]

 

 

Inteliģentās vēstuļu šķirošanas iekārtas

[..]

 

 

Paku šķirošana

[..]

 

 

IT pārstrukturēšanas izmaksas

 

[..]

[..]

Atbrīvojums no pensiju deficīta

 

150

150

Ārkārtas pārstrukturēšanas izmaksas, kas radīsies Royal Mail, atdaloties no Post Office Limited

 

[..]

0

Kopā

 

2 357

2 179

(225)

Šajā saistībā Komisija ņem vērā, ka ne visas izmaksas būtu automātiski jāklasificē kā pārstrukturēšanas izmaksas. Kā norādījusi Komisija, POL nošķiršanas izmaksas ir saistītas nevis ar RMG vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbības pārstrukturēšanu, bet ar RMG privatizāciju nākotnē, un tāpēc tās nevar atzīt par attiecināmām pārstrukturēšanas izmaksām.

(226)

Tomēr Komisija atzīst, ka visas izmaksas, kas saistītas ar darbaspēka, jaudas un IT pārstrukturēšanas programmām, ir attiecināmas, jo tās ir vajadzīgas, lai RMG vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbība varētu ievērot nozares standartus un lai RMG gūtu pietiekamus ieņēmumus no vēstuļu apstrādes. Turklāt Komisija atzīst papildu atbrīvojumu no atlikušā pensiju deficīta par attiecināmām finansiālās pārstrukturēšanas izmaksām, lai atjaunotu ilgtermiņa dzīvotspēju.

(227)

Pārstrukturēšanas izmaksas ir saistītas galvenokārt ar tām RMG vēstuļu apstrādes darbībām, kas ir būtiski svarīgas, lai uzturētu universālā pasta pakalpojuma sniegšanu, kā arī saglabātu RMG kā uzņēmumu, kas nodrošina pakārtotās piekļuves iespējas pārējiem pasta operatoriem. Gan darbaspēka, gan jaudas pārstrukturēšanas izmaksas ir saistītas tikai ar šķirošanas centru modernizācijas pasākumiem un vēstuļu pakārtoto piegādi (piem., šķirošana pēdējā brīdī pirms nodošanas klientiem). Abi šie elementi ir svarīgi konkurentiem, kas nogādā savas vēstules uz šķirošanas centriem to galīgajai piegādei klientiem, jo tiem pašiem nav pakārtotās piegādes tīklu.

(228)

Jo īpaši darbaspēka pārstrukturēšanas izmaksas ietver inter alia atlaišanas pabalstus GBP [..] miljonu apmērā darbiniekiem, kurus atlaiž šķirošanas centru slēgšanas un pasta piegādes racionalizācijas dēļ, un komandējumu un pārkvalificēšanas izmaksas GBP [..] miljonu apmērā par darbiniekiem, kuri paturēti, bet pašlaik strādā alternatīvās vietās.

(229)

Jaudas pārstrukturēšanas izmaksas rada šķirošanas centru automatizācija un jaunu piegādes metožu ieviešana, lai uzlabotu darbību efektivitāti. Vissvarīgākās jaudas pārstrukturēšanas izmaksu pozīcijas inter alia ir šādas:

i)

GBP [..] miljoni īpašuma racionalizācijas programmai, kas paredz samazināt pasta centru skaitu no 64 centriem 2010. gada martā līdz [..] centriem periodā līdz 2015. gada martam;

ii)

GBP [..] miljoni jaunu un elastīgāku piegādes metožu ieviešanai;

iii)

GBP [..] miljoni jaunu šķirošanas iekārtu un šķirošanai pa piegādes maršrutu paredzētu iekārtu ieviešanai.

(230)

Tāpēc Komisija secina, ka, ņemot vērā prasību par 50 % pašu ieguldījumu attiecībā uz lieliem uzņēmumiem, pārstrukturēšanas atbalsts nedrīkstētu pārsniegt 50 % no GBP 2 179 miljoniem.

(231)

Savā lēmumā par procedūras uzsākšanu Komisija arī apšaubīja, vai RMG sniegtu ievērojamu pašu ieguldījumu pārstrukturēšanā, kā to paredz G&P pamatnostādņu 44. punkts.

(232)

Atbildot uz bažām, ko Komisija paudusi savā lēmumā par procedūras uzsākšanu, Apvienotās Karalistes iestādes ir iesniegušas vairākus datus par summām, ko uzskata par RMG pašu ieguldījumu pārstrukturēšanas izmaksās.

(233)

Saskaņā ar jaunākajiem iesniegtajiem datiem RMG sniegs ieguldījumu 2010.–2015. gada pārstrukturēšanas pasākumu izmaksu segšanā, pārdodot aktīvus un izmantojot papildu līdzekļus no pensiju darījumu konta.

(miljonos GBP)

Aktīvu pārdošana

[..]

Pensiju darījumu konta izmantošana

[..]

Kopējais pašu ieguldījums

1 090

(234)

Pārdodamie aktīvi ietver atbrīvošanos no citu uzņēmumu akcijām un tāda nekustamā īpašuma, kas nav būtisks RMG izdzīvošanai. Turklāt RMG ir pārdevis vai pārdos arī darbībai būtiskus nekustamos īpašumus, transportlīdzekļus un aprīkojumu, turpmāk tos nomājot. Pilnīgs saraksts ietver šādas pozīcijas:

i)

20 % akciju, kas RMG piederēja Apvienotās Karalistes nacionālajā loteriju operatorā Camelot plc, pārdošana Kanādas pensiju fondam (OTPP) 2010. gada jūnijā;

ii)

atbrīvošanās no Romec Services Limited 2011. gada aprīlī;

iii)

atsevišķu pasta centru un citu īpašumu pārdošana vai pārdošana un pēc tam nomāšana atpakaļ. Šī pozīcija ietver Londonā esošo objektu, piemēram, [..], pārdošanu vai pārdošanu un nomāšanu atpakaļ. Saskaņā ar pārdošanas un atpakaļnomāšanas programmu RMG ir atsacījies vai atteiksies no pilnīgām īpašuma tiesībām uz minētajiem īpašumiem, un jaunais pilnīgo tiesību īpašnieks tam ir piešķīris tiesības izmantot šos īpašumus nomā;

iv)

liekās zemes pārdošana; un

v)

aprīkojuma un transportlīdzekļu pārdošana un nomāšana atpakaļ.

(235)

Lai gan jau noslēgto pārdošanas darījumu vērtība ir noteikta, pamatojoties uz faktiskajiem ieņēmumiem no pārdošanas (līdz pat GBP [..] miljoniem), novērtējumi attiecībā uz nākotnes pārdošanas darījumiem ir pieticīgi un balstīti uz RMG nesenajos pārdošanas darījumos gūto pieredzi.

(236)

Papildu finanšu līdzekļus nodrošina RMG pensiju darījumu konta atbrīvošana 2012. gada 1. aprīlī, kad tiks īstenots atbrīvojums no pensiju deficīta. Tā kā Pensiju trasta pārvaldītājam darījumu kontu nodrošinājums vairs nebūs vajadzīgs, RMG darījumu kontu summa paliks RMG īpašumā. Paredzams, ka līdz tam RMG darījumu kontā (GBP 150 miljoni) būs uzkrāti procenti GBP [..] miljonu apmērā (kā rezultātā kopējā vērtība būs GBP [..] miljoni).

(237)

Pārliecinājusies, ka pasākumi attiecībā uz RMG pašu ieguldījumu jau ir īstenoti vai tiks īstenoti līdz 2015. gada martam un ka, kā to apstiprinājusi Apvienotā Karaliste, pārdošanas vērtības noteiktas atbilstoši tirgus nosacījumiem, Komisija var piekrist, ka summa GBP 1 090 miljoni ir pašu ieguldījums pārstrukturēšanas plānā. Salīdzinot pašu ieguldījumu ar attiecināmajām pārstrukturēšanas izmaksām, Komisija ņem vērā, ka 50 % no pārstrukturēšanas izmaksām tiek finansēti no RMG pašu ieguldījuma un ka G&P pamatnostādnēs paredzētā pašu ieguldījuma prasība attiecībā uz lieliem uzņēmumiem ir izpildīta.

(238)

Ņemot vērā RMG pašu ieguldījumu, Komisija tāpēc secina, ka atbalsts parāda samazināšanas pasākumu veidā, parādu samazinot par GBP 1 089 miljoniem, ir ierobežots līdz stingri nepieciešamajam pārstrukturēšanas izmaksu minimumam. Salīdzinot ar sākotnēji paziņotajiem parāda samazināšanas pasākumiem, kas paredzēja parāda samazināšanu par GBP 1 700 miljoniem un papildu GBP 200 miljonu atjaunojamo kredītinstrumentu, pārstrukturēšanas atbalsts parāda samazināšanas veidā ne vairāk kā GBP 1 089 miljonu apmērā tagad ir ierobežots līdz 50 % no vajadzīgajām pārstrukturēšanas izmaksām par laikposmu no 2010. gada marta līdz 2015. gada martam. Ievērojamais atbalsta summas samazinājums salīdzinājumā ar sākotnēji paziņotajiem pasākumiem nodrošina to, ka pēc pārstrukturēšanas plāna īstenošanas pabeigšanas 2015. gada martā RMG nebūs skaidras naudas pārpalikuma.

Izvairīšanās no nepamatotiem konkurences izkropļojumiem (kompensācijas pasākumi)

(239)

Atbilstoši G&P pamatnostādņu 38.–42. punktam ir jāveic pasākumi, lai, ciktāl iespējams, mazinātu jebkādu nelabvēlīgu atbalsta ietekmi uz konkurentiem. Atbalsts nedrīkst nepamatoti izkropļot konkurenci. Tas parasti nozīmē uzņēmuma klātbūtnes ierobežošanu tā tirgos pārstrukturēšanas perioda beigās. Uzņēmuma klātbūtnes obligātā ierobežošana vai mazināšana attiecīgajā tirgū ir kompensācijas faktors par labu tā konkurentiem. Tai jābūt samērīgai ar atbalsta izkropļojošo ietekmi un uzņēmuma salīdzinošo nozīmīgumu tā tirgū vai tirgos.

(240)

Pirmkārt, Komisija ņem vērā, ka šobrīd, pamatojoties uz pastāvošajiem reglamentējošiem nosacījumiem attiecībā uz tā piegādes tīklu, RMG ir ļoti nepieciešams partneris citiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem, jo tas piegādā konkurentu vēstules klientiem pēdējā to piegādes posmā. Tāpēc RMG veic būtisku darbības funkciju Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgū, kas pašlaik ir balstīts galvenokārt uz augšupēju konkurenci, nevis nepārtrauktas virknes konkurenci. Turklāt par to, cik nozīmīgs RMG ir pasta pakalpojumu nozarē, nepārprotami liecina piezīmes, kas saņemtas no tā konkurentiem, kuri uzsver nepieciešamību pēc rentabla un finansiāli stabila RMG pakārtotajā vēstuļu piegādē un līdz ar to arī universālā pakalpojuma uzturēšanā. Tādējādi RMG pārstrukturēšana radīs ekonomiskas priekšrocības visai Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozarei un ļaus visiem pasta pakalpojumu sniedzējiem sniegt kvalitatīvākus un efektīvākus pakalpojumus.

(241)

Tāpēc, nosakot vajadzīgo kompensācijas pasākumu līmeni, Komisijai ir jāņem vērā RMG kā tāda uzņēmuma īpašais statuss Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozarē, kas sniedz universālo pakalpojumu un nodrošina piekļuves iespējas visiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem.

(242)

Šajā ziņā jāuzsver, ka ievērojami samazinātais pārstrukturēšanas atbalsts, salīdzinot to ar Apvienotās Karalistes sākotnēji paziņotajiem pārstrukturēšanas pasākumiem par summu vairāk nekā GBP 1 700 miljoni, tiks izmantots galvenokārt, lai nodrošinātu RMG pakārtotā tīkla darbību, jo minētais tīkls ir svarīgs universālo pasta pakalpojumu pastāvīgas sniegšanas nodrošināšanai un – ja tas nepieciešams saskaņā ar Pasta pakalpojumu likuma 38. pantu un vēlākajiem reglamentējošiem nosacījumiem (sk. turpmāk) – piegādes tīkla pieejamības nodrošināšanai.

(243)

Kā paskaidrots 227. apsvērumā, parāda samazināšanas pasākums GBP 1 089 miljonu apmērā atbalsta galvenokārt RMG būtiskāko pakārtoto darbību (piem., saistībā ar šķirošanas centriem un pēdējo piegādes posmu) pārstrukturēšanu. Gan darbaspēka pārstrukturēšanas izmaksas GBP [..] miljonu apmērā, gan jaudas pārstrukturēšanas izmaksas, kas ir GBP [..] miljoni, ir saistītas tikai ar tām pakārtotajām darbībām, kas ir būtiskas universālajam pakalpojumam un konkurentu vēstuļu apstrādes uzņēmējdarbībai. Arī atlikušās pārstrukturēšanas izmaksas lielākoties ir saistītas ar minētajām pakārtotajām darbībām.

(244)

Ņemot vērā RMG nozīmīgo lomu pakārtotajā vēstuļu piegādē, kas ir svarīga visiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem, RMG pārstrukturēšanai, šķiet, ir ierobežota izkropļojoša ietekme uz Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozares pašreizējo struktūru. RMG pakārtotā tīkla pārstrukturēšana nodrošinās efektīvākus un cenas ziņā pieejamākus pakalpojumus gan plašai sabiedrībai, gan pārējiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem, kam jāpaļaujas uz piekļuvi RMG pakārtotajam tīklam, kā paredzēts attiecīgajos reglamentējošos noteikumos.

(245)

Komisija ir pārliecinājusies, ka pārējiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem arī turpmāk būs pieejams RMG pakārtotais tīkls. Kompetentais regulators – Komunikāciju birojs (Ofcom) – ir ierosinājis piemērot RMG piekļuves nosacījumus uz nākamo septiņu gadu reglamentējošo periodu, sākot no 2012. gada 1. aprīļa, paredzot, ka inter alia ir jāizpilda šādi nosacījumi (42):

i)

RMG nodrošina citiem pasta operatoriem piekļuvi pēc pamatota pieprasījuma un piedāvā šādu piekļuvi ar godīgiem un saprātīgiem nosacījumiem;

ii)

RMG neīsteno nepamatotu diskrimināciju (43);

iii)

RMG negūst negodīgas komerciālas priekšrocības no tā, ka tas atļauj piekļūt tīklam, un neizmanto sava labuma gūšanai informāciju, kas nonākusi tā rīcībā, piešķirot šādu piekļuvi;

iv)

RMG nosaka piekļuves cenas tā, lai saglabātu minimālu starpību starp piekļuves cenām un analogu mazumtirdzniecības pakalpojumu cenām, tādējādi novēršot situāciju, ka citiem pasta operatoriem ir liegta iespēja konkurēt ar RMG, samazinot cenu starpību.

(246)

Komisija uzskata, ka minētie nosacījumi efektīvi ierobežos RMG ietekmi tirgū un atbilstoši nodrošinās konkurentu piekļuvi RMG pakārtotajam tīklam. Tādējādi tie nodrošinās citiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem iespēju saviem spēkiem konkurēt ar RMG augšupējos tirgos un saglabāt vai pat paplašināt stabilu klātbūtni augšupējā tirgū. Tāpēc Komisija uzskata, ka minētos nosacījumus var atzīt par atbilstošu kompensācijas pasākumu RMG konkurentu labā, kas mazina atbalsta nelabvēlīgo ietekmi.

(247)

Šajā saistībā Komisija ņem vērā, ka [..] Ofcom pieņems lēmumu par obligātajām piekļuves prasībām uz nākamajiem septiņiem gadiem, kā noteikts tā priekšlikumos.

(248)

Tā kā pārstrukturēšanas atbalsts būtībā ir ierobežots līdz pakārtotajām darbībām, kas ir vispārējās interesēs un pārējo Apvienotās Karalistes pasta operatoru interesēs, un neuzlabo RMG stāvokli citos augšupējos vēstuļu sūtījumu tirgos vai eksprespaku sūtījumu tirgos, Komisija uzskata, ka tādējādi tiks ierobežota pārstrukturēšanas atbalsta konkurenci kropļojošā ietekme, kas kaitē konkurentiem.

(249)

Otrkārt, pārstrukturēšanas plāns paredz ievērojami samazināt darbinieku skaitu, jo pasta nozarē notiks tehniskas pārmaiņas un tiks ieviesta lielāka automatizācija. Šajā saistībā Komisija norāda, ka parasti tā atzīst valsts atbalstu, kas paredzēts pārstrukturēšanas sociālo izmaksu segšanai. Saskaņā ar G&P pamatnostādņu 64. punktu Komisijai nav a priori iebildumu pret šādu atbalstu, ja to piešķir grūtībās nonākušiem uzņēmumiem, jo tas sniedz saimniecisku labumu, kas pārsniedz attiecīgā uzņēmuma intereses, atvieglojot strukturālās pārmaiņas un samazinot grūtības.

(250)

Komisija ievēro, ka lielu daļu no pārstrukturēšanas izmaksām veido atlaišanas pabalstu maksājumi, kā arī komandējumu un pārkvalificēšanas izmaksas, pamatojoties uz līgumiem ar arodbiedrību. No otras puses, atbalsts, ko piešķirs, lai finansētu šādas ar darbaspēku saistītās izmaksas, nodrošina labumu ne vien RMG, bet arī atlaistajiem darbiniekiem. Tāpēc Komisija uzskata, ka šāds atbalsts ar darbaspēku saistītai pārstrukturēšanai veicina strukturālas pārmaiņas un mazina grūtības.

(251)

Treškārt, Komisija ņem vērā, ka RMG atteiksies no POL. Ņemot vērā RMG privatizāciju nākotnē un līdz ar to atšķirīgos RMG un POL īpašniekus, RMG zaudēs tiešu kontroli pār POL mazumtirdzniecības darbībām, un arī tā stāvoklis tirgū pavājināsies. Jo īpaši ir jāņem vērā, ka līgums starp RMG un POL ir ierobežots līdz 10 gadiem [..].

(252)

Atšķirībā no pašreizējās situācijas RMG vairs negūs labumu no mazumtirdzniecības tīkla, kas ir tā tiešā kontrolē, bet tam kā jebkuram no tā konkurentiem vajadzēs apspriest un noslēgt līgumu par savām mazumtirdzniecības darbībām ar neatkarīgu trešo personu (piem., pielīdzināmu DHL pakalpojumu punktu tīklam, ko veido neatkarīgi mazumtirdzniecības veikali (piem., WHSmith un Staples veikali)). Tādējādi RMG tiks nostādīts tādā pat situācijā kā tā konkurenti un vairs nevarēs gūt priekšrocības, ko tam sniedz pilnīgas īpašumtiesības uz mazumtirdzniecības tīklu. RMG jo īpaši vairs nevarēs lemt par to, kādus citus pakalpojumus un produktus (piem., banku pakalpojumus) piedāvās POL, un tas nozīmē, ka RMG zaudē savu ietekmi citos tirgos. Tāpēc Komisija uzskata, ka atteikšanās no POL ierobežos RMG klātbūtni Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu tirgū, un to var uzskatīt par pasākumu, kas mazina pārstrukturēšanas atbalsta ietekmi uz RMG konkurentiem.

(253)

Ņemot vērā labvēlīgo ietekmi, ko efektīvāks RMG pakārtotais tīkls radīs attiecībā uz plašu sabiedrību, kurai jāpaļaujas uz RMG kā uz universālā pasta pakalpojuma sniedzēju, un uz visiem Apvienotās Karalistes pasta operatoriem, kam jāpiekļūst RMG pakārtotajam tīklam, lai tie varētu piegādāt vēstules klientiem, kā arī faktu, ka ievērojamu pārstrukturēšanas izmaksu daļu veido pabalsti atlaistajiem darbiniekiem, un atteikšanos no POL, Komisija uzskata, ka no pārstrukturēšanas atbalsta izrietošie konkurences izkropļojumi ir ierobežoti, un tāpēc papildu kompensācijas pasākumi nav vajadzīgi.

“Vienreiz un pēdējoreiz” nosacījums

(254)

Visbeidzot, “vienreiz un pēdējoreiz” nosacījums, kas paredzēts G&P pamatnostādņu 72. un nākamajos punktos, ir izpildīts, jo RMG iepriekš nav saņēmis glābšanas un pārstrukturēšanas atbalstu.

Īstenošana un uzraudzība

(255)

Saskaņā ar G&P pamatnostādņu 47. punktu RMG ir pilnībā jāīsteno tā pārstrukturēšanas plāns, un Apvienotā Karaliste ir apņēmusies nodrošināt šā pienākumu izpildi. Komisija būs pastāvīgi jāinformē par pārstrukturēšanas plāna īstenošanas norisi atbilstoši G&P pamatnostādņu 49. un 50. punktam.

Secinājums par pārstrukturēšanas atbalstu

(256)

Komisija secina, ka piecu gadu pārstrukturēšanas plāns ar termiņu no 2010. līdz 2015. gadam attiecībā uz RMG atbilst G&P pamatnostādņu nosacījumiem un ka parāda samazināšanas pasākumi, samazinot parādu par GBP 1 089 miljoniem, ir pārstrukturēšanas atbalsts, kas ir saderīgs ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

6.   SECINĀJUMS

(257)

Ņemot vērā līdzšinējo judikatūru, Komisija var atļaut atbalstu kā kompensāciju par iepriekš radītām pensiju shēmas izmaksām tikai tad, ja atbalsta saņēmējs netiek nostādīts labākā stāvoklī nekā tā konkurenti attiecībā uz vispārējiem sociālās apdrošināšanas iemaksu pienākumiem.

(258)

Ņemot vērā šīs lietas specifiku, Komisija ir pielāgojusi savu novērtējumu par iepriekšējo radīto pensiju shēmas izmaksu kompensēšanai piešķirtā atbalsta saderību un salīdzinājusi RMG pašreizējo pensiju deficītu ar pensiju deficītu, kas ir iekļauts līdzīga lieluma Apvienotās Karalistes uzņēmumu bilancēs.

(259)

Komisija uzskata, ka attiecībā uz iepriekš radītām pensiju shēmas izmaksām atbrīvojums no pensiju deficīta ir saderīgs valsts atbalsts atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, ja tiek ievēroti šādi divi nosacījumi:

i)

dienā, kad tiks piešķirts atbrīvojums no pensiju deficīta, t. i., 2012. gada 1. aprīlī, RMG saglabās savā bilancē saistības GBP 150 miljonu apmērā, kas atbilst pielīdzināmu Apvienotās Karalistes uzņēmumu vidējam pensiju deficītam;

ii)

RMG nesaņems atbalstu kā kompensāciju par iepriekš radītajām pensiju saistībām, kas attiecībā uz RMPP dalībniekiem uzkrāsies pēc 2012. gada 31. marta.

(260)

Attiecībā uz paziņoto pārstrukturēšanas atbalstu Komisija uzskata, ka atjauninātais pārstrukturēšanas plāns, kas aptver laikposmu no 2010. līdz 2015. gadam, ir atbilstošs un pietiekams, lai atrisinātu RMG grūtības un atjaunotu tā ilgtermiņa dzīvotspēju. Komisija uzskata, ka RMG pašu ieguldījums pārstrukturēšanas izmaksās ierobežo atbalstu līdz stingri nepieciešamajam minimumam, proti, GBP 1 089 miljoniem. Ņemot vērā pārstrukturēšanas labvēlīgo ietekmi uz Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozares efektivitāti kopumā, RMG kā universālā pakalpojuma sniedzēja unikālo statusu, POL nošķiršanu un to, ka pārstrukturēšanas atbalsts lielā mērā atvieglo nepieciešamo RMG darbinieku skaita samazināšanu, Komisija secina, ka atbalsts GBP 1 089 miljonu apmērā nerada konkurenci kropļojošo ietekmi, kas būs nesamērīga ar veiksmīgas RMG pārstrukturēšanas labvēlīgo ietekmi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Paziņotie pasākumi saistībā ar atbrīvojumu no pensiju deficīta, ko Apvienotā Karaliste plāno īstenot par labu Royal Mail Group, ir atbalsts, kas ir saderīgs ar iekšējo tirgu Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja vien tiek ievēroti 2. un 3. punktā izklāstītie nosacījumi.

2.   Dienā, kad tiks piešķirts atbrīvojums no pensiju deficīta, t. i., 2012. gada 1. aprīlī, Royal Mail Group saglabā savā bilancē saistības GBP 150 miljonu apmērā par uzkrāto deficītu, kas izrietējis no tā pārvaldītajiem pensiju plāniem.

3.   Apvienotā Karaliste nepiešķir Royal Mail Group valsts atbalstu kā kompensāciju par iepriekš radītām izmaksām attiecībā uz jaunām pensiju saistībām par Royal Mail Pensiju plāna dalībniekiem, kuras tiek uzkrātas pēc 2012. gada 1. aprīļa – dienas, kad piešķir atbrīvojumu no pensiju deficīta.

2. pants

Parāda samazināšanas pasākumi, ko Apvienotā Karaliste plāno īstenot par labu Royal Mail Group, samazinot parādu par GBP 1 089 miljoniem, ir atbalsts, kas ir saderīgs ar iekšējo tirgu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktam, ja vien Komisijai paziņotais pārstrukturēšanas plāns tiek pilnībā īstenots.

3. pants

Apvienotā Karaliste iesniedz Komisijai gada pārskatus par pārstrukturēšanas plāna īstenošanu. Pirmo pārskatu iesniedz viena gada laikā no šā lēmuma paziņošanas Apvienotajai Karalistei. Nākamos pārskatus iesniedz viena gada laikā no iepriekšējā pārskata iesniegšanas līdz pārstrukturēšanas plāna termiņa beigām.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.

Briselē, 2012. gada 21. martā

Komisijas vārdā

priekšsēdētāja vietnieks

Joaquín ALMUNIA


(1)  Par procedūras uzsākšanu tika paziņots OV C 265, 9.9.2011., 2. lpp.

(2)  Sk. 1. zemsvītras piezīmi.

(3)  http://services.parliament.uk/bills/2010-12/postalservices.html.

(4)   “Modernizēt vai samazināt. Politikas veidi, kā saglabāt universālos pasta pakalpojumus Apvienotajā Karalistē; neatkarīgs pārskats par Apvienotās Karalistes pasta pakalpojumu nozari”, 2008. gada 16. decembris, pieejams vietnē http://www.berr.gov.uk/files/file49389.pdf, atjaunināts ar Hūpera 2008. gada decembra ziņojumu “ Royal Mail universālo pasta pakalpojumu saglabāšana digitālajā laikmetā”, pieejams vietnē http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/business-sectors/docs/s/10-1143-saving-royal-mail-universal-postal-service.pdf.

(5)   OV L 15, 21.1.1998., 14. lpp.

(*1)  Komercnoslēpums.

(6)  Komisijas Lēmums C(2011) 1770. Pašreizējā atļauja šiem pasākumiem beidzas 2012. gada 31. martā.

(7)   RMPP un pārējās Apvienotās Karalistes shēmas, ko sponsorē RMG, neattiecas uz GLS darbiniekiem.

(8)   OV L 210, 14.8.2009., 16. lpp.

(9)  Pamatojoties uz jaunākajām aplēsēm. Precīza summa būs atkarīga no norisēm tirgū līdz 2012. gada martam un varētu būt lielāka vai mazāka par šo summu.

(10)   RMG turējumā ir atsevišķi ieguldījumi valsts vērstpapīros un Valsts Aizņēmumu fonda depozītos, kas klasificēti kā apgrozāmie līdzekļi un ko bieži dēvē par “gilts”. Apvienotās Karalistes iestādes tiem piemēro īpašu norādījumu tiesisko regulējumu atbilstoši 2000. gada Pasta nodaļu likuma (Post Office Act 2000) 72. pantam. Saskaņā ar 2003. gada 30. janvāra norādījumiem RMG iekļāva šos līdzekļus īpašā rezervē (“ Mails Reserve ”), kas izmantojama konkrētu pasākumu finansēšanai atbilstoši norādījumiem.

(11)   OV C 244, 1.10.2004., 2. lpp.

(12)  Komisijas 2007. gada 10. oktobra Lēmums 2008/204/EK par valsts atbalstu, ko Francija piešķīrusi La Poste piesaistīto valsts ierēdņu pensiju finansēšanas veida reformas veikšanai (OV L 63, 7.3.2008., 16. lpp.).

(13)  Komisijas 2003. gada 16. decembra Lēmums 2005/145/EK par valsts atbalstiem, ko Francija piešķīrusi EDF un elektrības un gāzes nozarei (OV L 49, 22.2.2005., 9. lpp.).

(14)  Sk. 12. zemsvītras piezīmi.

(15)  Spriedums lietā T-157-01 Danske Busvognmænd/Komisija, Recueil 2004, II-917. lpp.

(16)  Atsaucoties uz Komisijas lēmumu British Energy lietā (Lieta Nr. C52/03, 2004. gada 22. septembra lēmums) (OV L 142, 6.6.2005., 26. lpp.).

(17)  Spriedums lietā Komisija/Francija C-159/94, Recueil 1997, I-5815. lpp., 59. punkts.

(18)  Sk. 12. un 13. zemsvītras piezīmi.

(19)  Komisijas 2007. gada 10. maija Lēmums 2008/722/EK par valsts atbalstu C 2/06 (ex N 405/05), ko Grieķija vēlas īstenot attiecībā uz OTE brīvprātīgās priekšlaicīgās pensionēšanās shēmu (OV L 243, 11.9.2008., 7. lpp.).

(20)  Spriedums lietā C-357/07 TNT Post UK, Recueil 2009, I-3025. lpp.

(21)  Piemēram, spriedums lietā C-301/87 Francija/Komisija, Recueil 1990, I-307. lpp., 41. punkts.

(22)  Spriedums lietā 173/73 Itālija/Komisija, Recueil 1974, 709. lpp., 13. punkts; spriedums lietā 310/85, Deufil/Komisija, Recueil 1987, 901. lpp., 8. punkts; spriedums lietā C-241/94 Francija/Komisija, Recueil I-4551. lpp., 20. punkts.

(23)  Spriedums lietā C-387/92 Banco Exterior, Recueil 1994, I-877. lpp., 13. punkts; iepriekš minētais spriedums lietā C-241/94, 34. punkts.

(24)  Spriedums lietā C-5/01 Beļģija/Komisija, Recueil 2002, I-1191. lpp., 39. punkts.

(25)  Spriedums lietā 30/59 Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg/Augstā iestāde, Recueil 1961, 3. lpp., 29. un 30. punkts; iepriekš minētais spriedums lietā C-173/73, 12. un 13. punkts; iepriekš minētais spriedums lietā C-241/94, 29. un 35. punkts; spriedums lietā C-251/97 Francija/Komisija, Recueil 1999, I-6639. lpp., 40., 46. un 47. punkts; spriedums apvienotajās lietās C-71/09 P, C-73/09 P un C-76/09 P Comitato Venezia vuole vivere/Komisija, Recueil 2011, I-0000. lpp., 90.–96. punkts.

(26)  Lēmums par La Poste (sk. 12. zemsvītras piezīmi), 141. apsvērums, un G&P pamatnostādnes (sk. 11. zemsvītras piezīmi), 63. apsvērums.

(27)  Spriedums lietā T-20/03 Kahla/Komisija, Recueil 2008, II-2305. lpp., 194.–197. punkts. Sk. arī EBTA Tiesas 2011. gada 22. augusta spriedumu lietā E-14/10 Konkurrenten.no AS/EBTA Uzraudzības iestāde, vēl nav publicēts, 86. punktu.

(28)  Spriedums lietā C-342/96 Spānija/Komisija (Fogasa), Recueil 1999, I-2459. lpp., 31.–34. punkts; spriedums lietā C-256/97 Déménagements-Manutention Transport (DMT), Recueil 1999, I-3913. lpp., 24. punkts; spriedums lietā T-152/99 Hijos de Andres de Molina SA (HAMSA)/Komisija, Recueil 2002, II–3049. lpp., 166. punkts.

(29)  Spriedums lietā T-214/95 Het Vlaamse Gewest/Komisija, Recueil 1998, II-717. lpp.

(30)  Spriedums lietā T-162/06 Kronoply/Komisija, Recueil 2009, II-1. lpp., jo īpaši 65., 66., 74. un 75. punkts.

(31)  Spriedums lietā T-187/99 Agrana Zucker und Stärke/Komisija, Recueil 2001, II–1587. lpp., 74. punkts; spriedums lietā T-126/99 Graphischer Maschinenbau/Komisija, Recueil 2002, II-2427. lpp., 41.–43. punkts; spriedums lietā C-390/06 Nuova Agricast, Recueil 2008, I–2577. lpp., 68. un 69. punkts.

(32)  Sk. Komisijas paziņojumu par metodiku ar balasta izmaksām saistīta valsts atbalsta analizēšanai, Komisijas vēstule SG (2001) D/290869, 6.8.2001.

(33)  Lēmums 2005/145/EK par valsts atbalstiem, ko Francija piešķīrusi EDF un elektrības un gāzes nozarei (sk. 13. zemsvītras piezīmi); Lēmums 2008/204/EK par valsts atbalstu, ko Francija piešķīrusi La Poste piesaistīto valsts ierēdņu pensiju finansēšanas veida reformas veikšanai (sk. 12. zemsvītras piezīmi); Komisijas Lēmums 2009/945/EK par RATP pensiju shēmas finansēšanas reformu (valsts atbalsts C 42/07 (ex N 428/06)), ko Francija paredz īstenot RATP labā; Komisijas 2011. gada 20. decembra Lēmums lietā C-25/2008 par Réforme du mode de financement des retraites des fonctionnaires de l’Etat rattachés à France Télécom, vēl nav publicēts.

(34)  Sk. 13. zemsvītras piezīmi.

(35)  Sk. arī Komisijas paziņojumu par metodiku ar balasta izmaksām saistīta valsts atbalsta analizēšanai, ko Komisija pieņēma 2001. gada 26. jūlijā.

(36)  Sk. 12. zemsvītras piezīmi.

(37)  Vēl nav publicēts, sk. Paziņojumu presei IP/12/45 un MEMO/12/37, 2012. gada 25. janvāris.

(38)  Vēl nav publicēts, sk. Paziņojumu presei IP/12/45 un MEMO/12/38, 2012. gada 25. janvāris.

(39)   FTSE 100 indekss ir Londonas Biržas sarakstā iekļauto 100 visvairāk kapitalizēto Apvienotās Karalistes uzņēmumu akciju indekss.

(40)  Arī iepriekšējās lietās Komisija ir atzinusi piecu gadu vai ilgākus pārstrukturēšanas periodus, piemēram, savā lēmumā Austrian Airlines lietā (OV L 59, 9.3.2010., 1. lpp.), jo īpaši 296. punkts (sešu gadu pārstrukturēšanas periods).

(41)  Apvienotā Karaliste ir iesniegusi salīdzinošās vērtēšanas datus par citu Apvienotās Karalistes un Eiropas pasta operatoru rentabilitāti.

(42)  Likumā paredzētais paziņojums par priekšlikumiem piemērot reglamentējošu nosacījumu saskaņā ar 2011. gada Pasta pakalpojumu likumu; sk. 12. pielikumu Ofcom konsultācijai “Reglamentējošo nosacījumu pārskats – pasta nozares regulējums”, publicēta 2011. gada 13. decembrī.

(43)  Var tikt uzskatīts, ka RMG ir izrādījis nepamatotu diskrimināciju, ja tas negodīgi dod priekšroku tā veiktai darbībai, radot neizdevīgus konkurences apstākļus citiem pasta operatoriem.