|
28.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 231/1 |
PADOMES LĒMUMS
(2012. gada 22. jūnijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejā, kas izveidota ar Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, attiecībā uz Pilsoniskās sabiedrības foruma darbību un ekspertu grupas izveidi tādu jautājumu izskatīšanai, kuri ietilpst Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas darbības jomā
(2012/488/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2007. gada 23. aprīlī pilnvaroja Komisiju Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā risināt sarunas ar Korejas Republiku par brīvās tirdzniecības nolīgumu. |
|
(2) |
Brīvās tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (1), (“nolīgums”) tika parakstīts 2010. gada 6. oktobrī. |
|
(3) |
Saskaņā ar nolīguma 15.10. panta 5. punktu nolīgumu provizoriski piemēro no 2011. gada 1. jūlija, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk. |
|
(4) |
Nolīguma 13.13. panta 1. punktā paredzēts, ka Puses, pieņemot Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības (TIA) komitejas (“ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komiteja”) lēmumu, ne vēlāk kā viena gada laikā pēc nolīguma stāšanās spēkā vienojas par Pilsoniskās sabiedrības foruma darbību. |
|
(5) |
Nolīguma 13.15. panta 3. punktā paredzēts izveidot to personu sarakstu, kuras varētu aicināt piedalīties ekspertu grupas darbā, lai izskatītu jebkādus jautājumus, kas radušies saistībā ar TIA nodaļu un kurus nevarēja pietiekami risināt apspriedēs ar valdību. |
|
(6) |
Savienībai būtu jāpieņem nostāja, kas jāieņem attiecībā uz Pilsoniskās sabiedrības foruma darbību un tādu personu sarakstu, kuras varētu aicināt piedalīties kā ekspertus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienībai jāpieņem ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejā, kura izveidota ar Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, attiecībā uz:
|
a) |
nolīguma 13.13. panta 1. punktā paredzētā Pilsoniskās sabiedrības foruma darbību; un |
|
b) |
tādu kvalificētu personu saraksta izveidi, kuras darbosies kā grupas dalībnieki saskaņā ar nolīguma 13.15. panta 3. punktu, |
pamatojas uz ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas lēmumu projektiem, kuri pievienoti šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2012. gada 22. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
M. VESTAGER
PROJEKTS
ES UN KOREJAS TIRDZNIECĪBAS UN ILGTSPĒJĪGAS ATTĪSTĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2012
(… gada …)
par Pilsoniskās sabiedrības foruma darbības noteikumu pieņemšanu atbilstīgi 13.13. pantam Brīvās tirdzniecības nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses
ES UN KOREJAS TIRDZNIECĪBAS UN ILGTSPĒJĪGAS ATTĪSTĪBAS KOMITEJA,
ņemot vērā 2010. gada 6. oktobrī Briselē parakstīto Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 13.13. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Nolīguma 13.13. pantā paredzēts, ka Pušu Vietējās(-o) konsultantu grupas(-u) dalībnieki tiekas Pilsoniskās sabiedrības forumā. |
|
(2) |
Pilsoniskās sabiedrības foruma sastāvs nodrošina līdzsvarotu Vietējās(-o) konsultantu grupas(-u) dalībnieku pārstāvību. |
|
(3) |
Puses, pieņemot ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas lēmumu, ne vēlāk kā viena gada laikā pēc nolīguma stāšanās spēkā vienojas par Pilsoniskās sabiedrības foruma darbību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek pieņemti Pilsoniskās sabiedrības foruma darbības noteikumi, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
…, …
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas vārdā –
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas līdzpriekšsēdētājs no Korejas Republikas
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas līdzpriekšsēdētājs no Eiropas Savienības
PIELIKUMS
PILSONISKĀS SABIEDRĪBAS FORUMA DARBĪBAS NOTEIKUMI
1. pants
Pilsoniskās sabiedrības forumu veidos 12 ES Vietējās konsultantu grupas dalībnieki un 12 Korejas Vietējās konsultantu grupas dalībnieki, ko izraugās Vietējās konsultantu grupas. Dalībniekiem var pievienoties konsultanti eksperti. Kā katras Puses Pilsoniskās sabiedrības foruma pārstāvji attiecīgi tiek iekļauti vismaz trīs uzņēmējdarbības organizāciju, arodbiedrību un vides nevalstisko organizāciju pārstāvji.
2. pants
Pilsoniskās sabiedrības forumam ir ES un Korejas līdzpriekšsēdētājs. Līdzpriekšsēdētājus attiecīgi izraudzīsies ES Vietējā konsultantu grupa un Korejas Vietējā(-ās) konsultantu grupa(-as) no to Pilsoniskās sabiedrības foruma dalībniekiem.
Līdzpriekšsēdētāji, pamatojoties uz attiecīgo Vietējo konsultantu grupu pieprasījumiem, izstrādās Pilsoniskās sabiedrības foruma sanāksmju dienas kārtību. Turklāt dienas kārtībā regulāri iekļauj šādus jautājumus:
|
a) |
Pušu informāciju par to, ka tiek īstenota nodaļa par tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību; |
|
b) |
ziņojumus par saskaņā ar 13.14. pantu veiktajām apspriedēm un saskaņā ar 13.15. pantu veikto ekspertu grupas darbu. |
3. pants
Pilsoniskās sabiedrības forums notiek vismaz reizi gadā pārmaiņus Briselē un Seulā, ja vien Puses nevienojas citādi. Ārkārtas sanāksmi var rīkot pēc vienas Vietējās konsultantu grupas pieprasījuma.
PROJEKTS
ES UN KOREJAS TIRDZNIECĪBAS UN ILGTSPĒJĪGAS ATTĪSTĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2012
(… gada …)
par ekspertu grupas izveidi, kas minēta 13.15. pantā Brīvās tirdzniecības nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses
ES UN KOREJAS TIRDZNIECĪBAS UN ILGTSPĒJĪGAS ATTĪSTĪBAS KOMITEJA,
ņemot vērā 2010. gada 6. oktobrī Briselē parakstīto Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (“Puses” un “nolīgums”), un jo īpaši tā 13.15. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Puse var lūgt sasaukt ekspertu grupu, lai izskatītu jautājumu, kas netika pietiekami risināts apspriedēs ar valdību. |
|
(2) |
Ekspertu grupas ieteikumu īstenošanu uzrauga ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komiteja. |
|
(3) |
Puses ir izstrādājušas sarakstu ar 18 personām, kuras norādītas šā lēmuma pielikumā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek izveidots to ekspertu saraksts, kuri var piedalīties grupas darbā nolīguma 13.15. panta vajadzībām, un tas ir izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā un to paziņo ES un Korejas Tirdzniecības komitejai.
…, …
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas vārdā –
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas līdzpriekšsēdētājs no Korejas Republikas
ES un Korejas Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības komitejas līdzpriekšsēdētājs no Eiropas Savienības
PIELIKUMS
EKSPERTU SARAKSTS
Korejas ierosinātie eksperti
|
|
Kee-whahn CHAH |
|
|
Young Gil CHO |
|
|
Weon Jung KIM |
|
|
Suh-Yong CHUNG |
|
|
Taek-Whan HAN |
|
|
Won-Mog CHOI |
ES ierosinātie eksperti
|
|
Eddy LAURIJSSEN |
|
|
Jorge CARDONA |
|
|
Karin LUKAS |
|
|
Hélène RUIZ FABRI |
|
|
Laurence BOISSON DE CHAZOURNES |
|
|
Geert VAN CALSTER |
Priekšsēdētāji
|
|
Thomas P. PINANSKY |
|
|
Nguyen Van TAI |
|
|
Le HA THANH |
|
|
Jill MURRAY |
|
|
Ricardo MELÉNDEZ-ORTIZ |
|
|
Nathalie BERNASCONI-OSTERWALDER |